Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Одна ошибка в защите и голодное энергетическое чудовище уже вцепилось в тебя мертвой хваткой. И может ты даже отобьешься, не станешь одержимым, а затем факелом на площади. Но есть одно "но". Близкое знакомство с демоном, говорят, впечатление незабываемое. И все кто это пережил сразу выделяются из толпы. Например, учитель Майкл Фрост. С виду нормальный мужчина средних лет, подумаешь некрофил, ну да, спит в шкафу, постоянно рисует на стенках что-то козлиной кровью. Зато зачеты принимает без придирок и варит потрясающий пунш.
Поэтому Кайл не хотел разрушать обыденные представления Уильяма о магии. Еще начнет чураться или выгонит. Себе дороже, как говориться. Но тут произошло непредвиденное. Кайл увлекся рассказам и выудил из-за спины руку с книгой.
— Нашли что-то интересное? — Уильям указывая на тонкую книжку в невзрачном темно-зеленом переплете.
— Нет, сэр. Просто поэзия. — Но Уильям заинтересовался только сильнее.
— Поэзия?.. Позвольте взглянуть. — Кайл не стал сопротивляться и обреченно протянул книгу. Уильям осмотрел переплет, но не обнаружил и намека на название. Первая страница так же была пуста. На следующей красовалось изображение крепостной башни, которую обвивала шипастая лоза. Рисунок был явно сделан от руки, причем весьма искусно, но самое удивительное, что и надпись под ним тоже была выведена пером.
"Замок роз" — гласила она.
Интерес в глазах Уильяма сошел на нет. "Замок роз" — довольна известная поэма. Сюжет оригинальностью не блещет. Любовный треугольник: Смертельно больная графиня, бедный, но благородный рыцарь, маг-ренегат, сулящий ей бессмертие. А дальше обычная эпическая трагедия со всеми этими "На все готово и согласен, лишь желаю улыбку твою", "Волшебное пламя иссушить может душу, но любовь не подвластна ему". Долго ли, коротко, но колдун там всех убивает, колдуна — храмовники, на этом конец.
Единственный оригинальный приме автора — он пытался все выдать за реальные события. И действительно, была некая графиня де Морел, которую сморила чахотка. Но невезение ее не закончилось болезнью. На ее землях отряд храмовников нагнал мага-ренегата, который уже до этого успел повеселиться, нарушив все возможные запреты. Бой был жутким. Крупнейшая деревня графства стала братской могилой. Но любовная линия скорее всего была выдумкой поэта.
Кайл надеялся что Уильям отложит книгу и снова станет расспрашивать о магии. Но рыцарь, как назло, перелистнул страницу. Через секунду его глаза выражали непонимание и любопытство.
Жизнь что нам дана богами
Словно треснувший алмаз
Может он сверкать веками
Иль рассыпаться за час
Человек силен, но смертен
Так уж создан этот мир
И алмазу не поможет
Даже лучший ювелир
Прочитав вслух первые две строфы, Уильям вопросительно посмотрел на Кайла.
— Мне казалось "Замок" начинается иначе. И там разве не белый стих?
Кайл пытался скрыть свое волнение, но поза "натянут как струна" выдавала ученика.
— Ваше благородие, это просто ранняя версия. Я лишь хотел взглянуть...
— Не волнуйся. Понимаю, что пользоваться правом хозяина забирая книгу — подло и низко. Но я ценитель стихотворной формы. Казалось, уже знаю все поэмы королевства почти наизусть, а тут новинка... Обещаю, что закончу с ней за один вечер. Потом она в вашем распоряжении, если понравится можете забрать.
— Да нет, сэр... Не думаю что у меня есть нужные полномочия...
— Полномочия? Эта книга запрещена?
— Не совсем... В черный перечень она не входит, но доступ к ограничен...
— ммм... — Задумчиво протянул Уильям. — А читать ее тоже запрещено?
— Не запрещено, если есть доступ в библиотеку, где она храниться.
— Кайл... А ты случайно не знаешь, чем версии отличаются? Зачем было ставить ограничение?
— Не особенно, сэр. Вроде бы, в ранней версии больше подробностей магического плана.
— Интересно... Не буду больше отвлекать. Постараюсь осилить "замок" с максимальной скоростью. Увидимся завтра в библиотеке. Как раз заберешь книгу.
— Как пожелаете, сэр. — Кайл легко поклонился и, чувствуя огромное облегчение, направился к ближайшему шкафу. Злополучная книга осталась на столе Уильяма. А ведь она могла легко обеспечить Кайлу позорный вылет из академии, что для него равносильно смерти, отвратительной и голодной.
"Хорошо что он правил не знает, но пришлось врать... Все чертово любопытство..."
Тяжелое солнце позднего лета медленно опускалось в алом мареве заката. В его лучах все в комнате Уилла казалось если не красным, то багровым. Сам рыцарь сидел на краю постели, держа в руках запрещенную книгу. Последние строки "Замка роз" уже были прочитаны и сейчас Уиллу было немного грустно. Он всегда чувствовал легкую печаль, когда из бурлящей страстями и манящей книжной реальности, его снова бросало в обыденную жизнь. Тишина вечернего Оукхолла казалась противоестественной, ведь только секунду назад в ушах гремели клятвы, мольбы и заветные слова далеких героев.
А строки "Замка роз" еще звучали в мыслях Уилла и палитра чужих, странных чувств будоражила сознание. Эта книга была оригинальной до неправильности. И Уилл, уставший от повторяющихся и до боли знакомых сюжетов, испытывал восхищение от смелости неизвестного автора. На старых страницах, чья-то рука так легко и лаконично изложила ужасно преступную идею. Будто маг-ренегат, чернокнижник, убийца и соблазнитель может быть положительным героем...
И проделано это было столь ловко, что читатель действительно начинал понимать, сопереживать действиям и мыслям "героя". Но больше всего терзал сознание чудовищный реализм написанного. Бедный рыцарь, влюбленный в больную графиню, здесь был совсем другим. Пользуясь смертью отца и брата героини, он берет ее в заложники. Все идет к свадьбе, после которой титул и земли достанутся подлецу. Но графине не до этого... она умирает. Даже подняться с кровати уже не возможно. "Суженный" не пускает к ней знакомы, уверяя что она безумна, а организуя свадьбу он выполняет ее последнюю волю. К ней допущен только старый лакей, которого она просит вынести ее на веранду. С высоты графиня видят, как ворота стерегут друзья жениха, слуги изгнаны или мертвы и только садовник, каким-то чудом остался. Он сажает розы во дворе пустого замка. Каждый день она смотрит на это и наконец подзывает незнакомца. И он слушает, просьбы, и мольбы тайно покинуть замок, обратиться к ее родственникам, рассказать правду. Но затем незнакомец спрашивает...
"К чему эти попытки
Прошу тебя ответь
Позор отвратной свадьбы
Страшит сильней чем смерть?"
Дальше разговоры, о чести и любви, о судьбе и неизбежности. Он уходит, обещая вернуться, но подкупленный жрец уже прибыл. И кажется все кончено, но в подлый спектакль вмешивается чуждая сила. Садовник, как можно уже догадаться, оказывается изгнанником Совета. Отвратительный реализм рассыпается карточным домиком, погребая тех, кто отравлял и мешал с грязью и так несчастную жизнь. Смерть здесь ужасающе прекрасна, на фоне мерзких жизней. Не убийство, а расплата. Но этого мало. Болезнь все еще истребляет графиню. Целители не могут помочь, даже магия бессильна. Бессильна разрешённая магия... И снова чудовищному преступление автор пытается подыскать оправдание. Астор не похож на злого мага из других поэм. Это не безумец помешанный на силе. Нет. Он мечтает о другом...
Любовь горит как пламя
Но гаснет как свеча
Порывом оскорбленья
Что пущен с горяча.
Ах если б вечной сделать
Сердец горячих страсть
Над чувствами имя
Божественную власть
Могут ли благие намерения быть оправданием преступлений? Сложный вопрос... Но за ошибки нужно платить. А маг ошибается непоправимо. Контроль над темными чарами потерян. Они обращаются в голодное чудовище. Демоны наводняют замок и окрестности. Смерть собирает свой урожай. Обезумевшие люди рвут друг друга на части. Отцы поедают детей, слабый сильного. Астору приходится убить одержимую графиню, которой он хотел дать бессмертие и вечную любовь. Маг обессилил, разочаровался. Может бежать, но выходит на неравный бой.
"Необычно..." Подвел итоги Уилл. Причина, по которой запретили книгу, теперь была очевидна. Лет сорок назад, некий анонимный поэт написал балладу о благородных разбойниках. И так получилось, что автор то ли пылал нестерпимым желанием приукрасить неприглядную реальность, то ли был не знающим меры идиотом... Но разбойники получились слишком уж благородными. Собственно за всю книгу так никого и не ограбили. Просто жили в лесу, развлекали скучающих девиц, воевали с "плохими" разбойниками. Книга сначала показалась безобидной, но вскоре участились интересные случаи. Представим, какого-нибудь лесного головореза, случайно забредшего в город. Гонится за ним, как и положено, стража. Он ныряет в ближайший дом, где оказывается наедине с девицей. Мужик ожидает, что вот сейчас поднимется крик, но выясняется, что его тут давно ждали... И если бы только это. Случалось, что девицы сами устраивали побеги в лес после ссор с родителями. И хорошо если поклонницам романтической литературы там удавалось встретить именно разбойников, а не волков. Теперь представим, что "Замок роз" в своем первозданном виде пойдет в массы. Согласитесь, одержимый колдун не лучшая компания для вашей дочери. Но слава богам, в хорошо охраняемых городах такого сброда не наблюдается. Зато полно всяких предсказателей, фокусников и прочих магов-недоучек, которые не прочь за чужой счет пожрать. Однако храм ударил на опережение, книгу запретили, да еще выпустили разрешенную с тем же названием и сюжетом, но с правильной расстановкой акцентов.
Поразмыслив над судьбой переиздания "Замка роз" Уилл, наконец отложил книгу на столик рядом с кроватью, поставив на нее бутыль с ауреусом. В какую бы интересную книжную реальность вы не отлучались, возвращаясь вы обнаружите все тот же мир и тоже положение вещей. Впрочем, эта формула не универсальна. Помещая старый том на столик рядом с кроватью, Уилл понял, что один из знакомых предметов, обрел для него новый смысл. Взяв бутыль с ауресом, он несколько секунд задумчиво смотрел на гравировку и произнес.
— Месяц и три звезды кругом, в кольце из двух извивающихся линий.
Еще несколько секунд созерцания и Уилл, отложив бутыль, бросился к шкафу. Наскоро одевшись, он выбежал из комнаты и понесся в библиотеку, по памяти ориентируясь в полутьме закатного замка. Достигнув цели, Уилл зажег свечи на втором этаже читального зала и среди стопок отобранных книг выбрал нужную.
"Толкование символов и знаков причастных к колдовству. Люций Нарвел"
Судорожно шелестя страницами у колыхавшегося пламени свечи, он нашел описание гравировки. Уилл почувствовал, что его сердце бешено заколотилось в груди, когда глаза пробежались по первым строкам заветной страницы.
"Серебренное новолуние. Сие есть символ тайной мощи берущей рождение от того, что принадлежит ночи. Выполняется он белой или серебренной краской, или гравируется на металле так же светлой глине. Растущий месяц. Три звезды правильным кругом, который так же иногда оформляют, как и треугольник образуемый звездами, но сие роли весомой не играет. Важность имеет порядок начертания линий окружения..."
Пропуская остаток раздела о геометрии символа Уилл с нетерпением перевел взгляд на описание его использования. Текст превзошёл все ожидания, и стук сердца усилился.
"Сей символ имеет многие применение в колдовских ритуалах, особенности вызовах владык третьего периода оборота небесной сферы, таких как Атарил и Имокрас. Этот символ служит основой многих пентаклей, защитных и сохраняющих. Особенно часто чертят его на сосудах для хранения жертвенной крови и внутренностей, дабы те не теряли своей свежести после долгого пребывания вне тел."
Перечитав это несколько раз, Уилл поборол желание немедленно отправиться на поиск ответов. Его действия показались бы слишком подозрительными. Но ответы... Уилл снова вцепился в, казалось, упущенную нить, которая возможно вела к разгадке.
Глава четвертая. Ведьма.
Их оставалось ровно семь. Всего лишь семь. "то был сущий пустяк, по сравнению с тем, что творилось здесь час назад. И так следующий документ...
"Сорок шесть бочек масла
Двадцать четыре головки сыра по четыре кило каждая
Пучков петрушки семьдесят два..."
Глаза Уилла пробежались по очередному столбцу, описывавшему поставки в Оукхолл за месяц. Тот же результат. Ни слова о тех зельях. Конечно, Оукхолл закупал продукцию алхимиков. Были договоры, с указанием гильдий, выдававших лицензию. Но это касалось только дешевой ерунды типа горчичников. Ауреус, черный Делкарт и эссенция огнелиста не значились в поставках. Эти зелья не привез сюда Делгарди или Кайл. Наоборот, они удивились наличию в замке лекарств, для приготовления которых требуются серьезные познания в алхимии и магии. Возникает вопрос "откуда же взялись здесь бутыли помеченные колдовскими символами?"
Возможно, это секретные запасы замка. Но например эссенция огнелиста храниться три недели. И даже если это секретные запасы, тот кто пополняет их находится и по надобности снабжает Оукхолл новыми зельями. Работает этот кто-то без лицензии, а значит и без контроля.
Последняя опись поставки была изучена и отправлена в огромную кипу прочитанных документов. Как и ожидалось, зелья там не упоминались.
Уилл встал и начал задумчиво прогуливаться, насколько это позволяли размеры кабинета Лафельда. Лафельд... Именно он был под подозрением сейчас. Даже если вечно лыбящийся толстяк не сам руководил закупкой каких либо припасов, то хранение всегда было под его контролем. Он знал в Оукхоле, каждую щель, каждую щепотку пыли...
"Предположим, что зелья покупал Лафельд. Выдаст ли он ведьму или колдуна — нет. Даже под угрозой разоблачения. Есть множество вариантов смягчить праведный гнев стражей порядка. Но если отец узнает, что господин Лафельд устроил его сыну встречу с разыскиваемым колдуном, он сотрет толстяка в порошок, большую кучу порошка"
Сделав очередной круг Уилл бросил взгляд на внушительных размеров кресло. На нем за был промят внушительный кратер о двух полушариях.
"И ведь за время просиживания этого "трона" Лафельд обзавелся и своей тайной канцелярией и кучкой осведомителей. Не один же он ездил за зельями. Не сам таскал ящики..."
Уилл продолжал развивать мысль.
"Если бы на кого-то из его помощников надавить. Хотя постойте. Лафельд и доверенные слуги едут покупать зелья, волшебные зелья... Лафельд который ничего не смыслит в магии со слугами которые ничерта не смыслят магии едут покупать волшебные зелья... Отличный способ потерять деньги и получить отравление. А в Оукхоле постоянно находиться только один человек, который в магии что-то смыслит. Именно он отпаивал меня ауреусом..."
Уилл снова направился в библиотеку, предчувствуя долгий и односторонний разговор. Но придется терпеть выуживая из красноречивого потока Ангуса нужную информацию.
Старый учитель как всегда сидел у окна, на втором этаже библиотеки, читая жизнеописание великих. Заметив Уилла, он доброжелательно улыбнулся.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |