Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Бегущая. Часть I.


Автор:
Опубликован:
01.02.2003 — 17.02.2009
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Зверь одним ударом сбил Айвена, но прибор, который был у него в руке, не вылетел. Тигр попытался его отобрать, но Айвен сделал движение рукой, и прибор исчез.

— Не так быстро, − проговорил он.

— Ты ведешь себя так, словно в тебе нет страха, − прорычал тигр. − Кто ты?

— Вопрос в самую точку. Кто я? − проговорил Айвен. − Как насчет моего условия?

— Я уже говорил, что ты не ставишь условий.

— Как это не ставлю, если я уже поставил. Ваша мания помогать зеленым меня просто удивляет. Вы не считаетесь со мной, но угождаете Императору. Или он у вас самый главный здесь? Вы даже не знаете, зачем мы ему нужны.

— Твоя болтовня бессмысленна.

— Хорошо. Перейдем к делу, − произнес Айвен. Он направил руку в самолет и тепловой луч в одно мгновение воспламенил внутренность кабины. − Интересно? Если нет, добавим. − Мак сжал кулак и из него в самолет ударил красный лазерный луч. Мак целился в топливный бак. Взрыв в одно мгновение осветил все вокруг, затмив прожекторы на несколько секунд.

Тигр отскочил от Айвена, затем снова приблизился, но, на этот раз, не стал держать его лапой.

— Меня не проведешь дешевыми фокусами.

— Извини, но ты вынуждаешь меня сделать это, − произнес Мак, и луч лазера чиркнул по лапе террикса.

Тот прыгнул в сторону, затем зарычал так, что перевода не последовало. Он взглянул на полученную рану, а затем прыгнул на Айвена, свалив его теперь двумя передними лапами.

В этот момент Мак увидел Авурр. Она стояла на большом камне и двумя руками прочертила на земле две огненные линии перед приближавшимся терриксом.

— Кто ты такой?

— Условие, − прорычал Айвен на языке террикса.

— Мы не отправим вас в город, − прорычал зверь. Айвен взглянул на лапы зверя, прижимавшие его к земле. Террикс уловил его взгляд и отошел.

Подбежал другой. Они обменялись рычанием.

— Ничего не предпринимайте. Ждите, − прозвучали слова из переводчика. − Рассказывай. − Прорычал тигр Айвену.

— Мы прилетели из космоса. Наш корабль приземлился на этом материке. Мы посчитали, что нам наиболее близки зеленые люди. Некоторое время все было нормально, но затем произошло нападение на корабль. Из тридцати членов экипажа осталось только пятеро. Мы взорвали корабль, чтобы зеленые не смогли его использовать, и сумели добраться до квартхов. Они были готовы нам помочь, но помешали вы. Как я ни пытался вам объяснить, вы отправили нас к Императору. Нам удалось избежать смерти и пыток только потому, что я наговорил ему всякой чепухи про супероружие. Мы сумели сбежать и связаться со своим кораблем, оставшимся в космосе. Но опять появились вы.

— Ты хочешь сказать, что тот корабль ваш?

— Наш.

— Тогда как зеленые сумели захватить другой? И как они убили столько ваших, когда вы делаете такое? − Он показал на горевший самолет.

— Таких, как я, только двое. Нам ничего не стоит сбежать от Императора. Если бы мы захотели, то сами бы заняли его место и нам никто не смог бы помешать. Но двадцать восемь − другие. Из них осталось только трое. Каждый из них по силе равен зеленому, и они уязвимы, в отличие от нас.

— Вы обманули Императора, почему я должен тебе верить?

— Мы вам чем-то угрожаем? − спросил Мак. − Нас всего пятеро. И у нас один корабль.

— Корабль, который очень похож на Аис.

— На что? − спросил Мак.

— Автоматический истребитель, − прорычал зверь.

— Автоматический истребитель кого или чего? − спросил Айвен.

— Ты не сможешь меня запутать, − заревел зверь. − Ты разведчик Аиса!

— Ну да, конечно, − проговорил Айвен. − И этого Аиса зовут Джек. Что дальше?

— Ты это признаешь?

— Что изменится от того, признаю я это или нет? Если у вас нет методов проверки, то я в этом не виноват.

— С чего ты взял, что их у нас нет?

— Элементарная логика. Ты уверен в одном, я знаю, что это не так, значит, метода проверки не существует.

— Не вижу связи.

— Тогда проверяй, − ответил Мак. Зверь прыгнул на Айвена и полоснул когтями по его руке. Появилась кровь, а затем она исчезла. Террикс непереводимо прорычал.

— И что ты выяснил? − спросил Айвен.

— Ты ведешь себя, как машина. Но я ничего не понимаю. Где оружие, которым ты взорвал самолет?

— Во мне.

Зверь снова зарычал и сделал шаг назад.

— Какая цель, которую вы преследуете?

— Вернуться в свой мир.

— Где он находится?

— В другой вселенной.

— Все твои ответы таковы, что мы не можем их проверить.

— Вы встречали разведчиков Аисов?

— Да. Один из них находится у нас, и он похож на тебя своими действиями и этим, − Террикс указал на руку Айвена, − он только не говорит, и мы не видели, чтобы он взрывал что-то без дополнительного оружия.

— Значит, вы можете относиться к нам, как к этому разведчику, то есть, по крайней мере, не убивать и не обрекать на смерть?

— Ты хочешь сказать, что вы сдаетесь? − спросил террикс.

— Да, и мы не хотим оставаться здесь долго, потому что сюда летят истребители зеленых.

— С чего это ты взял?

— Я слышу их радио переговоры.

Террикс резко обернулся к другому, но ничего не говорил. Тот помчался к кораблю. Через полминуты включился радар, и из корабля раздалось усиленное рычание.

— Они летят, − понял Айвен, а дальше следовали непонятные слова.

— Мы возьмем вас на борт, − прорычал террикс.

— Пятерых?

— Да, − ответил тот после небольшой паузы.

Айвен направил к Авурр тепловой луч с сообщением. Она спрыгнула с камня и вывела людей. Они направились к кораблю терриксов. Астерианскому фрагменту ушла команда следовать за кораблем, который взлетит с места передачи сигнала.

Глава 18. Не так страшен черт...

Внутри корабля терриксов было одно помещение. За управлением лежало трое тигров. Двое других расположились так, чтобы люди не смогли что-либо сделать с управлением. Терриксы легли на пол и приказали то же самое сделать людям.

Никто из пятерых не стал дожидаться перевода. Все было ясно без слов. Люди тоже легли, не зная, какую силу тяжести им предстоит испытать. Она оказалась лишь двух кратной. Никто не говорил ни слова. Терриксы иногда рычали, но их слова не переводились. Айвен понимал не мало, но еще не так много, чтобы свободно говорить на языке терриксов. Он сказал пару слов людям, чтобы успокоить их. Терриксы на это не отреагировали.

— Отключение ускорения, − прорычал тигр. В корабле возникла невесомость. Терриксы вцепились когтями в пол. Айвен заметил, что он был весь утыкан отверстиями, подобно тому, как это было в кораблях для миу.

Трое людей взлетели, а Айвен и Авурр остались на месте, успев уцепиться за пол. Люди молча оттолкнулись от потолка, вернулись к полу и тоже запустили пальцы рук в отверстия.

Корабль пробыл в невесомости несколько минут. Террикс объявил о корректировках. Корабль ускорялся в разные стороны с небольшой силой, затем он остановился в невесомости и появилась новая сила. Небольшой разгон и увеличивающаяся тяжесть. Аппарат оказался внутри большого вращающегося корабля. Сила тяжести осталась примерно в половину планетной.

Терриксы обменялись рычанием, затем подошли к людям.

— За нами поднялся еще один корабль, − прорычал тигр.

— Это наш корабль.

— Получается, что у вас их два.

— Это часть одного корабля. В пределе он может разделиться на двести более мелких частей.

— Значит у вас двести кораблей?

— Нет. Одна часть не способна взлететь с планеты. Она может двигаться в космосе, может приземлиться и летать как самолет, но вылететь обратно в космос она может только в составе нескольких подобных частей.

— Каким образом несколько самолетов могут составить один космический корабль?

— Изменением собственной формы. Часть корабля может принять почти любую форму.

Терриксы переглянулись, а затем допрос продолжился.

— Ты можешь это доказать или показать?

— Если мне будет предоставлена связь с поднявшимся кораблем, я могу показать его. Если вам это интересно, он может войти в ваш корабль, и вы увидите его вблизи.

Корабль, доставивший терриксов и людей на космическую станцию, дернулся и куда-то поехал. Терриксы на это не отреагировали и снова заговорили.

— Какие могут быть гарантии, что ваш корабль, попав внутрь, не попытается все уничтожить?

— Я похож на самоубийцу? − спросил Айвен.

— Ты вообще ни на кого не похож. Больше всего ты похож на машину.

— В таком случае, я ничего не могу предложить, если даже наши жизни вас не устраивают. У нас говорят: "Хочешь научиться плавать, прыгай в воду".

— Вы предлагаете нам пойти на риск?

— Я не вижу в этом риска для вас. Это все, что я могу сказать.

Открылся выход из корабля. Один из терриксов вышел, а затем вернулся и позвал остальных.

— Идите за мной, − приказал тигр с переводчиком.

Пятеро людей предстали перед группой терриксов. Линкс, Вейс и Сайленс держались вместе, а Айвен и Авурр старались быть постоянно между ними и тиграми.

Терриксы начали разговор друг с другом. Айвен внимательно слушал, стараясь понять. Он понимал только отдельные слова и иногда фразы. Терриксы спорили насчет того, что делать с людьми. Многие говорили, что их вообще не следовало привозить на корабль, затем, когда они поняли, что среди пятерых находятся двое странных людей, они стали обсуждать только троих. Они склонялись к тому, чтобы отправить троих на материк зеленых. Когда же дело дошло до окончательного решения, Айвен вставил свое слово.

— Между нами не будет никаких дел, если вы отправите троих на материк, − Айвен произнес эти слова на языке терриксов.

— Он говорит на нашем языке? − послышался рычащий голос.

— Он говорил, что не понимает, − прорычал тот, с которым говорил Айвен на земле. − Как это понимать? − спросил он у Айвена.

— Ты говорил с переводчиком. Я запоминаю слова с первого раза, − прорычал Айвен. − Сейчас я понимаю, но не все.

Террикс произнес какую-то фразу, которую Айвен не понял. Тигры ожидали ответа от Айвена.

— Я не понял, − сказал Айвен. Террикс повторил вопрос.

— Я не понял смысла, − сказал Айвен, а затем назвал слова, которые он не понимал.

— Он не понимает того, что не понимают люди на материке, − сказал террикс, обращаясь к своим.

— Тогда их всех надо отправить туда, − прорычал другой.

— И вас тоже, − прорычал Айвен. − Ведь вы не понимаете моих слов. − Айвен перешел на русский. − Вы не понимаете моих слов. Они хотят отправить нас обратно только потому, что я не понял фразы, которую не понимают зеленые.

— Они что, настолько тупые? − спросил Вейс.

— Не знаю. Может они прикидываются.

— Что вы говорили? − прорычал террикс и, подскочив к Айвену, сбил его с ног.

— Я перевел примерный смысл нашего разговора.

— На другой язык?

— На наш язык. Наш собственный, я не язык зеленых.

— И эти трое понимают ваш язык? − спросил тигр.

— Это их язык и мой. Вы можете, наконец, понять, что мы пятеро, остались от экипажа корабля, − Айвен говорил на языке зеленых, потому что не знал слов, которыми объяснить терриксу ситуацию. − Пятеро. − Повторил Айвен и показал руку с пятью пальцами.

Зверь уставился на нее так, словно только что увидел. Он издал непереводимое рычание, а затем стал смотреть на других людей.

— Покажите им, − сказал Айвен по-русски, показывая свою руку. Все подняли руки и показали их тиграм.

— Они вас преследуют из-за этого? − спросил тигр. Айвен не понял слова "преследуют" и потребовал перевода. Террикс включил переводчик и повторил слово.

— Нет, − ответил Айвен. − У вас есть карта планеты? Я покажу, из-за чего они нас преследуют.

Через минуту перед Айвеном появилась карта материка зеленых. Айвен показал точку на ней.

— Здесь был наш корабль. Он был взорван, когда мы поняли, что не сможем его вернуть.

Айвен обвел территорию радиусом около пятидесяти километров, в которую входила и столица.

— А это зона поражения взрыва. Зеленые хотят получить от нас секрет этого оружия.

— Когда был этот взрыв?

— За двенадцать дней до того, как вы отправили нас к зеленым с корабля квартхов.

— Какова природа этого оружия? − спросил тигр. Айвен смотрел на него несколько секунд, не отвечая.

— Я не требую секрета.

— Реакция неуправляемого термоядерного синтеза, − произнес Айвен на русском. − Я не знаю, как сказать это на языке зеленых, − добавил он на другом. − Энергия звезд. Реакция слияния ядер водорода.

— Вы знаете как ее получить?

— Не знаем, − ответил Айвен.

— Тогда как произошел взрыв?

— Что бы управлять самолетом, не обязательно знать, как работает двигатель. Этим занимаются инженеры со специальным образованием.

— Во втором корабле есть такое же оружие?

— Если я скажу, что его нет, вы не поверите. Но если я скажу, что есть, то вы никогда его на нем не найдете, а я не стану говорить о том, где оно находится, − ответил Мак, и через секунду добавил. − Оно есть.

Террикс взглянул на других, а затем прорычал.

— Мы примем ваш корабль. И вам будет предоставлена свобода.

— Почему это? − прорычали другие. − А если его нет?

Зверь ткнул лапой в карту, показывая столицу зеленых, и ничего не ответил.

— Вы можете вызвать свой корабль, − прорычал террикс и подошел к пульту управления. − Передатчик настроен на частоту, по которой вы уже связывались.

— Мне нужен электрический ввод, − произнес Айвен.

— Почему?

— У вас есть код связи?

Террикс был озадачен. Он осмотрел прибор, затем вынул блок, снова вернул его на место.

— Я не знаю, как это сделать, − сказал он.

— Тогда выпустите меня в космос.

— Куда? − прорычал тигр.

— В космос. В вакуум. Я сам передам сигнал.

— Вы можете находиться в вакууме?

— Только двое, − ответил Мак. − И не очень долго.

— Ты просто выйдешь через шлюз?

— Не через стену же, − буркнул Мак.

— Айвен, ты уверен в том, что делаешь? − спросил Вейс.

— Я это уже делал, − ответил ему Айвен.

Вскоре хийоак оказался в шлюзе, а затем и в космосе. Айвен передал сигнал для фрагмента и перелетел в него. Астреианец настроился на передачу и сделал сообщение для Джека о положении дел. Затем фрагмент вошел в шлюз корабля терриксов.

Когда шлюз был заполнен воздухом и открылся вход в ангар, тигры были удивлены тем, что увидели. Фрагмент оказался размером не больше чем один террикс.

— Это ваш корабль? − удивился тигр, когда Айвен вышел из него.

— Он может меняться. Сейчас в нем нет места для людей. Если оно понадобится... − Айвен направил сигнал во фрагмент, и он изменился. Из небольшого самолета он превратился в шар, размером во весь шлюз. Затем этот шар изменил форму, и перед терриксами оказалось подобие их собственного корабля, на котором они спускались на планету. Затем фрагмент вновь сжался и принял форму небольшого самолета.

123 ... 89101112
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх