Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Ролевик - Торговец


Опубликован:
14.09.2016 — 20.11.2017
Читателей:
2
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Лишь один, — поднял голову я. — Сколько у меня времени на... основную задачу.

— Хм... Ну, насчет вечности врать не буду. Но пара-тройка годиков у тебя есть.

— Чудненько. В мире, где уровень развития застрял на границе Высокого Средневековья и Возрождения, и где ритм жизни куда медленнее, чем в моем родном мире, в самый раз. Точней, ни черта не в самый раз! Ты шутишь?!

— Ну я же Шут, — снова осклабился собеседник.

— Я заметил, — буркнул я. — А почему Ллос так резко бросила свою жрицу?

— Это уже второй вопрос, — не прекращая улыбаться, ответил Шут, уже растворяясь в Тумане. — Как-нибудь в другой раз...

Я же распахнул глаза в своем номере. В окно падали лучи утреннего солнца.

Глава 7. Собака лает — караван идёт.

19

Первое, что я сделал с утра — это оделся и проведал, как там наша дроу. Снотворное в вине вещь, конечно, отличная, но черт его знает, как темные эльфы в этом смысле устроены?

Да, мы с Ульрихом втихаря подсыпали Хелвирахели немного сонной травы в вино! Не особо горжусь этим поступком, но после произошедшего это казалось наиболее разумным выходом. Тем более, что, как уверял нас почтенный мистер Пампкинс, выдавший порцию зелья, оно было совершенно безобидно и что они с женой изредка прибегали к нему в случае бессонницы.

Завтракали мы в гостиной моего номера. Таким образом, единственный выход из спальни, в которой была Хелвирахель, пролегал через окно. Но я всё-таки надеялся на её благоразумие.

Так как мне предстояло нелегкое испытание в виде званого обеда у одного из первых лиц города, за завтраком я ограничился омлетом с зеленью и чашкой зернового чая (местного аналога кофе). Когда дроу проснётся — а Ульрих уверял, что от такой маленькой дозы спать она будет не долго — мы начнём сборы. К тому времени, как я надеялся, нам уже доставят платье Хелвирахели.

Ульрих уже привёл в порядок своё одеяние. Всё-таки наёмники — это вам не ополчение и даже не гвардия феодала, обмундированная пусть в добротные, но одинаковые и небогатые тряпки. Эти ребята обожают приодеться, увешаться бантами и финтифлюшками, чтобы похвастаться перед товарищами и напустить пыли в глаза нанимателям. Не стал исключением и мой телохранитель.

К знакомому мне роскошному костюму он добавил серебряные застёжки, пару золотых запонок и расшитую мелким жемчугом повязку. Правда, если присмотреться, можно было заметить тщательно скрытые за складками, шнурами и бантами проплешины в жемчуге. Как любой наёмник, Ульрих в отсутствии постоянного жалования потихоньку проедал детали снаряжения. И судя по тому, что пока дело дошло лишь до мелких жемчужин, дела у него шли неплохо.

Когда я разделался с половиной своего завтрака, в гостиную, зевая, вошла Хелвирахель.

— А вот и наша спящая красавица! — жизнерадостно воскликнул я. На мой радостный тон она среагировала довольно хмуро и настороженно. — Завтрак ждёт. И поспеши: нам скоро выходить!

Сжав зубы и опустив голову, она прошептала:

— Почему?...

— Что? — не понял я. К тому времени я уже снова успел склониться над едой.

— Почему ты пощадил меня?! — вскинула голову она. В алых глазах не было слёз, только какой-то отчаянный блеск. — Там, на Арене... но это ещё ладно, ты здесь чужак и не знаешь, как нужно относиться к дроу! — на этом моменте я слегка поморщился. 'Как нужно относиться' — выбешивает такая формулировка! Независимо от контекста. — Но после того, как я... вчера...

И она снова опустила голову.

Вот что ей ответить? Ума не приложу.

— Садись. И ешь, — спокойно указываю ей на стул. — У нас сегодня важный день. У всех нас, — перевёл я взгляд на Ульриха, который настороженно хмурил брови, буравя глазами дроу. — Но вечером, обещаю, мы обстоятельно поговорим по душам. Идёт?

— Ладно, — чуть сдавленно ответила она. А потом без дополнительных понуканий принялась за завтрак.

20

Обед у господина ван Тойна заслуживает отдельного описания. Как я понял из тех обрывков информации, что слышал до сих пор, подобные обеды были в порядке вещей в Эккерпорте. Этакие мини-приёмы, на одного-двух гостей с жёнами и телохранителями. Ну или с наложницами: в большинстве Вольных Городов заводить содержанок вне брака не возбранялось.

Если честно, я ожидал бОльшего фурора от присутствия облаченной в шикарное шелковое с серебром платье дроу. Эдриан ван Тойн поприветствовал нас совершенно невозмутимо, раскланявшись со мной, кивнув Ульриху и... галантно поцеловав ручку Хелвирахель. Та, как я понял, быстро глянув в её сторону, тоже была удивлена и разочарована такой реакцией. Точней, абсолютным отсутствием оной! Будто в этот дом на Виноградарской улице каждый день захаживали темные эльфийки в эффектных платьях!

Но ладно бы дело ограничилось одним лишь хозяином! Его содержанка точно так же мило поприветствовала свою 'коллегу' и с совершенно невозмутимым видом взяла под руку (!) и увела в конец охреневшую дроу в дамский эркер!

Что касается наложницы мастера ван Тойна, то, цитируя Шута, губа у того явно была не дура. Когда мы представлялись друг другу, я сумел разглядеть обоих в деталях.

Эта женщина умела производить впечатление... Темно-алое платье, золотое шитьё, прочие одёжные изыски были сами по себе хороши, но главное в них было не это. Они были подобраны ТАК, что у смотревшего на неё мужчины не оставалось ни единого шанса... Ну, за исключением меня (в конце концов, я привел 'наложницу' и покрасивей!).

Да и сама содержанка ван Тойна производила немалое впечатление. Высокая, вровень со мной и лишь на полголовы ниже Хельвирахели, с лебяжье-изящной шеей и белоснежной кожей, глубоким и объёмным декольте... Ну, было на что посмотреть.

Ну, и заканчивая образ, отмечу волосы густого каштанового цвета, собранные в высокую прическу, симпатичное личико с небольшой родинкой на подбородке...

...И огромные, будто колодцы, карие глазищи, пронзающие и затягивающие в... ну куда там обычно мужиков затягивают?

Усилием воли оторвавшись от декольте и глаз содержанки хозяина дома, я уловил возмущенный и даже яростный взгляд дроу, брошенный в мою сторону.

Погодите-ка, это что... ревность?? Между нами с Хелвирахель вроде бы ничего нет, разве я не прав? Да и знакомы-то мы с ней чуть больше суток!...

— О-о, мастер Треор! — радушно распахнул объятья широкоплечий человек с окладистой черной бородой — Эдриан ван Тойн. — Чрезвычайно рад тебя видеть, дорогой друг! Предлагаю немного посидеть в моём кабинете под кружку эля. Отдохнуть, так сказать, покуда эти ЛЕНТЯИ, — это слово он выкрикнул в сторону двери под лестницей, что начиналась прямо в прихожей, — НЕ ПРИГОТОВЯТ НАМ ЕДУ!

Я честно старался делать вид, что для меня подобное поведение в порядке вещей. Но, как я подозревал, старался безуспешно. Да и черт бы с этим, если честно. В конце концов, по легенде я всё равно не из местных, так что...

Кабинет мастера ван Тойна был обставлен не сказать, чтобы скромно, но со вкусом — это точно! Широкий письменный стол из красного сандала, на нём серебряный набор письменных принадлежностей, статуэтка эбонитового дерева и малахитовая шкатулка. В дальнем конце комнаты — стеллажи с книгами и ячейками под свитки. Ну и, разумеется, камин с двумя массивными креслами возле него.

В одно из них и опустился широкоплечий хозяин дома, жестом приглашая меня занять второе кресло. На столике, обнаружившимся рядом, уже стоял массивный кувшин с элем и две кружки.

— Вы, мастер Треор, уж простите за прямоту, явно не с Кленового Побережья, — с ходу начал ван Тойн, налив себе полную кружку и с удовольствием приложившись к ней. — И вообще не из Вольных Городов. Спросите, как я это определил? Да очень просто! Повадки другие, привычки... Традиции и законы наши, опять же, не очень себе представляете. Я прав?

— Ну... примерно так и обстоят дела, — улыбнулся я в ответ, в свою очередь пригубив эля. Отличного, крепкого темное эля — в мире, где бОльшая часть пива гонится из порошка, такого днём с огнём не сыщешь!

— Не отпира-аетесь, — довольно хмыкнул мой собеседник, вздёргивая брови. — Вот что, почтенный Треор, — подался он чуть вперёд. — Можно же к тебе на 'ты'?

— Конечно!

— Отлично, — снова откинулся он на спинку кресла, не сводя с меня изучающего взгляда. — Так вот, дружище... Между нами, купцами, мало где принято сразу обсуждать дела. Но, надеюсь, ты не обидишься, если я сразу выложу то, зачем, собственно, позвал тебя. Ты не против?

— Ничуть, — улыбнулся я, делая новый глоток эля.

— Так вот... Знаешь, бОльшая часть местных — и не только местных — дельцов душу готовы заложить за право получить приглашение ко мне на обед! Купцы Медной и Серебряной гильдий, даже многие из Золотой, посчитали бы это за невероятную удачу и признак их скорого успеха в политической карьере или в торговых делах. Иностранец бы посчитал, что теперь ему открыты все двери в Вольных Городах. Вот только...

— Только? — поднял брови я.

— ...Только не каждый из них может заинтересовать меня. Тем более, — неопределенное движение кружкой в мою сторону, — в первый же день после прибытия в Эккерпорт.

Я лишь улыбнулся и склонил голову, чуть разведя руки. Ну типа 'вот такой вот я'.

— Ты, Треор, далеко не дурак. Понимаешь, что у меня есть много маленьких пташек, что нашептывают мне обо всём, что происходит в городе и за его пределами. И знаешь, что меня удивило в первую очередь?

— И что же, мас... Эдриан? — поправился я.

— То, что до твоего появления под стенами Эккерпорта я ни разу не слышал о тебе и не получал сведений о том, что некий купец из Крагенсдорфа сошёл в одном из портов Коалиции.

Повисла неловкая пауза. Я перебирал в голове варианты того, что может последовать за этой фразой и как мне ответить. И ничего не мог придумать. Но ван Тойн опередил меня, избавив от необходимости громоздить очередную ложь.

— Единственное разумное объяснение твоего внезапного появления на Побережье в обход портов — пиратский корабль с Островов. Что ты каким-то образом подружился с тамошними корсарами, и они тайно высадили тебя вне стен Эккерпорта, обойдя охранные галеасы.

Моё лицо ничего не выражало. Я не знал, как реагировать на подобные заявления: соглашаться или яростно отрицать? Судя по тому, что речь идет о пиратах, то связи с ними вряд ли являются фактором, который улучшит мою репутацию. Что ван Тойн тут же подтвердил.

— ...И, как один из купцов Коалиции, к тому же состоящий на службе городу, я должен бы отдать приказ о твоём аресте, — при этой фразе Эдриан посмотрел прямо мне в глаза. Его лицо утратило прежнее добродушие. Я весь подобрался. — Однако, есть пара факторов, которые заставили меня сильно усомниться в моих первоначальных... выводах. Скажем так, кое-кто очень мне близкий заступился за тебя. Но это — не единственная причина.

Ван Тойн мгновение помолчал, наполняя кружку новой порцией эля.

— Твои деяния в течение тех неполных суток, что ты пробыл в Эккерпорте, не вписываются ни в одну из построенных мной теорий относительно тебя. Пиратский шпион не стал бы привлекать к себе внимание, тем более столь громкое. Работай ты на Империю, какой смысл в освобождении рабов? Весь город только об этом и говорит! То, что распорядитель Арены всеми силами старается замять это дело, лишь подогревает любопытство людей. А твоё дерзкое заявление о поклонении языческому богу, сделанное прямо в лицо попу церкви Нелота? Не говоря уж про дроу! — при этих словах он запрокинул голову, залпом выпивая эль. — И я, если честно, в полнейшем недоумении, — вытер он пивную пену с усов. — Кто же ты, Треор из Крагенсдорфа?

— Торговец, — ответил я просто. — Я покупаю и продаю. И надеюсь предаться этому занятию и здесь, на Кленовом Побережье.

— Да, слыхал о твоих планах по поводу транов, — махнул рукой Эдриан, будто это было само собой разумеющимся. Хотя я мог поклясться, что не говорил о походе в Стеновой Лес никому, кроме Ульриха! — И, если честно, раньше бы назвал это чистой воды самоубийством. Но, — тут он снова глянул на меня, — после того, что ты учудил, я уже ни в чем не уверен.

Я вздохнул и в свою очередь уполовинил свою кружку.

— Скажи мне,... Эдриан. У кого на Кленовом Побережье сейчас наибольшие запасы Папоротника?

Ван Тойн какое-то время молчал, изучая свою кружку. Видимо, размышлял, что стоит мне говорить, а что нет.

— Пятнадцать процентов точно находятся в Башнях Магов. Процентов пять-десять принадлежат магистратам Коалиции. Около семидесяти процентов всех запасов распределено по частным складам в разных городах. Ну и оставшиеся пять-десять процентов составляют черный рынок...

— Меня интересуют те семьдесят процентов. Скажи, Эдриан, — я подаюсь вперед и продолжаю чуть более проникновенным голосом, — насколько 'частные' эти склады?

Хмурый взгляд в мою сторону. Мой визави явно уже пожалел, что вообще ввязался в этот разговор.

— Ты очень много спрашиваешь для того, кто только-только начинает делать дела в Эккерпорте, — проворчал он. Но я уловил в его тоне неуверенность.

— И тем не менее, я удостоен редкой возможности отобедать в особняке самого Эдриана ван Тойна. Стоило ли приглашать меня, если вы, почтенный, всего лишь хотели поделиться парой подозрений и неуверенных предположений? — поднял кружку ко рту я.

— Хе! — развеселился хозяин дома. В его глаза вернулась смешинка, сменив господствующую мгновение назад колкую холодность взгляда. — И то верно. Ладно... Скажу честно: каждый четвертый из пяти этих... 'частных' складов принадлежат Империи. Через третьи руки, подставных лиц, но тем, кто умеет слышать и слушать, всё очевидно...

— То есть..., — начал я.

— ...То есть, твоя экспедиция, закончись она успешно, буквально спасёт Эккерпорт... А возможно, и всю Коалицию, — поднял палец Эдриан. — Ладно, — вздохнул он, вставая, — пора бы и откушать, что Боги послали. Как думаешь?

— Да уж, от таких предложений я никогда не отказываюсь, — с улыбкой изобразил поклон я и тоже встал.

21

Если честно, при слове 'караван' я всегда представлял этакую вереницу тяжело груженных верблюдов, пересекающих бескрайние пустыни или следующие по Великому Шелковому Пути. Хотя, если всё получится, мой нынешний маршрут назовут Великим Папоротниковым Путём.

Верблюдами в этих широтах, разумеется, и не пахло. Лошади на Кленовом Побережье были слишком дороги, мулов или даже ослов я нигде не видел, сколько ни искал по рынкам и сколько ни расспрашивал продавцов. Никто даже не слышал о таких животных.

Зато здесь в изобилии продавались... динозавры.

Я не шучу. Действительно динозавры! Как относительно мелкие, похожие на земных велоцерапторов, так и огромные вьючные 'стегозавры', только без малейшего намёка на спинной гребень.

Как я понял из рассказов мастера Бельтиранда, когда-то эти животные и правда выглядели как знакомые мне по школьным учебникам стегозавры. Но за века магической селекции человечество приспособило их к своим нуждам.

Да, совсем забыл: мой знакомец-маг шёл в поход к Стеновому Лесу вместе с нами...

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх