Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Мигель, а что с охраной? — замявшись, спросил Луис.
— Да ничего особенного — оглушил я их носком, набитым песком, разоружил и связал — пожал плечами 'Жак', мысленно еще раз отметив, что хороший паренек Луис — собрался на дело, на котором запросто можно получить пулю или знакомство с гарротой, если попадешься после; а он, искренне беспокоится об охранниках мотосалона! — совершенно не годится для какой-либо нелегальной деятельности, в особенности, для терроризма. — Хочешь, сходи посмотри — они лежат в комнате охраны, это первая дверь направо от входа. Да, кстати, их оружие я сложил на столе в комнате — если кому эти 'Стары' понравятся, можете взять себе.
— Но это же твой трофей — возразил рассудительный Густаво.
— Я не любитель кольтов, кроме того, патрон в них, 9-мм Ларго, мне не знаком — объяснил разведчик, действительно прохладно относившийся к продукции фирмы 'Кольт' — он предпочитал 'парабеллум'. — Вы — мои товарищи, мы рискуем вместе, так что имеете полное право на долю трофеев. Там как раз три новых 'Стара' — переделка 'Кольта' одиннадцатого года под этот патрон. Охранники запаслись двумя десятками магазинов и кучей патронов — не понимаю, оборону они тут держать собирались?
— Это, наверно, на случай налета они так вооружились — пояснил Альфонсо.
'Жак' явственно хмыкнул — налет шел полным ходом, а ни одного выстрела из своего солидного арсенала стражи магазина так и не сумели произвести.
— Так я схожу? — неуверенно спросил разрешения Луис.
— Только быстро — времени рассматривать все у нас нет, а дел еще много — предупредил его Мишель. — И захвати вооружение охранников — быть может, оно нам пригодится.
Следующие сорок минут были заняты напряженной трудовой деятельностью — кто сказал, что грабеж не является работой? — орлы, под мудрым руководством 'Жака', накачали бензин в восемь пятигаллонных канистр, прихватили масло, свечи и инструмент, погрузили все это в фургон, не забыв и взятые с частных альгвасилов трофеи. Закончив сбор добычи, теплая компания аккуратно заперла все замки и поехала за город, в заранее присмотренное 'Жаком' безлюдное местечко.
Там Мигель и Густаво занялись приведением мотоциклов в рабочее состояние: с них была снята консервационная смазка, вкручены свечи зажигания, наскоро отрегулированы моторы. Стальные кони были заправлены под пробку — после чего 'водители 'кобылы'' немного поездили на новых приобретениях. Мысленно разведчик поздравил себя — изделия американской промышленности оправдали свою высокую репутацию, показав себя наилучшим образом. Немного беспокоил Густаво — мотоциклистом он оказался довольно средним, кроме того, опыта управления тяжелым мотоциклом у него не было вовсе; но, сейчас делать уже было нечего, оставалось надеяться на имеющуюся квалификацию, точный расчет операции да на ее величество фортуну.
— Некогда — нам надо дозаправить мотоциклы, вернуться в город, и, что очень важно — успеть отдохнуть до второй половины дня — безжалостно ответил на просьбы студентов дать им поездить еще немного Мишель. — Ближе к вечеру у нас акция.
К шести часам утра компания устроилась в номере Мишеля. Разведчик выставил на стол бутылку виноградной водки, ветчину, колбасу, сыр и хлеб. Посмотрев на свое воинство, еще даже не начавшее приходить в себя, решительно разлил по стаканчикам по сто пятьдесят граммов — пить за полсуток до акции не следовало, но другого способа пережечь адреналин у студентов и уложить их спать, попросту не было.
— За успех! — произнес он тост.
Парни смотрели на него ошалевшими глазами — они еще психологически не вернулись из салона, торговавшего мотоциклами, точнее, студенты не могли прийти в себя после резкого перехода от обычной жизни к рискованному налету на магазин, не могли поверить в достигнутый результат. Первым воспринял происходящее Густаво — он неуверенно взял стаканчик, будто пил первый раз в жизни, и, осторожно начал пить содержимое. Естественно, подобная неуверенность повлекла за собой немедленные последствия — студент поперхнулся водкой. Кашель Густаво вернул на грешную землю Луиса и Альфонсо — они начали хлопать друга по спине.
'Жак' терпеливо ждал — и, когда молодые люди начали воспринимать реальность, повторил: 'Так выпьем же за успех!'.
Со второго раза студенты поняли сказанное — и выпили. Затем, когда алкоголь начал действовать, закусили тем, что к кому было ближе.
— Сейчас надо поесть поплотнее, чтобы к вечеру набраться сил — посоветовал разведчик. — На дело следует идти с пустым желудком — это нужно на тот случай, если кого-то ранят в живот.
— Почему? — спросил Луис, у которого из головы благополучно вылетели все рассказы учителя после тренировок.
— Если ранят в живот человека с полным желудком, это гарантированный перитонит — напомнил 'Мишель'. — А это, в свою очередь, обещает неизбежную и очень мучительную смерть. А с пустым животом есть хорошие шансы выжить — тем большие, что у моих знакомых есть доверенные хирурги, которые не станут доносить в полицию.
Компания дружно кивнула — эйфория от бескровного налета на магазин начала уходить, сменяясь пониманием того, что ограбление инкассаторской машины не обойдется без крови, и, хорошо, если только чужой. С другой стороны, ели парни вечером — а не столь уж и умеренная доза алкоголя весьма поспособствовала пробуждению аппетита у молодых, здоровых людей, изрядно потрудившихся ночью. Так что весьма основательные порции наскоро сооруженных бутербродов были смолочены за какие-то четверть часа — впрочем, 'Жак' не отстал от студентов, поскольку он тоже еще не жаловался на плохой аппетит.
Посмотрев на студентов, заколебавшийся было разведчик принял решение — надо было, чтобы молодежь поспала хотя бы часов восемь, поскольку предстоящий вечер и ночь обещали быть нелегкими — и разлил по стаканчикам еще по пятьдесят граммов. Конечно, по двести граммов агуардиенте на каждого было многовато — но, 'Жак' рассудил, что добрых полкило жирной ветчины, не говоря уже о колбасе и сыре, вполне поспособствуют нейтрализации алкоголя. Да и виноградная водка была из самых лучших и некрепких в Испании — выдержанная в бочке, она едва дотягивала до сорока градусов.
— За победу! — предложил новый тост разведчик.
Этот тост был ожидаемо выпит с большим воодушевлением. Но пора было закругляться, о чем 'Мишель' прямо и сказал студентам. Рекомендация была принята к исполнению безропотно — все-таки какое-то представление о дисциплине они усвоили.
К трудам неправедным, с точки зрения действующего в Испании законодательства, студенты стали пригодны в половине третьего дня — точнее, 'Мишель' растолкал их в два часа, но, пока они толком проснулись, навестили место для уединенных размышлений, выпили по чашке крепчайшего кофе — вот и прошло полчаса.
— Все в порядке? — спокойно спросил 'Жак', делая вид, что не замечает неуверенных взглядов молодых людей, у которых схлынула вчерашняя эйфория, а, обоснованная неуверенность в своих силах, наоборот, вернулась.
— Да — ответил за всех Альфонсо.
— Очень хорошо — улыбнулся разведчик. — Тогда отправляемся немедля, встречу откладывать нельзя.
Зайдя по пути в конюшню, где были оставлены лошади и нагруженный фургон, компания продолжила свой путь уже на транспорте. 'Жак' внимательно посмотрел на часы, мысленно костеря себя за решение напоить молодежь утром — приведение их в чувство сейчас съело полчаса времени из резерва, так что сейчас запас времени составлял менее получаса, а в центре Мадрида пробки случались и во время сиесты, тем более, что сейчас она подходила к концу.
— Мы опаздываем? — спросил внимательный Густаво.
— Пока нет — но запас по времени у нас минимален. Скажи Луису, чтобы он немного подхлестнул лошадей, с таким расчетом, чтобы они пошли быстрым шагом — ответил 'Мишель', решивший не играть перед парнями непоколебимо хладнокровного и стопроцентно уверенного в себе командира — конечно, это начисто противоречило армейской традиции, но, ведь он и представлялся не военным, а контрабандистом, так что некоторая доля волнения была допустима.
Это решение оправдало себя — парочка небольших заторов им по пути встретилась, на них вся экономия времени и ушла. Так что когда компания прибыла на улочку, по которой проходил маршрут инкассаторов, до их появления оставалось от двадцати пяти до сорока минут.
— Лошадей с фургоном оставляем здесь — распорядился разведчик, передавая сумки с пистолетами и запасными обоймами, и, деловито прихватывая сумку с динамитными патронами, кумулятивными воронками и гранатами — по здравому рассуждению, он решил не вооружать студентов взрывными устройствами, поскольку слишком велик был риск того, что необстрелянные молодые люди или подорвутся сами, или подорвут кого-то из своих. Да и вообще, гранаты он заказал на крайний случай — на узкой улочке, проезжая часть и тротуар которой были стиснуты стенами каменных домов и каменными же заборами, слишком велик был риск словить свой же осколок, не говоря уже о рикошетах. Да и гробить ни в чем не повинных прохожих, которых было не столь уж мало, 'Жаку' не хотелось.
— А сами куда идем? — спросил Альфонсо.
— А сами идем вперед — ответил 'Мишель'. — Вы проходите за поворот, метров десять-пятнадцать — и останавливаетесь там; я прохожу вперед еще метров на тридцать. Порядок действий все помнят?
— Да — ответил Альфонсо; потом он неуверенно добавил: 'Может быть, все же стоит дослать патроны в патронники?'.
'Жак' молча посмотрел на студентов — цензурных слов у него уже не было, осталась только инвективная лексика. Несчетное число раз он объяснял бестолковым ученикам, что в острой ситуации куда более вероятен вариант, при котором человек забывает снять оружие с предохранителя — вот затвор не забывает передернуть практически никто! — соответственно, чтобы достичь максимальной готовности, не рискуя при этом случайным выстрелом, лучше всего снять оружие с предохранителя, не досылая патрон в патронник. Их просьбы разрешить им носить оружие на боевом взводе, перемежавшиеся заверениями в том, что они будут предельно осторожны, разведчику осточертели давно — и ведь втолковал вроде бы, месяца полтора они об этом не заикались! — и, вот, снова!
Молодые люди правильно истолковали взгляд своего наставника — впрочем, 'Мигель-ковбой' смотрел на них очень выразительно, так что не понять его мнения относительно общей просьбы, высказанной Альфонсо, было трудно.
Встав на облюбованное место, 'Жак' спокойно ждал появления машины инкассаторов — с его опытом ожидание давалось легко, в отличие от явно нервничавших студентов, ежеминутно смотревших на часы, куривших одну папиросу за другой, частенько залезавших в сумки с оружием, как будто оно могло оттуда испариться неведомым образом. Естественно, студиозусы привлекали внимание прохожих — а вот спокойно ждавший разведчик выглядел обычнейшим человеком, просто ждавшим кого-то. Так прошло полчаса — за это время по улочке проехало шесть легковых автомобилей; глядя на реакцию товарищей студиозусов на них, в особенности, на первый и второй, разведчик всерьез опасался, что молодые люди, не выдержав напряжения, начнут палить по ним. Но бог оказался милостив — все же у студентов хватило выдержки сначала посмотреть на проезжавшие машины, а уж потом выхватывать пистолеты и открывать огонь.
Еще через несколько минут 'Жак' услышал звук довольно мощного мотора, весьма похожий на звук двигателя фордовского грузовичка. Конечно, это еще ничего не значило — легкие грузовики фирмы 'Форд' отнюдь не были редкостью в Испании, так что это вполне могла быть разъездная машина какого-нибудь дорогого ресторана или магазина, которые в центре города отнюдь не были редкостью. Разведчик позволил себе надеяться на то, что это та машина, которая ему нужна, в противном случае его подопечные могли сорваться.
Спустя пару минут надежды 'Мишеля' сбылись — из-за поворота вывернул шедший на небольшой скорости автомобиль инкассаторов. Дальнейшие события запомнились опытному оперативнику как некая подборка последовательно сменявших друг друга фотографий — так часто бывает, кажется, что время тянется очень долго, хотя проходят всего несколько десятков секунд — вот он, выхватив свою 'Астру', с 15-20 метров всаживает по две пули в грудь водителю и второму охраннику, находившемуся в кабине машины; вот раненый шофер пытается сбить его, довернув руль; вот он отпрыгивает за крыльцо подъезда, краем глаза успев заметить, что Густаво, единственный из студентов, стреляет по кабине грузовика, пока Альфонсо судорожно давит на спусковой крючок пистолета, явно забыв передернуть затвор, а Луис пытается выпутать свою 'пушку' из сумки, хотя совершенно непонятно, как можно было ухитриться запутать ее там; как он подбегает к борту врезавшегося в боковую поверхность солидного, сложенного из мраморных блоков, крыльца, автомобиля, сует ствол своего пистолета в бойницу, сделанную для стрельбы из кузова, и выпускает веером оставшиеся шесть патронов, с таким расчетом, чтобы пули ранили находящихся в стальном кузове инкассаторов, где бы они не были в этот момент; услышав вскрик, 'Жак' стремительно ставит четыре кумулятивные воронки, заранее снаряженные динамитными патронами с короткими отрезками бикфордова шнура, поджигает их — две к замку на двери кузова, две — к петлям двери, благо заклепки на кузове показывают, где находятся нужные места; как он тигриным прыжком возвращается под прикрытие крыльца, и, скорчившись там, перезаряжает 'Астру'; как начинают грохотать еще два испанских 'Маузера', и, после короткой паузы, к ним присоединяется третий — похоже, Луис и Альфонсо наконец-то разобрались со своим оружием, а Густаво перезарядил свой пистолет; как спустя промежуток времени, казавшийся бесконечным, последовательно грохают четыре мощных взрыва, слегка оглушивших его, несмотря на прикрывавшее солидное крыльцо, зажатые уши и приоткрытый рот; как он подбегает к дверному проему, между делом отстраненно отмечая, что искореженная стальная дверь висит на причудливо изогнутом массивном засове, прикрывая примерно половину проема; как наугад стреляют из кузова двое охранников, похоже, не только раненых, но и контуженных; как он, изогнув руку, стреляет по вспышкам в кузове, прекратив огонь только тогда, когда услышал предсмертные хрипы.
После этого время, тянувшееся как загустевший мед, рывком вернуло свой нормальный ритм. 'Жак' вышел из-за кузова автомобиля и окинул взглядом улочку: немногочисленные прохожие, бледные, все как один, или жались к стенам, или застыли в ступоре — ну, этого следовало ожидать, несмотря на все революционные превратности жизни, такая стрельба со взрывами для Мадрида была явлением экстраординарным; студенты прекратили стрельбу по кабине, изрешетив обоих охранников до состояния дуршлага — разведчик с удовлетворением отметил, что среди посторонних пострадавших не замечается — и стояли, явно ожидая указаний; полицейских пока что видно не было — но, сомневаться в их скором появлении не приходилось, поскольку испанские стражи порядка трусостью не страдали.
— Шевелитесь, быстро! — рявкнул 'Мишель' на подчиненных, старательно подпуская американский акцент — следовало учитывать возможность того, что среди свидетелей окажутся люди, хорошо владеющие иностранными языками.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |