Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Другой Взгляд


Опубликован:
02.06.2014 — 19.01.2015
Читателей:
47
Аннотация:
Фанфик по Гарри Поттеру.
Гарри Поттер, убегая от своего кузена, случайно аппарирует. Да не куда-нибудь, а в банк Гринготс - самое безопасное место.
Гоблины в неожиданном посетителе видят шанс заключить ещё одну очень выгодную сделку и получить влиятельного союзника. Они помогут Гарри на его нелёгком пути, правда, ничего не бывает бесплатно и ничто не даётся легко. Особенно не легко взглянуть на уже знакомые вещи новым взглядом.
Пейринги:
Гарри Поттер/Луна Лавгуд
Гарри Поттер/Нимфадора Тонкс
НМП/Белла


Примечания:
Гарри - не сверхчеловек, но и не тупой эмоциональный подросток. Overpower, но не МС.
Дамблдор - не гад, но и не добрый дедушка.
Гоблины - не придурки, бегущие помогать герою за спасибо или кучку золота, но дельцы, вовремя заключающие союзы с нужными людьми. Никаких добрых, ВНЕЗАПНО решивших помогать герою гоблинов не будет.
Чистокровные отличаются от маглорождённых, но они лишь тормозят процесс естественной эволюции общества. ЗАМОРОЖЕНО. Переработка.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Гарри тут же достал из чемодана мантию и, бросив на дверь запирающее заклинание, переоделся, после чего направил на себя палочку и трансфигурировал алый шарф в зелёный, а герб факультета гриффиндор в герб слизерина. Посмотрев на себя в зеркало, он обнаружил весьма странного вида юношу — со шрамами на лице, искусственным глазом, выше на добрых пару дюймов большинства его сверстников.

Посмотрев на себя внимательнее, Гарри провёл рукой по волосам, а потом применил соответствующее заклинание, которое привело шевелюру графа в порядок — отросшие за лето чёрные, цвета воронова крыла волосы, неплохо смотрелись вместе с загорелой кожей и шрамами.

Под конец Гарри нацепил на лицо самое самодовольное выражение, которое только мог изобразить и, удостоверившись, что узнать его может одна лишь Гермиона, да и то случайно, подхватил чемодан и вышел из клозета.

Путь до переборки между платформами Гарри проделал, волнуясь, словно перед первым матчем по квиддичу — он ожидал, что Уизли его узнают или что Гермиона рассказала Рону больше, чем нужно было, но сегодня удача была на стороне мальчика-который-выжил. На Молли он посмотрел с таким презрением, что высматривающая Гарри Поттера женщина неприязненно сморщилась, но если и прокомментировала происходящее, то точно Гарри Поттер этого слышать уже не мог, так как был на платформе девять и три четверти. Гарри, как только перешёл между платформами почувствовал облегчение, словно поймал снитч, и улыбнулся своим мыслям. Только не учёл, что вкупе с его внешностью и шрамами, улыбка может выглядеть довольно пугающе — случайно ставшие свидетелями его хорошего настроения первокурсники предпочли ускорить шаг, что бы оказаться подальше от Гарри. — Выглядел он как каноничный злодей — в слизеринской чёрной мантии, со шрамами на лице и зловещей, предвкушающей улыбкой.

Гарри, не замечая такую малость, как реакция окружающих на него, тут же юркнул в ближайший вагон и, потолкавшись в тамбуре, прошёл внутрь. В первом же купе, в которое заглянул Поттер, обнаружились новобранцы — дети в обычной одежде, которые при виде Поттера застыли, как восковые фигуры. Гарри же, оглядев их, решил не издеваться над малышнёй и пошёл дальше. Но тут же услышал сзади громкие голоса близнецов Уизли, которые, судя по всему, тоже вошли в вагон. Поттер тут же юркнул в ближайшее купе и запер за собой дверь не меньше чем пятью разными заклинаниями. Когда он изолировал звуки, и остался только шум с улицы, Гарри удовлетворённо вытер пот со лба и пробормотав "пронесло..." плюхнулся на сидение.

К его удивлению, за ним наблюдали голубые глаза, которые не без любопытства смотрели на Поттера. Гарри осмотрел обладательницу странного взгляда — девочка, примерно его ровесница, со странными серьгами в форме редисок и палочкой, заткнутой за ухо. Лицо девочки если и выражало какие-то эмоции, определить их было сложно, хотя Гарри признал, что его попутчица была красива, но такой странный взгляд выбил его из колеи.

— А почему на тебе слизеринская мантия? — спросила она мечтательным голосом, глядя словно сквозь Гарри. Поттер, не успев проанализировать всё, сказал честно:

— Скрываюсь от Уизли.

— Ну тогда понятно. Их мозгошмыги держаться подальше от слизерина. На тебя они точно не перейдут. — сказала она с такой уверенностью, словно это истина в последней инстанции.

— Прости? — не понял Гарри, — мозгошмыги?

— Мозгошмыги. — кивнула девочка, — их у Уизли очень, очень много. А у тебя мало, Гарри Поттер.

Гарри понял, что был узнан и снял превращение с мантии и шарфа, избавившись от верхней одежды вовсе.

Гарри, заинтригованный своей соседкой, спросил:

— Меня ты как вижу, узнала...

— Луна. Зови меня Луна. — улыбнулась девочка. Гарри отметил что имя ей подходило, ввиду своей необычности как имени, так и его обладательницы. Подросток кивнул, а Луна продолжила:

— Почему ты прячешься от Уизли, разве вы не друзья?

Гарри, уже пришедший в себя, не растерялся и ответил в её же тоне:

— Я устал от их мозгошмыгов, Луна. Неплохо было бы просто отдохнуть от слишком навязчивой компании...

— Но я же с тобой. — не поняла Луна, — значит ты не один.

— Но ты не навязчивая. Это я навязался. — Гарри смущённо улыбнулся и, видя, что Луна что-то читала, спросил:

— А что ты читаешь?

— Газета. "Придира". — улыбнулась Лавгуд, — хочешь почитать?

Гарри не мог отказать девочке, тем более что она сама предлагала немного времени, что бы привести мысли в порядок. Взяв газету, он углубился в чтение.

Через полчаса такой пытки Гарри закрыл газету. Поезд уже тронулся и он не знал, как скрасить время, ведь год назад с ним были другие студенты. Впрочем, тогда он и познакомился с Роном и Гермионой. Гарри подумал, почему бы не познакомиться ещё и с Луной.

— А ты на каком факультете учишься? — попытался завести Гарри разговор.

— Равенкло. — мечтательно ответила Луна, посмотрев словно сквозь Поттера, — там не так много мозгошмыгов, как на твоём факультете, или у слизеринцев...

Гарри не понял, про каких именно мозгошмыгов она говорит — хотя в газете они упоминались. На свою беду мальчик спросил: "А кто такие мозгошмыги".


* * *

*

За время путешествия в Хогвартс-экспрессе не произошло вообще никаких эксцессов, которых ожидал Гарри. Потому что подросток предусмотрительно отгородился от всего остального мира запирающими чарами, и, конечно же, потому что он говорил с Луной. Гарри успел рассказать девочке свою историю, причём сам не ожидал от себя откровенности — Рон никогда не стремился узнать что-то о Гарри, а Гермиона... а Луна, казалось, с огромным любопытством слушала историю мальчика-который-выжил. Когда пришла очередь Луны рассказывать о себе, она не спешила говорить слишком много — Гарри понял только то, что у Лавгуд недавно умерла мама, и она живёт с отцом, издателем "придиры". А ещё — что её не очень то жалуют на ей факультете и считают немного чокнутой. Правда, Гарри сомневался, что сумасшедшая могла попасть на факультет умников, и не удержался от комплимента. Луна улыбнулась, от чего на порозовевших щёках появились красивые ямочки, так, что Гарри засмотрелся на её улыбку — слишком искренней она показалась Поттеру. Гарри уже не хотел поскорее приехать в Хогвартс — с Луной в купе было так уютно, спокойно, что он разомлел от ощущения спокойствия и хорошей компании.

Но всё хорошее когда-нибудь кончается — когда пассажиры уже разговорились вовсю, поезд стал притормаживать и по вагонам пронеслись голоса старост:

— Прибытие через пять минут!

Луна встала и полезла в чемодан за своей мантией. Гарри тоже встал, что бы освободить купе, но девушка остановила его:

— Не надо выходить если не хочешь. Мне всего-то мантию накинуть...

— Хорошо. — Гарри потупил взгляд. Девушка улыбнулась, видя это, и накинула на плечи мантию. Гарри поднял взгляд и сказал ей только что пришедшую мысль:

— Лучше если нас не будут видеть вместе, Луна. Мало-ли что люди подумают... — Гарри поднялся на ноги, покачнувшись от толчке поезда и продолжил тем же тоном, — но я не прочь продолжить наш разговор в Хогвартсе.

— Хорошо, Гарри, — кивнула Луна Лавгуд и села обратно на сидение, вытянув ноги. Гарри боялся обидеть девочку, но сделать ничего не мог — если бы все узнали, что он и Луна общаются, то у неё могли быть проблемы, от пошлых намёков до зависти со стороны других девушек, которые могут быть весьма злопамятны. Порадовавшись тому, что Лавгуд легко согласилась закончить разговор, он подхватил чемодан и отправился на выход. И сцена повторилась во второй раз — его сторонились, опасливо поглядывая. Перед ним вышел из своего купе Рон Уизли и Гермиона, и они, оглядываясь, последовали на выход. Гарри вышел вслед за всеми на перрон, и на мгновение им завладели воспоминания — то, как он, год назад, будучи совсем уж наивным мальчиком, вышел из вагона вместе со своими новыми друзьями.

Воспоминания быстро отступили — прежде всего — уже темнело, но на этот раз было не так темно, как в прошлый. Солнце уже зашло за горизонт, но осветило лучами тучи на небе, которые, казалось, превратились в светящуюся нежно-розовым цветом вату. Темнота ещё не наступила — царили ранние сумерки, но от этого обстановка казалось стала ещё более волшебной, чем в прошлый раз, да и воздух ещё не успел остыть, хотя был приятно-прохладным, пахшем только что прошедшим дождём и землёй, ещё не начавшей желтеть листвой. С севера дул прохладный, влажный бриз, и Гарри безошибочно узнал ветер со стороны хогвартского озера — он пах иначе, чем любой другой ветер. Хагрид стоял с зажжённым фонарём около алого бока паровоза и громко произносил: "Первокурсники! Все сюда!" — к нему через толпу сходились дети — ниже Гарри на голову и, казалось, проворство ловца было в крови каждого — они, привыкши бегать и играть, нагло, порой поперёк пути старшекурсников шли и бежали в сторону Хагрида. Гарри, не спеша и не толкаясь, прошёл туда, куда шли все, и по широкой лестнице спустился вниз. Учеников в Хогвартс-экспрессе было не так уж много, так что не пришлось задерживаться. Гарри спустился на землю, заметив, что ученики идут к каретам, стоящим недалеко. Они, кареты, окончательно вершили пейзаж. Гарри пошёл вместе с остальными, смотря на странный средневековый вид транспорта. Ученики забирались по четыре человека на одну карету, так что Поттер, встав рядом с выбранным транспортом, обвёл взглядом тех, кто тоже искал, куда бы сесть. Когда глаза Поттера повернулись в сторону учеников, стало немного темно на мгновенье, и из одной крайности в другую — через секунду для Гарри стало светло, словно днём. Смотревшие на него ученики, преимущественно из хафлпаффа, резко поменяли своё направление движения и быстрым шагом направились в сторону другой кареты. Вообще, вокруг Гарри образовалась "мёртвая зона", в которую не осмелился войти ни один ученик. Поттер поднялся на подножку кареты, и залез внутрь, и, как только он достал палочку, что бы наложить чары, увидел, что в его сторону идёт Луна. Девочка, обведя карету загадочным взглядом, снова встретилась глазами с Гарри и спросила: "Можно мне поехать с тобой?"

Гарри не мог бы отказать, когда Луна так улыбнулась, так что лишь махнул рукой. Луна забралась и закрыла за собой дверь со словами:

— Обычно со мной не спешат садиться, но вижу, не только меня теперь сторонятся...

— Эм... не знаю, почему так. — пожал плечами Поттер. Она посмотрела не его лицо, шрам, слегка светящийся вблизи холодным голубым светом глаз и улыбнулась.

— Люди судят по внешности. Что поделать, у каждого свои мозгошмыги.

Гарри, уже привыкший к манере разговора своей новой знакомой, улыбнулся ей и наложил на дверь запирающее заклинание.

— Не хочется сейчас отпугивать попутчиков.

— Но твой попутчик — я, и ты меня не отпугиваешь. — не поняла Луна. Гарри мысленно чертыхнулся и перевёл тему:

— Кстати, ты не знаешь в замке какое-нибудь укромное или заброшенное место? — Гарри надеялся найти себе подходящее место для занятий. Луна заинтересованно взглянула на него и подумав, ответила:

— Хогвартс полон разных укромных мест. Уверена, оно обязательно найдётся. — Луна мечтательно улыбнулась, от чего на щёках опять появились очаровательные ямочки. Гарри, уже увлекшись противоположным полом, ни за что не обратил бы внимание на эту маленькую, казалось бы совершенно малозначимую деталь, но сейчас, вдруг, они показались Гарри прекрасными. Поттер, опять зависший, глядя на лицо Луны, вырвался из самокопания и отвешивания невысказанных комплиментов Луне, и посмотрел в окно. Их карета, как и вся процессия, двинулась с места и Луна Лавгуд мечтательно смотрела на лицо Гарри, справедливо полагая, что раз Гарри смотрит на неё, то и она может посмотреть на Гарри. Поттер, заметивший её отстранённый взгляд, улыбнулся уголками губ и несколько долгих секунд они молчали.


* * *


* * *


* * *

*

Третье сентября.


* * *


* * *


* * *

*

Учебный день закончился.

Гарри поспешно собрал вещи и пошёл на выход из аудитории, в которой проходила трансфигурация с МакГонагалл. Строгая декан гриффиндора не без раздражения посматривала в сторону своего ученика, но не спешила задавать вопросы относительно его внешнего вида и прочего, что отличалось от того Гарри, которым она помнила его четыре месяца назад. Поттер же, не обращая внимания на окружающих его учеников, быстро покидал вещи в сумку и вышел из аудитории. Гарри направился на стадион. Посмотрев на предусмотрительно приобретённые механические часы, он обнаружил, что успевает к началу тренировки. Гарри нёс плохую весть Оливеру Вуду, и хотел бы не ходить туда вовсе, но обстоятельства не оставили ему другого выбора.

Быстрым шагом проследовав по бесчисленным лестницам, Поттер вышел к выходу на стадион и, к его счастью, не увидел никого в воздухе. По тропинке Гарри прошёл к помещению команды и, ещё раз взглянув на часы, принялся ждать. Как и ожидал Поттер, Оливер, будучи очень увлечённым человеком, пришёл спустя всего минуту после Поттера. Капитан-шестикурсник вошёл в помещение и тут же принялся переодеваться, даже не заметив Поттера. Гарри пришлось кашлянуть, что бы привлечь внимание Оливера.

— Кто здесь? — капитан команды гриффиндора обернулся и встретился взглядом с Гарри Поттером. Конечно, он видел его в этом учебном году, но не так близко, так что когда на Оливера уставились разноцветные глаза Поттера, игрок вздрогнул.

— Гарри?

— Я, я, Вуд. Тут такое дело... — Гарри замялся.

— Говори, как есть.

— Я ухожу из команды. — Гарри ожидал грома и молний со стороны Вуда, и они не заставили себя долго ждать.

— Но... но ты же ловец! — воскликнул Вуд, непонимающе глядя на Поттера.

— Да, Оливер, ловец. Я ухожу.

— Это не может быть, Поттер! Что с тобой? Ты же лучший ловец, которого мы только можем пожелать!

— Я знаю, Оливер, знаю. — с тяжестью в голосе сказал Поттер, — но ничего не могу поделать. Обстоятельства вынуждают. У меня просто нет времени, что бы заниматься квиддичем. Я не такой увлечённый игрок как ты. Мне не стать профессиональным ловцом, потому что я этого не хочу, понимаешь? У меня есть дела, которые требуют кучи времени, и квиддич... — Гарри покачал головой, — это точно не моё.

— Гарри, одумайся! — не сдавался Вуд, — без тебя мы не выиграем кубок школы, понимаешь?

— Это вряд ли, Оливер, есть и другие ребята, которые могут быть ловцами не хуже. — стоял на своём Гарри, — к тому же дело не в моём желании, у меня просто нет выхода. Квиддич бесполезен для меня, забава, хобби, понимаешь?

— Понимаю. — Оливер склонил голову, — но...

— вот и замечательно. — улыбнулся Гарри и хлопнул капитана команды по плечу, — уверен, ученики обрадуются, что им выпал шанс. — Гарри развернулся на пятках и покинул раздевалку, что бы не расстраивать Вуда своим присутствием. Оливер, оставшись один, сел на скамейку и погоревав, начал думать, кем заменить Поттера.

Гарри же в это время преодолел расстояние до пятого этажа, на котором располагалась аудитория профессора Биннса и встал около портрета пожилой леди. Леди не возражала, только посмотрела косо на мальчика. Гарри же, удостоверившись, что успел вовремя, принялся ходить около портретов и насвистывать навязчивую мелодию.

123 ... 89101112 ... 161718
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх