Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Змеепоклонник


Опубликован:
19.10.2016 — 15.03.2020
Читателей:
1
Аннотация:
Весь текст, написанный на текущий момент. Оставляйте, пожалуйста, комментарии и оценки. Данное произведение у меня первое, и мнение различных людей будет полезным, как для дальнейшего написания текста, так и для работы над ошибками
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Все прошло, как и было задумано. Ну, почти. Тэо приблизился к одному из окон и аккуратно взрезал пузырь. Пока никто наружу не сунулся. Кроме меня входную дверь теперь мониторила и Ланрия. Он стояла вдоль стены, воткнув перед собой три бронебойных, и держа наготове еще одного глухаря.

Альвани обернул лицо повязкой пропитанной антидотом, сунул внутрь пузыря трубку с воронкой и полил потихоньку сонник. С минуту было тихо, но тут что-то зашумело, и из дверей с невнятным воплем вывалился один их бандитов, и сразу же схлопотав глухаря в район скулы, рухнул в нокауте. По ходу питаться ему теперь супиками, злорадно подумал я выцеливая новую опасность. За этим мужиком выскочил еще один бугай, и, что странно, уже с оружием, и лицом закрытым какой-то тряпкой. Этот уже мой. Плавная тяга скобы и рука бойца оказывается припечатанной болтом к косяку дверного проема избушки. Мужчина закричал, оружие валялось отдельно, Тэо быстро приблизился вне зоны стрельбы Ланы.

— Хватит Алекс, новый болт в ложе, Лана дверь под прицелом, Ждем два такта.

Но никто так и не вышел, кроме стонущего, подстреленного мной бугая, все тихо.Тэо уже приблизился к дверям, Лук отложил, достал кинжал и метательный нож.

— Алекс обойди хижину, Лана дверь на тебе, появлюсь не я, по возможности не убивать, а там как пойдет. За дело.

Подойдя к раненому, старик нанес один удар по затылку, от чего тот так и повис на встрявшем болте, после чего исчез в проеме дома.

Спустя несколько мгновений от Тэо прозвучал сигнал, что все готово и характерные звуки волочения по полу. Мы в дом естественно не совались , отрава еще какое то время будет действовать. Мы же заняли себя связыванием подтаскиваемых Альвани тел, и перевязкой раненого. У вырубленных Ланой, тоже все было пучком, одному явно сломана челюсть, у второго красочно наливалась фиолетовым огромнейшая шишка. Как еще голову не проломило с такого то расстояния, вопрос.

Впрочем, на этом наши приключения на схроне вражин не закончились. И вскоре после этого мне пришлось взять первую кровь человека, и произошло это так.

Альвани перепроверив окрестности и дом еще раз, пока не очухались наши пленники, вынес вердикт, что их должно быть больше, в избе было еще четыре лишних топчана набитых прелым сеном, Лана подтвердила наличием посуды, деревянных плошек на 11 человек. Я же остался не у дел, приглядывая за связанными бандитами. Как только начал просыпаться первый из татей я позвал Тэо.

— пусть еще немного оклемаются хотя бы четверо, там определимся, как с ними поступить. Перепроверь путы.

Веревки и кожаные ремни были в порядке, но я не стал рисковать и проверил все еще раз, когда очнулось уже шестеро и злобно поглядывали на нас исподлобья пришел Альвани и задал простой но в тоже время весьма язвительный вопрос — Кто хочет ответить на мои вопросы, добровольно? — и улыбнулся так, вроде на пиво позвал, естественно никто ему не ответил, и не потому что все такие крутые, просто с кляпом во рту перетянутым кожаным шнурком это весьма проблемно.

— Ладно тогда я выберу сам — достав нож, он поднял первого попавшегося мужика лет тридцати со всклоченными волосами и осоловелым взглядом, и потащил за сарай, от него было слышно только мычание, которое за сараем переросло в паническое, и резко прекратилось. Естественно, почти сразу из за хозпостройки вышел Тэо с окровавленным ножом и парой капель на лице. И снова, так же добродушно улыбнувшись, произнес — какой-то не сговорчивый попался, мож кто другой ответит мне — и взглянул на остальных. Как они закивали. Впрочем, даже меня картина пробрала, а их то, вообще как головы не поотрывались, пока кивками доказывали, что расскажут все, вплоть до грехов всех местных чернокнижников.

Вытянув кляп у самого яро привлекающего к себе внимание бандита Тэо в первую очередь узнал сколько их в округе. Как оказалось еще трое сидят в дозоре возле тракта, сменяются раз в два дня, и сегодня после обеда должны вернуться. Указал направление где их лежка и, затараторил что то, что б не убивали и он расскажет все что захотим, дальнейший словесный понос был грубо прерван кляпом вставленным Альвани обратно в пасть этого выродка.

— Лана, под охрану этих тварей, если дернутся, можешь отстрелить им что то важное, Алекс самострел в руки и за мной. Я успел лишь кивнуть и двинул за неугомонным стариком вслед.

По дороге Тэо задал мне вопрос, который на мгновение поставил меня в ступор — тебе приходилось убивать людей?

— нет, вот и все что смог ответить ему.

— сейчас мы идем к людям, условно готовым к нападению, наверняка вооруженных, если тебя вдруг начнут одолевать сомнения, или совесть, заткни их лицом той девушки, что лежала сегодня утром на столе под тем верзилой.

— если потребуется, я не остановлюсь — вспомнив утрешние события, зло ответил я.

— Посмотрим — лишь сухо ответил Тэо.

Эта сухость в голосе показала мне совсем другого человека, того кто в одиночку на вражеской территории уничтожил целый отряд карателей, пусть и сброда, но военного и подготовленного. Одного за другим. До последнего.

Впрочем, и он прав, если мне остановится перед моральными нормами, вбиваемыми в моем мире о неприемлимости лишения жизни, мы можем погибнуть. И эта мысль долго не покидала меня. Пока мы, наконец, не услышали приближающуюся троицу. Они видимо заскучали на посту и двинули назад раньше запланированного.

— если дернутся, правый твой — только и произнес Тэо скрываясь в чаще слева, я же, нырнул в кусты с правой стороны тропинки.

Как только бандиты появились в зоне поражения, последовал окрик Тэо, вещавший об облаве, и предлагающий сдаться добровольно.

Естественно, никто и не попытался сдаться, один в центре только потянул лук из за плеча, а два других успели взяться за оружие когда в воздухе мелькнули метательные ножи и впились в горло левого и центрального противника, я же закрыв глаза потянул скобу самострела и.. время будто замедлилось, нет ничего такого сверхъестественного, просто я ощутил как слегка толкнуло плечо, как болт покинул ложе, услышал как с влажным хрустом острие пробило грудину третьего мужчины, успевшего сделать шаг в сторону Тэо и почти вытянуть оружие. Почти.

Рядом со мной как то быстро появился Альвани, и протянул мне кинжал, — добей, он все равно не жилец — а я все так же тупо смотрел, как корчится человек, в которого я только что стрелял, как во сне я взял кинжал подошел и воткнул раненому в глазницу, помянув на автомате Шааса. Он затих мгновенно, как и ожидалось, а потом меня вывернуло, благо хоть не на труп.

— прости мальчик, что мне пришлось вот так тебя к смертоубийству приучать, хотя это конечно не как при подготовке баронских вояк, но все же полегче для души, зато теперь ты знаешь на что способен.

— ты затеял это,это... как только узнал о них? — прямо спросил я у Тэо. — Да, к сожалению. Мир сложен Алекс, и люди постоянно пытаются убить друг друга. Я учил тебя борьбе с животными и некоторой нечистью, но всегда помни, нет хуже твари, чем человек. Те же волки, варги, демоны, убийства это их инстинкты, их суть, а человек убивает в угоду своих желаний, или необходимости, и если второе я могу понять, то убивать ради потехи, впрочем, ты меня понял и так. И пожалуй повторюсь, подумай, что они сделали, и достойны ли они жить после этого, возможно так ты найдешь оправдание тому, что произошло на этой тропе сегодня.

— мы их похороним? — почему то возник у меня вопрос.

— если для тебя это будет важно, то да.

— а как бы поступил ты?

— отвечу тебе словами моего инструктора по военному делу: "Для падали и посмертие будет такое же". Так что — нет, я бы не хоронил их, зверье растащит.

— суровый видимо человек, твой инструктор.

— Да. Был. Умер уже от старости, и не волновало его, сколько людей он убил, и скольких этому научил других. Я бы сказал, достойно прожил, впрочем, расскажу чуть позже, если интересно, нам пора возвращаться.

И мы побрели назад, в лагерь бандитов, теперь можно вздохнуть спокойнее, детей нашли, кроме парня, вражин пленили, однако подробности узнаем позже, благо "язык" теперь есть...

Глава 8. Казнь Фаранта

Следующая неделя, для меня лично выдалась... странной. Мы с Тэо дежурили в лагере бандитов, поддерживали быт, выхаживали детей, сторожили татей. А еще Альвани учил меня. И эта наука мне не очень нравилась. Он учил как охотится, выслеживать, убивать и пленить разумных, независимо от расы.

Сразу по возвращении из вылазки за последней троицей бандитов старик приказал нарезать мне ветвей длинною с метр и толщиною с в пол запястья. Как позже оказалось, к ним по хитрому связывались пленники, и особо даже пошевелится не могли, так и замирали подвязанные. Каждому Тэо в подарок выстругал по палке в зубы вместо кляпа.

Мне приходилось участвовать при каждом связывании, и Тэо обьяснял, что и как делать. Оказывается обычной веревкой можно связать не любого разумного. Так, например, гномов и демонов лучше сразу в колодки. У даймонов костяные наросты позволяют разрезать веревку, а у гномов толщина запястья почти не уступает остальной руке. Для эльфов лучше брать бечевку, и особым образом подвязывать большие пальцы к узлу на путах. Как заметил старик, ко мне данное правило не относится, от человека, по его мнению, мне досталось больше, ну кроме ушей.

Вот только Альвани сразу предупредил о возможных последствиях таких действий. Древние расы довольно мстительны.

Также, утащив в сторону одного из пленников, старик показывал мне, куда и как бить, что бы вырубить, временно ослепить, обездвижить (нужное подчеркнуть), ну и конечно, прибить к чертям собачьим. Моим подопытным оказался мужчина со сломанной челюстью, как сказал Тэо, все равно никому ничего не расскажет.

В таком режиме мы и провели почти неделю. Ожидая возвращения Ланрии с сопровождением, которую Тэо, почти сразу же, отправил за подмогой. За время ее отсутствия мы не без трудностей выяснили, кто является старшим в этой шайке, где пропавший парень, для чего выкрали столько молодых девушек.

Вернулась Лана в сопровождении двух повозок и трех крепких мужиков. Телеги, естественно, никто тащить через лес не стал, дороги как таковой к убежищу бандитов не было, что неудивительно, только тропа, по которой мы перетаскивали отобранное добро, на что ушло еще почти целый день, хотя мы особо и не торопились. В одну из повозок мы погрузили детей и часть добра, вторую же доверху завалили скарбом.

Сама дорога ничего интересного не принесла. Пару раз пытались сбежать пара остолопов. Конечно, в связанном состоянии и по отдельности. Договорится с кляпом во рту немного проблематично. После возвращения к остальным Тэо сломал обоим по пальцу на руке, и пообещал сломать в следующий раз по два, кажись проняло. Они не сказали).

Нашу делегацию не встречали. Это говорит о том, что Лана вернулась за подмогой не привлекая излишнего внимания. Правда, когда мы, наконец, въехали в город, дети расплакались. Видимо только сейчас они поняли, что все будет в порядке. На плачь стали появляться люди, кто то признал в девочках пропавших, и как следовало ожидать мы с трудом добрались до центральной площади поселения.

— Деда Харс! — детский визг раздался когда староста городка вышел из дома, и , маленький вихрь подлетел к названному деду на шею — Деда, меня украли плохие люди. Я слышала, что они убили Кассия а еще выкрали несколько детей с других селений. А потом пришли хорошие люди — при этом она указала на нашу компанию, что вызвало несколько улыбок — и спасли нас, пообещав отвести нас домой.

— да, внученька. Я разберусь — старик с облегчением опустил на землю девчушку и отправил к хозяйке домой

— ты иди, приводи себя в порядок. Покушай и отдыхай, я тут с делами разберусь и приду.

Сама ситуация вызвала нешуточный ажиотаж в у окружающих людей, кто то радовался возвращению пропавших, кто то же пытался узнать как погиб парень.

Когда ребенок скрылся за дверью, благодушность старика исчезла. Тяжелый взгляд из-под лысого черепа не предвещал ничего хорошего, и это на фоне тату на пол лица.

— а ну тихо все! — разок рявкнул староста, и как ни странно все заткнулись, видимо его тут уважают — Тэо мне нужны имена — время дорого.

— Тамир Навозник — конюх с западной части Гравия, и Галдар Щуплый — местный ростовщик.

— взять — последовала команда старосты и с десяток мужчин рванули от места событий, видимо, на поиски этих двух персон.

— Тэодор, прошу со мной, остальные охранять пленных, детей накормить и привести в порядок. Меня не приглашали, так что я остался следить за округой, и минут через десять — пятнадцать я уже начал переживать.

Дело в том, что людей стало гораздо больше, некоторые были с оружием. Вернулись также и те кого отправили за парочкой местных. Один из которых был трупом. Второй же был щуплым мужичком с хитрыми бегающими глазами, ей богу крыса.

Вышли, наконец, и старики. Люд вокруг гомонил уже довольно громко, но при виде старшего притихли.

— Почему труп? — первоочередно поинтересовался Харс у одного из подручных.

— Повесился гад, сразу как слух прошел, что детей вернули. Мы его нашли еще теплого, но уже не дергался.

— деревня, что б ее, пусть и большая. Слухов не удержать — проворчал Альвани.

— Щуплого в кандалы, и следить что бы не издох. — Потом повернулся к толпе и завел обращение к народу.

— Люд доброго града Гравия, когда на меня возложили обязанности вашего управляющего, я пообещал оберегать в меру своих сил и возможностей всех горожан. Простите, что подвел Вас. — не этот монолог окружающие прореагировали по разному, кто кричал с возмущениями, кто пытался подбодрить, реально понимая, что староста не всемогущ, да и следил за порядком, благо особо крупных проблем последнее время не было.

— Сегодня к нам доставили пленных — продолжил староста когда народ немного поутих. — эти звери, виновны в краже детей с целью продажи в рабство. — на эту новость бурно среагировали все, однако все замолчали стоило поднять ладонь Харсу .

— Слушайте же мой вердикт, люд славного града Гравия. За нарушение законов Вольных баронств, главаря этой шайки, Кадарра Клыка, за неоднократное похищение с целью продажи в рабство, я как представитель закона приговариваю к смерти.

Толпа ликовала подобному объявлению, зная, что человек повинный в преступлении против местных понесет заслуженную кару. Указанная личность же лишь зло зыркала по сторонам.

Но это не было последним словом старейшины, он смотрел на девушку, которую насиловали эти нелюди, а она лишь пустым взглядом отвечала ему в ответ.

— Прости меня дитя, не уберег... — тихо проговорил староста, и продолжил уже громко, что бы было слышно всем — А как представитель своего бога — я, Харс Дервиш, Одноногий Храмовник приговариваю его к казни Фаранта. — И тишина, теперь на площади стояла гробовая тишина.

— Ты видимо совсем с ума сошел старик? — высказал свое мнение Альвани.

— Это мое право, обряд проведем вечером. Остальные же. Наверно чувствуете себя настоящими мужиками? Как же лихие разбойники с большой дороги. Кто-то из них скалился, кто-то обреченно стоял под взглядами толпы.

123 ... 89101112 ... 151617
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх