Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Пари с последствиями


Опубликован:
20.10.2014 — 23.10.2017
Аннотация:
Жизнь радовала беспутную писательницу дамского фэнтези Лиадэйн из рода Бирюзы ровно до того момента, когда она имела неосторожность заключить пари с Августом - самым скандальным журналистом светской хроники во всём Порт-Марио. Он, презирающий таких взбалмошных и своенравных женщин, посмел высказать мысль, что ничего нового она уже не напишет. "Как бы не так!" - решила Лиадейн и в тот же момент поняла, что Муза ей изменила. Но ведь выход есть всегда - надо просто отправиться в иной мир и сюжет будет! Вот только осуществить это ей в состоянии помочь лишь один человек - Олсандэр, самый могущественный маг города... уверенный в том, что её книги слишком фривольны и развращают его дочерей... Роман закончен. Выложена часть текста.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— Госпожа Лиадэйн, — улыбнулся Август, а Нора ограничилась вежливым кивком головы. — Смею надеяться на нашу будущую встречу.

— Ох, чуть не забыла! — я решила добавить финальный штрих: — Господин Август, я ведь вас так и не поблагодарила за вчерашний вечер, — нежно дотронулась до его руки, задержав пальцы на пару секунд дольше, чем предписывали приличия. Обжигающее тепло просочилось даже через атлас перчатки. Смущённо опустила глаза и покинула парочку. Надеюсь, дальше Нора додумает всё сама и испортит своему спутнику остаток оперы.

Уходила я злая, что было даже удивительно, ведь всё прошло почти безупречно! Август достаточно сильно мной раздражён и можно переходить к четвёртому пункту. Третий пока перескочу, раз уж господина Олсандэра не видно.

Используя два розовых пятна в качестве ориентира, я, словно навигационный сгусток, следовала прямиком к ним.

Файн и Мэйв маленькими ложечками ели клубничное мороженое и весело болтали о том, можно ли выжить в Зеркальном мире без денег. На плече Мэйв примостился полупрозрачный попугай. Он жадно смотрел на сладости, понимая, что они уже не для него, и выглядел самым печальным существом на свете.

— Доброго вечера, девочки!

— Госпожа Лиадэйн!

Близняшки чуть присели, как того требовал этикет и, посчитав на этом придворные расшаркивания законченными, схватили меня за руки и подвели ближе к конфетницам.

Бокалы с лимонадом почти все были не тронуты, и я понимала людей, которые предпочли кое-что покрепче. Но сейчас мне и это сойдёт. Во рту пересохло, и освежающий мятный напиток показался нектаром фей.

— Мы прочли все новые истории о Киаре буквально за час, — взахлёб начала рассказывать Файн. — Наверное, это здорово, вот так оказаться в Зеркальном мире, подружиться с совершенно непохожими на нас людьми...

— И участвовать в различных приключениях, — перебила сестру Мэйв.

— Мы бы хотели жить в Зеркальном мире. Это же сказка! Мир невиданных технологий и машин, которые всё делают за людей и работают без капли магии. И одежда у них удобнее этих дурацких платьев с корсетами, которые весят целую тонну.

— И любовь! — мечтательно протянула Мэйв, обхватив себя за плечи, отчего попугай недовольно захлопал крыльями, беззвучно клацая клювом. — Никаких правил. Я вот бы сбежала с Павлом.

— И я тоже!

— Но тогда бы ему пришлось выбирать — кого из нас он любит больше?

Кажется, я начинаю понимать, почему господин Олсандэр опасается моего влияния на своих дочерей.

— Госпожа Лиадэйн, кого бы из нас выбрал Павел? — обе девочки вопросительно повернули ко мне свои невинные личики.

— Павел любит Киару, — осторожно начала я. — А для вас обязательно найдётся кое-кто получше, который будет любить только вас. Вот увидите, это случится даже лучше, чем в моих романах, и ваш герой не станет тянуть с признанием в любви три книги. Но всё это не в Зеркальном мире. К сожалению, мы с вами не способны путешествовать по мирам.

— Мы не смогли уговорить папу помочь вам с Зеркальным миром, — сказала Файн с нотками вины.

На секунду я почувствовала тоже самое. Прав был Алаис, когда говорил, что я пользуюсь девочками. Близняшки мне искренне нравились, хотя раньше я никогда с ними так тесно не общалась. Самой себе пообещала, что в посвящении к новой книге будут стоять их имена и плевать, что Олсандэру это может не понравиться.

— Он у нас такой упёртый!

— Не важно, — соврала я. — Новая книга всё равно будет написана, просто немного по-другому.

— Папа говорит, что ставки за и против вас сделал почти весь городской Совет. И находит это возмутительным. Он всё, что нам нравится, находит возмутительным! Даже бабушку Ниссу. А она классная, только немного пригоргуленая.

— И вовсе не немного! Но она баронесса, ей можно. А наш папа очень хороший, правда, — вступилась за отца Файн. — Он вам нравится?

Этот бесхитростный вопрос смутил меня больше, чем я ожидала. Прав был Князь, говоря о влиянии Киары — такие вопросы совершенно неприемлемы в высшем обществе. Нравится или не нравится, у меня нет времени размышлять о мужчинах пока не выиграю дурацкое пари. А если проиграю, настоятель Аластар подумает за меня. Да поможет мне Бирюза!

— Я не размышляла об этом, — для разнообразия ответила чистую правду и тут же увела разговор на безопасную и проверенную тему, которая, к сожалению, снова была ложью. И на сей раз большой: — В перерывах от создания нового романа, я набросала финал приключений Киары, который отвечает на все вопросы. И больше об этой девушке ни строчки! Вы можете снять её картину со стены в холле.

— А этот рассказ будет издан?

— Нет, девочки. Я обещала публике, что история закончена. Финал написала чисто для себя, чтобы больше не возвращаться к ней.

Близняшки обменялись хитрыми взглядами.

— А нам можно почитать? Пожалуйста, госпожа Лиадэйн! Очень надо. Мы правда самые большие фанаты Киары. В школе мы основали кружок любителей фэнтези, а ещё ведём литературный листок, который выходит раз в месяц.

Сделала вид, будто колеблюсь. Файн и Мэйв очень умные девочки. Не смотря на то, что господин Олсандэр балует дочерей, уровень их образования ничуть не уступает республиканскому, а в магическом плане даже превосходит. Им понадобится немного времени, чтобы понять мои мотивы.

— Боюсь, что ваш отец этого бы не одобрил.

— Мы возьмём его на себя, — хором ответили сёстры.

— Приходите завтра утром, — предложила Файн.

— Утром у нас будет журналист из 'Доброго утра, Порт-Марио', — вспомнила Мэйв и тут же добавила: — Но он нам не помешает, он зайдёт к папе. А ещё бабушка Нисса. Но она тоже не помешает, приедет только после обеда.

Сложив брови домиком, они трогательно взирали на меня своими блестящими перламутровыми глазками.

— Разве я могу не прийти, когда вы так меня ждёте?

Четвёртый пункт выполнен! И это оказалось куда приятнее, чем злить Августа.

Всё, забыла о нём, тем более, когда к нам уверенной походкой приближался третий пункт плана — Князь, которого мне предстояло очаровать, чтобы он не вздумал отложить мой завтрашний визит. Я должна попасть на интервью! Собственно, ради него и был разработан план.

Господин Олсандэр в роскошном чёрном камзоле с серебряными вставками на лацканах окинул своих дочерей взглядом вечно прищуренных глаз, словно удостоверяясь, что с ними всё в порядке. Этот мужчина излучал магию так же сильно, как пылающий очаг тепло, однако, мне стало прохладно. Со времени последней нашей встречи, эта едва уловимая дрожь перед мощным магом никуда не делась. Ни рядом с нашим мэром, ни с женой Канцлера Республики я не чувствовала такой ауры господства.

— Господин Олсандэр.

— Леди.

Князь кивнул мне, щелбаном заставил попугая раствориться в воздухе и потрепал головы дочерей.

— Не скучаете, котятки?

Это его проявление человечности растворяло пугающий ореол мощи. Я немного расслабилась. Глядя на недовольные мордашки близняшек, улыбнулась без каких-либо усилий.

— Моя причёска! — недовольно буркнула Мэйв. Она тут же попыталась приладить выбившиеся пряди волос на место искоркой магии, но получилось только хуже.

— Пап, госпожа Лиадэйн приглашена к нам завтра утром, — без лишних предисловий заявила Файн. В отличие от сестры, она пригладила волосы рукой, кокетливо выпустив подвеску с жемчугом на лицо.

— Завтра неподходящий день, — безапелляционным тоном возразил Олсандэр и перевёл свои красные глаза на меня, пытаясь найти корыстные мотивы в моём лице.

Внимательный, изучающий взгляд человека, способного запоминать мельчайшие детали. Смотрит на меня, как на сложный магический рисунок в защитных стенах Республики, а я почему-то не могу отделаться от мысли, что он сейчас видит Киару с картины в своём гостевом холле. Под таким взглядом я почувствовала, как начинают пылать щёки, и порадовалась, что мода предписывает пудрить лицо.

— Я не к вам, только к Файн и Мэйв, — ответила я и обворожительно улыбнулась. Не Магу, а его девочкам. — Если вы решили, что меня интересует Зеркальный мир, то это не так. Конечно, всё ещё интересует, но раз нет, то нет.

Слава Бирюзе, что маги, рождённые среди людей, не способны читать мысли!

Близняшки закивали. Их прелестные личики так светились, что отказать им никто бы просто не смог. Тем более не Олсандэр. Их мать — дочь начальника порта из рода Жемчуга, — умерла девять лет назад, в тот год, когда я вступила в права наследства, и мои родители без лишних слов укатили в неизвестном направлении, оставив нас с Алаисом убирать дом после очередной вечеринки. Господин Олсандэр всё свободное от государственных служб время уделял дочерям. Файн и Мэйв не знали недостатка ни в чём: ни в любви, ни в желаниях. Свобода выбора и доверие, вопреки традиционным опасениям общества, сделали из девочек прекрасных юных леди. Юных леди, обожающих мои книги.

— Развратительница и Пожирательница Разума в один день, — негромко и крайне саркастично заметил Князь, но мы всё прекрасно расслышали, не смотря на шум цыганского выступления.

— Лиадэйн не Развратительница!

— Бабушка Нисса не Пожирательница! — близняшки воскликнули хором.

— Господин Олсандэр! — я достала веер, чтобы показать своё возмущение собеседнику без лишних слов.

— Прошу извинить за резкость, — дежурно отозвался Маг.

Воспользовавшись моментом, я из-под опущенных ресниц рассматривала господина Олсандэра. Нравится ли он мне, как спросила Файн? Чисто внешне мужчина был привлекателен, определённо. Не знай я его биографию, вполне могла бы принять за аристократа. Правда, воспитанного не лучшим образом.

— Если приглашение связано с Киарой... — предупреждающе начал Олсандэр, но Файн не дала ему договорить:

— Пап, ты можешь перестать думать о том, что мы лишь о ней и помышляем? Ну пожалуйста! Мы знаем, что сперва у тебя надо было спросить разрешения, и мы снова обещаем, что в следующий раз так и сделаем.

— Ну пожалуйста! — добавила Мэйв. Попугай снова возник у неё на плече.

— Хорошо, котятки, только играйте тихо. У меня будет интервью для газеты.

Близняшки чмокнули отца, наплевав на правила приличия, предписывающие сдержанность на публике. Чтобы не смущать их, я сделала вид, будто разглядываю узор на хрустале бокала с лимонадом.

Оркестр возвестил о том, что антракт подошёл к концу. Подкрепившиеся напитками и сладостями зрители начали возвращаться на свои места в Зале. Однако, небольшая часть людей, посчитав свой культурный долг выполненным, воспользовалась случаем и незаметно ушла домой. Тоскливым взглядом я проводила госпожу Созанну из рода Нефрита с женихом, которые думали, что никто не заметил, как они прошмыгнули к выходу.

Файн и Мэйв поставили мисочки с растаявшим мороженым на столик и побежали в Зал.

— Я не приду, если вам неприятно моё общество, — я посчитала, что должна сказать это.

— Отнюдь, госпожа Лиадэйн.

Князь галантно подал мне руку, чтобы проводить внутрь. Несколько женщин, заметив это, ревниво вздохнули. Разглядев поблизости вездесущих Делму и Ратнэйт, я придвинулась к Олсандэру чуть ближе. Выражение острой зависти на их личиках доставило удовольствие.

— Прошу простить, если мои дочери вас утомили.

— Что вы, я нахожу их очаровательными!.. Кстати, что вы скажите об исчезновении девушек в городе? Люди начинают поговаривать о секте Гематита, той самой, что приводила в ужас всю столицу. Ведь это входит в ваши обязанности.

— Адепты Гематита зверски убивали своих жертв в угоду древним ритуалам, оставляя при этом сильный магический фон. Простые убийства ради самих убийств — это не к ним. К тому же, секту уничтожили, если вы помните.

— Но Магистр сбежал.

— Полностью лишённый магии. Господин Республиканский Маг, который сделал это, сильнее всех человеческих магов вместе взятых, он не мог недоработать. Прошу, не беспокойтесь, госпожа Лиадэйн. В Порт-Марио магический фон спокоен. Исчезновения девушек не дело рук секты. Городские полисмены привлекут меня к работе сразу же, как только в этом будут замешаны маги, а пока — это их юрисдикция.

— Я и не сомневалась, — улыбнулась я. Секта Гематита мертва, нечего раздувать пустые страхи.

— Госпожа, госпожа!

Растолкав толпу, к нам подбежал мальчик-посыльный из тех, что прислуживают на больших приёмах и балах.

— Госпожа, вам просили это передать.

Он протянул сложенную в несколько раз записку, скрепленную магической печатью, сломать которую может только адресат.

— Это от госпожи Моррайан, — 'испортил' мне сюрприз Олсандэр. Он способен отличать магию разных людей. — Приятного вечера!

Маг прошёл дальше на свой ряд, а я быстро вскрыла записку, пока Зал окончательно не утонул во тьме.

'Дорогая, мы с Дервлой поставили на тебя приличную сумму. Не подведи!

P.S. Госпожа фрейлина тоже.

Моррайан из рода Граната'

Весело! Уже начала чувствовать себя породистой собакой на стадионе для забегов. Сдёрнув с руки перчатку, сжала бумажку и искоркой спалила её. Вот как тут обойтись одним бокалом шампанского на весь вечер?

Рядом со мной образовались пустые места, и не успела я этому порадоваться, как заметила фигуру, пробирающуюся ко мне в темноте выступления. По непередаваемому аромату лимона и мяты поняла, что это Риманн.

— Отсюда вид лучше, — заметил он свистящим шёпотом. — Милочка, на тебя вовсю делают ставки!

— Знаю, — ответила резче, чем хотела.

Рим сел рядом, достал из кармана платок и промокнул им лоб.

— Пока ты самозабвенно строила глазки Князю, я навёл кое-какие справки. В Палате Семи книга ставок на ваше с Августом пари уже полна! Они заведут вторую. Каким бы не был исход, Палата озолотится. Это лучшее развлечение сезона.

— Великолепно.

— Убери сарказм из голоса. Это в самом деле великолепно! Я выпускаю дополнительным тиражом первую книгу о Киаре. Чтений не будет, но через недельку в твоём доме пройдёт традиционное чаепитие, помнишь? Я взял на себя смелость расширить формат и пригласить чуть больше людей. Рассчитывай человек на пятьдесят. — Опера набирала обороты, но издатель даже не повернулся в сторону сцены; он и шептаться перестал. — Как и следовало ожидать, настоятель Аластар, в стороне не остался — он оказал влияние на некоторых членов городского Совета, убедив их ставить против тебя. Намекнул, что Орден поддерживает Августа. Разумеется, неофициально. Они считают, что позиция Августа отражает их старомодные идеи.

— Просто Аластар хочет меня контролировать, и после истории с Серласом он уверен, что я у него в долгу.

— Да плевать, чего он хочет! У членов городского Совета есть жёны, подруги и дочери , а они наши. Так что, Лиечка, прекращай заигрывать с Олсандэром. Неудачным флиртом ты только настроишь их против себя. Не спорю, заполучить в союзники Князя было бы крайне важно, но пытаясь его очаровать, ты лишь впустую потратишь и без того драгоценное время. Дорогая, если постараешься, ты можешь быть очень красива, но Олсандэр совершенно не твой уровень.

— Я с ним не флиртую! — даже не знаю, что меня больше возмутило: утверждение Риманна, что я бегаю за Магом, или то, что я не способна его заинтересовать?

123 ... 891011
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх