Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Да... — Элис на секунду запнулась, — Славный малый был. Таких не часто встретишь среди журналюг.
— А из-за амбиций одного урода его больше нет, — мрачно констатировала лейтенант, продолжая смотреть в никуда. Перед глазами вновь и вновь проматывалась та нелепая сцена и, как апофеоз, холодная пустота в недавно веселых глазах парня.
— Узнаю это выражение лица. Картер я тебя умоляю, не нарывайся. И себя погубишь, и жертва Тома будет напрасной. Нам нельзя портить отношения с Советом. Этот ублюдок еще получит свое, просто не сегодня.
— Не бойся, у меня еще есть башка на плечах.
— Надеюсь на это. Успокойся, в его смерти нет твоей вины. Ты должна была защитить азари и ты это сделала.
— Я спокойна. Но моя работа заключалась в том, чтобы убийцы и на пушечный выстрел не могли приблизиться... — Картер остановилась перед дверью в свои комнаты, не торопясь однако ее открывать, — тут-то я и облажалась.
— Если уж на то пошло, периметр был моей заботой.
— Я думаю, убийцы уже были в здании, когда мы приехали. Нам разрешили проверить кабинет, но не все остальное, — лейтенант все так же стояла спиной к Элис, как будто снова задумавшись над чем-то.
— Тем более. Мы сделали все, что было возможно, — Уайт, окончательно устав от созерцания уподобившейся зомби подруги, активировала свой инструментрон: — Я вызову врача.
— Не надо, с парой царапин я и сама справлюсь, — дернула плечом Картер, открывая, наконец, дверь.
— Ну, смотри.
Оказавшись в одиночестве, Картер тяжело вздохнула. Адреналин ушел и повреждения начали давать о себе знать. Голова гудела, под бронежилетом болели ушибы от выстрелов, а правое плечо, казалось, превратилось в один большой синяк от приземления в атриум. Китель успел пропитаться кровью. Картер подошла к раковине в санузле. С некоторым трудом скинув китель в камеру отправки в химчистку, Картер занялась бронежилетом. Пули, застрявшие в нем, были нестандартно большого калибра. Огнестрел, а не новодел на эффекте массы. Самым трудным оказалось стянуть футболку. Из-за засохшей крови и сукровицы она прилипла к спине и отдирать ее было не слишком приятно. К счастью ссадины уже не кровоточили. Оставшись в одном топе, Картер стала настраивать воду в раковине похолоднее. В этот момент в номер вошла Нейлин.
— Ой! Картер, может быть вам вызвать врача? — спросила азари заметив ссадины на спине.
— Не надо. Что-то случилось?
— Нет. Меня послали узнать все ли с вами в порядке. Вам точно не нужен врач? Ваше лицо... Столько крови.
— Ерунда. Особенности человеческой физиологии, на лице порезы всегда кровоточат сильнее.
— Я вам тут принесла... — пробормотала азари, подойдя к Картер и протянув ей тюбик с панацелином.
— Благодарю, — сказала Картер принимая его.
— Я могу вам чем-нибудь помочь?
— Если не трудно, найдите в шкафу китель и футболку, — попросила Картер, а сама принялась отмывать кровь с лица и рук и наносить панацелин на поврежденные участки.
Нейлин поняла причину привычки лейтенанта, носить один рукав приспущенным. Левый локоть и чуть выше украшали не слишком приятные глазу шрамы — широкие, бесформенные, с рваными краями.
— Нашла. Что-нибудь еще? — спросила азари, складывая стопочку одежды на тумбочку у входа в ванную.
— Нет, спасибо, — ответила Картер, роясь в аптечке. — Хотя... У вас не осталось аспирина?
— Нет, боюсь, нет, — виновато ответила азари, вспомнив при каких обстоятельствах она сама познакомилась с этим продуктом земной фармакологии.
Картер про себя выругалась. Слух потихоньку возвращался, а головная боль только усиливалась.
— Не страшно, пойду, спрошу у Ройса, — ответила лейтенант, надевая футболку.
— У меня есть идея получше.
— То есть?
— Сядьте, и попытайтесь расслабиться.
'Легко сказать', — подумала Картер, но села на диван.
— Что вы задумали?
— Не бойтесь. У биотики не только боевое применение.
Нейлин встала за спиной лейтенанта и выставила руки напротив ее висков. На мгновение Картер ощутила необычную вибрацию. Ощущение были такие, словно тиски, сжимавшие мозг до этого, раскрутили. Боль постепенно уходила. Закончив процедуру, азари села.
— Помогло. Спасибо.
— Не вставайте пару минут. Я передохну тут немного? — спросила азари. Взгляд у нее был слегка затуманенный.
— Конечно. Вы в порядке?
— Да. Просто потеряла навык. Нас учат этом приему, когда мы только начинаем осваивать биотику и, порой, из-за перенапряжения, или с непривычки, случаются мигрени. Доверяй вы мне, было бы легче.
Картер промолчала.
— Откуда это у вас? — спросила азари, указывая на левый локоть Картер.
— Скилианский волк напал, — коротко ответила Картер, потянувшись за одеждой.
Она хорошо помнила, тот случай. Последнее испытание на статус N7. Из ее группы только она согласилась его пройти. Ее высадили на необитаемую планету с минимумом снаряжения. К несчастью, Альянс не уследил, что, казалось бы необитаемая, планета еще и схрон небольшой банды контрабандистов. Уничтожить их для Картер не составило большого труда, но для этого пришлось потратить ценное снаряжение. Пистолет стал неисправен, медикаментов почти не осталось. А держаться нужно было еще четыре дня. Ночью на нее напал тот самый злосчастный волк. Он вцепился ей в руку своими мощными челюстями так, что Картер с трудом его прирезала. Открытый перелом плюс рваная рана. Лучше травмы и не придумаешь, особенно находясь посреди великого 'нигде'. Кое-как прижёгши рану и наложив шину, Картер накрепко примотала бинтами поврежденную конечность к туловищу, подумав тогда, что если начнется воспаление ее придется ампутировать. К счастью обошлось. Хотя сустав был сильно поврежден. Врачи предлагали заменить его кибер-имплантом, но Картер отказалась, решив пойти более трудным и долгим путем восстановления и разработки руки, но результат, по мнению Картер, того стоил. Так как даже при современных технологиях кибер-импланты требовали пусть и минимального, но ухода и обслуживания.
Крауны долго переживали по поводу этого ранения. На счастье Картер, она не проболталась о куда более неприятном эпизоде.
Мелкие группы пиратов были рассеяны в связи с ликвидацией большей части команды, уничтожением базы и вытекающим из этого лишением связи на длинных дистанциях, большей части оружия и абсолютно всех боеприпасов. Картер достаточно легко их обходила, а одиночек при возможности уничтожала. Больше всего она опасалась личности, которая все не могла попасть в поле зрения лейтенанта.
Добротно собранное, пусть и из частей разнотипных наборов для блоков, жилище прикрываемое скалой с одной стороны и болотом с другой. Приваленное ветошью и обросшее мхом, оно и не было бы особо заметно, если бы Картер не увидела следы одного из пиратов, ведущих к нему.
Охотничья хижина. Там могли быть лекарства.
'Лишь бы не нарваться на хозяина.' — подумала про себя лейтенант.
В разговорах, которые подслушала Картер, пираты упоминали некоего 'охотника'. Главы пиратских шаек частенько держали при себе одну-две личности с абсолютно отбитой психикой для устрашения пленников, тех, кто их мог выкупить и своих же подчиненных. Таких найти достаточно просто и не особо жалко при неподчинении избавляться. Им можно поручать даже то, что братья по оружию не одобрили бы, а позже свалить на психическую нестабильность подчиненного или его своеволие.
'Охотнику' или же Некеру, как его звали в лицо, приписывали все, на что способно воображение человека увлекающегося историями о маньяках. Начиная от сдирания кожи с живых пленников и заканчивая поеданием их еще бьющихся сердец.
Лейтенант предпочитала делить услышанное, как минимум надвое. Однако лежка была сделана вполне профессионально, и этот Некер мог действительно быть неплохим охотником.
Примотанная к туловищу рука страшно болела, не давая даже уснуть. К тому же поднялась температура. Требовалась, как минимум хорошая доза противовоспалительного, а в целом, желательно найти приличный запас панацелина и антибиотиков.
Стараясь не оставлять следов, Картер подошла к блоку-хижине со стороны болот. Аккуратно открыв заблокированную дверь с помощью отобранного у одного из одиночек-пиратов инструментрона, лейтенант вошла внутрь. Резкий и очень неприятный запах ударил в нос. Лейтенант не сразу смогла его идентифицировать. В предбаннике стоял замызганный металлический стол пара стульев и встроенный в блок по проекту ТКН-2000 шкаф. Прохлада в помещении, очевидно, поддерживалась искусственно. Счистив грязь с сапог с помощью дрона уборщика, чтобы не наследить, Картер, держа в вытянутой здоровой руке найденный на болотах, ржавый и достаточно тупой нож 'Тайга', приподняла допотопную задвижку двери в смежное помещение и толкнула ее. Запах стал еще более затхлым и невыносимым. Войдя внутрь, лейтенант, наконец, поняла, откуда он исходил. Посередине комнаты стояла металлическая ванная с грязно-бурой жидкостью и плавающей в ней бесформенной материи, вокруг, на поручнях висели разного вида выделанные и еще находящиеся на сушке шкуры. Не все из услышанных баек были вымыслом. Среди изделий было несколько человеческих. Различные татуировки, художественные шрамы, особые черты некоторых следов от швов, не говоря уже об особенностях присущих лишь человеческой коже, выдавали происхождение изделий.
Картер начала охватывать паника. Судорожно пошарив по полкам и ничего не обнаружив, лейтенант ломанулась к встроенному универсальному шкафу. Сдвинув дверь в сторону и войдя в помещение этого маленького склада, Картер обнаружила еще больше контейнеров, но все без подписей и каких-либо других обозначений.
Лейтенант обшаривала каждую коробку, но ничего и близко похожего на искомое не находилось. Датчик движения в инструментроне пиликнул, сигнализируя владелице о приближающемся объекте. От неожиданности Картер дернулась и снесла локтем банку со штырями для крепления временных блоков к грунту. Схватив пару из них в руку, Картер захлопнула за собой дверь шкафа и затаилась. Острые штыри, судорожно сжимаемые в единственной рабочей руке внушали больше уверенности, чем то дрянное недоразумение, что она сейчас использует в качестве ножа. Длинная полоска ржавого металла, с отломанным кончиком и кое как заточенным о камни лезвием, была слишком громоздкой чтобы Картер, с ее ранами, могла с ней управиться в тесном пространстве шкафа.
Хозяин жилища зашел почти бесшумно, медленными, но явно длинными шагами, что заставляло сделать не самые радужные предположения о габаритах Некера. 'Охотник' прошелся по комнате, остановился в паре шагов от шкафа и медленно, размеренно, но достаточно шумно потянул воздух ноздрями. Могло показаться, что он просто вздыхает или зевает, но мужчина повернулся к шкафу и обратился к незваному гостю.
— Я чую тебя, девочка. Чувствую запах твоей крови. Ты ранена, быстро двигаться не способна... Выходи, — мягким кошачьим голосом, чуть ли не мурлыкая, проговорил он, перемежая фразы странным, несдержанным хихиканием.
Картер не пошевелилась.
— Не заставляй меня тратить патроны на падаль! — уже менее спокойно рявкнул Некер все так же мерзко хихикнув.
Лейтенант лишь поудобнее перехватила короткий тонкий штырь, уперев шляпкой в ладонь и зажав между средним и указательным пальцами. Второй она зажала в зубах за неимением еще одной рабочей руки.
— Ну, хорошо! — не получив ответной реакции 'охотник' резко достал дробовик и выстрелил в дверь. Картер не удивило то, что эта личность имела отдельный запас термозарядов. Заряд пробил дыру размером с теннисный мяч в тонком металле, выгнув острые зазубрины вовнутрь в сантиметрах пяти от макушки лейтенанта. В левом ухе зазвенело, но Картер, приложив немало усилий, не издала ни звука.
— Следующий будет в голову, куколка, — мяукнул Некер и, как-то опять не в тон своим же интонациям, хихикнул.
Лейтенант продолжала сидеть на корточках, не шевелясь.
— Ты свой шанс упустила! — пытаясь удержать свой неестественный смех крикнул 'охотник', открывая дверь и хватая за шиворот, кажущуюся ребенком, по сравнению с ним, Картер. Резким движением, лейтенант вогнала штырь в левую плюсну Некера, намеренно ударив в слабое место сапога. Домик заполнил звериный вой охотника, который рефлекторно наклонился, явно не ожидая такой прыти от несостоявшейся жертвы. Картер перехватила удерживаемый в зубах штырь в руку и снизу вверх ударила обидчика под челюсть. Импровизационное оружие вошло почти по самую шляпку и не могло не уйти в мозг, однако, пусть пошатываясь и выронив дробовик, но 'охотник' сумел встать. Лейтенант буквально бросила свое тело на оружие, дабы успеть дотянуться до него первой, но приземлилась на прибинтованную конечность, спровоцировав яркую, как взрыв сверхновой, вспышку боли в глазах и открытие кровотечения.
Тем не менее, роли сместились. 'Охотник', видя расклад, по стенке, но достаточно быстро выбежал из своего убежища. Картер не стала его преследовать... Просто не могла. Усилием воли разгоняя туман перед глазами она таки смогла найти схрон с лекарствами. Мизер панацелина, но зато несколько ампул антибиотиков. Не став задерживаться сверх необходимого, лейтенант покинула хижину. Но даже уйдя на несколько километров по болотам, Картер не покидало ощущение, что Некер идет за ней и ждет своего момента. Следующие двое суток она так и не поспала.
Лишь дождавшись окончания срока испытания, дойдя до условной точки и сев в челнок, лейтенант смогла скинуть с себя это наваждение.
О Некере Картер рассказала лишь инструктору, скрыв эту часть своих приключений от семьи и друзей. Инструктор, то ли действительно веря в свои слова, то ли желая успокоить курсанта, и без того пережившего больше, чем требовалось, сказал, что если все так, как рассказывает лейтенант, пират не жилец при любом раскладе. Если даже его не убило ранение, то болезнь 'куру', которой он, судя по всему, был болен, вне серьезных медицинских учреждений вылечить невозможно.
Некоторое время Картер часто вспоминала об этом инциденте. Некер ей даже снился, но со временем впечатления от произошедшего несколько поистерлись и были несколько вытеснены другими заботами. В дальнейшем, лейтенант вспоминала это скорее, как ценный урок.
— Вы знали того юношу? — наконец, решилась спросить азари у задумавшегося телохранителя.
— Не близко, — возвращаясь к реальности ответила лейтенант.
— Каким он был?
Картер задумалась. Меньше всего ей хотелось поднимать эту тему.
— Вежливым, порядочным... Упрямым. Почему вы спрашиваете?
— Ни я, ни моя мать... То есть...
— Не утруждайтесь, я знаю.
— Я хотела сказать, что мы были даже не знакомы. А он... — Нейлин запнулась, рассеянно смотря в пол, но, через мгновение, вскинула взгляд на лейтенанта, жадно ища на ее лице что-то известное только ей самой. — О чем вы думали, когда выбросились с тем убийцей в окно?
— Ни о чем.
— Врете.
— Нет. Почему вы спрашиваете?
— Я пытаюсь понять, что им двигало. Почему из всей толпы именно он, — азари, видимо так и не найдя на лице Картер никаких ответов, опустила плечи и медленно присела в кресло у стены.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |