Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
* * *
Поттер же, сидя в это время на крыше, мысленно позвал Снейпа. До завтрака оставалось еще около часа, поэтому поболтать с умным человеком было делом благодарным.
"Профессор! Доброе утро!" — и тут Гарри почувствовал окружающую профессора ауру боли. Недавней боли.
"Кто?" — мысленный рык Поттера заставил Снейпа нервничать.
"Поттер! Что "кто", черт вас дери?"
"Я сейчас!" — переместиться в знакомый коридор не составило труда. Поттер выскочил из тени практически напротив апартаментов Северуса и тут же, взломав заклинание взмахом руки, ворвался в профессорские покои. Снейп уже успел накинуть халат и теперь сидел на постели, злой как тысяча чертей, и мысленно выбирал, что бы такого подсыпать в сок Поттеру, чтоб мучился подольше и сдох помедленнее.
— Минус десять баллов Гриффиндору за взлом комнат профессора, — но Поттер не заметил ни тона Снейпа, ни фирменного взгляда, ни приподнятой в коронном жесте брови.
— За что? — зеленые глаза просверлили мозг до затылка.
— Что "за что"?
— "Круцио" за что? — Снейп слетел с кровати и навис над мальчишкой. Тот даже не пошевелился.
— Поттер, — Нагини бы оценила шипение профессора, — кто вам и что рассказал? — дальше дыхание сбилось от ярости, и Снейп закашлялся.
— Профессор! Сядьте, во-первых. Во-вторых, никто мне ничего не говорил! От вас волна боли идет! — сильные руки подхватили профессора, словно в нем было десять килограмм, и усадили на кровать, — В-третьих, если вы мне сейчас не расскажете, то я пойду и накостыляю Лорду, а заодно и Малфою по их шеям.
— Не бахвальтесь, Поттер, — отчего-то смущенно пробормотал Снейп. Ему вдруг стало приятно, что его защищают, и за него готовы даже побить Темного Лорда. Снейп чуть не захихикал, представив, как сынок Джеймса будет пинать господина министра и его правую руку — надменного блондина ногами.
— А кто сказал, что я бахвалюсь? Впрочем, это будет необдуманный шаг с моей стороны. "Круцио" за меня?
— Не только. Еще за испорченное вами Лордовское настроение и за провал операции Беллатрикс.
— Вот дебил! Простите, профессор! Впрочем, я с ним поговорю. Он же приедет поблагодарить героя? — выражение лица Поттера очень не понравилось Снейпу. Слишком уж по-звериному хищным и жестоким оно стало.
— Поттер, не порите горячку! Я сам разберусь со своими проблемами!
— В одиночку? — за такое насмешливое выражение лица Снейп готов был убить мелкого парщивца, если бы не был так слаб, — Ладно, профессор, мы решим, как отомстить Лорду позже, а сейчас я вас покидаю. Выздоравливайте!
— Поттер, что за слухи про дуэль?
— Дуэль? И кто же сеет слухи среди около власти ходящих, позвольте узнать? — парень внимательно смотрел на профессора.
— Среди эм... замов, — Поттер хмыкнул, — кто-то распустил слух, что вчера в кабинете министра Люциуса вызвал на дуэль какой-то наглый мальчишка.
— Даже так?
— Поттер! Я же знаю, что к Лорду по ночам шляется только один мальчишка! Что вы натворили? — Гарри вздохнул и присел на стул около кровати Снейпа. Нелюдимый, саркастичный, угрюмый Снейп ему нравился. Вопреки всему нравился. И у Гарри даже скользнула одна веселая мысль насчет профессора, но он отложил ее на потом. "Стоит ли рассказать профессору про намечающуюся дуэль?" — этот вопрос даже не стоял перед гриффиндорцем. Конечно, стоит, пусть наслаждается. Гарри вытянул руку ладонью вверх, сотворил стеклянный пузырек, приложил палец к виску и под изумленным взглядом Снейпа вытянул серебристую нить воспоминания, тут же стряхнув ее в стекляшку, запечатал, протянул Снейпу:
— Наслаждайтесь, профессор. Встретимся за завтраком.
* * *
Гарри встретил Гермиону у портрета Толстой Дамы, привлек к себе улыбающуюся девушку, провел рукой по волосам и, взяв за руку увлек в сторону Большого Зала.
Господин министр прибыл во время завтрака. Двери Большого зала отворились и глазам учеников предстали четыре человека: сам Темный министр, его первый зам Малфой (Драко при виде отца натянул на лицо такое выражение, что Гарри, не сдерживаясь, фыркнул), миссис Лестрейндж и незнакомый Гарри человек.
— Этот четвертый Рабастан Лестрейндж, он сейчас глава Аврората, — прошептала Гермиона на вопрос Гарри.
— Хм, как интересно, — Поттер задумчиво изучал брата супруга бывшей мисс Блэк.
Четверка неспешно проследовала через весь зал, остановившись перед преподавательским столом. Дамблдор, взглянув в сторону Поттера, который в свою очередь смотрел на господина министра, собираясь, если придется заткнуть того на полдня, поспешил к гостям и через несколько минут разговоров, увел всю торжественную делегацию в свой кабинет.
"Поттер, вас ждут в кабинете директора. Поспешите..."
"Благодарю, профессор..."
Брюнет предупредил Гермиону, и отправился на встречу. Горгулья привычно хрюкнула от прикосновения и легко отъехала в сторону. Кабинет Дамблдора встретил Поттера напряженной тишиной. МакГонагалл стояла рядом с директором, судорожно вцепившись в спинку его кресла, напротив директора сидел министр, а за его спиной гордо стояла торжественная троица. Поттер вежливо поздоровался и, проигнорировав презрительно-раздраженный взгляд высокого блондина, сел в указанное ему кресло.
— Мистер Поттер, — начал Темный министр, — я пришел сообщить вам, что за ваши действия в отношении второкурсников, министерство решило выразить вам благодарность, — Поттер увидел, что министр протягивает ему нечто, на поверку оказавшееся грамотой в красивой стеклянной рамке.
— Господин министр, я сделал то, что сделали бы многие другие, оказавшись на моем месте.
— Это было исключительно храбро с вашей стороны, мистер Поттер, — продолжил министр, — министерство решило преподнести вам не только благодарность, но и рассмотреть ваше пожелание.
— Пожелание? В смысле любое желание?
— Да, но оно должно быть разумным.
— Ясно, — Поттер задумчиво посмотрел на Лорда. — У меня есть одно желание. Но оно касается не министерства, а Хогвартса.
— И какое же это желание, Гарри? — Дамблдор был крайне заинтересован. Министр взглянул на директора, но затем вновь перевел взгляд на мальчишку.
— Оно простое: в субботу я хотел бы использовать поле для квиддича в качестве места дуэли с мистером Малфоем.
— Дуэли? — потрясенно переспросили в один голос директор и МакГонагалл.
— Да, директор, профессор, дуэли. Министр подтвердит наши с мистером Малфоем намерения.
— Альбус, я действительно подтверждаю, что мистер Поттер в моем присутствии вызвал мистера Малфоя на дуэль.
— Гарри, но что за повод? — Дамблдор был немного растерян, но быстро приходил в себя. Люциус скрипнул зубами.
— Кстати, мистер Поттер, что будет проигравшему? — министр чуть повернулся в сторону Гарри. Зеленые глаза чуть прищурились, встретившись с карими, а затем Гарри посмотрел на Малфоя.
— Мистер Малфой, в случае проигрыша, принесет прилюдные искренние извинения всем магглорожденным, учащимся в Хогвартсе, за свои слова, выкинет из своего лексикона одно очень нехорошее слово, а заодно, в качестве назидания, вымоет пол в Большом зале Хогвартса, вручную, без магии, — чуть более злобно добавил гриффиндорец.
— Люциус, — министр перевел взгляд на Малфоя.
— Принимается, — выдохнул тот, прищуриваясь. — В случае моей победы, вы, мистер Поттер, будете работать в Малфой-меноре все летние каникулы... в качестве домового эльфа, — МакГонагалл прижала руку ко рту, сдерживая возмущенный возглас, директор нахмурился, министр ухмыльнулся, Белла и Рабастан оскалилисьв практически одинаковых улыбках, Поттер же лишь равнодушно кивнул. — Что же касается выбора оружие, то драться мы будем на палочках, а заменой им будут служить клинки. Условие дуэль до потери сознания.
— Принимается, мистер Малфой. Итак, директор, вы отдадите в наше с мистером Малфоем распоряжение квиддичное поле в субботу?
— Хорошо, Гарри. Могут ли учащиеся присутствовать?
— Только учащиеся и преподаватели, Альбус. Никакой прессы, — чуть слышно проговорил министр. Дамблдор кивнул. Гарри прекрасно понимал, что пресса нежелательна всем.
— Время 11-00. Место — поле для квиддича, мистер Малфой.
— Принимается, мистер Поттер.
— Теперь я хотел бы обсудить следующий вопрос, господа, раз вы все тут так удачно собрались, — напряжение от этих слов, повисшее в воздухе, было столь плотным, что, казалось, его можно было потрогать. — Я хотел бы спросить, почему и Хогвартс, и министерство так изощренно издевается над своими учениками?
— Что ты имеешь в виду, Гарри?
— Директор, я имею в виду профессора Биннса.
— Ах, это, — облегчение, написанное на лицах Лорда и Дамблдора, было столь очевидным, что Гарри чуть не рассмеялся. Они его за дурака держат? Неужели он мог бы заговорить о пророчествах в присутствии посторонних?
— Да, директор, и не понимаю, почему ни вы, ни министр до сих пор не решили эту проблему? В Англии нет ни одного хорошего историка? Вы хотите, чтобы юные волшебники и дальше продолжали развал страны? Рано или поздно они заменят многих из вас на ваших постах, — министр поморщился, — Ну, министр, вы же не собираетесь жить вечно? — Гарри так искренне улыбнулся, что Темный Лорд стиснул зубы, — Так вот. Уроки истории на данный момент столь ужасны, что я не могу найти приличных слов для их описания. Монотонный гул, исходящий от привидения профессора, свалит с ног и загонит в глубокий сон даже гиппогрифа. А от истории многое зависит. Знаете маггловскую поговорку? "Хочешь познать будущее, познай прошлое". Истоки, традиции, уклад, культура, следствия и причины кроются в истории. И те же магглорожденные к примеру начнут больше понимать и действовать согласно устоям магического сообщества.
— Гарри, мы обсудим это. Тебе пора на урок.
— Да, директор. Господа, дамы, до свидания, — гриффиндорец ухмыльнулся и вышел прочь.
Выйдя за дверь, он тут же учуял Снейпа и практически вывернул на него из-за угла.
— Поттер! Что вы носитесь?
— Простите, профессор. Вам рассказать, что мне вручили грамоту и даже позволили загадать желание?
— Да ну? И что же вы загадали? — черная бровь изогнулась в коронном жесте.
— Квиддичное поле для дуэли в субботу. И еще попросил замены Биннса.
Снейп пораженно уставился на небрежно облокотившегося об стену мальчишку.
* * *
Яркая вспышка синего клинка разрезает холодный воздух, взмах другого лезвия, скольжение вправо и резкий рывок в сторону. Големы разлетаются словно кегли, рассыпаясь на глазах и усеивая все вокруг пеплом. Ночная тренировка закончена и стоит подкрепиться. Гарри принюхивается и чувствует знакомый мускусный аромат. Где-то совсем недалеко, змей из Хогвартса. Полувампир скользит в тень дерева и замирает, а через секунду его глаза расширяются от увиденного. На поляну, где только что проходила его тренировка, медленно выползает громадный король змей грязно-серый василиск.
"Черт!!!" — пронеслось в голове, прежде чем вампир скользнул в тень, избегая прямого взгляда почуявшей его змеи. Из мерцающей тени было удобно наблюдать за грациозно-ленивыми, чуть настороженными движениями пресмыкающегося. А что, если...? Гарри мысленно потянулся, скользнул в разум огромной змеи, и замер. Чужой разум был наполнен такой холодной ненавистью и жестокостью, что Гарри на мгновение стало не по себе. Змеюка громко зашипела, словно почувствовав его проникновение, но Гарри даже не вздрогнул, рыская в совсем недавних и оттого очень интересных воспоминаниях: "Зов... зов хозяина, наследника... прийти на зов..." — огромный змей выползает сквозь рот статуи навстречу... Темному министру. Ага, вот ты значит какой Том Реддл! Темный Лорд, министр Волдеморт. Том гладит громадную змею и отдает ей приказы: "Напугать учителей и учеников, начать с последних, держать школу в страхе, вполне можно уничтожить несколько грязнокровок". Неприятная улыбка на холеном лице, преданные и злобные глаза змея. Министр начал свою партию. Пелена злости маревом застилает глаза. Уничтожить грязнокровок! Гермиону! С-сука! Напугать детей! Министр идиот, если думает, что василиск различает чистоту крови. Впрочем, объяснимся при личной встрече.
Поттер почувствовал холодную ярость, обычно накрывавшую его перед боем. Один из клинков скользнул в руку, а на глаза легла темная непроницаемая повязка — Гарри был готов к бою.
Школа Амир давала своим выходцам много уроков. В том числе и умение вести бой вслепую, ориентируясь по звукам. Гарри, тогда еще просто маг, овладел этим искусством в достаточной степени, но даже это не шло ни в какое сравнение с возможностью вампирско-оборотнического дуэта, ориентировавшегося с закрытыми глазами везде и всюду словно дома.
Гарри на миг появился в тени дерева, ветви которого нависали над замершей змеей, и тут же сорвался с пятиметровой высоты в невозможном закрутившемся финте. Синий, полыхнувший пламенем ярости, кинжал вошел точно в левую глазницу, и лес огласило бешеное шипение. Молчаливая тень метнулась прочь, от смертельных объятий и клыков размером с руку. Гарри снова слился с сумраком, исчезая в мерцающей темноте, а разъяренный василиск завертелся в яростном бессилии, расшвыривая мощными ударами хвоста стоящие неподалеку молодые деревца и небольшие валуны. Поляна, затерянная в глубине Запретного леса, сотрясалась от движений озлобленного монстра.
Внутреннее зрение передвинулось в магический спектр, и Гарри увидел мощную чужеродную ауру сильную, стабильную. И на миг задумался, сможет ли поглотить привлекательную, вкусную магическую силу змея. Впрочем, проверить это предположение можно было только на практике.
Гарри снова скользнул ввысь и тут же отпрыгнул, когда тварь снесла одним ударом хвоста дерево, на котором он появился. Сквозь тень змеюка видеть не могла, но это было его единственное преимущество. Бешеные повороты и толчки громадного тела не подпускали полувампира близко, ближайшие деревья раскачивались и практически сразу же падали с ужасным грохотом. Полувампир задумался, наблюдая за огромной бешеной тварью. Та настороженно замерла, прислушиваясь и принюхиваясь. Вампир заскользил по тени вокруг поляны, одновременно начиная плести заклинание. Магия крови очень полезная штука, возможности которой достаточно широки. Обычно в охоте на волшебных существ Гарри пользовался разрывающим на куски заклинанием или заклятием окаменения, как в случае встречи с двумя оборотнями, пытаясь защитить Снейпа, но здесь объект был слишком велик. Недолго думая Гарри сосредоточился на боку чудовища, выбрав место пониже гребня. Василиск почувствовал магическое излучение, но не успел среагировать на быстро перемещавшегося полувампира и тут же получил сильный заряд в бок. Оглушительное полушипение-полурев и вырванный кусок мяса несказанно порадовали полувампира, и он скользнул чуть ближе к змею. И едва успел отпрыгнуть от молниеносного броска твари. Вырванный кусок плоти не повлиял на качество перемещения и скорость, и змей, учуяв тающий след недавнего заклинания, кинулся на обидчика с явным намерением переквалифицировать того в плотный поздний ужин. Гарри пришлось мгновенно перемещаться по поляне, избегая хвоста разъяренного змея и его пасти, стремительно следующей за ним. Желтый, потемневший от ярости глаз, излучавший в магическом спектре чуть заметное зеленоватое свечение, ярко выделялся на фоне залитой кровью левой глазницы, не отрываясь следя за мечущейся, размывающейся от скорости фигурой. Снова плетение заклинания и хвост твари взрывается кровавым фонтаном чуть выше кончика, змей чуть теряется от боли и тут же в шею впиваются острые иглы клинков, мгновение, и с другой стороны те же иглы причиняют раздражающую боль. Змей резко поворачивает узкую морду и кривой, словно сабля, клык задевает вскользь прохладную плоть.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |