Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Провинциалка в высшем свете-3. Ни дыма, ни огня


Опубликован:
22.07.2020 — 22.07.2020
Аннотация:
Говорят, только время и расстояние лечат разбитое сердце. В это я верила, навсегда, как мне тогда казалось, уезжая из Бриастля - города, в котором пережила столько невеселых приключений и испытала горечь неразделенной любви. От пламени былых страстей в моей душе не осталось ни дыма, ни огня. Долгая разлука помогла мне забыть обиды и примириться с прошлым. По крайней мере, именно эти слова я повторяла каждый вечер перед сном, свято веря в их правдивость. И все-таки... Все-таки не умирала робкая надежда, что однажды все изменится. Слишком могущественному человеку я бросила вызов своим дерзким побегом прямо из-под его носа. И я не понимаю, чего боюсь больше: что однажды он найдет меня. Или что не станет искать. Опубликована в июле 2020 г. в серии "Звезды романтического фэнтези" издательства АСТ. Тираж: 3000 экземпляров. ISBN: 978-5-17-116440-9. Внимание! На самиздате книга выложена не полностью!
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

По упоминании имени моего бывшего жениха герцог выразительно поморщился. Ага, стало быть, их своеобразная вражда все еще продолжается.

— Этого старика убили смертельной магией, — напомнил мне Тегрей. — Немного необычно для сонной провинции. Возможно, в этом нет ничего странного. Но кто знает. Пока я все равно здесь — надо же чем-то занять себя. — После чего зловеще пообещал: — А быть я здесь собираюсь ровно до тех пор, пока ты не согласишься вернуться со мной.

— Ты все-таки неисправим, — буркнула я. — До последнего будешь стоять на своем, верно?

— Я просто не признаю ответа "нет", — парировал Тегрей с лучезарной улыбкой. — Ладно, Альберта, вставай. Скажешь мне, что это за бедолага такой и кому он мог так насолить.

Я приняла протянутую руку Тегрея. Не то, чтобы я себя плохо чувствовала. Нет, благодаря целебной магии герцога ничто больше не напоминало мне о полученном ударе. Но мне была приятна такая забота.

То, что всегда забывал продемонстрировать Томас.

Спустя несколько секунд мы вышли в прихожую. Равен при нашем появлении выпрямился и скользнул к входной двери, сейчас плотно закрытой.

При виде распростертого на полу тела я невольно поежилась. Но почти сразу удивленно распахнула глаза.

— Это не Уилфред, — проговорила я.

И в самом деле, несчастный просто был примерно одного возраста с Уилфредом. Даже, наверное, немного постарше. И примерно такой же комплекции.

По всей видимости, убийца настиг жертву внезапно. Тот не успел снять пальто, которое при падении распахнулось. Под ним я увидела дорогой камзол с серебряной вышивкой по лацканам. Шляпа валялась поодаль, как и массивная трость с навершием, выполненным в виде оскаленной морды волка.

— Кто такой Уилфред? — поинтересовался Тегрей.

— Уилфред Битт — хозяин этого дома, — пояснила я и замялась.

Стоит ли рассказывать Тегрею о поручении короля? Роберта по какой-то причине интересовал этот человек. Значит, они были знакомы.

— Ты что-то еще хочешь мне сказать? — с обманчивой мягкостью осведомился герцог.

Как и следовало ожидать, мимо внимания Тегрея не прошла мимо эта крохотная пауза.

Я покусывала нижнюю губу, отчаянно пытаясь сообразить, вправе ли выкладывать Тегрею суть просьбы его брата. Наверное, все-таки не стоит. Король, конечно, не взял с меня клятвы молчать, но вряд ли ему понравится, что я растрепала об его задании.

— Нет, ничего, — буркнула я, с преувеличенным вниманием уставившись на руки жертвы.

Любопытно, кстати. Он был без перчаток, и я заметила, что на правой руке отсутствует указательный палец. Судя по всему, травма была получена очень давно.

— Альберта, ты ведь понимаешь, что лучше бы тебе рассказать мне всю правду? — укоризненно сказал Тегрей. — Я сейчас играю на твоей стороне.

— Я не уверена, что мне стоит это делать, — буркнула я. — Тегрей, это не моя тайна.

Тот тяжело вздохнул, но, хвала небесам, не стал настаивать на моем ответе.

— Что ты вообще забыла здесь? — продолжил он расспросы. — Или тебе было настолько скучно жить, что ты вернулась к старому опыту и завела себе любовника, выбрав на сей раз постарше и поопытнее?

— Нет! — Я вспыхнула от возмущения. — Бред какой!

— Тогда с какой стати ты вошла в чужой дом поздно вечером? — Тегрей вопросительно заломил бровь.

— Уилфред Битт уезжал на пару дней, — неохотно проговорила я, решив умолчать, что через него передала письмо для родителей. — Он попросил меня приглядывать за домом. Мол, воров в Мерситауне нет, но мало ли. По его словам, на дом установлены охранные чары, которые должны парализовать незадачливого грабителя. Мне необходимо было позвать шерифа в том случае, если вдруг дверь окажется открытой. Вчера, сам знаешь, мне было не до того. А сегодня я шла мимо. Ну и увидела, что в доме действительно кто-то побывал.

— Тогда почему ты зашла внутрь, а не кинулась за подмогой? — продолжил настойчивые расспросы Тегрей.

— Я услышала стон, — призналась я. — Испугалась, что с Уилфредом приключилась какая-нибудь беда. Ну мало ли. Упал в темноте с лестницы или еще что. Вот и решила проверить. — Кашлянула и осторожно спросила: — А никак нельзя определить, когда убили этого мужчину?

Тегрей перевел взгляд на Равена, который отстраненно слушал наш разговор.

— Тяжело сказать, — ответил тот. — Дверь была открыта, а на улице сейчас холодно. Низкая температура усложняет точные расчеты. Но я бы предположил, что несколько часов он точно мертв. Поэтому весьма сомнительно, что он стонал. — Сделал паузу и добавил: — К тому же смерть его была почти мгновенной. В этом-то точно сомнений нет.

Я изумленно приоткрыла рот. Ничего не понимаю! Но я абсолютно точно слышала стон и призыв о помощи! Могу в этом поклясться!

— Так, — сухо обронил Тегрей. — Нестыковка получается.

— Ты мне не веришь? — Я обиженно насупилась. — Неужели ты считаешь, что я действительно расправилась с этим бедолагой? Да я его впервые вижу!

— Нет, я знаю, что ты невиновна. — Тегрей ободряюще улыбнулся мне. — Во-первых, Равен шел за тобой по пятам. А до этого ты постоянно была на моих глазах. Улизнуть из ратуши, прикончить этого мужчину и вернуться ты бы точно не сумела. А во-вторых, тебя все-таки ударили по голове. И ударили сильно. Сымитировать такую травму практически невозможно. Но, моя дорогая Альберта, нам все-таки придется вызвать шерифа. Если он не полный обалдуй, то у него обязательно возникнут вопросы к тебе. Придется придумать такую историю, чтобы и комар носа не подточил.

— Но я в любом случае вне подозрений, — с легким бахвальством проговорила я. — Сам же сказал, что я весь вечер была на твоих глазах. Да и та же Милдред подтвердит, что я не покидала ратуши!

— На вашем месте, леди, я бы не уповал на столь ненадежное алиби, — вновь заговорил Равен. — Я сказал, что мужчина мертв никак не меньше нескольких часов. Но с таким же успехом он может быть мертв и сутки. В случае убийств с использованием смертельных чар точное время преступления определить очень тяжело, если вообще возможно. А тут еще и распахнутая дверь. Вдруг вы расправились с ним по дороге на бал?

— Угу, а потом несколько часов наслаждалась танцами с невинной улыбкой, — буркнула я. — Поверьте, если бы я его убила до праздника, то точно не сумела бы скрыть волнения от остальных. Я не настолько хорошая актриса.

— Вот это как раз совершенно не доказательство. — Тегрей насмешливо покачал головой. — Милая моя Альберта, ты и представить не можешь, какие демоны иногда скрываются в самых обычных людях и какую чудовищно лживую игру они зачастую ведут.

— Так ты веришь мне или нет? — настойчиво спросила я, настороженная его постоянными скептическими замечаниями.

— Я уже сказал, что верю. — Тегрей досадливо поморщился. — Возможно, местный шериф и не будет мучить тебя расспросами. Если бы беднягу закололи ножом или отравили ядом — я бы совершенно не волновался. Но в данном случае речь идет о применении смертельной магии. То бишь, из Бриастля наверняка пришлют дознавателей. И они вцепятся в тебя, словно...

— Словно голодные вампиры в девственницу, — завершил за него знакомый голос.

Тегрей неверяще повернул голову к двери. Невозмутимый прежде Равен подобрался, словно для прыжка. А я чуть не подпрыгнула на месте от неожиданности.

Потому что на пороге стоял сам Томас Бейрил собственной персоной.

— Расслабься, приятель, — посоветовал он, обратившись к Равену, на пальцах которого затлели багровые огоньки какого-то заклинания. — Ты же не хочешь быть обвинен в нападении на главу Тайной Канцелярии?

Равен растерянно моргнул и перевел взгляд на своего господина. Герцог Визгорд сплюнул на пол такое ругательство, что у меня уши вспыхнули ярко-алым пламенем стыда.

Ого! Подобного я даже от Томаса не слышала.

— Ох, прости, Альберта, — опомнился Тегрей и виновато покосился на меня.

— Я тебя тоже очень рад видеть, — холодно уведомил его Томас. Посмотрел на меня — и внезапно его взгляд потеплел. Он уже мягче сказал: — И еще более я рад видеть тебя, Альберта, в добром здравии.

Я промолчала. Даже не знаю, рада ли я. Слишком изобилует сегодняшний вечер встречами со старыми знакомыми.

Интересно, а как Томас-то меня нашел? Неужели тоже воспользовался поисковыми чарами?

— Ну и что ты тут натворила? — лениво поинтересовался Томас.

— Ничего, — честно призналась я.

Томас скептически хмыкнул. Выразительно посмотрел на мирно лежащее тело на полу, покачал головой и с обманчивой мягкостью произнес:

— Сдается, нам есть, что обсудить. Всем троим.

— Прямо как в старые добрые времена, — кисло сказал Тегрей, явно не испытывая особого воодушевления от этого.

ЧАСТЬ ВТОРАЯ

КАК В СТАРЫЕ ДОБРЫЕ ВРЕМЕНА

Глава первая

Я сидела в гостиной дома Уилфреда Битта и отстраненно слушала, как ругаются Томас и Тегрей.

— Хочешь ты того или нет, но это расследование я возьму в свои руки, — в сотый, наверное, раз заявил Томас. — И это не обсуждается!

— О да, дорогой мой, давай, объяви всему населению Мерситауна, что прибыл сам глава Тайной Канцелярии, — в сто первый раз ядовито фыркнул в ответ Тегрей. — И они непременно зададутся вопросом, с чего вдруг человек, занимающий столь высокое положение в обществе, решил снизойти до их сонного провинциального болота.

— Другими словами, ты собираешься сохранить свое инкогнито? — полюбопытствовал Томас.

— Конечно. — Тегрей пожал плечами, словно удивленный, что надлежит объяснять настолько очевидные вещи. — Здесь я под именем Тегрей Треон. Разыскиваю Альберту Роуз, которой покойный муж оставил солидное состояние.

— А ты, стало быть, Альберта Роуз. — Томас перевел на меня взгляд.

— Да, — подтвердила я, хоть в его словах не было и намека на вопрос.

— Отвратительный у тебя цвет волос. — Томас внезапно поморщился. — Брюнеткой тебе не идет. Сразу выглядишь старше лет на десять минимум.

— Ну уж извините, — огрызнулась я. — Я и не старалась никому понравиться. Просто не хотела, чтобы меня нашли. — Помолчала немного и осторожно спросила: — Собственно, а как ты-то тут очутился?

— Я знал, что Тегрей из кожи вон выпрыгнет, но найдет тебя, — сказал Томас. — Поэтому следил за ним. Собственно, как и ожидалось, он привел меня прямо к тебе. — Помолчал немного и добавил с нескрываемой претензией: — Кстати, могла бы хоть весточку послать, что у тебя все в порядке. Я волновался.

— И я, — негромко добавил Тегрей.

Ишь ты, волновались они. Сначала довели до того, что я сбежала из Бриастля лишь в том, что было на мне. А потом переживать начали.

— А ты как нашел меня? — продолжила я расспросы, глядя уже на герцога. — У тебя дома никаких моих вещей не было. Как тебе удалось построить поисковые чары?

— Ну... — Тот смущенно пожевал губами, почему-то глядя куда-то поверх моей головы.

— Он выкрал твое нижнее белье из моего дома, — жестокосердно сказал Томас и ехидно ухмыльнулся.

Мои брови сами собой поползли на лоб. Что он сделал? И мое неуемное воображение тут же нарисовало чудесную картину того, как сам брат короля спускается из окна, победоносно размахивая моими трусиками.

— Не лично я, — торопливо сказал Тегрей, и — о небывалое дело! — даже слегка порозовел. — Один из моих людей.

— Кстати, именно после этого я и убедился, что Тегрей не имеет никакого отношения к твоему исчезновению, — проговорил Томас. — Потому что до того момента я был твердо уверен, что он похитил тебя и держит где-то под замком. Между прочим, сходил с ума от тревоги за тебя.

В последней фразе Томаса зазвучала откровенная претензия, и я ощутила слабый укол раскаяния.

Как-то некрасиво вышло. Но, с другой стороны, я была уверена, что король объяснит мое внезапное исчезновение.

— Томас действительно сильно переживал, — неожиданно подтвердил слова заклятого друга Тегрей. — Настолько сильно, что ворвался в мой столичный дом и устроил там знатный переполох. Успокоился, лишь когда лично обошел все комнаты и заглянул под каждую кровать.

— А разве король ничего вам не сказал? — полюбопытствовала я.

— Роберт... — Томас и Тегрей в унисон скривились, на мгновение став похожими, словно братья. Переглянулись — и дальше продолжил один Тегрей: — Мой разлюбезный брат, по всей видимости, получил знатное удовольствие от всей этой истории. На все наши расспросы он лишь отмалчивался и таинственно улыбался. Ну и периодически отпускал двусмысленные шуточки. Мол, что мы за люди такие, что прелестная молодая девушка вместо заслуженной награды попросила спрятать ее подальше от обоих. — Сделал паузу и жестко добавил: — В последнюю нашу встречу я едва не вышвырнул его в окно. Чудом остановился в последний момент, подумав, что если сделаю так — то мне все-таки придется захватить власть в Альмионе. А сиднем восседать на престоле — слишком скучно.

— Сесилия поведала нам о том скандале, — проговорила я, силясь не улыбнуться. Что скрывать очевидное, я чувствовала себя очень и очень польщенной. Надо же какие страсти разжег мой побег!

— Сесилия... — Тегрей мгновенно помрачнел, видимо, вспомнив про опасные откровения девушки об его любовных предпочтениях.

— Кто это такая? — поинтересовался Томас.

— Одна глупенькая блондинка, которая скоро узнает, что не стоит направо и налево болтать всякие гадости про меня, — ответил Тегрей и скорчил такую зверскую физиономию, что мне стало искренне жаль бедняжку.

— В общем, Альберта, я очень рассержен на тебя, — сказал Томас. — Ладно, ты сбежала. Но хотя бы письмо могла прислать, чтобы я не волновался?

— Я опасалась, что по письму Тегрей вычислит мое месторасположение, — честно проговорила я.

— Вычислил бы обязательно, — заверил тот. — Мои люди перехватывали всю твою корреспонденцию, Томас.

— Так, — обронил тот и нехорошо прищурился, глядя на Тегрея в упор.

Тот лишь равнодушно пожал плечами.

— Ладно, с этим я разберусь, — зловеще пообещал Томас. — Кстати, Альберта, а о своих родителях ты подумала?

А вот тут он попал не в бровь, а в глаз! И я стыдливо опустила голову. Вот о ком я больше всего думала все эти месяцы — то только о них. И о том, как они отреагировали на мое исчезновение.

— У нас ведь была назначена свадьба, — продолжил сурово распекать меня Томас. — И они были приглашены на нее. — Надолго замолчал, видимо, желая, чтобы я как следует прониклась трагизмом ситуации.

— Надеюсь, с ними все в порядке? — чуть слышно спросила я, не смея поднять на него глаз.

— Да. — Томас неторопливо прошелся по комнате, скрестив за спиной руки. Потом остановился напротив меня и без прежней холодности сказал: — Но ты должна мне, Альберта. Ты даже представить себе не можешь, каких трудов мне стоило убедить их не волноваться за непутевую дочь. Столько лжи я в жизни не придумывал. Рассказал, что тебе предложили обучение у известного художника в Лейтоне. Мол, все вышло так неожиданно, что ты не успела их предупредить. И я не стал лишать тебя мечты, потому что подобная удача случается лишь раз в жизни. Поэтому наша свадьба отложена.

123 ... 89101112 ... 212223
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх