Приняв слова Нетеро за разрешение говорить, Курапика встал со своего места.
— Киллуа себя не контролировал! — Взволнованно проговорил блондин. — Во время, и после боя с этим Гиттаракуром, Киллуа вел себя странно! Я думаю, его загипнотизировали, и заставили уйти!
— Это просто домыслы. — Нетеро повысил голос на попытку Леорио что-то добавить. — Доказательств нет. Кроме того, в бою нет понятия честно или не честно! Мы не ставили запрет на оружие, гипноз тоже разрешен. Кандидат Киллуа сохраняет право участия в первом этапе на следующий год, но в этом он исключен! Можете жаловаться на результаты, но мы своего решения не изменим. А пока, позвольте рассказать вам о лицензии. Они находятся в папках перед вами!
Я открыла папку. Там оказалась карточка, похожая на кредитную — даже магнитная полоска была. На лицевой стороне был выбит серийный номер. Всю остальную поверхность занимала вездесущая эмблема ХХ.
Слово взял Бинс.
— Лицензия хантера дает право попасть в 90% стран с ограниченным въездом, и в 75% закрытых зон по всему миру. Кроме того, карта дает право на свободное бесплатное пользование практически всем общественным транспортом. Если продадите карту, денег вам хватит на семь жизней, но, если её сохраните, комфортная жизнь вам обеспечена! Старайтесь не потерять карту, и не дать ее украсть! Лицензии именные, но новую вам никто не выдаст. По статистике, примерно один из пяти хантеров теряет свою карту в первый же год... Лицензия также служит доступом к закрытой информации, доступной только для охотников, такой как новые виды животных, списки разыскиваемых преступников и так далее. На этом, пожалуй, всё. — Бинс отошел, уступая место Нетеро. А я думала, он часа на два речь толкнет. Лихо.
— Господа, я поздравляю вас! Вы прошли экзамен, а потому получаете право называть себя "Хантером"! Сейчас вы вольны идти куда хотите и делать то, ради чего добивались этого титула! Все дороги мира перед вами открыты, международный аэропорт в 2 кварталах отсюда. И помните, долг хантера — заботится о своей лицензии!
* * *
Когда я выходила из аудитории, Гон уже стоял перед киллером-иллюзионистом, требовательно уставившись ему в глаза.
— Гиттаракур! Расскажи мне, где Киллуа!
— Ты, правда, хочешь вернуть его? Лучше не стоит. — Протянул Гиттаракур.
— А это мне решать! Киллуа мой друг и я верну его!
— А остальные трое, вы тоже с ним? — Киллер обвел взглядом меня, Курапику и Леорио, и равнодушно добавил. — Хорошо. Но я сомневаюсь, что у вас что-то получится. Киллуа отправился домой. На вершину горы Кукуру, там наш особняк.
А? Меня тоже "пригласили" в гости к убийцам? Ох, ладно, не бросать же их.
— Понял, спасибо. — Прохладно поблагодарил Гон и пошел дальше.
— Мы с тобой!
Когда мы были уже довольно далеко, позади донесся голос Хисоки.
— А ничего, что убийца выбалтывает, где его база?
— Это не секрет. К тому же, это место знаменито. Когда доберутся туда, сами поймут, что мы живем в совершенно разных мирах...
* * *
Наша компания вышла наружу, и мы остановились около лавочки в небольшом внутреннем дворике.
— Гора Кукуру? Никогда не слышал... — Леорио задумчиво почесал затылок. — Курапика, Сона, не знаете, где она?
Я отрицательно покачала головой. Последняя надежда была на блондина, но тот не отвечал, погруженный в свои мысли.
— Эй, Курапика! — Я коснулась его плеча.
— А? Что? — Блондин, наконец, обратил на нас внимание. — О чем ты?
— О горе Кукуру! Знаешь, где она может быть? — Повторил свой вопрос Леорио.
— Нет, не знаю. — Курапика пожал плечами. — Но можно посмотреть в Сети...
— Привет! — Прервал его подошедший к нам Ханзо. — Я возвращаюсь домой. Наше знакомство было недолгим, но было весело!
— Да! И мне тоже! — Приветливо ответил Гон. После новости о местоположении Киллуа, к нему семимильными шагами возвращалась прежняя жизнерадостность.
Ниндзя достал нарисованные вручную визитки, и стал их раздавать. Я тоже взяла одну. "Облачный Ниндзя Ханзо"? Неплохо.
— Если когда-нибудь заглянете к нам, свяжитесь со мной! Устрою вам экскурсию! — Ханзо махнул рукой. — Увидимся!
— Пока!
Я услышала шаги позади себя и обернулась.
— Никогда бы не подумал, что получение титула меня так мало обрадует. — В нашу сторону направлялся Поккл, спеша поделиться своими впечатлениями. — Победа без боя... А вообще, это все пустое! Раз уж прошел, постараюсь, как следует! Главное решить, что делать дальше.
Что значит решить, чем будешь заниматься? Ты же охотник! "Охотиться" на какую-нибуть фигню, и ездить по странам...
— Буду путешествовать по миру, и искать представителей исчезающих или неизвестных видов. В общем, стану охотником "призрачной" фауны!
— Эй-эй! А что это? — Гон указал на ноутбук в руках лучника. Нет, я понимаю, что он жил не в городе, но...
— Это ноутбук! С его помощью можно найти любые сведения! — Поккл начал объяснять парню, что такое интернет, электронная почта и автоответчик. Тоска... Наконец, лучник закончил свои объяснения. — Хотите что-нибудь узнать? Могу посмотреть прямо сейчас!
Я хотела спросить про гору Кукуру, но Курапика жестом меня остановил и прошептал. — Не стоит сообщать другим, что нам нужно...
Тем временем Гон попросил найти сведения о своем отце.
— Да кто такой этот Джинг! — Через десяток минут поисков, Поккл нахмурился. — Все данные о нем тщательно защищены и требуют особого доступа. Похоже, он весьма влиятельный человек.
— Правда? — Гон обрадовался даже такой скудной информации.
— Ладно, сообщите, если что-то понадобится! — Лучник передал Гону карточку со своим номером телефона и электронной почты. М-да, такое ощущение, что у всех, кроме нас, есть визитки...
Когда Поккл скрылся из виду, Леорио встрепенулся, и поник.
— Нужно было спросить его про гору Кукуру.
— Ничего, зайдем в интернет-кафе и сами все разыщем, для хантеров это бесплатно. Попробуем? — Курапика достал свою лицензию и демонстративно ей помахал. Свою карточку я доставать не стала — следуя совету не потерять лицензию, я предусмотрительно спрятала ее во внутренний карман. Нда, это полумеры. Нужно будет сделать браслет для скрытого ношения лицензии. И муляж карточки, и...
— Аррг... нет, я не буду! Я решил пока лицензию не использовать! — Гон упрямо посмотрел на блондина. — Я не чувствую себя готовым... Не знаю, как описать...
— Хорошо-хорошо! — Я подняла руки перед собой. — Мы поняли.
— Да какая разница! Воспользуемся моей! — Курапике не терпелось попробовать свою лицензию в деле.
— Ну что, пойдем? — Спросил Леорио, глядя на уходящего Поккла.
— Подождите минутку! — Сказал нам Гон, и побежал в сторону Сатоца. Мы были уже далеко, но я невольно подслушала часть разговора. Сатоц восхищенно рассказывал Гону о Джинге, и о его достижениях. Оказывается, отец Гона довольно знаменит и работает археологом и реставратором древних руин. И, в довершение, у парня все это время была с собой карточка лицензии Джинга.
Когда мы отдалились, я довольно зажмурилась — бесплатный интернет! Халява, я иду!..
* * *
— Ну, давайте отыщем эту гору Кукуру! — Мы собрались за спиной Курапики, который уселся за столик с компьютером в интернет-кафе. Мыши у компьютера не было — только клавиатура с встроенным трекпадом. Непривычно. Поэтому я решила просто наблюдать.
Блондин зашел на сайт онлайн-энциклопедии, и ввел запрос. На экране тут же появилась нужная нам статья. Так...
— Высота 3722 метра над уровнем моря. Расположена в республике Падокия, провинция Дентора. — Прочитал вслух Курапика. — Известна тем, что гора и прилегающие территории принадлежат семье Золдик.
— Падокия... И где она находится?
— Сейчас. — Блондин ловко переключился на карту мира. — Здесь!
Материки на карте имели знакомые очертания, как будто кто-то взял Земные материки и раскидал их в случайном порядке. Падокия находилась в районе северо-запада местной Африки, повернутой на бок. Мы же были на севере соседнего с ней материка, похожего на перевернутую Южную Америку.
— На дирижабле дорога займет три дня. Когда отправляемся? — Спросил Курапика.
— Сегодня! — Произнесли хором Гон и Леорио. Кто бы сомневался.
— Отправление нужного рейса через три часа. Я забронировал билеты, так что нам лучше поторопиться!
Но быстро добраться не получилось — наше такси попало в пробку. Помахав водителю лицензией хантера, мы сами побежали к аэропорту, и едва успели на свой рейс. Когда дирижабль взлетел, Гон воодушевленно вскинул вверх руку.
— Мы спасем Киллуа!
* * *
~Небольшой сквер около отеля~
Сатоц все еще сидел на улице, погруженный в свои мысли.
— Менти! Бухара! — Наконец он заметил других экзаменаторов. — Вы видели? Удивительный мальчик! Хотел бы я помочь ему, но... Чуть не раскрыл секрет. — Он улыбнулся кончиками губ. — Что настоящий экзамен на хантера всё ещё продолжается...
Глава 6
— Дамы и господа, компания "Автобус Ужаса" приветствует вас на борту! Мы посетим гору Кукуру, обитель знаменитого семейства Золдик! — Начала рассказывать экскурсовод, едва автобус тронулся с места.
Мы наконец-то прибыли в Падокию, район Денторо. Когда мы спросили первого встречного о горе Кукуру, нас тут же направили к экскурсионному автобусу. Эта гора являлась, пожалуй, единственной достопримечательностью этой местности. И каждый день туда устремлялись толпы туристов, чтобы пощекотать себе нервы и издалека посмотреть на место жительства всемирно известной семьи наемных убийц. Я в пол-уха слушала экскурсовода, смотря в окно на проплывающие мимо деревья. Зачем мы вообще туда идем? Я-то сбегу, а вот парни... Неужели они надеются, что мы так просто придем в гости к семье наемных убийц, нас напоят чаем, и отпустят с нами Киллуа, помахав платочком на прощание? А, пофиг. Это их жизнь, пусть делают, что хотят.
— Взгляните. — Сидящий рядом Леорио указал на задние сиденья автобуса. — Не тянут они на туристов.
Я повернулась и скосила глаза. И правда, два типуса, которые там сидели, были больше похожи на бандитов-головорезов. У одного из них был какой-то сверток, по форме напоминающий большой меч.
— Уважаемые туристы! Взгляните направо! — Экскурсовод указала рукой. Вдалеке виднелась гора, которая создавала весьма гнетущее впечатление. На самой горе не было ни единого дерева, а вокруг вершины кольцом висела темная дымка. Гору окружала высокая стена, захватывая значительную часть леса. Высокая, наверное, раз даже отсюда видно... — Их поместье расположено где-то на этом окруженном лесами вулкане, высота которого достигает 3722 метра. Но никто не знает, где именно!
Ну, вообще-то я догадываюсь. Раз отсюда не видно, значит либо главный особняк на другой стороне, либо прямо на пробке в жерле вулкана. В зависимости от их эксцентричности.
* * *
Вскоре мы подъехали к огромным воротам, украшенным китайскими драконами. Стена была действительно высокой — метров 20-25. Ворота состояли из семи вложенных друг в друга металлических створок, самая большая из которых была на уровне стен. Туристы тут же выбежали из автобуса, чтобы сфотографироваться на фоне этих ворот. Справа я заметила будку охранника и калитку для персонала.
А вот за воротами, я чувствовала что-то странное. Такого я еще не встречала, как будто, в воздухе есть что-то необычное...
— Впечатляет! — Леорио и Гон с восхищением смотрели на ворота. Не понимаю я их — это же просто вход, хоть и большой. Например, дирижабль был гораздо больше, но никто не смотрел на него, как на чудо света. Хотя, если всю эту красоту сдать в металлолом... Хм.
— Это ворота поместья Золдик. — Экскурсовод продолжила свой монолог. — Их еще называют Вратами Смерти! Еще никто из вошедших туда не вернулся назад! Но обычно, для входа используется маленькая дверь сбоку, около нее дежурит охрана. За стеной начинаются частные владения, поэтому дальше мы не пойдем.
— Но гора же еще далеко! Так почему?.. — Леорио в недоумении посмотрел на девушку.
— Именно! Вся гора и прилегающие территории принадлежат семье Золдик!
— Тетя Гид! — Внезапно обратился к ней Гон. — А как пройти внутрь?
Экскурсовод наклонилась к нему и стала объяснять, как маленькому ребенку. — Малыш, ты что, меня совсем не слушал?
— Слушал, но...
— Если войдешь внутрь, назад уже не вернешься. Это логово убийц!
— Да вранье это все. — Мимо нас прошли те самые подозрительные личности. — Семья убийц, которых никто не видел! Даже их фотографии сотни миллионов стоят.
— Правда?! — Оживился Леорио, но тут же огорченно щелкнул пальцами от осознания упущенных возможностей сфотографировать Киллуа.
— Слухи обросли легендами, но на самом деле ничего страшного там нет. — Один из головорезов выломал дверь будки и отбросил в сторону. Затем он вытащил пожилого охранника и, схватив за грудки, поднял того над землей. — Дверь открой!
— Я... Я не могу... Хозяева разозлятся... — Охранник весьма достоверно изображал страх. Отличный актер!
— Не волнуйся. С твоими хозяевами мы разберемся. — Усмехнулся бандит. Нашарив ключ, он отбросил охранника в сторону и вместе с товарищем направился к калитке.
— Вы целы? — Обеспокоенный Гон подбежал к сидящему на земле мужчине.
— Да, все хорошо. — Охранник вздохнул. — Вот ведь, опять Мике переедает...
Мике? Это он о том странном существе, что притаилось за воротами? Я могла ясно определить при помощи Эхолота, как два человека заходят на территорию Золдиков, и успевают пройти несколько шагов, прежде чем существо оказалось рядом с ними.
Из-за калитки раздались два крика ужаса, и внезапно оборвались.
Секунда — и сигнатуры людей исчезли. Мертвы.
Все замерли, глядя на закрытые двери, за которыми слышалось шуршание. Калитка со скрипом открылась, и из нее показалась огромная волосатая лапа, аккуратно держащая в когтях две мумии в ободранных остатках одежды. Бросив их на землю перед охранником, лапа убралась обратно, закрыв за собой дверь.
Поморщившись, я в недоумении осмотрела останки. Абсолютно сухие, без крови, и выглядят так, будто умерли лет сто назад. Какой же силой нужно обладать, чтобы подчинить чудовище, способное на такое?
— Ему ведь по расписанию кормиться надо. — Слова охранника послужили спусковым крючком, и туристы в панике побежали в автобус.
— Ей, ребята, вы чего? Скорее сюда! — Экскурсовод активно махала нам рукой, высунувшись из автобуса.
— Вы уезжайте, а мы тут останемся! — Ответил Гон, введя девушку в ступор.
Водитель пожал плечами и, лихо развернув автобус, уехал на всех парах.
* * *
— Вот значит, как, вы — друзья Киллуа. — Произнес охранник, разливая чай по кружкам. — Рад это слышать. Двадцать лет тут работаю, но впервые вижу, чтобы друзья приходили. Нехорошо так говорить о нанимателях, но... Пустовато тут. Никаких гостей.
Охранник указал на сложенные в угол останки головорезов-неудачников. — Зато вот такие деятели чуть ли не в очередь выстраиваются. Впрочем, Золдики не просто семья убийц, так что удивляться тут нечему. Как бы то ни было, я рад, что вы здесь.