Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Десантники с патрульного корабля


Опубликован:
02.01.2023 — 21.07.2024
Читателей:
1
Аннотация:
На страже закона и порядка в Земной Федерации и на подконтрольных ей территориях стоит Галактический Патруль. И когда с планеты Велмор поступает странное и тревожное сообщение от руководства научно-исследовательского компаунд-комплекса Федерации, ближайшим патрульным кораблём оказывается крейсер "Перун", только что закончивший расследование деятельности айларских работорговцев...
   Книга завершена.
   В электронном виде книга представлена здесь - https://author.today/u/alexmetalloid/works/edit..
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Глава 9.

Всё же айларцы оказались далеко не дураками. Едва штурмовики спустились на нижний уровень грузовоза, как по ним открыли огонь из бластеров. Стрельба велась из-за установленного поперёк коридора переносного бронебастиона, укрытого, к тому же, пентащитом. И обойти никак — никаких боковых проходов здесь не было, а это означало, что придётся идти в лобовую атаку. Впрочем, для тяжелобронированных Азарова и Уилсона это не составляло большой проблемы. Бластеры особого вреда "Панцирям" не могли причинить, а если вдруг у обороняющихся окажется при себе что-нибудь помощнее, то силовые поля бронескафандров смогут защитить бойцов в течении необходимого для штурма позиции противника времени.

Штурмовики Кирша заняли позиции, прикрываясь индивидуальными силовыми полями, а их более тяжеловооружённые и тяжелобронированные товарищи двинулись вперёд, ведя огонь короткими очередями из роторных лучемётов. Заряды энергии обрушились на пентащит, но он пока держался, не позволяя вести огонь непосредственно по бастиону и укрывающимся за ним айларцам. Тогда оба штурмовика переключили своё оружие в режим автоматического огня, обрушив на перекрывающее проход силовое поле настоящий шквал энергии. И спустя несколько секунд пентащит не выдержал — генератор, вырабатывающий силовое поле, заискрил и взорвался от перегрузки. Поле, мигнув, исчезло, и сразу же Азаров и Уилсон переключились на бронебастион. Конечно, эти переносные укрытия изготавливались из весьма прочных сплавов, но всё же они были рассчитаны на обстрел из бластеров и лазганов, но никак не из тяжёлого оружия. К тому же, Азаров и Уилсон не ставили перед собой задачу разнести бронебастион. Как только перекрывающее коридор силовое поле исчезло, в сторону укрывшихся за бронёй айларцев полетели две ребристые сферы — кассетные гранаты М-40, начинённые игольными поражающими элементами из титан-вольфрамового сплава. Очень действенное средство против легкобронированного или вообще незащищённого ничем противника.

Пролетев по дуге, гранаты исчезли за бронебастионом, и буквально сразу после этого раздались два взрыва. Бронебастион закрыл собой зону поражения, так что штурмовики Патруля не ощутили на себе неприятных последствий, а вот о тех, кто находился с другой стороны, сказать такого было нельзя. Троих работорговцев нашпиговало игольными поражающими элементами, что говорится, по самое не могу, но четвёртому айларцу повезло куда больше, чем его товарищам. Своё дело сделал прочный шлем из армапласта с фуршинговыми вставками и полицейский бронежилет, поэтому работорговец отделался лишь иглами в правой руке и обеих ногах, но это вывело его из строя.

Перешагнув через один из трупов, Азаров навис над скулящим от боли инопланетянином и скептически осмотрел его со всех сторон, после чего несильно пнул бронированным ботинком в правое бедро. Раздался стон и ругань на нескольких языках, но землянин не обратил на это ровным счётом никакого внимания.

— Я спрошу только один раз, — угрожающе произнёс он на галапиджине, для пущего эффекта подключив акустические усилители, — а потом тебе будет очень больно. Сколько всего невольников находится на борту этого корыта, всё ли в порядке с криокамерами и нет ли в трюмах ловушек, и с какой планеты — или планет — похищенные? У тебя есть пять секунд на принятие решения.

— А оказать первую помощь вам религия не позволяет? — огрызнулся айларец. — Я ведь ранен, блядь!

— Херня твои раны! — прогудел Уилсон, подходя к лежащему на полу работорговцу. — Большинство игл навылет прошли, так что не строй из себя инвалида!

— У меня кровь идёт!

— Пара минут ничего не сделают, — заметил хаббардианец. — Несколько небольших дырочек тебя не убьют. Быстрее это сделает мой напарник, который не слишком терпелив и учтив. Особенно по отношению ко всяким соко. Так что не испытывай его терпение, парень.

Айларец с некоторой долей страха взглянул на Азарова, который неподвижно высился подле него эдакой металлической скульптурой, держа наготове своё грозное оружие. Видеосенсоры боевого шлема патрульного горели зловещим красным светом, что отнюдь не прибавляло хорошего настроения лежащему на полу раненому работорговцу.

— Нет никаких ловушек, мы что, совсем ебанутые, по-вашему? — просипел айларец. — Не хватало ещё самим подорваться! А в криокамерах сто двадцать холиндианцев, мы везём их на Сеарр-VI, на торговую станцию кетеров. Там нас ждут...

— Кто? Кетеры? — видя, что работорговец слегка замешкался, Азаров подстегнул его пинком в левую голень.

— Больно же, падла! — взвыл айларец.

— Да неужели? — усмехнулся Азаров. — Разве это больно? Больно, говноед, это когда тебе руку выдёргивают из сустава! Попробуем, а?

— Не надо пробовать, ты что, садист грёбаный?!. Везём мы этих варваров на Сеарр-VI, потому что на торговую станция кетеров частенько прилетают те, кому нужен товар такого характера. Кто конкретно этих заказал, я не знаю. Все переговоры вёл наш капитан по зашифрованному суб-каналу, и с каленнскими пиратами, и с теми, кто ждёт нас на станции кетеров. Спрашивайте у него.

— Спросим, не переживай, — Клаус Кирш протиснулся мимо Азарова и брезгливо оглядел раненого. — Дюбуа — обработай этому засранцу раны. Вик, Айден — разберитесь с криокапсулами. Все не открывайте, проверьте их работоспособность сначала, потом достаньте оттуда одного из холиндианцев. Попробуем у него что-нибудь узнать.

— Есть, командир!

Азаров и Габарретта аккуратно отодвинули в сторону дверную панель, ведущую в трюм, после чего переступили порог и оказались в просторном отсеке, предназначенном для транспортировки различных грузов. Но сейчас отсек был переделан для перевозки замороженных живых существ и полностью занят криогенными камерами, над каждой из которых горел жёлтый сигнал, означавший, что криогенная аппаратура функционирует в штатном режиме и жизни находящихся внутри криокапсул разумных ничто не угрожает.

Габарретта внимательно осмотрел пульт управления, провёл какие-то тесты посредством своего сканера, после чего, тщательно сверяясь с чем-то на экране своего портативного компьютера, набрал на сенсорной клавиатуре некую комбинацию. Скорее всего, Габарретта сверялся с лингвистической базой — ведь язык айларцев не входил в число наиболее распространённых в Галактике.

Несколько сенсоров и индикаторов на пульте управления изменили свой цвет, затем послышался звук воздушной продувки и заработавших насосов, откачивающих из капсулы амортизационную жидкость. Лорнианец что-то пробормотал себе под нос, что именно — Азаров не разобрал, и перевёл взгляд на начавшую подниматься крышку одного из криоконтейнеров.

Минуты две ничего не происходило, лишь из открытого контейнера наружу струился холодный туман от испаряющегося криоагента. Затем из недр контейнера показалась покрытая кожей лимонного цвета четырёхпалая рука, ухватившаяся за край капсулы. Вслед за этим изнутри открытого контейнера раздался хрипловатый голос, явно принадлежащий мужской особи и говорящий на каком-то неизвестном патрульным инопланетном диалекте:

Misyi nona?

— Что он сказал? — не понял Уилсон.

— Не знаю, в лингвобазе переводчика нет такого языка, — отозвался Азаров. — Парни — помогите ему вылезти оттуда!

Двое штурмовиков подскочили к криокапсуле и, осторожно поддерживая пленника работорговцев под руки, помогли ему выкарабкаться наружу. Пленник оказался невысоким крепко сбитым гуманоидом с кожей лимонного цвета, с коротко остриженными чёрными волосами, из одежды на нём были лишь потрёпанные шорты. Несколько присосок с идущими к ним из внутренностей капсулы проводами виднелись на руках, груди и бёдрах, нечто, похожее на пластырь, крепилось к шее гуманоида над левым плечом, и от этого предмета тоже уходили четыре провода в недра капсулы. Слегка раскосые глаза цвета расплавленной меди недоумённо глядели на штурмовиков.

— Холиндианец? — Уилсон покосился на Азарова.

— Я почём знаю? — пожал плечами землянин. — Попробуем у него самого узнать... Ты говоришь на галапиджине? — обратился он к инопланетянину.

Несмотря на то, что обитатели Холинды ещё не вышли в космическое пространство, им было известно о существовании жизни за пределами их родной планеты. Холинда, покрытая густыми лесами, имеющая гравитацию, превышающую стандартную на семьдесят семь процентов, занимала стратегическое положение, находясь на пересечении сразу шести космических коммерческих линий, что явилось причиной того, что на орбите единственного спутника Холинды, скалистого планетоида размером чуть больше земной Луны и обладающего разреженной атмосферой из аммиака и водорода, была построена космическая станция для обслуживания транзитных звездолётов. Построена лагошцами, и их же полицейские обеспечивали на станции порядок. Базы или поста Патруля в системе Холинды не было, и этим обстоятельством, по всей видимости, и воспользовались каленнские пираты, совершив набег на Холинду. Находящиеся на уровне развития земной цивилизации конца XIX века Доатомной Эры аборигены не могли оказать серьёзного сопротивления галактическим пришельцам, чьё оружие было способно превратить любой туземный город в оплавленные руины, так что особых проблем, судя по всему, каленнцы не испытали. Чего нельзя было сказать о несчастных пленниках — выросшие в условиях высокой гравитации холиндианцы были весьма выносливы и сильны, а именно такие, с позволения сказать, "рабочие", высоко ценились теневыми структурами. Обучить же управляться с добывающей техникой — дело несложное, особенно, если техника эта самая представляла из себя соленоидный отбойный молоток, силовую кирку или простейшую антигравитационную грузовую платформу, для управления которой не нужно было иметь особого ума.

Так что в том, что Азаров обратился к гуманоиду на галапиджине, не было ничего необычного. Торговцы часто прилетали на Холинду, где покупали у аборигенов ценные породы древесины, съедобных моллюсков из тёплых морей этой планеты и вещество, похожее на земной янтарь. Само собой разумеется, что некоторое количество холиндианцев должно было знать язык межзвёздного общения. И почему бы одному из них не находиться сейчас на борту корабля айларских работорговцев?

Гравитация на планете работорговцев была немногим меньше стандартной, поэтому привыкшим к гравитации в 1,77g холиндианцам в более слабом поле тяготения было не слишком комфортно. Гуманоид пошатнулся, однако на ногах устоял, ухватившись рукой за край капсулы.

— Ты понимаешь меня? — спросил Азаров.

— Твоя говорить галапиджин, — слегка запинающимся голосом произнёс холиндианец, несколько испуганно глядя на штурмовика. — Моя понимать. Ти есть кто?

— Галактический Патруль.

— Патруль? — на лице холиндианца отобразилось понимание. — Моя знать Патруль. Слышать. Ви нас освободить?

— Да. Ты-то сам кто такой будешь? Как попал сюда?

Холиндианец придал своему лицу гневливое выражение.

— Есть Джоджи Начува, так моя звать. Есть простой водный фермер из Гислерид, это есть такая места на моя планет. Моя заниматься торговля, продавать хорошая улов грану на рынок в Хизо, когда прилетать чужие на свой летающий машина. Сначала наша думать, что прилетать торговца из космос, покупать грану и дерево хуна, но наша ошибаться. Прилетать плохой чужие. Начать стрелять из лучевой пушка, много зданий... э-э... не быть... народ много убивать. Моя и ещё забрать на летающий машина, побить и отобрать... э-э... twal, — холиндианец употребил слово на своём языке, очевидно, не знаю его аналога на галапиджине; скорее всего, он имел в виду одежду, ибо что ещё можно отобрать у простого фермера с мира, находящегося в своём развитии на уровне паровых технологий? — Всем сделать какой-то укола, потом запихнуть в эти ящик и засыпать. Моя просыпаться, потому что ваша открыть ящик, да?

— Типа того! — усмехнулся Азаров.

— Я знаю, что такое грану, — произнёс один из штурмовиков, инишири Галмел Бол. — У нас на Инишире-VI эти моллюски пользуются большой популярностью. Особенно тушёные в кисло-сладком соусе shiri. Их у лагошцев наши торговые сети покупают.

— Ты смог бы описать, как выглядели захватившие тебя и твоих сородичей пришельцы? — спросил лейтенант Кирш.

— Моя видеть этот мерзкий рожа! — скривился Начува. — Жёлтый бородатый ублюдки!

— Каленнцы, — равнодушно резюмировал Габарретта.

— Да, — кивнул Кирш. — Они самые.

— Куда вас везли, ты, понятное дело, не в курсе? — поинтересовался Азаров.

— Моя не знать. Откуда? — Начува пожал плечами. — Наша мало знать о другие миры. Куда-то нас везти, да, но куда? Один только мысль есть — никакой хорошо нет там, куда лететь этот машина.

— Скорее всего, вас собирались сбыть каким-нибудь нечистоплотным дельцам для работ на шахтах или ещё каких тяжёлых производствах, — сказал Кирш. — Вы родом с планеты с повышенной гравитацией, значит, сильны от природы и выносливы. Этим преступники и решили воспользоваться.

— Это есть как? — не понял холиндианец.

— Долго объяснять, — отмахнулся патрульный офицер. — Но теперь вам ничего не грозит. Однако, нужно всё же проследить эту преступную цепочку и прекратить подобные противоправные действия.

Кирш перевёл взгляд на Азарова и Габарретту.

— Нужно проверить здесь всё, парни. По одному выводите пленников из криостаза. Переведём их на крейсер, после доставим на ближайшую базу Патруля или Флота, а затем наведаемся на Сеарр-VI. Поспрашиваем у кетеров, кто у них проворачивает незаконные делишки. Пленных айларцев тоже переправим на "Перун", потом сдадим их властям. Корабль сожжём. Работайте. А я наведаюсь в отсек управления и поговорю с капитаном этой лоханки... если он, конечно, будет в состоянии отвечать на вопросы и вообще в состоянии.

Усмехнувшись и кивнув Азарову, Уилсону и Габарретте, командир Третьего десантно-штурмового взвода развернулся и, сделав знак троим штурмовикам следовать за собой, быстрым шагом покинул грузовой трюм айларского грузовоза.

Глава 10.

К большому сожалению Клауса Кирша, поговорить с капитаном корабля работорговцев ему так и не удалось. Находившиеся в отсеке управления айларцы оказали штурмовикам ожесточённое сопротивление, что привело к их полной ликвидации. Сдаваться они не пожелали, а штурмовики Патруля особой терпеливостью не отличались. Итог — куча трупов на полу ходового мостика и ни одного ответа на имевшиеся у лейтенанта Кирша вопросы.

Однако не всегда обязательно задавать вопросы разумному существу. Интересующую информацию можно получить и из различных электронных устройств. Разумеется, если они не приведены в состояние, не способствующее их нормальной работе. Но и здесь экипаж корабля работорговцев сумел подосрать Патрулю — бортовая навигационная база была испорчена запущенным в навикомп компьютерным вирусом, а хранилище информационных кристаллодисков расстреляно из бластеров. А от главного компьютера корабля в такой обстановке толку было чуть больше, чем ничего.

Повозившись с оборудованием отсека управления минут двадцать, Кирш и ещё один технический специалист его взвода алголианец Лассад Хиргил пришли к неутешительному выводу, что ничего толкового ни из навикомпа, ни из главного компьютера звездолёта айларцев вытащить не получится. Выругавшись себе под нос, командир штурмового взвода приказал своим бойцам сворачиваться и возвращаться на "Перун".

123 ... 89101112 ... 212223
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх