На шум голосов вышла большая лохматая собака и улеглась неподалёку от Ферсидара. Конюх цыкнул на неё, и она, помахивая хвостом, побрела обратно в конюшню.
— Это один из моих чико, — пояснил хозяин. — Его зовут Мисаль. Он очень умный пес, знает голоса всех моих друзей, а Ваш голос ему не знаком.
— Значит, он вышел только потому, что почуял чужого?
— В общем, да, — ответил Нозель, взяв из рук конюха повод Ферсидара. Конь ткнулся мордой ему в ладонь, а затем потянулся к одному из карманов сюртука. — Вот сластёна! — улыбнулся барон, протянув ему заранее приготовленный кусок сахара.
— Можно мне на нём прокатиться? — наконец решилась Стелла. Ей безумно хотелось узнать, так ли этот конь хорош, каким кажется.
— Боюсь, это невозможно, — покачал головой Нозель. — Ферсидар не объезжен под дамское седло.
— Никогда не ездила в дамском седле, — презрительно усмехнулась девушка.
— Воля, конечно, Ваша, но я должен предупредить Вас о том, что у него скверный характер. Не всякий мужчина может с ним справиться.
— А я попробую. Велите оседлать его.
Барон тяжело вздохнул и прошептал:
— Видит Миарон, я сделал всё, чтобы предотвратить беду!
Пока Ферсидара седлали, принцесса с восхищением осматривала его со всех сторон.
Конюх, поклонившись, отдал ей поводья и отошёл. Девушка осторожно похлопала Ферсидара по шее, внимательно наблюдая за реакцией коня. Пока он вёл себя дружелюбно. Набравшись смелости, она поставила ногу в стремя. Конь тряхнул головой и сделал шаг в сторону, внимательно наблюдая за каждым её движением. Улучив удобный момент, Стелла взлетела в седло. Жеребец захрапел и поднялся на дыбы. Принцесса заметила страх, скользнувший по лицам мужчин; сама же она была спокойна.
— Не надо, всё в порядке! — предупредила она движение Женина, хотевшего ухватить коня под уздцы.
— Не бойся, я не сделаю тебе ничего плохого, — прошептала девушка, склонившись к лошадиному уху.
Ферсидар с места сорвался в карьер. Стелла, с трудом удерживая равновесие, слышала испуганные крики барона Нозеля: 'Держите его! Спасайте Её высочество!'.
— Этот конь дикий, совсем дикий! — мелькнуло у неё в голове.
Да, теперь ей было страшно, но принцесса привыкла бороться до конца. Главное — удержаться в седле, не дать Ферсидару сбросить себя — в конце концов, он когда-нибудь устанет. Её тактика принесла плоды, и она кое-как смогла остановить коня.
Спешившие на помощь принцессе конюхи в недоумении остановились, наблюдая за тем, как девушка победоносным шагом возвращается к конюшне.
Женин хлопал в ладоши, Маран, позабыв об этикете, кричал: 'Браво!'.
Поблагодарив их кивком головы, Стелла неспешно подъехала к мужчинам.
— Какой породы эта лошадь?
— Ферсидар садарин, причём самых чистых кровей! Хотите, я подарю его Вам?
— Но Вы же говорили, что он бесценен, — возразила девушка, без посторонней помощи соскочив на землю.
— Он Вам понравился?
— Да, очень, — улыбнулась она.
— Тогда забирайте его.
— Благодарю, но у меня уже есть лошадь, — вежливо отказалась девушка.
— Но не такая. Ферсидар принесёт Вам немало денег.
— Деньги мне не нужны, но я, уступая Вашей настойчивости, принимаю подарок.
— Если хотите, возьмите с собой Мисаля.
-Благодарю, но, боюсь, он мне не понадобится. Мне подарили щенка, дороже которого нет на свете. Из него вырастет собака гораздо лучше Мисаля, хотя, видят боги, я высоко ценю его качества.
Нозель понимающе кивнул и торжественно передал ей поводья Ферсидара.
ГлаваV
У берегов реки Дан начинались поля и пастбища, мокрые, с темными широкими бороздами.
Крестьяне и фермеры уже выгнали скотину в поле. Исхудавшие спины коров мелькали то здесь, то там по обеим сторонам реки. Где-то блеяли овцы. Что они ели — загадка, ведь трава только начала появляться.
На чёрной глади земли, среди робких зелёных побегов, пестрели простенькие тонкие цветы; девушки собирали их и вплетали в волосы.
— Вон за той большой деревней начинаются мои владения, — гордо сказал Маран.
С боковой грунтовой дороги они свернули на широкую мощёную розинскую, проходившую через Симаре — ту самую деревню, о которой говорил барон. Как пояснил Остекзан, в ней был неплохой трактир, где он предложил перекусить. Принцесса согласилась, и они съехали вниз по насыпи.
В этой, мирной с виду деревне девушке довелось стать свидетельницей одного из архаичных ритуалов. Когда они подъезжали к трактиру, на улице показалась странная процессия, впереди которой на пегой кобыле, задом наперёд, без седла ехала женщина в холщовом балахоне и венке из колючек.
— Что это?
Маран с интересом посмотрел на проходящих мимо людей:
— Кажется, ведут ведьму.
Тем временем процессия приблизилась к пустырю у дороги, где всё было заранее подготовлено для костра. Дежурившие там мальчишки, хохоча, подожгли сухой валежник и запрыгали вокруг ведьмы, дёргая её за подол балахона.
Приговоренную стащили на землю. Венок с её головы сорвали и бросили в разгорающийся огонь. Затем одна из женщин, сопровождавших процессию, достала ножницы и отрезала половину волос ведьмы. Громко хохоча, она бросила их вслед за венком.
— Маран, они же убьют её! Они её сожгут! — закричала принцесса и хотела броситься на помощь несчастной (с виду она казалась обыкновенной женщиной), но барон удержал её.
— Не стоит, — сказал он. — Хоть ее и подозревают в колдовстве, ничего дурного они с ней не сделают, всего лишь заставят пройти процедуру очищения.
— Очищения огнём? Что за варварский обычай! — Она в недоумении наблюдала за тем, как ведьму три раза обвели вокруг костра, а затем заставили перепрыгнуть через огонь.
— Увы, в Сиальдаре, несмотря на всю его многовековую историю, местами всё ещё бытуют пережитки старины и живы обряды тёмных времён.
— Вы, наверное, преувеличиваете. Несмотря на то, что здесь произошло, я считаю, что эта страна прекрасна. Или соседние страны лучше?
— Что Вы! — Барон спешился и протянул принцессе руку. Слегка опершись на неё, Стелла соскочила на землю и привязала Лайнес к коновязи. — Скаллинар — страна кочевников; в ней нет и намёка на цивилизацию. Грандва... Пожалуй, только по берегам Остен живут порядочные люди. О Дакире лучше вообще умолчать.
— Почему? — удивилась девушка.
— Во-первых, она раскинулась за высокими горами, а, во-вторых, это страна дикарей, людоедов и колдунов.
— Невысокого же Вы мнения о своих соседях! — усмехнулась девушка. — Интересно, а что Вы думаете о Лиэне?
— Боюсь оскорбить Вас, но Лиэна далека от совершенства. Но, справедливости ради, замечу, что люди там гостеприимные.
В трактире было душно и почему-то пахло мятой. Вежливо попросив принцессу немного подождать его, Маран подошёл к трактирщику и перебросился с ним парой слов. Затем он сделал заказ и сам отнёс поднос к столу, за которым скучала Стелла.
— Право, не стоило! — улыбнулась девушка. — Я вовсе не так беспомощна, как Вы полагаете.
Барон пропустил её замечание мимо ушей:
— Вас всё устраивает? Кухня здесь простая, без изысков...
— Нет, нет, мне всё нравится, — поспешила ответить Стелла, мысленно облизываясь, глядя на ароматное яблочное повидло. А эти хлебцы! Они ещё горячие и так и просятся в рот.
Заметив, что ей неловко начинать есть, пока он смотрит на неё, Маран отвернулся и сделал вид, что наблюдает за дверью трактира.
— Маран, а разве Вы не голодны?
— Спасибо, Ваше высочество, я не голоден.
— Брезгуете 'простой едой'? — лукаво улыбнулась девушка.
— Конечно, нет. Но я считаю...
— Приказываю Вам немедленно забыть о всяких придворных условностях и разделить со мной трапезу.
После завтрака они снова выехали на розинскую дорогу.
Когда кончился Симар, длинной полосой тянувшийся справа от высокой дорожной насыпи, и путники миновали горбатый мост через Дан, возле которого высилась почерневшая от дождей мельница, Маран гордо объявил:
— Добро пожаловать в мои владения!
— Спасибо. — Стелла с любопытством огляделась по сторонам: сельскохозяйственный пейзаж ничуть не изменился. — Вы тоже разводите лошадей?
— Почему тоже?
— Ну, Ваш друг, тот, который подарил мне Ферсидара, занимался лошадьми. А Вы?
— Конечно, у меня есть лошади, но таких, как у барона Нозеля, нет.
— Понятно...
Она снова огляделась по сторонам. Итак, это его владения, владения барона Марана Остекзана... Хотя они с таким же успехом могли оказаться чьими-то ещё владениями — никаких опознавательных знаков на них не было. И пейзаж всё тот же. Скука...
Стоп, а чего, собственно, она хотела? Чтобы загремели фанфары или вдруг, откуда ни возьмись, появился цветущий сад с табличками: 'Посторонним вход воспрещён! Собственность барона Остекзана'? Да, пора стаскивать с себя с облаков в объективную реальность и перестать, наконец, грезить о всяких там драконах и принцессах. Уж ни ей ли не знать, что героями не рождаются, а становятся, в большинстве случаев, против воли? Дали тебе меч, сказали: 'Иди!', выпихнули на дорогу — и делай, что хочешь. Правда, что захочешь, всё равно не получится. В прочем, это уже никак не связано с землями Остекзана.
Развлекая себя подобными мыслями, принцесса и не заметила, как из-за поворота выехали всадники на лошадях в богатой сбруе. На пурпурных попонах красовалось стилизованное изображение лебедя — герба Сиальдара; всадники тоже были одеты в гербовые цвета. Выглядели они совсем как в тех легендах, о которых она только что грезила; девушка даже вначале подумала, что ей это привиделось.
— Кто бы это мог быть? — недоумённо поинтересовалась она у своего спутника, спокойно, даже безразлично воспринявшего появление этой конной группы.
— Королевская свита. — Маран натянул поводья и помахал всадникам.
— Что Вы делаете? — зашипела на него Стелла. — Что тут происходит? Зачем они здесь?
— Встречают Вас.
— Меня? Но откуда они узнали? — Принцесса начинала кое-что подозревать и недовольно посмотрела на барона.
— Я взял на себя смелость сообщить в Розин о Вашем приезде. — Он достойно выдержал её взгляд.
Стелла хотела разразиться гневной тирадой, но передумала, когда вслед за первой группой всадников появилась вторая. На ярком весеннем солнце поблескивали наконечники копий и железные полосы на кожаных нагрудниках.
— Это личная охрана Его величества, — шепнул Маран, почтительно сняв головной убор. — Сейчас появится король.
Всадники выстроились по обеим сторонам дороги, салютуя пока невидимому девушке человеку. Но вот копья и мечи с особым порывом взметнулись вверх. Руки людей замерли, воцарилась почти полная тишина, прерываемая лишь блеяньем овец (к сожалению, животные не испытывали никакого почтения к Его величеству), и Стелле увидела того, кого все так ждали — всадника на холёном марабеле.
— Это король, — коротко пояснил барон.
Принцесса с интересом подняла глаза на человека, который, если верить Марану, был её дядей. А он ничего: высокий, широкоплечий, хорошо сложен, с вьющимися от природы каштановыми волосами, прикрывающими мочки ушей. А глаза у него, кажется, карие.
Король подъехал к ним.
— Это она?
— Так точно, Ваше величество! — по-военному отчеканил тот.
— Добро пожаловать, Ваше высочество! — Теперь и в дальнейшем Наваэль обращался исключительно к племяннице. — Однако я ожидал, что Вы заблаговременно известите меня о своём приезде. Если бы не письмо одного из моих верноподданных, я бы так и не узнал о том, что Вы осчастливили своим присутствием мою страну.
— Так Вы мой дядя?
— Да, если, конечно, у Вас нет ещё одного дяди по материнской линии, — пошутил король. — А Вы, судя по всему, младшая из моих лиэнских племянниц. Стелла, кажется?
— Абсолютно верно, — улыбнулась девушка.
— Рад, очень рад Вашему приезду. Я хочу переговорить с Вами без посторонних глаз, Вы не против?
— Нет, конечно!
Наваэль подал знак, и все, в том числе и барон Остекзан, отъехали на почтительное расстояние.
— Дай-ка мне тебя рассмотреть. — Оставшись наедине с племянницей, король перешёл на неформальное 'ты'. — Да, очень похожа, очень похожа... Тот же нос, та же линия лба. И глаза такие же, как у Минары. Настоящая красавица! — Похоже, Наваэль остался доволен результатами своего осмотра. — Наверное, и рост у неё был такой же.
Принцесса удивлённо посмотрела на него. Он, её дядя, брат её матери — и вдруг не помнит, какого роста была его сестра. Заметив её недоумение, Наваэль поспешил разрешить её сомнения:
— Как ты, наверное, знаешь, я моложе твоей матери почти на одиннадцать лет; у нас с ней разные матери. Мать Минары, Селина, умерла родами, отец вторично женился на женщине, которой суждено было стать моей матерью. Её звали Насара. Сопоставив некоторые факты, ты поймёшь, почему у меня были некоторые сомнения относительно её роста: детские и взрослые представления о размере вещей разнятся.
— Значит, Вы не такой уж и старый! — невольно сорвалось с её языка. Стелла смущённо замолчала и виновато потупила глаза.
— А ты думала, что мне около семидесяти? — пошутил он. — Нет, мне пока только тридцать. Тебя это расстроило?
— Нет, вовсе нет! — сконфуженно ответила принцесса. — А как зовут Вашу жену?
— Я не женат.
— Моя сестра тоже не замужем. — Да, с предыдущим вопросом она промахнулась и поспешила, как ей казалось, удачно сменить тему: она полагала, что дядя начнёт расспрашивать о Старле. Но беседа неожиданно пошла по другому руслу.
— Не замужем? — нахмурился Наваэль. — Это плохо. Пока она молода, время ещё терпит, но потом... Стране нужен король.
— Как это скучно! — разочарованно протянула Стелла. — Все говорят одно и то же.
— Что говорят?
— Что, как бы ни был плох мужчина, на троне он всегда лучше женщины, что если ты родилась в королевской семье, то обязательно должна разделить титул с кем-то еще. Члены Верховного совета спят и видят, чтобы запереть меня в четырех стенах в ожидании жениха, которого они мне навяжут. И это вместо того, чтобы позволить мне спокойно дышать свежим воздухом. И это считается нормальным? Почему Старла должна непременно выйти замуж?
— Что-то незаметно, что на тебя действуют увещевания Верховного совета! — усмехнулся Наваэль. — Ты вдоволь дышишь свежим воздухом.
Принцесса захлопала в ладоши и от души засмеялась.
— Судя по всему, твоё воспитание хромает. На левую ногу, — полушутя — полусерьёзно заметил король.
— Это ещё почему?— Девушка резко оборвала смех на высокой ноте. — Со мной что-то не так?
— Да нет, просто я подумал, что...
— Если Вас это обрадует, то я действительно не блещу академическими знаниями и вряд ли соответствую высокому эталону принцессы, бытующему в Сиальдаре, — перебила его племянница; её губы слегка подёргивались от возмущения. — Извините, дядюшка, в Лиэне не оказалось сиальдарца, который разъяснил бы мне, в чём же состоит эта пресловутая миссия принцессы!
— Стелла, перестань! Я вовсе не хотел тебя обидеть, тем более в такой день. Просто я хотел вскользь напомнить тебе, что существует этикет, по которому... А, в прочем, зачем тебе этикет? Ты и без него ужасно хороша!