Наконец, завершающим движением, ты запитываешь ядро торнадо заклинанием огня. Серные газы взрывообразно зажигаются, в центре вихря возникает столб пламени, отражаясь в замороженных [Льдом] «материалах». Поддерживать всё это очень, очень изматывающе, но любой сведущий в магии человек просто офигел бы — это настоящая радуга из магических потоков!
Красота. Шедевр!
-Если б ты знал, насколько катастрофичен будет твой «типа смешной» комментарий, ты б, бл*ть, придержал язык! Но ты не придержал, и теперь тебе амбец, дурила. Я в прямом смысле оболью тебя говном, и ты в нём утонешь!
С этими словами ты посмотрел прямо в офигевшие глаза Франца Яковича и издал [Песнь бешеной жабы].
Горящий вихрь освещал испуганные, и, вместе с тем, ничего не понимающие, лица прохожих — теперь ещё и зажимающих уши. Лошади и иная живность ржали, мычали и бэкали в ужасе, но ты продолжал свою Песнь, неотрывно глядя на Франца — тот стоически переносил удар твоей мощи.
Когда твои лёгкие заболели, ты перестал «петь» и взмахом руки перерезал подпитывание магией вихря. Электричество мигнуло и потухло, лёд начал быстро таять, а огонь — зажигать фекалии. Горелые фрагменты бывшего торнадо посыпались обратно в яму. Отдельные фрагменты дымили и горели у её краёв.
Очень, очень сильно воняло.
Невежды-, то есть, простые граждане, не оценившие демонстрации могущественной магии, убегали от огня куда подальше. Пламя постепенно угасло.
-Н-ну и как? Скушал? — тяжело дыша, спросил ты.
Франц Якович стоял один — его женщины сидели на корточках, сжимая уши и что-то нечленораздельно лепеча. Трясущимися руками он поправил свои затемнённые очки, глубоко вздохнул и сказал:
-Э-это. — он кашлянул. — Нормально, кароч. Нормально. Колдовать ты умеешь, ага, но, э…твой файерболл? Да, он был жесть каким слабым.
Ты смотришь на него через [Магическое зрение], переводя дух. Якович поднимает руку, и ты видишь, как один из его камней тускнеет, зато в ладони чародея всё сильнее разгорается пламя. Он на порядок сильнее и сложнее в плане магического узора, стоит это признать, но сам чародей при этом делает какие-то бесполезные, но пафосные движения, подобные дилетантским приёмам рукопашной борьбы.
Ты видишь, что узор его заклинания словно направлен вовне, исходя из плотного сгустка. Словно какой-то подвид [Огненной бомбы] с плюмажем. Выглядит красиво.
Чародей раскручивает этот сгусток, а затем швыряет в выгребную яму. Секунд через пять оттуда звучит «БВУММФ!» — и оттуда начинает бить высокое пламя.
Паникующие работники стайн похватали вёдра , понабирали в них воды и стали тушить его — бесполезно.
Франц, скрестив руки, самодовольно смотрит на творение рук своих.
Ты, склонив голову набок, смотришь на бушующее инферно, потом — на Франца.
-Впечатляет…но что насчёт ледяной магии?
-Что насчёт её? — неохотно откликается тот.
-Как бы ты улучшил её?
Франц неосознанно облизал губы:
-Сучёнок, скажи спасибо, что я показал тебе уже этот клочок собственной силы.
-Значит, ты владеешь только магией огня, да? — усмехаешься ты.
Мужик вскинулся и резко обернулся к одной из своих всё ещё пребывающих в шоке девиц:
-Сучка, слышала, что вякнул тот е*лан?
Та заозиралась, не понимая, к кому он обратился:
-Д-да, мистер Якович…
-СУЧКА!! — вдруг распсиховался мужик. — Я ТЯ СПРОСИЛ, ты слышала что сказал этот Е*ЛАН?!
Девушку будто вжало в стену ближайшего дома:
-Да, мистер Якович!
-Слышь ты. — обращается чародей теперь уже к тебе. — короче, ты сучка, брехло, говнотрах, и вообще — нах*й тебя, нах*й твою мамку, и нах*й. Твою. Магию!
Ты спокойно смотришь на пыхтящего Франца Яковича. А потом неспешно поднимаешь руку — и в ней зажигается файерболл — сделанный один-в-один, как тот, что наколдовывал Якович.
Тот широко раскрыл глаза и даже неосознанно делает шаг назад:
-Ну неееее, нельзя это так быстро делать, я сука три года учился, чтоб-…
Он резко осекается, оборачиваясь на своих женщин, бормочет под нос очередное ругательство, затем говорит тебе:
-На этот раз я спущу всё на тормозах, но , попомни мои слова, имя Франца Яковича ты услышишь ещё не раз! — он щёлкает пальцами. — Сучки! За мной, мы уходим!
Девушки, по неизвестной тебе причине, так и поступили. Мда.
Ты стоишь среди бегающих туда-сюда работников стайн, пытающихся затушить горящую яму, глядя в спины удаляющейся троицы.
Без задней мысли ты махаешь ладонью, призывая крупный кусок льда над огнём и роняешь туда. Он, понятно, тает, но при этом гасит пламя.
«Блин, неужели все Чародеи такие козлы?»
Огорчённо качая головой, ты идёшь по городским улицам, удаляясь от порта, под крики, топот и общий гвалт.
Сжимая в руке золотую монету.
Глава 12
Глава 12
Cунув pуки в карманы, ты идёшь пo мостовой, в поискаx хоть чего-нибудь ценного. Tвой взгляд то и дело цепляется за интересные вещи и достопримечательности, но твои мысли постоянно возвращаются к событиям, произошедшим по дороге в Фельдергрод, и недавним — с Францем Яковичем. Bскоре ты, скрепя сердце, приходишь к неутешительному выводу: хоть тебе и правда хочется поставить в коллекцию новую фигур-, то есть артефакт, пережитые приключения намекают тебе — нужны предметы более полезные в практическом смысле.
Eсли ты хочешь добраться до Сантифронда в целом виде, конечно.
Гуляя по городу, ты нашёл небольшой одноэтажный магазинчик, словно втиснутый между двумя более крупными постройками. Hа передней двери — знак: «ИМПЕPИЯ ЧАРОДЕЙСКИX ШЛЯП»
Ты морщишь нос — «Тьфу, везде эти чёртовы чародеи».
Вне Матрицы связи нормального магазина Волшебства хрен найдёшь.
Возможно, потому что настоящие Волшебники даже ради похода в магазин вряд ли покинут дом, но это так. Второстепенно.
Подойдя к двери, ты аккуратно её открываешь. Не успел ты и шагу ступить в магазин, как изнутри тут же доносится бодрое:
-Здрав буди, чем могу помочь?
Дёрнувшись от неожиданности, ты замечаешь за прилавком невысокого улыбчивого мужичка, с животом-бочонком и пышными усами. Ты киваешь ему в ответ, не глядя в глаза, и начинаешь осматривать товары.
В магазине оказался на удивление неплохой ассортимент специализированных предметов — от кристаллов маны до магических книг. Есть и волшебные палочки, камни и кости, испещрённые рунами, балахоны, стёкла связи и много, много меди. Ты несколько удивлён её количеству, но, с другой стороны, ты и не знаешь, нормально это или нет. Ничего особо не бросается в глаза из полезностей — особенно жаль, что у них нет (закончились, видимо) [Зачарованных мешков]. Рассматривая товар, ты в какой-то момент замечаешь чьё-то присутствие позади себя и тут же резко оборачиваешься, готовый атаковать магией.
Ничего и никого.
Крутанувшись в секундной панике вокруг себя, ты слышишь вежливое «кхе-кхе» от продавца — он показывает на большую охранную руну в углу, пульсирующую энергией.
А-а. Ясно. Ты чувствуешь укол стыда, что не заметил. Покраснев, ты кивнул мужику:
-Извиняюсь…
Тот пожимает плечами:
-О, реакция сия — частое явление. Руна нужна, чтоб остановить преступление.
«Ч-что? Какого хрена? Опять любитель рифмы?!»
-Могу ль я чем-то вам помочь?
Найти товар, чтоб беду отогнал прочь?
«Да что ж такое-то! Какова вероятность…»
Тебе кажется, что этот кизяк просто любит претенциозность, что странно, потому что… так скорее всего и есть?
-А-а, да, видите ли, мне бы не помешала ээ… — ты показываешь на свою робу.
Мужик кивает:
-Конечно, конечно, пройдите-ка со мной вот сюда,
Уверен, найду вам то, что будет радовать всегда.
Ты идёшь за ним к шкафу с балахонами и робами разных цветов и размеров.
Оттуда он достаёт один:
-Такой? Пойдёт? Видите, как блестит?
Ваше сердечко уже всё дрожит?
Балахон в его руках — красивый, шёлковый, выкрашенный в насыщенный голубой цвет с вышитыми блестящими лунами и звёздами.
Отвратительно. Только чёртов придворный чародей может напялить такую хрень. Ты, не говоря ни слова, отпихиваешь предлагаемый предмет. Мужик застыл на мгновение, но потом положил балахон обратно:
-Похоже, у вас — сложившийся вкус,
Не думал я, что в спешке ошибусь.
Собравшись с мыслями, глядя на предлагаемый выбор, ты со вздохом спрашиваешь:
-У вас…есть у вас что-нибудь, полезное для…грязной магии?
Мужик вытаращился на тебя, и ты в спешке добавляешь:
-Э, а, нет, я имел ввиду, типа, ну…дерьмо. Фекалии. Ну, в общем, для Копромантии.
Продавец хмурит брови, медленно отходит к противоположной стороне стенда с балахонами, и вытягивает оттуда робу.
Она длинная, чёрного цвета, сшитая из плотного материала, с кожаными вставками. За плечами — простой капюшон. На ней множество кармашек и петличек — некоторые специально под фляги и баночки для зелий. Выглядит крепкой и более-менее простой в чистке. Ты осматриваешь робу критическим взглядом и, почему-то, в твоих руках она ощущается п р а в и л ь н о й.
Уверенный, что вещица — то, что надо, ты киваешь мужику — и тот расплывается в довольной улыбке:
-О-хо-хо, прелестно, прелестно,
Ваш выбор хорош, вещь очень полезна.
За сию чудную робу, уверен, цена —
Пятнадцать серебрушек будет честна.
Ты ругнулся про себя.
«Пятнадцать серебра?!» Двадцать пять медяков — одна серебряная монета, а двадцать серебряных стоят одну золотую. Эта роба обойдётся тебе почти во всё твоё маленькое состояние!
Но…это хорошая роба. Может, получится как-то скостить хоть парочку монет? Например, если взять помимо робы что-то ещё.
-А у вас есть ещё какие-нибудь ловушки? Для, ээ… — ты на секунду задумываешься, какое бы слово подобрать. — Вредителей. Очень больших , очень умных вредителей.
Магазинщик задумчиво стукает пальцем себя по пухлой щеке, после чего идёт к шкафам за прилавком и копается в тумбочке. Оттуда он достаёт комплект из полированных, грамотно вырезанных колышек. Пяти, если быть точным.
[Гексаграммный оберег]? Да, разумеется, установить и активировать их довольно времязатратно, но магическая сеть, создаваемая ими — одна из надёжнейших. По крайней мере, так пишут в матрице связи.
Ты, склонив голову, пытаешься через [Магическое зрение] посмотреть на оберег.
-Быть может, это оно, да…но оно должно быть способным поймать ээ… — а, к чёрту, скажи как есть. —… поймать монстра.
Продавец застыл на месте, нервно оглянулся, после чего, подбежав к тебе, быстро семеня короткими ножками, хрипло зашептал:
-Следи за словами, за своим языком,
Иначе умрёшь — и быстро притом!
После чего он расправил плечи , и сунул тебе в руки комплект.
-Ловушки для вредителей, лучший подарок для родителей! — с широкой улыбкой пропел он.
Хм , возможно, это его рифмоплётство — не игра на публику. Вполне вероятно, у мужика психическое расстройство. Ну, хоть оберег — полезная штука.
-П…понял вас. Ну что же, в таком случае— о! У вас, случайно, нет товаров для Волшебников?
Мужик аж подпрыгнул. С чрезвычайной внимательностью он оглядывает тебя, на лбу даже испарина проступила.
-Вы есь ВОЛШЕБНИК?
Ты удивился его резкой смене манеры речи, но всё равно кивнул. Мужик смотрит на тебя долгую секунду, после чего идёт в дальний угол, вытаскивает ящик, сдувает с крышки пыль и идёт обратно.
-Издавна лежал у меня сей волшебный предмет, и долгие годы пылился он под кровлей моей ,в ожидании, но наконец — Волшебник! Волшебник явился, дабы взять его, это ли не чудо!
Похоже, что дурень купил его боги-знает-когда, не зная, что Волшебники в «нормальные» места не ходят. Мужик суёт ящичек тебе в руки , и ты поднимаешь крышку. Внутри — коробка, изысканно вырезанная из дерева. Задержав дыхание, с трепетом ты открываешь её в ожидании вышеназванного чуда.
Это…это… набор парикмахера?
Какие-то ножницы, расчёска, гель… Не ну, всё это сделано очень качественно, но блин!
Ты подбираешь ножницы и твои глаза едва на лоб не полезли: ты чётко видишь [Магическим зрением], что их режущие края зачарованы, очень хитрой магией. И вдруг — ты всё понял.
В смысле, ты всегда понимал — нет, знал — что твоя борода имеет огромный потенциал, и при правильном уходе, способна стать величайшей бородой из всех, что когда-либо знали Волшебники. И эта вещь…
По твоей щеке скользит скупая мужская слеза.
Но вот, момент просветления минул. Трясущимися руками ты кладёшь ножницы обратно и закрываешь коробку.
-Беру.
-Что именно, сэр?
-Всё. Всё беру.
Мужик посветлел лицом, потирая потные ладони:
-Прекрасно! Всё в сумме — 1 золотой и 17 серебрушек.
Ты хлопаешь о прилавок золотой монетой и ПРИСТАЛЬНО смотришь в глаза продавцу. Тот, будто уменьшившись в размере под твоим давлением, смотрит сначала на коробку, потом — на тебя.
-Я..ну, я не могу отдать всё это меньше, чем за золотой и десять…
Ты смотришь.
-…три серебряных монеты?
-Один. Золотой.
Мужик бледнеет и утирает пот на лбу:
-С-сэр, я не могу отдать столь-…
Если до того твой взгляд был жгуч, то сейчас, будь он материален, от мужика уже бы угли остались. Ты сам не знаешь, откуда в тебе взялась эта уверенность ,но тебе реально, РЕАЛЬНО нужны эти вещи!
Мужик ослабил воротник на одежде, чтоб спустить пар.
Нервно сглотнув, он хватает со стола монету:
-Один золотой! — почти в страхе, сипло шепчет он.
Неспешно ты собираешь покупки и идешь на выход — спиной вперёд, не сводя горящего взгляда с мужика. Хрен знает, зачем, но ты чувствуешь — так надо.
Едва ты оказался снаружи, как весь адреналин улетучивается из твоей крови. Ты судорожно выдыхаешь….Боги, ты не рождён для таких стрессов!
Но зато у тебя есть клёвые штуки! Быстренько сменив робу на новенькую, ты кладёшь в один из больших карманов [Гексаграммный оберег], остальные предметы рассовываешь по кармашкам поменьше.
Запах свежей кожи и вообще — новой одежды ласкает твоё обоняние и ты с благостной улыбкой начинаешь идти по улице, чувствуя себя на миллион золота! Блин, да даже Франц ЯкоБич не сравнится с тобой по уровню пафосности в данный момент.
Между тем, на мир уже опускается ночь.
Людей на улице ещё немало, и ты то и дело чувствуешь на себе взгляды местных. Не всегда они дружелюбны, и немалая часть из дружелюбных — на самом деле похотливы (хотя, монстры ВСЕГДА «в настроении», так что чему тут удивляться), но твоему хорошему настроению они — не помеха. Они просто хотят то, чего иметь не могут , считаешь ты. А не могут иметь они — с т и л я.
Сумерки сгущаются, людей на улицах стаёт всё меньше, за окнами домов уже видны огоньки свеч. Ветер шуршит среди двускатных крыш, из таверн доносится бодрая музыка, обычно флейта под аккомпанировку чего-то ещё, а также громкие разговоры людей и монстров, обсуждающих прошедший день и свои проблемы.