Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Сирены озера Молчания


Опубликован:
06.07.2012 — 06.07.2012
Аннотация:
"Жалость и привязанности - это слабости, за которые приходится платить великую цену" - так говорят асуры, дети темной богини Аунаррэ. И в этом на собственном опыте убедился Тимир, наследник старшего клана Ильшасс, который по глупости приручил маленькую сирену на озере Молчания. P.S. ВНИМАНИЕ!!! Роман написан по игрушке, в которую я играю, и задумывался всего лишь как маленький рассказ на форуме, который как-то незаметно вырос. К сожалению, в нем довольно много названий, не знакомых рядовому читателю. Вполне возможно, что когда-нибудь я адаптирую его для всех, но пока мои форумные читатели попросили вывесить произведение единым текстом и лучший для этого ресурс - СИ. Те, кто все-таки захочет читать роман, невзирая на мое предупреждение, могут посмотреть терминологию, иллюстрации и проч. на сайте игры: www.rzonline.ru.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Мир сошел с ума. Да ну вас всех... Что я, как дурак, бегаю, пытаюсь вас привести в норму, может, вам нравится изображать мучеников. Может, вам и вправду в радость уморить себя голодом. Кстати, ты голову забыл пеплом посыпать! Досадное упущение! — съязвил Кид и так хлопнул дверью, что она оторвалась от косяка и повисла на одной петле. — Тьфу, развалюха! — сплюнул рыцарь и вышел из дома.

Бесцельно блуждая в поисках хоть какого-нибудь занятия, он дошел до дома, где жил Тимир.

— Что ж, это к лучшему, — сказал Кид сам себе. — Заодно Райну заберу. Ну, Тим, спасибо тебе за развлечения... Верно говорят, что все беды от вас, асуров...

Гарпия приветствовала его вежливым поклоном и тут же принесла ключ от дома. Видимо, хозяин не забыл оставить ей соответствующие указания. Зайдя внутрь, Кид поежился. В помещении было неестественно тихо. Создавалось ощущение, что хозяин уехал отсюда не день назад, а, как минимум, целый год. Разбитая ваза лежала на полу, скатерть съехала, фрукты раскатились по углам, а почти все постельное белье было сброшено с кровати.

Увидев весь этот разгром, рыцарь недовольно покачал головой. Создавалось ощущение, что прежде, чем покинуть свой дом, Тим тут всласть поразвлекся со своей новой подружкой. И это совсем не вязалось с обычным его поведением. Асур не любил приводить домой посторонних и, уж тем более, женщин, с которыми он и знаком-то не больше дня.

Кид подошел к шкафу, вытащил из известного ему потайного отделения карту Райны, после чего поднял с пола стул, поставил его в дальний угол, присел и попытался собраться с мыслями.

Возникшую ситуацию обыкновенной назвать не получалось при всем желании. Нет, конечно же, у друзей не было принято вмешиваться в личные дела друг друга. В конце концов — не дети уже. Но с момента появления Инилли, рыцарь испытывал постоянную тревогу. Девушка была вовсе не проста. Уже то, что Элмор представил ее как свою хорошую подругу, не лезло ни в какие ворота — клирик в последнее время почти постоянно был на виду у Кида, и ни разу они с Инилли не пересекались. Впрочем, можно было допустить, что Элмор встретил девушку перед самым отъездом на охоту, а познакомился раньше, в каком-либо рейде, куда ходил сам, без друзей... Рыцарь вспомнил момент знакомства с асурой. Похоже было, что остальные — Арчи, Лель, Ариан и Дилор, также ее ни разу не видели. Что объяснимо, но тоже подозрительно — Рондо не такой большой город — здесь все всех знают и уж конечно на виду все маги хаоса. Получаем — никому не известная магичка является в Рондо, и Элмор сразу же приглашает ее на охоту, затеянную как закрытое мероприятие, куда приглашены были только друзья и хорошие приятели. Что дальше? — Тим прикрывает Инилли в момент, когда на нее бросается скол. Может ли это быть подстроено? — Легко — магу хаоса ничего не стоит переключить внимание зверя с рыцаря на себя, а подгадать для этого момент, когда ближе всего к ней будет Тим — не проблема. То, что асур успеет среагировать правильно, не обсуждается — настолько опытные, как он, ассасины иначе не умеют.

Дальше Инилли заводит беседу с Тимом, они удаляются... Сколько они отсутствовали? — Совсем недолго, минут где-то пятнадцать, и вот Тим уже готов бросить дом, своих питомцев, Илику, чтоб ехать в Катан по какому-то срочному делу. Подозрительно? — Сверх всякой меры.

Надо было, конечно, вмешаться сразу, но как это сделать? Не будешь же хватать взрослого асура за шкирку, пытаясь узнать у него то, чего он не желает рассказывать, — так и без рук можно остаться.

Кид встал и прошелся по комнате, пытаясь найти хоть какой-нибудь намек на объяснение произошедшего. Под сползшей скатертью он заметил уголок большого конверта. Склонившись, чтобы поднять находку, он услышал странный шорох за спиной и еле успел уклониться от кинжала. Рефлексы сработали на славу — Кид, отшатнувшись, тут же перехватил руку незадачливого убийцы и изо всех сил дернул ее вниз. Что-то противно хрустнуло, и нападавший асур вскрикнул.

— Вот это я и называю — выдернуть руки... Вечная история — сначала пытаетесь убить, а потом жалуетесь, что вас обидели, — буркнул рыцарь, отбирая у противника оружие. — Ну, говори, что ты здесь забыл... — с этими словами он, на первый взгляд, легонько ткнул асура в печень. Этого хватило, чтобы тот упал на пол и зашипел от боли. — Я задал тебе вопрос и хочу получить на него ответ! — нахмурился Кид. — Что ты здесь забыл и почему хотел меня убить?

Асур злобно на него зыркнул и сделал попытку отползти в угол.

— Не хочешь по-хорошему, будет по-плохому, — пообещал ему рыцарь и, зло улыбнувшись, спросил. — Так ты, стало быть, любитель кинжалов, да? Как же ты теперь без руки-то будешь, да с раздробленными пальцами? — с этими словами он, словно невзначай, наступил на ладонь убийцы своими латными ботинками. Тот завопил в голос. — Правда, больно? — уточнил Кид. — А все почему? — Мы, девы, хорошие и добрые, но когда нас пытаются сжить со свету, мы становимся очень неловкими и неуклюжими и наступаем на все, что лежит на полу... Так что, может, ты мне все расскажешь?

Неуловимо быстрым движением здоровой руки асур вытащил что-то из рукава и сунул в рот. Кид даже не успел ничего сделать. Тело убийцы задергалось, на губах появилась пена. Вскоре он перестал дышать.

— Нехорошо, — покачал головой рыцарь. — Но не смертельно, как это не парадоксально звучит. Ты не со своей мамочкой связался, дорогуша.

Найдя в баре бутылку крепкого вина, Кид вылил его своему несостоявшемуся убийце за пазуху. Остаток выпил сам. Подхватив с пола конверт, он без труда перекинул через плечо безжизненное тело и с ним покинул дом друга. Повинуясь его приказу, за ним последовала Райна. Пройти мимо прохожих и стражников, не вызывая подозрений, было теперь несложно. Исходящий от рыцаря и его ноши убойный аромат спиртного убедительно свидетельствовал для окружающих о том, что два друга устроили пьянку, и один из них злоупотребил спиртными напитками несколько больше, чем следовало. Бывает.

— Это опять я! — сообщил рыцарь, ударом ноги распахивая многострадальную дверь, ведущую в комнату Элмора. — И даже не столько я, сколько мы.

За все время отсутствия друга, клирик, похоже, даже не сменил позу, в которой восседал на окне. Но после шумного появления рыцаря, он сердито повернулся к нему, чтобы выговорить за навязчивые визиты. Впрочем, увидев принесенный Кидом "груз", клирик изумленно округлил глаза.

— Что это? — спросил он, слезая с подоконника. — Зачем ты принес ко мне этого несчастного?

— Этот, как ты говоришь, несчастный, только что пытался меня убить, а потом, видимо раскаявшись, покончил сам с собой. Правда, плохо? И он не успел сообщить, почему меня так страстно хотят сжить со свету. А мне это настолько интересно, что я взял на себя труд притащить его тело к тебе. Ну, сможешь его оживить?

— Хм... — Элмор оживился, подошел к трупу, зачем-то посмотрел ему в глаза, пощупал лоб. Нет, оживить не смогу, — ответил он, наконец. — Времени много прошло, да и яд сильный — вывести быстро не получится. А попробовать достать из него информацию можно. Подожди минуточку...

Клирик ушел в кладовку и принялся там греметь какими-то банками. Похоже, ему требовалась для работы куча ингредиентов. Кид, тем временем, распечатал письмо и погрузился в его чтение. Чем больше он читал, тем мрачнее становился. Когда Элмор вернулся, рыцарь, хмурый и как никогда серьезный, взволнованно ходил по комнате.

— Брось эту падаль. Я уже и так все выяснил... Хотя... Нет, давай, все же попробуй его разговорить. Вдруг еще что-нибудь интересное расскажет, — сказал он другу. — Будь я проклят, если наш Тим не влип со всей основательностью в очень серьезную пакость. Теперь я понимаю, почему он так резко все бросил и подался в Катан. Правда, мне пока до конца не ясно участие во всем этом твоей подруги... Как ее... Инилли, кажется.

— Инилли? — оживился Элмор.

— Извини за очень личный вопрос, но скажи, где ты ее все-таки подцепил? — вместо ответа спросил Кид.

— Она... Я... Мы... — замямлил клирик, честно пытаясь все объяснить. По мере того, как он искал ответ на вопрос друга, в глазах у него зажигалось понимание. — Баллок меня дери! Кид, ты полностью прав. Я даже не помню, где и при каких условиях мы познакомились. И было это... Это было всего-то дня два назад. Как же я тогда...

Рыцарь пригляделся к нему. Очевидно, что Элмор теперь и сам уже никак не мог понять, что же такое на него нашло.

— Понятно. А теперь попытайся определить, каким зельем она тебя опоила, — подсказал ему Кид. — Есть у меня ощущение, что твоя хандра сейчас вовсе не из-за роковой любви, а из-за самого обыкновенного отката любовного напитка или еще какой-нибудь подобной дряни. Ну же, ты — клирик, должен разбираться в этом добре.

— Да-да, ты прав, — рассеянно сказал Элмор. — Любовный напиток. Но какой?.. С другой стороны... — он дернулся обратно к кладовке со своими зельями, но рыцарь задержал его.

— Сначала оживи нашего приятеля, может быть, он что-то нам подскажет.

— Я ж сказал — оживить не смогу, только... — сердито перебил его клирик.

— Да мне без разницы, что ты с ним сделаешь, лишь бы он на вопросы после этого мог отвечать, — махнул на него рукой Кид.

— Ладно, ладно, не мешай теперь, — буркнул Элмор, опускаясь на колени рядом с трупом.

"Вот так, наверное, и заканчиваются все прекрасные сны — резко, грубо, оставляя за собой сильную горечь утраты, — думал Тим, медленно шествуя в полном одиночестве по гулким коридорам резиденции. — Всего какой-то день назад я был свободен как ветер, у меня был дом, были друзья, была Илика... Илика..., — воспоминание о сирене причинило неожиданно сильную боль. Тим зажмурился и сжал кулаки. — Кем ты для меня была? Кем бы ты могла для меня стать, если бы не глупые предрассудки? Сирена... Столько лет мне хватало просто того, что ты ждала меня дома. Сколько раз я возвращался с рейдов и видел тебя. Ты так искренне радовалась моему возвращению... Ты появилась, чтобы изменить мою жизнь. Чистый весенний ветерок... Что было с нами? Что было со мной? — Привычка? Но почему так больно от мысли, что мы больше никогда с тобой не увидимся? Я, наверное, настоящий выродок среди асуров, но, мне кажется... Мне кажется, это была не привычка... Хотя, что теперь об этом рассуждать?" — Тим оторвал глаза от пола и, увидев справа от себя черную страшную статую летучей мыши, еле удержался от того, чтоб ударить по ее уродливой морде. С трудом совладав с собой, асур быстрым шагом двинулся прочь из этого мерзкого места, впрочем, он также прекрасно понимал, что впереди его ждет другое точно такое же, если не хуже.

— О, Аунаррэ, кого я вижу! Кажется, мой блудный братец вернулся в лоно семьи, — Тимира передернуло — на выходе из резиденции клана, его ожидали Белард и Инилли. Почему-то именно сейчас асур вряд ли мог бы сказать, кто в нем вызывает большее отвращение — брат или девушка, которая вернула его в Катан. Мысль о том, что Инилли отчего-то перестала его привлекать как девушка, была странной и парадоксальной. Ведь всего-то несколько часов назад он терял голову, стоило лишь заглянуть ей в глаза.

"Я — идиот!" — обреченно подумал Тимир. Догадаться, в чем было дело, оказалось несложно. Немудреные секреты всяческих приворотных зелий знали все женщины асуры без исключения. Впрочем, Тим прекрасно также понимал, что это ничего бы не изменило. Даже если бы Инилли своими чарами не завлекла его в Катан, то письмо от владычицы сделало бы эту работу за нее. Почти наверняка приглашение высочайшей Линайи было сформулировано так, что не принять его было невозможно. Таким образом...

— Ну наконец-то ты вернулся! Я ждала... — девушка сделала попытку обнять его, Тим опять ощутил аромат ее духов, но теперь с легкостью мог противостоять чарам. Он вытянул руку, удерживая Инилли на расстоянии от себя.

— Ты свое дело сделала, привела меня в Катан. Теперь свободна, — Тим холодно посмотрел на девушку. — Или ты полагаешь, что я, будущий правитель старшего клана, пожелаю оставить тебя как свою зар'ини* [*Зар'ини — любовница]? Ты ошибаешься, — он перевел взгляд на брата и улыбнулся. Сложно сказать, чего в этой улыбке было больше — протокольной вежливости или иронии. — Рад тебя видеть, Белард. Полагаю, ты прибыл, чтобы сопроводить меня домой. Я готов. Не будем заставлять ждать почтенную Сейю.

— Готово, — сообщил Элмор, с гордостью рассматривая дело своих рук.

Труп убийцы лежал теперь на полу обнаженный, покрытый затейливой, тускло светящейся вязью рун. По разные стороны от его головы в керамических плошках дымилась какая-то трава, внешне напоминающая солому. На всю подготовку клирик потратил около часа. Кид даже успел подремать, сидя на стуле. Когда были подожжены травы, комнату наполнил удушающий приторно-сладкий аромат.

— Можно хотя бы окно открыть? — спросил рыцарь. — От твоих благовоний я сам скоро трупом стану. Вот, уже голова болит.

— Ничего, потерпишь. Так надо, — отмахнулся от него клирик. — Задавай быстрее свои вопросы.

— Вот так прямо и задавать? Он же дохлый! — уточнил Кид.

— Вот так прямо и задавай! Потом увидишь, что будет, — заверил его Элмор.

— Ну... — рыцарь почесал в затылке. Задавать вопросы трупам ему до сих пор еще не приходилось. — Эй, асур, ты меня слышишь вообще?

Над головой мертвеца появилось белое облачко, которое медленно поползло к Киду.

— Эй, что это за хрень? — отшатнулся от него рыцарь.

— Не дергайся, это не опасно, — зашипел на него клирик.

Облачко подплыло к уху Кида, и тот явственно услышал слово "Да".

— Ух ты, вот это да... — радостно потер руки рыцарь. — Ты гений. Так, ладно... Эй, асур, зачем ты приперся в дом Тимира?

Второе облачко отлетело от головы мертвеца, и вскоре рыцарь услышал ответ: "Приказ владычицы".

— А что она тебе приказала?

"Вернуть письмо".

— Письмо? Это, что ли? — Кид потряс в воздухе распечатанным конвертом.

"Да".

— А знакома ли тебе девица по имени Инилли Мал... тьфу ты, как ее там... — запнулся рыцарь.

— Инилли Мал'ринна ир Т'рисс, — подсказал ему Элмор.

— Да, она. Так что, знаешь ли ты ее?

"Да".

— Кто она такая?

"Наемница"

— Какие исчерпывающие ответы, — фыркнул Кид.

— А зачем она к нам приперлась?

"Приказ владычицы"

— И в чем он заключался?

"Вернуть нового наследника в Катан".

— Он надо мной издевается, — вспыхнул Кид. — Все это я и без него узнал.

— А ты вопросы ему правильные задавай! — посоветовал Элмор. — Дай-ка я попробую. Асур, ты знаешь, какими зельями для приворота пользуется Инилли ир Т'рисс?

"Нет".

— Очаровательно, — буркнул клирик и насупился.

— Да гаси ты его, толку все равно ноль, — не выдержал Кид. — Он обычный исполнитель, так что вряд ли что-то знает сверх того, что есть в письме. Хотя, знаешь, последний вопрос. Как ты полагаешь, меня интересуют именно твои предположения, что случиться, если Тимир откажется от предложения владычицы?

"У него есть брат. Тимир будет уничтожен. Белард станет наследником".

123 ... 89101112 ... 535455
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх