Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Нет, сэр, но обещаю, что ещё подумаю над этим.
— Вот и хорошо мистер Поттер, думать полезно. Кстати должен вас уведомить со следующей недели вы идёте обучаться танцам.
От резкого перехода с одной темы на другую мальчик был временно ошеломлён. Он просто не понимал, как, ну вот как танцы связаны регулярными философствованиями его учителя. Стоп! Какие ещё танцы?
— Сэр? Что значит, буду обучаться танцам? У меня забит весь график, я просто не смогу впихнуть в него ещё что-то. Да и зачем они мне? Лучше на стрельбу меня запишите.
— Мистер Поттер я пытаюсь развить ваше чувство опасности именно для того, чтоб вам не пришлось стрелять, а значит, учить вас этому буду отнюдь не в первую очередь. На счет вашего графика, в связи с тем, что во-первых вы обогнали мой график по обучению вас контролю своих способностей и во-вторых я решил перенести развитие других ваших способностей после вашего переходного возраста ваш график будет пересмотрен. Да и по моему самый лучший отдых это смена вида деятельности, следовательно ваш график даже пересмотренный можно будет ещё более оптимизировать. На счет того, зачем вам танцы, то они вам помогут чуть позже в общении с девушками.
Увидев гримасу на лице ученика Валентин усмехнулся.
— Мистер Поттер, пусть вам сейчас это не кажется особо нужным, но лучше поверьте мне на слово. В своё время вы будете мне только благодарны за это.
'Ну и наконец, я захотел научиться танцевать, но не хочу позориться один. Но вы об этом никогда не узнаете'.
Слова наставника вызвали у Гарри стойкое ощущение неправильности. Нет, мальчик не думал, что тот соврал. Мистер Бойко на его памяти вообще не врал, но вот говорил правду, таким образом, сопровождая такой мимикой и тоном, что понимали его в необходимом ему ключе, и часто это понимание кардинально отличалось от объективной действительности. И вот сейчас Ученик гадал, правильно ли он понял учителя и договорил ли тот до конца.
Немного поломав над этим голову Гарри забросил это неблагодарное дело. При наличии времени и достаточно извращенной фантазии двойной смысл и недоговорённости можно найти в любых словах. А потом двойной смысл в двойном смысле и так до бесконечности. Так, что смысла об этом думать нет, да и у мальчика всё ещё оставались вопросы.
— Сэр?
— Да мистер Поттер?
— Скажите, а почему у меня такая странная программа обучения? То, что вы меня натаскиваете про управлению моими способностями это понятно. Тренировки для самозащиты тоже ясно. Но всё остальное то зачем? Зачем мне танцевать, летать на самолёте, разбираться в электрике и автомобильных двигателях? Зачем мне сейчас логика и способы быстрого счёта? Зачем вы мне преподаёте историю опережая школу на два года. В конце концов это всё можно выучить и со временем, после того как я освоюсь со способностями. А время...оно ведь не резиновое. К тому же вы сами говорили, что я получу как минимум два образования, не лучше ли меня готовить к ним.
— Надо же, наконец-то вы этим заинтересовались мистер Поттер. Поясняю. Как у вашего наставника у меня три основных задачи. Упорядочим их по важности. Первая — это научить вас думать, именно тут нам помогает логика и история, упомянутые вами.
— История, сэр? Каким образом?
— Не знать истории — значит всегда быть ребёнком* мистер Поттер. А вот ответьте, совпадают ли моя трактовка истории и та, что подана в учебниках, в которых освещаются те периоды о которых я говорил?
— Нет сэр. Точнее события совпадают, но ваша интерпретация...своеобразна сэр.
— А какая верная?
— Не знаю сэр. Ваша мне сильно не нравится. Люди получаются у вас очень мерзкими. Но с другой стороны она более беспристрастна, чем английская официальная. В любом случае лучше я проанализирую события сам и создам свою. Вы ведь тоже можете ошибаться.
— Браво, мистер Поттер. Об этом я и говорил, про то, что учу вас думать самостоятельно и про то, что верить нельзя никому. Значит, перейдём ко второй моей задаче — это научить вас учиться. Что по вашему к этому относится?
— Мои тренировки памяти, опять таки, логика, составление планов обучения.
— Правильно мистер Поттер. Способы быстрого счёта добавьте в ту же копилку. Хотя это скорее способ экономить время при обучении. Очень полезная штука. Как вы сами сказали время, оно не резиновое. Хорошо, что это вам понятно. Итак третья основная моя задача дать вам достаточный базис знаний для успешной жизни. Мистер Поттер человек успешен не только в профессии, но и в его социальной жизни. И именно для жизни в обществе я и даю вам так, не нравящиеся навыки. Танцы вам помогут выгодно предстать пред так называемым "слабым" полом, умение защитить себя, и не только себя, перед всеми. Туда же войдут со временем этикет и психология правда только основы, на счет тонкостей вы можете воспользоваться практикой Энштейна, посмотреть в книге**....и пожалуй актёрское мастерство оно не только разовьёт ваше образное мышление, но и даст необходимый навык — убедительно лгать. Туда же относятся и умение управлять транспортом и ремонта. К сожалению навык посмотреть в книге вы не сможете, а того кто сможет всё сделать, может рядом и не оказаться. Да и не факт, что он захочет вам помогать...Да уж... а учитывая наличие у вас ваших особенностей, я допускаю, что вам придётся когда-то бежать, бежать, бросая всё. И тогда навыки, любые навыки, вам пригодятся. Прятаться лучше всего в бардаке, а значит вам пригодятся и изучаемые вами языки. Судя по всему у меня на родине именно к бардаку всё и идёт, к сожалению. Вы поняли, почему я обучаю вас этим дисциплинам?
— Да сэр, но по-моему вы сгущаете краски.
— Время покажет мистер Поттер, но как говорится:" На Аллаха надейся, а верблюда привязывай". А сейчас давайте ка выберем предметы которые вам необходимы и таки оптимизируем ваш план обучения. Не стоит откладывать вещи на потом.
Да, сэр — со вдохом мальчик присоединился к учителю. Хоть занятие было и скучно, но безусловно полезно, а пользу Гарри уже научился ценить.
______________________
* Цицерон "Трактат обораторе"
** "Зачем мне что-то запоминать, когда я могу легко посмотреть это в книге." — приписывается Энштейну.
Глава 13
23 июля 1991 г.
Сегодня у Гарри было приподнятое настроение с самого утра. Ещё бы, сегодня один из немногих дней, когда у него был запланирован отдых. И не "смена вида деятельности" как говорит учитель, а полноценный отдых.
Месяц назад, на день рожденья его кузена, тётя Петунья решила сменить обычное расписание этого праздничного дня и сводить сына с его другом не в кино и парк аттракционов, а в зоопарк. Гарри решил взять её опыт на вооружение, как говорит его мистер Бойко, учиться надо всегда, всему и у всех. Так, что на сегодняшний день, предварительно согласовав это с наставником, мальчик запланировал исключительно развлечения. В конце концов надо же когда-то развлекаться, ведь иначе можно получить нервный срыв или ещё как поломать психику.
Ещё одной причиной для хорошего настроения было то, что сегодняшний день Гарри полностью оплачивал из своего кармана, включая и траты учителя. Чем не повод для заслуженной гордости? Кто ещё в почти одиннадцать лет в современном мире мог похвастать тем, что имеет некоторый, пусть и небольшой, но стабильный доход, на который при этом, пусть и со скрипом, можно прожить? А вот Гарри мог, но не хвастал, по его мнению родственникам не стоило знать о его прибылях, а потому большая часть денег ложилась на счет открытый мистером Бойко на его имя.
Правда источник этого дохода, по мнению Гарри, был весьма странный и в результате несколько его смущал. Его же учитель не видел в этом ничего странного, он считал заработок на глупости других естественным явлением и бизнес мальчика относил именно к нему. Хотя именно он был вдохновителем этого дела, как в вопросе приобретения навыка так и в самой идее.
А началось всё полтора года назад с того, что Гарри никак не мог найти вдохновение. Когда учитель обязал его научиться работать руками, тот выбрал резьбу по дереву единственно из практических причин, во-первых доступное сырьё, во-вторых ничему не обязывающее увлечение, в отличии от своего наставника мальчик не видел смысла в работе руками, если основной доход будет приходить другим путём. Постепенно мальчик научился сносно держать инструмент в руках и так же сносно им орудовать, что вылилось в значительное количество испорченных заготовок и где грубых, а где и весьма неплохих копий чужих творений. И в общем эта ситуация сначала вполне устраивала мальчика, но со временем и мало-помалу приобретаемым мастерством ребёнку захотелось сделать что-то своё, можно сказать, уникальное. К сожалению его муза молчала.
Заставил её говорить его величество случай. Однажды Гарри случайно заметил на шее учителя странный перепутанный кожаный шнурок с привязанным к нему мешочком из тёмной материи. В принципе тому, что раньше он не замечал эту штуку паренёк не удивился, как выяснилось позже этот шнурок был наузом1 с ладанкой2 содержащей щепоть родной земли учителя с парой капель его крови и носился на голое тело, а его учитель предпочитал быть застёгнутым на все пуговицы рубашки. По словам мистера Бойко эту штуковину ему наказал и показал как сплести кузнец3 в деревне из которой родом старшее поколение его семьи. Старый Остап был большой друг его деда и когда узнал, что тогда ещё почти ребёнок, уезжает за границу досматривать его друга, посчитал, что мальцу пригодится хороший оберег, а парень, посмеиваясь про себя, решил не расстраивать старика, тем более, что пока оформлялись документы делать ему было в общем нечего.
Слово "оберег", что-то зацепило в сознании мальчика. Учитывая свой, на данный момент неплохой опыт он решил, что различные деревянные фигурки для талисманов и амулетов, в виде кулонов либо браслетов будут неплохой попыткой начать делать что-то своё. Учитель на предмет работы ученика улыбнулся, но сказал, что за толково выполненный горгонейон4 он и сам заплатит. В общем Гарри решил попробовать и у него получилось. На небольших дощечках мальчик делал великолепные росписи из различных трискелионов5, триквертов6, свастик7 и других сакраментальных символов. Вырезал действительно оригинальные художественные образцы различных кельтских8 и солярных9 крестов. Его учитель в шутку даже сказал, что такими темпами Гарри станет магистром апотропической10 магии, но не смотря на шутки поддержал начинание ученика и предложил его работы в небольшой магазинчик торгующий "оккультными" предметами. К его удивлению, хозяйка магазинчика позвонила ему буквально через день. По её словам, почти все работы его ученика буквально выгребли. Сначала случайно зашёл сосед еврей из ювелирного и, присмотревшись, выкупил все образчики хамсы11, следом заявилась толпа цыган и вытащили большую часть свастик, потом, присутствовавшие при этом, постоянные покупатели потребовали работы этого же мастера и скупили оставшееся, даже вудуистские веве12, как ни странно. Таким образом продукция Гарри оказалась весьма популярной. Конечно такого ажиотажа она впоследствии больше не вызывала, но стабильный доход получать вполне позволяла, особенно хорошо шли амулеты символика которых родом из плодородного полумесяца13.
Ну как бы там ни было, а Поттер решил развлекаться за свои деньги. После ношенной одежды Дадли ему льстило, что он уже может сам себя обеспечить, хоть и в малом.
День задался солнечный и яркий. Сделав ежедневную разминку и позавтракав учитель с учеником от правились на заслуженный давным-давно отдых. Для Гарри зоопарк был местом новых впечатлений. А как не быть? В отличие от большинства детей проживающих в Лондоне и его пригородах, мальчик был в зоопарке впервые. Нет зверей конечно Гарри видел, но только по телевизору и это разительно отличалось от того, чтоб посмотреть их в живую вблизи. Мистер Бойко же в основном предавался воспоминаниям. Он вспоминал собственное детство и зоопарк в родном городе, считавшийся одним из лучших в стране.
Перекусив в ресторанчике у зоопарка Гарри и Валентин отправились в террариум, где было прохладно, а полуденная жара не мешала наслаждаться зрелищем.
— Сэр? — отвлёк Валентина от созерцания варана Гарри.
— Что мистер Поттер?
-М-м, эта змея со мной разговаривает, — ошарашенный тон мальчика не позволял допустить, что тот шутит.
— В каком смысле разговаривает мистер Поттер?
— Только что она спросила меня как мои дела!
— Ну что ж, будьте вежливы и ответьте, я ведь вам говорил про значение вежливости в обществе.
Гарри посмотрел на учителя как на сумасшедшего, непроницаемая маска на лице у того не давала понять шутит тот или нет. Решив, что даже в худшем случае он всего лишь посмеётся вместе с наставником, он попробовал ответить.
— Неплохо, а как ваши?
Лежащая напротив черная мамба слегка приподняла голову.
— С-скучно, как вс-с-сегда.
— Ну, мистер Поттер? — приподняв бровь, вопросил Валентин.
— Она говорит, что ей скучно сэр, — по выражению мальчика было видно, что он сам в шоке от произошедшего.
— Мистер Поттер, а не могли бы вы попросить её что-нибудь сделать? К примеру трижды постучать по стеклу. Чтоб мы с вами убедились, что это не бред вследствие солнечного удара или ещё чего.
— Да сэр, конечно.
После завершения всех операций на некоторое время возникла тишина.
— Мистер Поттер, а зачем вы шипели?
— Сэр?
— Мистер Поттер только, что вы прошипели что-то змее, я так понял команду.
— Сэр я подумал, что просто сказал.
— Вот значит как? Ладно. Мистер Поттер напомните мне, что вы про сенсорные органы змей.
— Они имеют отличное обоняние, ощущают инфракрасное излучение, но не имеют слу... О!
— Вот вот, змеи глухи мистер Поттер. Попробуйте пообщаться с вашим чешуйчатым собеседником не произнося звуков.
После удавшегося эксперимента, они провели ещё несколько с другими змеями и животными, но результаты очень озадачили как наставника так и ученика.
— Ну вот, мистер Поттер, мы открыли ещё одну грань ваших способностей. Надо же! Телепатия. Только какая-то она у вас узконаправленная получается. Вы так любите змей?
— Эм, не знаю сэр. То есть я ко всем животным хорошо отношусь и не боюсь змей, но вот люблю ли их? Я их в общем тут впервые в живую то и увидел.
— Может какое-то впечатление из раннего детства? Ладно, думаю, это можно отложить и на потом. Сегодня ведь мы пришли сюда развлекаться, так давайте развлекаться.
В остальное время посещения зоопарка не было никаких чрезвычайных происшествий, но вот конец дня опять смог удивить наших героев. Отправив Гарри домой Валентин начал разогревать себе, когда в дверь позвонили. Открыв её парень увидел своего ученика в сопровождении тётки. Миссис Дёрсли была как-то взъерошена и перевозбуждена.
— Добрый вечер мистер Бойко. Нам необходимо поговорить.
Добрый вечер миссис Дёрсли, — Валентин был заинтригован поведением соседки, после того неудачного первого разговора она предпочитала делать вид, что не видит молодого человека в упор, — походите пожалуйста.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |