Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Fallout Истории Севера том 2


Жанр:
Опубликован:
25.01.2020 — 25.01.2020
Читателей:
1
Аннотация:
Нет описания
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— Они мутировали из-за радиации? — удивился Дэнни.

— Нет! Они такими были всегда. Просто такой народ.

— А почему его назвали этим Пилипинцем, да ещё и одноруким? — продолжал мальчик.

Голди задумался, прежде чем отвечать.

— Честно говоря, я никогда не задумывался, почему его называют Филиппинцем. Но, одноруким потому, что у него есть только правая. Он огромный, уродливый, кожа свисает лохмотьями! В правой руке он сжимает огромный тесак мясника, которым рвёт нормалов на кусочки! А иногда, он затыкивает их до смерти культёй левой руки!

Мелисса и Шарк весело засмеялись, а Дэнни замечтался сильнее прежнего.

— Что тут смешного? — обиделся Голди. — Я правду говорю! Если бы вы его встретили, вам бы было не до смеха!

— Могу себе представить, эту страшную, смертоносную культю! — сквозь смех говорила Мелисса.

— Могу себе представить, — добавил Шарк, — чем он там ещё может "затыкать нормалов", по гульему мнению!

Голди недовольно проворчал, и, обидевшись, решил больше не рассказывать.

— Вообще-то это типа круто. — сказал Дэнни. — Этот супергуль и его описание, это так похоже на злодея из комиксов. Осталось только, чтобы появился мститель, который будет сражаться с этими злодеями современности, во имя справедливости, и правосудия!

— Такого психа пристрелят сами законники. — сказал Шарк, смотря куда-то вдаль.

— Но ведь этого так не хватает нашему миру! — продолжал мечтательно Дэнни. — Супергероя, с маской и плащом! Круто было бы, правда?

— Ага, и кто же, как не Дэнни, станет им? — игриво сказала Мелли.

— Точно! — продолжил Шарк. — Супергерой, Заболтайтус! Будет забалтывать до смерти своих врагов!

Спутники Дэнни дружно смеялись, но мальчик, словно не обращал на них внимания, и продолжал своё.

-Я бы мог! Я бы придумал что-то крутое! Такое, чтобы пугало других, и было круто! Может, Дэнни Чёрный Мститель! — дружный смех усилился ещё больше. — Или нет! Дэнни... Дэнни Нетопырь! Да, вот это круто! Я бы сделал костюм, который напоминал нетопырей, и нужно что-то придумать, чтобы летать, и взламывать чужие мозги! Дэнни Нетопырь! А Шарк, мог бы стать моим верным помощником! Шарк Гроза Русалок!

— Девочек, похоже, в такие игры не принимают? — наиграно обиделась Мелли.

— Уверен, для тебя всегда найдётся место, на супергеройской кухне. — язвил Шарк.

— Да, а Голди мог бы быть "верным автомехаником"! — хихикала Мелли, но все их шуточки не могли развеять мечтательного настроения Дэнни.

Момент общего веселья придавал им сил, но понемногу усталость возвращалась. Дети часто спрашивали, далеко ли ещё, но Голди постоянно отвечал, что почти пришли. Местность и вправду менялась. Она выравнивалась, становилась всё более песчаной, с очень редкой растительностью. С запада долетал отчётливый запах воды, в небе встречались белые птицы, живущие ближе к ней. Всё это говорило о том, что они уже не далеко от океана.

— А хотите ещё одну историю? — вновь спросил Голди, и начал рассказывать, не обращая внимания на негативный ответ Шарка. — Эта самая настоящая, серьёзно! Мне рассказал её мой хороший знакомый. Далеко на севере, есть такие места, где обитает... Слизь!

Дети и Шарк принялись дружно хихикать, но Голди оставался очень серьёзным.

— Её можно встретить в руинах, пещерах, и других заброшенных, тёмных местах! Это такая тёмная, оранжевая, желеподобная биомасса, но у неё есть разум! Она может быстро ползать по полу, стенам, и потолку! Набросившись на жертву, Слизь обволакивает её собой, и начинает заживо растворять! Жертва долго не умирает, и остаётся в сознании, пока её плоть медленно растворяется живой слизью! Мой знакомый видел это своими собственными глазами!

— Это так тупо... — подытожил Дэнни. — Слизь не может быть живой.

— Нет! Это правда! — спорил Голди. — Говорят, она может заживо растворить даже тролля! И без лазерного или плазменного оружия её невозможно уничтожить! Другие мутанты бояться её больше, чем огня, и почуяв, тут же бегут прочь!

— Тогда Дэнни придётся вооружиться лазерным и плазменным пистолетами! — весело заметила Мелли. — Иначе не одолеть ему Слизь, Чёрную повелительницу мутантов!

Дэнни радостно поддержал эту мысль, довольный тем, что Мелли прониклась этой темой. Теперь он твёрдо решил, что должен воплотить идею Дэнни-Нетопыря! Со временем, конечно. На замечания Шарка о том, что когда его кто-то увидит в "дибильном" костюме с таким редким оружием, то сначала высмеют, а потом "вздрючат", мальчик решил не обращать внимания.

— Почему вы назвали свой город Базар? — спросил он у Голди, стараясь переменить тему, и прекратить насмешки Шарка.

— Бизар. Бизар-Сити. — ответил гуль с гордостью. — Вообще-то, его так назвала кучка гладкомордых бандитов, настолько необычной им показалась сама суть нашего города. А нам понравилось название, так оно и прицепилось.

Затуманенным, утомлённым жаждой и жарой рассудком, Шарк не сразу осознал, что происходит. Песок под его ногами стал очень мягким, и он погрузился в него чуть ли не по колена. Рейдер принялся ворчать проклятьями и руганью, пытался сойти в сторону, но ноги погружались в песчаную ловушку всё глубже. Он крикнул остальным, чтобы они остановились. Голди выругался, Мелли удивлённая, застыла на месте, а Дэнни испуганно прикрикивал: "Что его схватило?!". Шарк медленно погружался всё глубже.

— Успокойтесь! — крикнул он на своих товарищей. — Найдите чёртову ветку, и протяните мне! Но смотрите куда ступаете!

Пока дети искали подходящую ветку, Шарк и Голди ругались. Рейдер обвинял гуля в том, что "подлый ублюдок" привёл их сюда специально, в ответ Голди начал насмехаться над Шарком. Но как бы не злился бывший рейдер, от нервных рывков он только быстрее погружался в песок. Вокруг не было ни одной подходящей по длине или крепости ветки, и с каждой секундой дети нервничали всё больше.

— Забудьте! — крикнул им Шарк. — Снимайте ремни с поясов, с рюкзаков, крепко свяжите их вместе, чтобы получилась верёвка!

Он старался звучать спокойно, но заметно нервничал, так как погрузился до самой груди. Мелли и Дэнни принялись срывать отовсюду ремни и быстро связывать их, кричали Голди, чтобы он помог, но обиженный гуль сидел безучастно в стороне. Дети упрекали его, просили о помощи, но Голди оставался непреклонным.

— Зачем этот негодяй вам нужен? — отвечал он. — Мы прекрасно справимся без него. Он заслужил подобного удела.

Но детям некогда было спорить с гулем. Они продолжали быстро работать, и в то время, когда Шарк погрузился по самый подбородок, бросили ему связанный канат. Шарк ухватился за него руками, его голова начала погружаться. Дэнни и Мелисса, упёршись ногами в песчаную землю, потянули, но, сколько бы они ни старались, странный песок сильно всосал рейдера, и не хотел отпускать, а его не лёгкая броня только усложняла ситуацию.

— О Боже, Голди! Помоги нам! — взмолилась Мелисса, но гуль продолжал упрямо смотреть в сторону, хотя его руки дрожали.

Детям казалось, что это конец, и им не спасти Шарка, отчаянно уцепившегося за самодельный канат. Но Голди не смог убить его своим безучастием. "Гуль должен уметь быть безразличным, если хочет выжить" — так он не раз говорил сам себе и другим своим собратьям. Он ненавидел Шарка, но почему-то не мог и убить его. Позже, самому себе он утверждал, что дело было в детях, и уж точно не в его совести, которая, по его мнению, умерла вместе с его прежним, внешним видом. "Спасать этого ублюдка, чтобы он опять унижал меня..." — ворчал Голди, но, всё же схватив конец каната, со злостью на самого себя, потянул. Общими усилиями, им удалось вырвать Шарка из песчаного плена. Рейдер жадно хватал ртом воздух, кашляя, и выплёвывая песок. В какой-то момент их канат чуть не развязался в одном месте, но вскоре Шарк был на твёрдом песке, и они все повалились на него, тяжело отдыхиваясь.

— Им удалось вырвать верного помощника из зыбучих лап Песчаного Бога!.. — проговорил Дэнни, продолжая творить.

— Да заткнись уже, ладно?! — выпалил Шарк, продолжая выплёвывать песок.

— Мог бы и поблагодарить... — проворчал обиженно мальчик.

— Может тебе теперь ещё и дунуть?! — продолжал злиться Шарк.

— Можешь дунуть Голди, если хочешь! — дерзко отвечал Дэнни. Шарк недоброжелательно покосился на него, но ничего не сказал.

— Я забыл о них. — оправдывался Голди. — Я правда забыл об этих штуках. Я пойду первый, а вы ступайте за мной. Давайте, осталось недалеко.

Гуль был прав. Не прошло и часа, как Бизар-Сити показался впереди, после того, как они преодолели очёредную песчаную дюну. Шарку его внешний вид напоминал о Башне. Потрёпанные палатки и перекошенные хижины из мусора, окружали водонапорную вышку, на вершине которой был выстроен дозорный пункт. Поселение планировали окружить стеной из хлама, но сейчас была построена только её малая часть, а остальная была намечена столбцами, вбитыми в песок. Когда их приближение заметили, забили тревогу, стуча металлическим прутом по куску рельсы. Им навстречу вышел отряд гулей. Их умело собранные из хлама броня и оружие, говорили о том, что это местные воины, в которые набирали только самых крепких гулей.

— Голди! — выкрикнул один из них, его внешний вид был не таким ужасным, как у большинства других, что по меркам гулей делало его красавцем. — Я не понял! Кто кого пленил, ты его или он тебя?! И кто эти мелкие засранцы?!

— Эй, мы не засранцы! — обиженно ответил Дэнни. — После всего, через что мы прошли, вы не должны так!..

— Да, да заткнись уже! — перебил его гуль. — Назови мне хоть одну причину, по которой я не должен пристрелить тебя? — спросил он, явно обращаясь к Шарку.

— Не знаю... — притворно задумался Шарк. — Может, чтобы ты случайно не отстрелил себе свои шары?

— Ха-ха! Очень смешно! — разозлился лидер стражи, и навёл на Шарка самодельную винтовку, его подчинённые сделали то же самое. — Вот сейчас посмеешься, ублюдок!

Но внезапно Голди встал между гулями и своими спутниками, выставляя вперёд руки.

— Эй, Торвальд, ребята, тише! — успокаивал он их. — Они здесь чтобы торговать, и сразу уйдут. Он лишь помогает этим детям добраться домой.

Гули дружно засмеялись, отпуская в сторону Шарка злые выражения, но оружие опустили.

— Ты, что спятил, Голди? — спросил Торвальд, тщательно всматриваясь в лицо золотоволосого гуля, надеясь высмотреть какой-то знак, или признаки наркотического прихода. — Тебе что, память отшибло?!

— Нет. Не важно, кем он был, теперь Шарк другой. Теперь он Изгой, один из нас.

Гули засмеялись сильнее прежнего, смеялись несколько минут, хватаясь за животы, пуская слюни, хрюкая и хрипя. Шарку это заметно не нравилось, но он терпеливо молчал, понимая всю бедственность их положения.

— Просто помогите ему привести этих детей домой. — продолжил Голди, когда его товарищи немного успокоились. — Ради нашего же будущего, и ради того, чтобы доказать ему же в первую очередь, что такое правильно, давайте поможем им.

Гули отпускали колкие замечания в сторону Шарка, Голди и детей. Гуль пытался оправдать как-нибудь своего "ненавистного товарища", рассказал о том, что эти дети однажды спасли ему жизнь. Но на окончательное решение Торвальда повлиял тот факт, что Мелисса была дочерью Гарри из фортеров. Лидер стражи поначалу не поверил девочке, но после короткого допроса убедился в правдивости её слов. Самой Мелли идея рассказать правду о её происхождении поначалу не понравилась, ведь девочка опасалась, что её могут взять в качестве заложника. Но в этом плане гули оказались честными, и не стали предпринимать ничего такого.

— Надеюсь, твой отец и твоё племя запомнят нашу доброту. — сказал ей Торвальд. — Но, мы тут выживаем с трудом, поэтому бесплатно ничего не будет.

— Я отдал им свой слиток. — сказал Голди. — Третепалый был готов купить его, и за вырученные деньги, они смогут купить воды и пищи.

— Плохие новости для вас, ребята! — сказал один из гулей, злорадствуя. — Третепалого неделю назад кротокрысы порвали, когда он хлам отдирал на северной "Красной Ракете".

— Да. — подтвердил Торвальд. — Так что, если ваша девка не продаётся, похоже, платить вам за вход нечем.

— Я дочь Гарри!.. — оскорблено выпалила Мелли.

— Да, да! — перебил её Торвальд. — И чего здесь такого? Тебе чего, в новинку? Или мы лицом не вышли?

— Я вырву глаза тому, кто хоть покоситься на неё! — сказал Шарк, положив руку на рукоять своей дубины.

Гули рассмеялись, но их доброжелательность стала ещё меньше.

— Ну, раз так, — продолжил Торвальд, — похоже, вам особо нечем платить. Так что желаю удачной дороги домой! А она очень долгая, ребята.

Спутники рассеяно мялись на одном месте, поглядывая друг на друга. Голди ничего не мог придумать, Шарк подумывал продать свой военный панцирь и револьвер, но это сделало бы их уязвимыми. Мелли пыталась придумать как можно более убедительное обещание "великих даров" её отца, если гули согласятся помочь, но после её отказа, она была уверена, что те откажутся из мести. Был план и у Дэнни. Мальчик был готов пожертвовать своим "великим сокровищем" ради общего блага, но никак не мог преодолеть чувство стыда.

— Может... У нас кое-что есть... — начал он робко.

— Что?! — прикрикнул Торвальд. — Чего ты там бубнишь, мелочь?!

— Не влезай, малой. — сказал ему Шарк.

— Дэннис, пожалуйста, не сейчас... — затыкала его и напряжённо размышлявшая Мелисса.

Но их слова только разозлили мальчика, и их поведение, словно он маленький, и ничего путного сказать не может, и эта злость позволяла ему преодолеть робость.

— Я сказал, что у меня есть кое-что! — выкрикнул он так внезапно, что все остальные заткнулись, и уставились на него. — Я нашёл его... В смысле, недавно... Не сказал, не потому, что... В смысле...Может этого хватит, чтобы мы могли поесть... В общем, вот.

Из-за пазухи он достал потрёпанный журнал, на обложке которого красовалась не совсем одетая особа, на крыле поршневого самолёта.

— Дай сюда! — сказал Торвальд, вырывая журнал из рук раскрасневшегося Дэнни. Гуль принялся просматривать содержимое. — Твою мать! Я такой киски сто лет не видел!

— Эй, дай мне! — сказал другой гуль, вырывая журнал из рук Торвальда. — Вау! Я и забыл, как они выглядят! А это кружевное бельё!

Журнал быстро переходил из одних гульих рук в другие, и иногда дело едва ли не доходило до ссоры. Щёки Дэнни продолжали пылать, пока спутники допрашивали его о том, откуда он взял журнал.

— Маленький извращенец! — посмеивался Шарк.

— Дэнни, это так... неприлично. — кривя личиком, вычитывала его Мелисса.

— Перестаньте. — неожиданно, в защиту Дэнни встал Голди. — Он может спас вас.

— Блядь, тут страницы склеились! — крикнул один из гулей.

— Это не я! — выпалил мальчик. — В смысле, я не знаю, почему оно так!

Спутники подождали немного, пока интерес гулей к журналу раскалиться, после чего Шарк спросил:

— Так что, у нас будет сделка?

— Да, да! — отмахнулся Торвальд, пытаясь рассмотреть через спины товарищей, "этот проклятый, бикини купальник". — Как задаток сойдёт. Скажите, чтобы Баронесса накормила вас, а позже мы решим.

123 ... 89101112 ... 127128129
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх