Наконец мэтр Рамил убрал в сумку последний реагент и устало присел на бок одной из лежащих у кареты лошадей. Из бокового кармана появилась длинная изогнутая трубка, которую чародей так старательно набивал все утро. Щелкнули длинные пальцы, и появившееся между ними пламя зажгло табак.
Видя, что дело дошло до перекура, вторая часть отряда, до этого смиренно скучавшая неподалеку, подтянулась поближе.
— И что мы имеем? — уточнил Кай, дав мэтру пару раз неспешно затянуться.
— Это точно не представители Небесных Сфер, — сказал Рамил, выпуская плотное колечко дыма. Видя, что от него ждут большего, добавил: — Но тут использовался нетрадиционный подход к волшебству.
— А что-нибудь менее очевидное удалось узнать?
— Вектор потоков заклинания обращения, которое здесь использовалось, был искусственно изменен. По идее, оно должно было иметь реверсивный эффект. Но наш таинственный злодей вмешался в изначальную формулу, изменив ее до неузнаваемости.
— То бишь тут замешан чародей или группа чародеев?
— И да, и нет.
— А поточнее? Для дилетантов.
— Такие подходы имеют очень древние корни. Они использовались еще до прибытия людей и не изучаются в известных нам магических школах уже порядка тысячи лет. — Еще несколько колечек дыма вырвались на волю, по пути превращаясь в замысловатые фигуры небесных змеев. — Тексты же, которыми могли воспользоваться для подобной магии, до сих пор не переведены в достаточной мере. И уж поверьте, если бы что-то изменилось, я бы знал об этом. То есть нападавшие должны были быть знакомы с древними и утерянными учениями. А для использования подобных энергетических каналов их витальный заряд должен превосходить среднечеловеческий в десятки раз.
— То есть говоря на всеобщем, он или они должны были быть очень древними?
— Очень. Не менее семнадцати — четырнадцати сотен лет.
— Это мы тут мягко намекаем на эльфов? — насупилась Майриэль. — Поскольку ни один человеческий маг не может похвастаться и третью этого срока.
— Если бы все было так просто! Ваши прославленные адепты волшебства не используют заклинания подобной частоты.
— Рамил, из тебя клещами вытаскивать выводы? — нахмурилась эльфийка.
— Неужели ты не можешь немного потерпеть слабость старика к долгим рассказам? Что за молодежь...
— Старик, ты в два раза младше меня! Так что слушайся-ка старших. Не испытывай терпение своих любопытных коллег.
— Никакого уважения к сединам! — пожаловался Рамил Джошуа. — Прежде чем выдвигать гипотезу, мне нужно два экспертных мнения.
— Чьих же?
— Майриэль и Паки.
— Следов почти нет, — сказала эльфийка. — Но кто бы ни напал на кортеж, он прилетел сюда на чем-то крылатом, четырехлапом и тяжелом. Чем бы эта штука ни была, она наложила отводящие чары на свои следы. Магия, кстати, тоже не человеческая. Я бы сказала, что это дракон средних размеров, но он слишком легкий и, как бы лучше выразиться... аккуратный. Драконы, когда садятся на нашу грешную землю, всегда затаптывают все вокруг, приноравливаясь к изменению положения своего тела.
Все понимающе кивнули. Джошуа последовал общему примеру. В закрытых лекциях мэтра Порвуса, которые он, как любой приличный молодой и склонный к авантюрам студент, читал в самиздатовском варианте, подробно разбиралась физиология известных магии драконов. Опуская цветистые обороты и большое количество отсебятины, присущие мэтру, запрещенному во многих странах, суть сводилась к тому, что драконы, поднимаясь в небо, задействовали элементы магии, тонко завязанные на их крыльях. Проще говоря, вес драконов, исходя из законов притяжения, не позволил бы им подниматься в воздух на крыльях, которыми одарила их природа. Им для этого пришлось бы стать слишком легкими или обладать намного большим размахом крыла. Таким образом, взлетая, они переходили в иное состояние и по-иному воспринимали окружающий мир, поэтому приземление требовало некоторой адаптации.
Тот факт, что это знают обыкновенные наемники, заставлял задуматься.
— Паки?
Паки не ответил. Он подошел к карете и с силой втянул воздух. Потом пощупал остатки петель. Затем дошла очередь и до двери. Для полноты ощущений парень обошел всю поляну, отдав должное внимание указанным Майриэль следам.
Нанюхавшись вдоволь, он вернулся к отряду. Вид у него был взволнованный, но вместе с тем азартный.
— Дракон, — заявил он.
— Уверен? — уточнил Кай.
— Странный. Ловкий. Сбивает запах. Обманывает. Но Паки чует верно.
— Он был один?
— Один. Запах с другим не смешивается. Не было всадника до приземления.
— Занятно.
— Запах? — не смог удержаться от вопроса Джошуа. — Паки, ты что, специалист по запахам драконов?
— Да, — важно кивнул парень.
— Лучший в Ойкумене, — поддержала коллегу Майриэль.
— В этих вопросах он никогда не ошибается, — сказал Кай. — Ты услышал, что хотел, Рамил? Поделишься гипотезой?
— Вполне. Это точно древнее и опасное существо, обладающее непривычными свойствами. Неудивительно, что мэтр Ассантэ не сумел определить его. Чтобы разбираться в таких тонкостях, надо сочетать классический подход с неклассическим, причем из нескольких школ сразу. Новаторский подход Павеллина и Ройса-Ганноша также нуждается в дополнении моей собственной теорией подвижных полей. Причем нужно уметь адаптировать его под ситуационные изменения...
— Да-да, ты у нас самый умный, — встряла Майриэль. — Все давно с этим смирились.
— Хм. — Было видно, что чародей не очень доволен тем, что его любимую тему о полезности и важности новаторских подходов к волшебству опять завернули. — Думаю, это какой-то не известный магии вид. Возможно, гибрид или мутант. Причем с внушительным потенциалом. Или, может, это бедная тварь, спавшая тысячи лет, пока ее не нашел какой-нибудь бессовестный адепт темных искусств и не подчинил своей воле. Ее изначальные возможности абсолютно точно были изменены. Она может оказаться весьма опасной.
— А хорошие новости?
— Так как это, несомненно, подвид драконовидных огнедышащих, я смогу модифицировать стандартное поисковое заклинание. Останется настроить маскировочные точки, чтобы существо не почувствовало слежки. Ведь у него в распоряжении крылья и четыре дня форы, значит, он мог улететь довольно далеко и следовать за ним нам придется долго.
— Приступай, — приказал Кай.
— Дозволь хотя бы докурить! — возмутился чародей.
— Докуривай, — не стал спорить командир наемников.
— Да и выпить не помешало бы ...
— Рамил!
— Не шуми, уж что точно нам следует сделать, так это немного перекусить.
— Лучше не спорить, — доверительно сообщила Джошуа Майриэль, — если не позволить ему то, чего он хочет, то он и поспать решит на дорожку.
— А это идея! — оживился Рамил.
— Ну с кем приходиться работать, — сокрушенно вздохнул Кай, глядя на клонящееся к закату солнце. Исследования мэтров чародеев заняли никак не меньше пяти часов, и вечер уже вступал в свои права.
— Плохое место для ночлега, — сказал Паки. — Плохие сны.
— Именно, Паки, — похвалил Кай. — Ты, как всегда, прав.
— Паки умен, — благостно согласился парень.
— Но короткий обед все же не будет лишним. Ведь совершать подвиги на голодный желудок чревато, — подумав, заявил Кай.
Джошуа хотел поначалу возразить, что их дело не терпит отлагательств, но от мыслей о еде рот вмиг наполнился слюной, и он промолчал.
Паки с Майриэль извлекли из седельных сумок солонину, сыр и хлеб. Кай с Джошуа расстелили свои плащи и достали бурдюки с водой. Мэтр Рамил наблюдал за суетой с благостным спокойствием удалившегося от мира мудреца.
В итоге, когда все расселись и получили причитающиеся порции, их маленький отряд стал больше походить на группу благодарных слушателей, собравшихся вкусить мудрости опытного мэтра, восседавшего на боку каменной лошади.
Мэтр вдохновенно курил. Наемники сосредоточенно жевали. Джошуа старался есть неторопливо и осторожно, дабы не прослыть обжорой. Кай, как он заметил, тоже никуда не спешил. Майриэль отрезала от своего куска мяса тончайшие ломтики и элегантно отправляла их в рот. Паки, выбравший себе для перекуса изрядный шмат солонины и целую головку сыра, рвал еду зубами, как будто ел в последний раз.
Подъехавший проверить, как обстоят дела, начальник гвардейцев, увидев подобную картину, не смог сохранить на лице стандартное отстраненное выражение. Видимо, предыдущие посетители, несмотря на громкую славу и плохую репутацию, подобного себе не позволяли.
Но, судя по всему, никаких указаний у него на такой случай не было и, развернувшись, он молча уехал прочь, проигнорировав сердечное приглашение мэтра Рамила присоединиться. Никого, впрочем, это не смутило, и трапеза не прервалась.
Ближе к концу обеда старший чародей извлек из недр своей хламиды одну из бутылок господина Шаранхайзера и предложил всем сделать символический глоток за будущий успех предприятия.
— Не хватит ли нам на сегодня? — усомнился Кай.
— Не спорь со специалистом, — отрезал чародей.
Особой охоты спорить у капитана наемников и не наблюдалось. Бутылка пошла по кругу, и каждый почтил ее глотком, соответствующим его представлениям об успехе. К мэтру она вернулась лишь на треть полной.
— Рука не поднимается переводить такой продукт, но ситуация того требует, — сокрушался чародей, закупоривая бутылку. Он взялся за нее обеими руками и начал произносить заклинания.
Джошуа хотел было напомнить, что мэтр не удосужился вынуть трубку изо рта, и произносимые им формулы не могут похвастаться точностью. Но потом, увидев, что трубка не оживает и не кусает хозяина за бороду, а бутылка также никак не реагирует, решил, что это часть личного стиля старшего чародея.
Пока мэтр читал заклинания и грыз трубку, наемники уже собрались. Сумки были запакованы, плащи надеты, а освежающие дыхание и чистящие зубы корни дерева тцап розданы всем желающим.
Закончив, чародей подал бутылку Паки и скомандовал:
— Швырни ее вверх, мой мальчик. Да посильней.
Бутылка взмыла так высоко в небо, что быстро превратилась в еле различимую точку.
Мэтра это не смутило.
— Повторяйте за мной! Для усиления эффекта! — крикнул он Джошуа, широко раскинув руки.
— Но... — только и успел возразить младший мэтр, пытаясь урезонить вошедшего в раж коллегу. Он хотел напомнить, что подобные действия следует готовить заранее, записывать на бумаге, а еще лучше заучивать, но не успел. Когда звучный голос Рамила прокатился по поляне, пришлось срочно включаться в ритм.
Со стороны могло показаться, что они как минимум вызывают демона из самого глубокого пекла, причем демона из первой пятерки. Вокруг поднялся сильный ветер, рвущий на плечах плащи и заставляющий слезиться глаза. Небо будто потемнело, сверкнула пара молний и даже, кажется, донеслись раскаты грома. Борода Рамила развевалась, как знамя, а голос все крепчал.
Наконец из рук мэтров чародеев вырвались тонкие разряды электричества. Они устремились вверх, встретились там, слились в один и ринулись навстречу возвращающейся на землю бутылке. Миг — и на месте столкновения ярко блеснула шаровая молния.
Черные остатки устремились вниз. У земли их падение замедлилось и, презрев законы тяготения, они плавно упали в руки мэтра Рамила. Чародей что-то прошептал, потом резко подбросил осколки. Нечто, невысоко взлетев, закурлыкало, расправило крылья и полетело.
Облетев кругом поляну, нечто устроилось на плече у чародея и требовательно клюнуло его в шляпу. Рамил послушно полез за угощением, которому тоже нашлось место в его сумке.
При ближайшем рассмотрении нечто оказалось тетеревом. Средних размеров, среднего веса, но с таинственно горящими зеленым огнем глазами.
— Не орел? — фыркнула Майриэль. — Не сокол? Спасибо, что хоть летает, а не ползает.
— Нестандартность — это залог нашего успеха, — пояснил Рамил. — Необычный противник, неизвестная магия — пусть и наши способы поиска будут нестандартными. Если бы ты только знала, насколько особенный этот тетерев!
— Да я уж вижу. Будем останавливаться шесть раз в день, чтобы он смог отдохнуть.
— Может быть, и больше, — успокоил ее волшебник.
— В путь! — скомандовал Кай.
Когда отряд оказался на конях, Рамил что-то прошептал чудо-птице на своем плече, и тетерев, возмущенно закурлыкав, взлетел. Сделав для порядка пару кругов над поляной, он нащупал нужное направление и устремился туда.
К счастью для всадников, он полетел над дорогой, а не углубился в густо разросшийся между деревьями кустарник. Дорога вела в ту сторону, откуда возвращался кортеж принцессы. Тетерев летел медленно, что позволяло следовать за ним неторопливой рысью. Вопреки опасениям Майриэль, желания отдыхать птица не выказывала, упорно преодолевая милю за милей.
Они выехали из рощи, показали королевскую печать дежурящим с этой стороны гвардейцам и поскакали дальше. Затем миновали скучающих солдат и их неказистый барьер и, не сбавляя темпа, углубились в охотничьи угодья его величества.
С каждой милей дорога все более сужалась, уступая место лесу. Деревья подбирались все ближе, пока наконец не образовали плотные стены из корней, ветвей и листьев по обе стороны дороги. Знаки королевского леса попадались все реже, а путников, как одиноких, так и в компании, не попадалось вовсе. Видимо, дорогу к роще перекрыли еще и при въезде в угодья с другой стороны. Охрану со стороны столицы не поставили, скорее всего, чтобы не тревожить купцов и не сеять панические настроения и пересуды, вредные для торговли.
Тем временем незаметно прошел один, а может, и все два часа, и солнце окончательно склонилось к закату.
К закату начало клониться и терпение пищеварительной системы Джошуа. Желудок младшего мэтра не привык к такой долгой тряске после обеда и начинал выражать свое недовольство как умел, то есть тошнотой. Судя по спокойным лицам его спутников, такие проблемы их не волновали, а быть обузой очень не хотелось, и молодой чародей мужественно терпел.
Когда же терпеть уже не стало никой возможности, и гордость готова была уступить насущным потребностям организма, тетерев прервал свой полет.
Бутылочная птица грустно заклекотала, сделала пару кругов над ними и уселась на ближайшую ветку.
— Что я говорила? — победно заключила эльфийка. — Спекся твой птенчик.
— Хуже, — без улыбки ответил Рамил. — Он потерял след.
— Древо и Пепел! Не шути так.
— Какие уж тут шутки. — Волшебник вытянул руку, приглашая птицу, и тетерев вспорхнул ему на плечо. — Что же тебя тревожит, дружок?
Тетерев доверительно заклекотал ему в ухо.
— Что-то можно сделать? — деловито уточнил Кай.
— Пока не уверен.
— Ну хоть первоначальное направление у нас есть.
— И в этом я не уверен.
— Поясни.
— Наш пернатый проводник остановился не потому, что сбился со следа, а потому, что ему не нравится дальнейший след.
— И чем же?
— Он ложный.
— То есть дракон полетел в другую сторону?
— И да, и нет.
— Рамил, ты все время забываешь, что я не специалист.