Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

вавилон 5


Опубликован:
11.03.2010 — 11.03.2010
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Подобная мысль сама по себе казалась нелепой. Лондо, несмотря ни на что, был

самым влиятельным лицом на Приме Центавра. Теоретически, не было никого и

ничего настолько безрассудного и могущественного, чтобы контролировать его

интересы и деятельность. Кого же боялся Лондо?

Потом Вир вспомнил о судьбе предыдущих центаврианских императоров, и

ответ стал ясен: всех.

Но Лондо не походил на других императоров. Он, определенно, не был

похож на безумного Картажье. И у него не было ничего общего с регентом,

который превратил их мир в руины. Лондо был добрым и порядочным

центаврианином. Ведь это что-то да значило? Или это было не так?

К сожалению, даже он сам не мог узнать на это ответ.

К счастью для всех пассажиров, мысли Вира никак не повлияли на

безопасную посадку транспортника. Пока Вир предавался своим бессвязным

размышлениям, транспортник опустился на посадочную площадку главного

космопорта.

— Посол Вир!

Сперва Вир хотел по привычке обернуться через плечо, чтобы увидеть, не

стоит ли там тот, к кому могли так обращаться.

Для него по-прежнему было потрясением слышать титул "посол" перед своим

именем, и он всегда чувствовал себя слегка виноватым, как будто он был

самозванцем. Или, возможно, он ослышался, и звали какого-то другого Вира...

На сей раз, ему удалось подавить этот импульс, и он поискал взглядом

того, кто его окликнул.

Он увидел перед собой очень высокого мужчину. Он был хрупкого

телосложения, у него были запавшие глаза, а его голос, казалось, исходил

откуда-то снизу, чуть ли не из лодыжек. Когда он подошел поближе, сложилось

впечатление, будто он постоянно наклоняется вперед, чтобы услышать то, что

ему говорят. Его волосы такие же светлые, как и кожа, были средней длины.

Рядом с ним стоял мальчик, которому можно было дать на вид лет тринадцать.

Забавно, что, несмотря на то, что высокий мужчина был одет в какое-то

подобие ливреи, что ассоциировалась у Вира с императорским двором, на

мальчике была какая-то форма, которую Вир раньше не видел. Его мундир был

практически полностью черным, что напомнило Виру форму Пси-Корпуса, но

поперек груди шла кроваво-красная полоса.

— Посол Вир, — произнес высокий мужчина, — меня зовут Кастиг Лион,

советник из Департамента Развития, связанного с офисом министра Дурлы. Для

меня большая честь встретиться с вами. Трок, забери у господина его багаж.

— О, это лишнее, — начал Вир, но уже было поздно. Подросток по имени

Трок, уже оказался около него и решительно выхватил из его рук сумки. Вир

посмотрел в глаза мальчишки и быстро отпустил сумки. Мальчик легко поднял

их... на самом деле, он сделал это более легко и непринужденно, чем сам Вир.

Вир сказал себе, что это просто из-за того, что он устал в дороге. — Я... не

ожидал, что меня кто-то будет встречать. Я просто думал, что сам доберусь до

дворца. Мне не хотелось кого-либо беспокоить...

Лион улыбнулся. Когда он улыбался, казалось, что он испытывает какую-то

смутную боль. Улыбка исчезла так же быстро, как и появилась.

— Вы в точности такой, каким мне вас описали: скромный и

непритязательный, как будто вы все еще не являетесь важным лицом.

— Ну... на данный момент, как вы понимаете... быть послом на "Вавилоне

5" — это не особо важное занятие... на самом деле это вид... ну... — он

понизил голос, как будто опасался, что его услышит Лондо, — ...шутки. Эту

должность никто не принимает всерьез.

— Времена меняются, — сказал Лион.

— Да, вы правы. А кто этот молодой человек? Трок, я ведь правильно

запомнил ваше имя? — Вир широко улыбнулся, взглянув на него, но увидел столь

бесстрастное и мрачное лицо, что ощутил смутное беспокойство и тревогу, —

Это у вас какая-то форма?

— Трок — один из первых членов центаврианской молодежной организации.

Мы называем их Первыми Кандидатами. И, действительно, они являются лучшими

кандидатами, будущим поколением лидеров нашего мира.

— О, какая игра слов! Весьма забавно, — сказал Вир.

Трок наградил его взглядом, который, насколько понял Вир, был полон

холодного сдержанного гнева.

— Мы вовсе не забавны, — отрезал он.

— Трок... — одернул его Лион.

— Господин, — твердо повторил Трок, — Мы вовсе не забавны, господин.

— Я... буду иметь это в виду, — ответил Вир, чувствуя себя от всего

этого все более неловко.

— Первые Кандидаты набираются по всей Приме Центавра. Молодежь —

надежда нашего будущего, посол, как это всегда было. Что может лучше поднять

дух и нравственность общества, как не вид энергичных, полных энтузиазма

молодых людей, воспитанных подобающим образом?

— И что же делают эти Первые Кандидаты? — спросил Вир у Трока.

— Все, что нам прикажет советник Лион, — незамедлительно ответил Трок.

— О.

— Они выполняют общественные поручения. Участвуют в массовых

мероприятиях, проводят общественные информационные выступления... все в этом

роде, — сказал Лион.

— Все это выглядит чудесно. Это задумка императора?

— На самом деле, идею подал министр Дурла, но император ее одобрил.

Министр Дурла поручил мне наблюдать за проведением этой программы... а также

искать другие способы поднять уровень нравственности на Приме Центавра.

Они сели в поджидающий их транспорт, который направился во дворец.

— Знаете... я тут подумал кое о чем.

— О чем же?

— О повышении уровня нравственности. Есть такая замечательная земная

игра, о которой я узнал во время своего пребывания на "Вавилоне 5" от кап...

от президента Шеридана. Если бы нам удалось собрать команды для этой игры,

то мы бы могли творить чудеса.

— Несомненно, — Кастиг Лион снова мимолетно улыбнулся. Трок сидел перед

ними и смотрел строго вперед. — И что же это за игра?

— Она называется "бейсбол".

— Ага, — снова сказал Лион, — И как же в нее играют?

— Ну, — с жаром начал Вир, — у вас должно быть по девять игроков с

каждой стороны. И еще один игрок, который стоит в центре поля, на

возвышении, на земляной площадке. Он держит мяч примерно вот такой

величины, — он показал рукой размер мяча, — и еще есть игроки от каждой

команды, которые становятся на некотором расстоянии и держат биту.

— Биту?

— Ну, такую большую палку. Человек на площадке бросает мяч человеку с

палкой.

— Наверное, он хочет его поранить или убить? — казалось, Кастиг Лион

несколько оживился, заинтересовавшись этим.

— О, нет-нет. Нет, он бросает мяч. А человек с битой должен отбить этот

мяч. Если он промахивается, то у него остаются еще две попытки. А если ему

удается отбить мяч, то он бежит на базу...

— Военную базу?

— Нет, это такая площадка, примерно вот такой величины. Он пытается

добраться до базы до того, как игрок из другой команды добежит до упавшего

мяча.

— И... если ему это удастся... то что? — Лион уже не выглядел таким

заинтересованным, как раньше, во время обсуждения человека с битой.

— Если ему это не удается, то он выбывает.

— Из игры?

— О, нет-нет, у него есть еще одна попытка, потом, когда снова настанет

его очередь. А если он достигнет базы, то получает еще один шанс добраться

до другой базы.

— Это выглядит совершенной бессмыслицей. А почему бы ему просто не

остаться на месте?

— Потому что если он достигнет второй базы, то у него появится

возможность добраться до...

— До третьей базы? — интерес Лиона определенно испарился, — И в этом

вся цель игры?

— О, да! После того, как он достигнет третьей базы, у него есть

возможность добраться до дома.

— Дома? Вы имеете в виду, что он покидает игру?

— Нет, так называется основная база. Если он достигает дома, то его

команда набирает очки. И они делают все это, бегают туда сюда до тех пор,

пока не наберут по три промаха с каждой стороны, это называется "подача"

(передача хода, мяча). Игра длится до девяти подач. Если этого не

произойдет, то она может длиться бесконечно, пока дождь или еще что-нибудь

подобное ее не прервут.

Кастиг Лион уставился на Вира, а потом спросил:

— И эта игра популярна на Земле?

— Люди без ума от нее, — ответил Вир.

И Трок сурово произнес:

— Неудивительно, что минбарцы хотели их уничтожить.

Глава 7

— Вир! Ви-и-и-ир!

Лондо встретил его очень восторженно и радостно, совсем не так, как

ожидал Вир. Правда, сейчас шел большой прием, а в таком окружении Лондо

чувствовал себя наиболее раскованно.

Все это весьма взволновало Вира. Конечно же, ему доводилось бывать на

многих приемах, особенно вместе с Лондо. Прежнего Лондо подобные мероприятия

притягивали, подобно магниту. Многие из них были простыми попойками, правда,

некоторые он помнил весьма смутно. Это были приятные туманные воспоминания,

но, все же, очень расплывчатые.

Но это... это же был прием при дворе!

После всего, через что довелось пройти Виру, после всех тайных

заговоров и его личного, ужасного вклада в такой страшный заговор, как

убийство императора, ему так и не удалось утратить относительную невинность,

он по-прежнему был той же самой личностью, какой он был когда-то. И этот Вир

был дурачком из клана Котто, помехой, тем, кто никогда не был способен

совершить что-либо значительное. Когда его перевели на "Вавилон 5", назначив

помощником такого же всеми презираемого Лондо Моллари, это было еще одним

ударом в жизни мальчика для битья.

Быть принятым при дворе, встречаться с теми, кто правит Примой

Центавра... он до сих пор еще чувствовал себя неловко, даже после того, как

все это закончилось. Вряд ли это было то, чем полагалось заниматься Виру

Котто. Он хотел жить тихо, не высовываясь. Вот и все, к чему он стремился.

Поэтому, находясь при дворе, стараясь высоко держать голову, он

чувствовал, что ему порой хочется ущипнуть себя, дабы убедиться в том, что

это ему не снится. Ему все казалось сном, но он знал, что у сна есть своя

темная кошмарная сторона. О, это ему было хорошо известно.

Большой зал приема был полон жизни и движения. Здесь было много танцев,

песен и веселья. Перед Виром выросла весьма скудно одетая танцовщица и

страстно улыбнулась ему, а потом развернулась, взмахнув тонкой вуалью. Слуги

со всех сторон несли к нему всевозможные лакомства, толкаясь между собой,

желая ему угодить. Все гости были разодеты в самые великолепные наряды, они

разговаривали и смеялись, как будто их ничто не беспокоило.

— Вир! — снова крикнул Лондо, а потом начал проталкиваться к нему через

толпу. Это совершенно не подобало императору. Народ как будто по волшебству

расступался перед ним, давая пройти, а потом смыкался за его спиной. Лондо

походил на большой корабль, плывущий по волнам океана. Корабль государства,

сказал себе Вир.

Лондо сжимал в руке бокал с вином. Он прошел мимо какого-то знатного

гостя и без колебаний вырвал из его рук бокал, а потом протянул его Виру.

Вельможа на мгновение ничего не понял, но потом, увидев, кто позаимствовал

его выпивку, просто махнул одному из слуг и потребовал другой бокал.

— Вир! Я хочу загадать тебе загадку, — сказал Лондо, вручая ему бокал с

вином.

В голове Вира пронеслось сразу несколько мыслей: поблагодарить Лондо за

выпивку, сказать ему о том, что она ему не нужна, сказать ему, что он,

Лондо, прекрасно выглядит, и сказать о том, что ему очень приятно увидеть

его снова. Все это одновременно пришло ему в голову, но тут же испарилось

при столь неожиданном высказывании.

— Э... загадку?

— Да! Это очень хитрая загадка. Я узнал ее от Сенны. Она умная

девчонка, эта наша юная леди.

— Да, вы говорили мне о ней. Это такое горе — потерять своего

учителя...

— Так тебе хочется выслушать загадку, или нет? — допытывался Лондо.

— О... конечно, да, — Вир затряс головой в знак согласия.

Лондо положил руку на плечо Виру, пододвинувшись поближе. От него

сильно пахло спиртным, даже сильнее, чем обычно.

— Это величественнее, чем Великий Создатель... страшнее, чем корабль

Теней... это есть у бедного... это не нужно богатому... но, если ты это

съешь, то умрешь.

Вир молча переваривал все элементы загадки, а потом покачал головой.

— Сдаюсь.

— Ты сдаешься! — почти сердито сказал Лондо, — Сдаешься? Вот в чем твоя

проблема, Вир. Это всегда было твоей проблемой. Ты слишком быстро сдаешься.

Шевели мозгами, Вир. Даже если ты потерпишь неудачу, ты должен хотя бы

попытаться!

— Л-л-адно. Дайте мне подумать. Величественнее, чем Великий Соз...

Его размышления внезапно оборвались, когда откуда-то сбоку раздался

голос:

— Посол. Рад видеть вас.

Вир обернулся и увидел стоящего позади Дурлу.

Он уже встречался с ним раньше, до того, как Дурла стал министром.

Будучи капитаном гвардии, Дурла на самом деле никогда не замечал Вира. Но

теперь, когда Вир увидел его, когда по-настоящему заметил его, то

почувствовал, что его стоит остерегаться.

— Взаимно, министр, — непринужденно ответил Вир.

— Как приятно, что вы сумели вырваться с "Вавилона 5", чтобы посетить

этот маленький праздник. Уверен, что у вас там очень много дел.

Вир заметил, что Лондо бросил на них с Дурлой быстрый взгляд.

Казалось, он забавлялся, наблюдая за их разговором. Будто Лондо было

что-то известно, и он хотел увидеть, что произойдет. Но Вир не мог понять,

что именно. Последнее, что интересовало Вира — это участие в словесных

поединках с Дурлой ради выгоды Лондо. Тем не менее, в голосе и осанке Дурлы

было что-то такое, что Вир уловил, но не мог понять. Это проскальзывало,

если не в словах, то в его снисходительном тоне.

— О, да... да, у меня там было много дел, — сказал Вир.

— Уверен, что так. Хотя, — продолжил Дурла, — будущее Республики

Центавр, ее истинное будущее, должно заключаться в развитии Примы Центавра,

а не в этом куске металла, который находится за много световых лет отсюда. В

месте, которое является базой Альянса, созданной для того, чтобы, вне

всякого сомнения, стереть Приму Центавра с лица земли.

— Министр, — осторожно ответил Вир, — со всем уважением, должен сказать

вам, что, если бы Межзвездный Альянс был "создан" для этого, то сомневаюсь,

что мы бы сейчас стояли здесь, в этом прекрасном дворце, наслаждаясь этим

великолепным вином. Простите! — он позвал слугу и жестом потребовал добавки.

Обычно, Вир не пил спиртного, но за последние годы он в этом достаточно

поднаторел. Этому поспособствовало длительное общение с Лондо. Когда слуга

поспешно выполнил его требование, Вир добавил: — Запомните, министр, что я

123 ... 89101112 ... 313233
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх