Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Гарри Поттер (1-6 главы)


Опубликован:
22.01.2007 — 22.01.2007
Читателей:
1
Аннотация:
Альтернативная версия 5ой части приключений Гарри Поттера. Буду рад комментариям с указанием ошибок или неточностей.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

-Волан-де-Морт возродился. Это абсолютно точно. Я сам видел. Однако наше министерство упорно отрицает этот факт, поэтому вы до сих пор не в курсе. Я прошу вас сообщить эту новость всем, кому только возможно, и принять соответствующие меры, не вступая в контакт с бездействующими мракоборцами, потому что...

-Для тебя это может плохо кончиться, — закончил таксист.

-Совершенно верно, — сухо подтвердил Гарри. Ему не понравилось, что водитель с такой легкостью прочитал его мысли.

-Я сделаю все, что смогу. А сейчас...

Тембр голоса шофера вдруг изменился. Вместо хриплого и низкого голоса пожилого человека зазвучал тот самый Голос, что не давал покоя Гарри на протяжении трех дней:

-...ты очень смел, Гарри Поттер.

Таксист улыбнулся и, резко развернувшись, начал отъезжать от платформы.

-Эй, стойте! Кто вы такой на самом деле?

Поставив чемодан и клетку с Буклей на землю, Гарри помчался к медленно едущему автомобилю.

-Не беспокойся, Гарри. Скоро я тебе все расскажу.

Гарри выхватил палочку и направил ее на машину.

-Я приказываю вам остановиться! — крикнул он.

-Обещаю, — проговорил шофер.

Двое проходящих мимо маглов изумленно уставились на подростка, размахивающего куском дерева. Гарри споткнулся и упал, чуть не сломав палочку. Поднял голову. И тут раздался оглушительный взрыв. Машину буквально разнесло на куски, а самого водителя, похоже, поглотило страшное зарево. Прохожие поспешно ретировались. Над распростершимся на земле Гарри пролетела оторванная дверца.

Медленно поднявшись на ноги, Гарри пустыми глазами смотрел на то, что осталось от машины. "Но это не мог быть я. Я не могу устраивать такой взрыв... убивать человека". Из здания вокзала выбежала группа полисменов, с платформы — еще какие-то люди.

-Что здесь произошло? — кто-то схватил Гарри за руку. — Отвечай, черт тебя подери!

-Успокойся, Сэм, ребенок не мог сотворить такого. Это бомба. Она была поставлена заранее.

-Да, и очень мощная. Смотри, от водителя вообще ничего не осталось.

-Мне надо ехать. Через десять минут поезд, отпустите, — вяло попросил Гарри. У него перед глазами все еще стояло лицо водителя. "А вдруг это все-таки я?"

-Отпусти его, Сэм. Он не виноват и ничем нам не поможет.

-Он единственный свидетель, Джимми. Мы не можем...

-Мы видели, как это произошло, — вмешался кто-то. Гарри даже не потрудился обернуться.

-Ладно, иди. Только поездов на это время нет. Ты, наверное, перепутал расписание.

-Хорошо, я проверю, — ответил Гарри.

Гарри повернул к платформе, взял чемодан и подошел к разделительному барьеру — в голове было абсолютно пусто.

"Через несколько секунд появится сова из Министерства с приказом оставаться на месте — в случае неподчинения... хотя, они так или иначе посадят в Азкабан, как Сириуса, за убийство".

Гарри закрыл лицо руками.

-Этого не может быть! — крикнул он на всю платформу — уже девять и три четверти, барьер был пройден.

-Гарри, что с тобой?

-Ты болен, дружище?

-Ты ужасно выглядишь. Ну открой же наконец глаза!

Гарри осторожно приоткрыл глаза и увидел Рона и Гермиону, озабоченно смотрящих на него. Их, видимо, напугал его крик, впрочем, не только их. До Гарри донеслось:

-Кажется, "Пророк" не ошибся в своих предположениях относительно...

-Давайте заходить, хватит смотреть на этого...

-Думаю, старост отменили из-за того, что...

Рон встряхнул Гарри за плечи.

-Очнись, Гарри, нужно ехать, поезд отходит через две минуты, родители уже уехали, странно, обычно они ждут отхода поезда, но я помогу тебе с чемоданом.

-Мы уже заняли места, Гарри, пойдем! — позвала Гермиона.

-Когда ты последний раз спал, Гарри?

-Да что с тобой вообще такое?

-У нас столько новостей...

-Мы не пригласили тебя в "Нору", потому что...

-Слушайте, — прошептал Гарри. — Наклонитесь ко мне поближе.

Они послушно нагнулись, обменявшись, однако, взглядами.

-Я только что убил человека с помощью магии.

Молчание.

-Что ты такое...

-Таксист. Он подвез меня до вокзала. Представился магловским государственным служащим, посвященным в тайну волшебников.

-А разве...

-Только к самому концу беседы я начал подозревать обман — он говорил как волшебник. А последними в его жизни словами были... короче, он заговорил голосом, не дающим мне покоя уже три дня. Начал уезжать. Я погнался за ним, вытащил палочку, и потом он взорвался.

-Что сделал?

-Машину буквально... от нее ничего не осталось, от водителя — тем более.

Гарри посмотрел на друзей. У Рона был абсолютно обалдевший вид, лицо Гермионы неожиданно стало жестким.

-Расскажи нам все.

Однако Гарри не спешил начинать дикую повесть. Он смотрел на Гермиону. "Очень умна, обаятельна, лучшие человеческие качества, такие как доброта, великодушие, стойкость, терпеливость, сострадание, и, главное, смелость, присутствуют в полной мере. Она отличный друг — еще ни разу не бросила меня в беде. Это же идеал! Надо же, я уже столько лет общаюсь с таким человеком, и даже не подозреваю об этом".

-Гарри, ты когда-нибудь придешь в себя? — уже испуганно спросила Гермиона.

Рон помахал рукой перед носом у Гарри.

"А Рон? Медленно соображающий, нескладный, неуклюжий, иногда даже смешной. То, что он уже шестой в семье, конечно, наложило отпечаток, но в то же время индивидуальность очень ярко проявляется. В чем конкретно? Сложный вопрос. Он никогда не предаст меня. Узы дружбы, так же как и любви, невозможно разрушить даже магией".

Подобные мысли никогда раньше не приходили Гарри в голову, он был ошеломлен ими, однако понял, что они полностью верны.

-Да, я думаю, что все рассказать просто необходимо. Надеюсь, мне хватит времени... пока мы едем.

-Шутишь? — Рон по-прежнему смотрел с выражением легкого ужаса.

-Я как будто вторую жизнь прожил, — усмехнувшись, сказал Гарри. — Все началось с того, что...

-Мы тоже хотим послушать, Поттер. Что же такого произошло, что ты начал орать как чокнутый? Насчет твоей неуравновешенности нас еще раньше предупреждали, но значительное количество учеников Хогвартса беспокоятся, как бы ты их не...

-Когда это ты, Малфой, научился говорить такими длинными предложениями, — как бы удивленно спросила Гермиона. — Ведь не может же быть, что ты поумнел... видимо, выписал свою речь и выучил заранее, так ведь?

-Неужели ты, Грейнджер, думаешь, что твои слова имеют для меня какое-то значение? — презрительно сказал Малфой. — Ты же...

-Грязнокровка? — холодный голос зазвучал позади Крэбба и Гойла.

Малфой оглянулся.

-Именно так, — рассмеялся он. — А ты кто такой?

-С твоего позволения, я сначала представлюсь мисс Грейнджер, мистеру Поттеру и Уизли, — в голосе отчетливо слышалась насмешка. — Не против?

С этими словами незнакомый мальчик зашел в купе.

В первую очередь Гарри бросилось в глаза непроницаемое выражение лица вошедшего. "Прямо как охранник в Хогвартсе", — подумал он. Тут же вспомнилась вторая встреча с этим самым охранником.

Незнакомец был одет в черный классический магловский костюм, рубашку и туфли того же цвета — все безукоризненно новое. Высокого роста, крепкого сложения, он производил впечатление сильного человека. Лицо же его было совершенно не примечательным — оно ничего не выражало и не имело резко индивидуальных черт.

Между тем парень пожал руку Гарри и Рону, поклонился Гермионе и сказал:

-Предполагалось, что мы встретимся в школе, но я подумал, что незачем продлевать твои муки, — тут незнакомец неожиданно улыбнулся, — и вот я здесь.

-Как тебя зовут? — подал голос Малфой.

-Я понимаю, он ничего хорошего из себя не представляет, однако на по-настоящему подлое дело он не способен, по крайней мере пока, так, мелкий вредитель, — обратился мальчик к Гермионе, — так что не обижайся на него. Кстати, меня зовут Джек.

-Ты хоть знаешь, с кем разговариваешь? — насмешливо спросил Малфой.

-А ты? — спокойно ответил Джек.

-"Джек" — собачья кличка, — съязвил Малфой.

-У меня есть знакомый пес, его зовут Люциус. А фамилия его...

Малфой выхватил палочку.

-Не смей оскорблять моего отца! — крикнул он.

-Как трогательно, — произнес Джек, — думаю, ты можешь идти, Драко. То же самое относится к Крэббу и Гойлу.

-Ты, наверное, магл? Это даже хуже, чем грязнокровка.

-Я все-таки не очень понимаю, откуда такое выражение, — задумчиво произнес Джек. — Момент...

Он достал из кармана длинную иглу, уколол палец и капнул кровью на стол. Потом резко схватил Малфоя за руку и проделал ту же операцию. Малфой от изумления не издал ни звука. Джек наклонился и внимательно изучил обе капли.

-Выношу заключение — никакой разницы! — объявил он.

-Да ты просто сумасшедший, — сказал Малфой, затем выругался и добавил:

-Еще встретимся.

-Буду рад, — вежливо ответил Джек и аккуратно закрыл за слизеринцами дверь, рассмеялся и сел рядом с Гермионой, стерев со стола два пятнышка белоснежным платочком.

-Теперь нам никто не помешает. Начнем с того, что ты коротко расскажешь свои приключения, а потом я их прокомментирую.

-Сначала несколько вопросов, — сердито ответил Гарри. — Мы что, должны тебе верить только потому, что ты ловко разобрался с этим...

-Тебя интересует, кто я такой, — заметил Джек. — А также: что я здесь делаю, откуда знаю вас, Малфоя, по какому праву я здесь командую...

-Это я хотел спросить, — вставил Рон.

-Так и быть, я расскажу кое-что. Имейте в виду, не нужно меня перебивать, я то не узнаете, где сейчас лорд Волан-де-Морт, что собирается предпринять Дамблдор, и, главное, кто будет вести защиту от Темных искусств.

-Почему это главное? — спросил Гарри, справившись с изумлением.

-В самом деле, вы скоро сами узнаете.

-Не тяни, — не выдержал Рон.

-Хорошо. Я действительно не волшебник в том смысле, как вы это себе представляете. Я — маг из Третьего мира.

Гарри, Рон и Гермиона переглянулись.

-Это сказка, — хрипло произнес Рон. — Третьего мира не существует.

-Нет ни одного доказательства... — сердито начала Гермиона.

-Боюсь, придется поверить, — промолвил Джек.

-Если ты маг — докажи это! — воскликнул Рон. — Сотвори волшебство без помощи палочки.

-Я же говорю — я не обычный чародей. Дело в том, что...

-Другими словами, ты ничего не умеешь.

-Ты пытаешься меня спровоцировать, — заметил Джек. — Глупо. Я умею держать себя в руках. Хотя бы этим я отличаюсь от волшебников.

-В "Магических легендах" упомянуто одиннадцать магов, тебя среди них нет, — сказала Гермиона.

-Ну и что? — Джек, казалось, был удивлен.

-Все это ерунда, — решительно сказал Рон. — Как попасть в Третий мир? Как ты пришел оттуда?

-Я смог появиться здесь, потому что я — маг. Гарри, например, уже был там целый день... нашего времени.

-Что?!

-Я же говорю, рассказывай свою историю, потом я.

Продолжая недоверчиво смотреть на Джека, Гарри начал повествование, не упуская ни одной малейшей детали. В начале неохотно, но потом все более воодушевляясь, он поведал друзьям обо всех необъяснимых событиях прошедших дней. Глаза Рона и Гермионы расширились, казалось, они вот-вот воскликнут: "Не может быть!" Однако все молчали, включая Джека, закрывшего глаза и не проявлявшего никакого интереса.

Описав страшный эпизод с таксистом, Гарри перевел дух:

-Теперь твоя очередь.

-В первую очередь я должен извиниться, Гарри, — произнес Джек. — Но ты должен понять — мы должны были подготовить тебя. Впереди трудное время.

-Что ты такое говоришь? Кто — мы?

-Это пока не важно. Имеет значение, что практически во всех произошедших событиях виноват я.

-Еще раз, пожалуйста.

-Слушай внимательно. Это я написал приписку в письме Сириуса, прикрепил письмо без помощи веревки и сделал так, чтобы оно сгорело, причем не целиком, а частично.

-Погоди. Значит...

-Все по порядку. Далее, помнишь новости? Взрыв в центре города.

-Я читала об этом в газете, — вставила Гермиона.

-Снова я. Это был первый визит в ваш мир. Когда закон нарушается, происходит нечто подобное, как бы предупреждение.

-Что привело вас сюда? — спросила Гермиона.

-Соображаешь, Гермиона. Нас действительно двое. Просто не так давно у нас произошел такой же иллюзорный катаклизм, но мы, в отличие от вас, не отнеслись к этому легкомысленно. Стало ясно, что кто-то проник в наш мир. Беда в том, что он таких размеров, что найти кого-либо в нем практически невозможно. Поэтому мы отправили Дамблдору письмо, и вскоре явились лично. Мы даже разговаривали с Министром магии, но он оказался на редкость невменяемым. Дамблдор сказал, что это его обычное состояние. Впрочем, мне кажется, все не так просто. Ну да ладно. Ничего не добившись от Фаджа, мы решили взяться за тебя. Директор, правда, не сообщил нам, для чего лорд нападает на тебя, в то время как очевидно, что у него ничего не выйдет, однако нам было достаточно того, что уже было известно, и...

-Постой. Что значит "у него ничего не выйдет"?

Впервые за все время Джек выглядел раздраженным.

-Я думал, что заставил тебя поумнеть. Кажется, ошибся. Проанализируй факты. Дамблдор и Волан-де-Морт уже это сделали. В первый раз тебя защитила жертва матери, так во всяком случае думает директор. На первом и втором курсе лорд не представлял серьезного противника, так как, по сути, не был самим собой.

Однако, я полагаю, события двухмесячной давности еще не выветрились у тебя из памяти? Ловушка была расставлена мастерски, план выполнен блестяще, было сделано все, чтобы тебя уничтожить, но ты ушел живым. Волан-де-Морт делает выводы. Он не может тебя убить, его приспешники — тоже. Что делать? Ответ напрашивается сам собой.

-Найти того, кому это под силу, — прошептала Гермиона.

-С каждой секундой ты мне все больше нравишься, — сказал Джек.

Гермиона мгновенно покраснела.

-Не бери в голову, — Джек почти незаметно улыбнулся. — Я просто люблю людей с головой на плечах. Да и потом, я никогда не вступаю ни с кем в... мы отклонились от темы. Волан-де-Морт узнал о существовании Третьего мира благодаря этим дурацким "легендам", и не спрашивайте меня, как, но нашел способ туда проникнуть.

-Я тоже прочитал эту книгу, — сказал Рон. — Однако у меня даже не возникло мысли о том, что это все существует на самом деле.

-Видимо, лорд за время своих странствий уже встречал какие-то свидетельства. Так или иначе, мы посчитали, что необходимо найти и остановить Волан-де-Морта на нашей территории, пока он не нашел себе союзников — это, кстати, довольно сложно.

Но на тот случай, если план Волан-де-Морта удастся, или если нам понадобится твоя помощь, мы решили тебя... потренировать. Причем, заметь, не пользоваться магией, а принимать ответственные решения, реагировать на фантастическое подобающим образом, и главное, думать. Должен сказать, порадовала меня только твоя смелость, да с Фаджем ты хорошо говорил, а в остальном...

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх