Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Работа для героев. (полная версия книги)


Опубликован:
11.08.2014 — 14.01.2016
Читателей:
1
Аннотация:
Что может объединить в одну команду человека без прошлого, опального мэтра магии, вольную эльфийскую лучницу и странного паренька, о котором нельзя ничего сказать определённого? Конечно же, жажда наживы. А чтобы не лежать хладным телом на поле боя после очередной локальной войны, нужно браться за более деликатные дела. За которые платят несравненно больше, хотя и спрашивают не в пример строже. Кто-то похитил принцессу в королевстве Римайн, а король требует соблюдения тайны? Да ещё и настаивает на участии в походе молодого ученика придворного чародея? Как отказаться от такого дела? Что ж, заключаем контракт - и в путь!
Роман вышел в издательстве Альфа-Книга в феврале 2015 года.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— Если не вырвать сорняк, он пустит корни, — отозвался Кай, поднимая щит.

— Я ведь понял, — сглотнул колдун. — Я понял, кто ты. Почему ты не признался раньше? Я бы все сделал по-другому. Мы бы помогли друг другу, а я вернул бы тебе утерянное прошлое. Все воспоминания. Все.

— Если для того, чтобы вернуть мое прошлое, надо помогать тебе, — Кай поднял щит еще выше, — лучше я соглашусь на забвение.

Щит опустился, и колдуна без имени не стало.

Тьма накрыла и Джошуа, но он успел вырваться из наступающей бездны, и собственное тело впустило его обратно.

Глава 23

По заслугам

Когда он открыл глаза, башня уже успокоилась.

— Давай, ящерка! Я в тебя верю! — звонко кричала Майриэль.

Паки, лишенный сдерживающего поводка, мужественно пытался разорвать древние оковы. Оковы гнулись, стонали и неохотно поддавались.

Наконец сила оборотня взяла верх, и парень освободил руки, затем, приноровившись к неустойчивости зачарованного камня, — ноги.

— Дурная штука, — пожаловался он, разминая затекшее тело.

— Давай уже быстрее, милый, девушкам вредно лежать на холодных камнях!

После освобождения лучница спрыгнула с алтаря, подняла остатки тонкой рубашки, накинула ее и завязала узлом.

Мэтр Гаренцворт освободился сам. Посох чародея прилетел с первого этажа и хищно ткнулся в оковы, принудив те развалиться.

Джошуа знал, что мог бы сделать нечто подобное, но сейчас у него попросту не было сил.

Пока старший чародей охал и вздыхал, подошел Паки.

— Джошуа молодец, — сказал он, вырывая оковы. — Паки чуял, как славно Джошуа себя проявил.

— Спасибо, Паки.

Парень кивнул и пошел к лестнице, ведущей на первый этаж, коротко пояснив:

— За молотом.

Джошуа сел.

Охи и ахи старшего чародея тут же показались ему не такими уж надуманными.

За растиранием онемевших рук он не заметил, как подошла Майриэль.

— Как самочувствие?

— Лучше, чем должно быть.

Правую щеку обожгло. Пощечина была хлесткой и звонкой.

— Еще раз станешь марионеткой в руках древнего колдуна, получишь взбучку, — сурово предупредила эльфийка.

— Я запомню, — поморщился Джошуа. Горящая щека даже отвлекала от стонущих мышц.

Лучница усмехнулась и вдруг поцеловала его в лоб.

— И спасибо, что спас нашего командира. И за то, что оказался настолько хорош в чарах.

— Майриэль, будь добра, не целуй моего чародея, — раздался любимый голос.

— Как прикажете, ваше высочество, — присела в шутливом книксене эльфийка.

Джошуа обернулся.

— Здравствуй, — только и смог вымолвить он, любуясь Джулией.

Принцесса стояла, опираясь на Кая.

Усталая, печальная, прекрасная.

Что-то новое появилось в зеленоватых глазах. Спокойствие, сила, уверенность. Исполненный долг спал тяжестью с ее плеч, оставив знание себя и своего пути. Какого? Он не умел рассмотреть.

Отпустив руку командира наемников, Джулия обошла алтарь и приблизилась к младшему мэтру.

За ее спиной Майриэль радостно кинулась на шею Каю:

— Молодец, что не умер! — чмокнула командира в щеку.

— Я старался, — честно признался человек из Герденберга.

Ладонь Джулии коснулась руки Джошуа.

— Я чувствовала твое присутствие там, на крыше.

— Я был рядом.

— Я знаю, что ты сделал для меня, Джошуа.

— Ты всегда можешь на меня рассчитывать.

— И это я знаю.

Ее лицо вдруг оказалось рядом.

Его бросило в жар. Он чувствовал ее руки на обнаженных плечах, но не ощущал стыда. Только притяжение. И тепло.

— Джулия, мы... — начал он.

Тонкий пальчик остановил его, коснувшись губ.

— Я только что спасла всю обитаемую землю от страшного зла. Если после этого мне нельзя целовать своего чародея, то зачем вообще было что-то спасать? К тому же мы среди друзей.

Аргументов у младшего мэтра не нашлось, и он притянул ее к себе.

Поцелуй вышел неловким и прекрасным. На какое-то время Джошуа забыл о ноющем и избитом теле, о том, что сделано и что только предстоит сделать. Остались только они, и если у Джошуа и присутствовало в этот момент еще какое-то желание, то лишь одно: чтобы дорогие и верные соратники убрались куда-нибудь подальше и поскорее.

Увы, наши мечты часто настолько далеки от реальности, насколько небо далеко от земли. Волшебство поцелуя прошло, оставив влюбленных тяжело дышащими и смущенными.

— Им срочно нужно снять хорошую комнату в приличной таверне, — прокомментировала практичная Майриэль. — На неделю. Нет! На две.

— Раз башня еще стоит, мы чего-то не доделали, — сказал Кай. — Рамил?

Старший чародей, уже придавший своему изрезанному одеянию почти первоначальный вид, подошел к ним. Неохотно пояснил:

— Нам нужно разрушить алтари, тогда мы лишим Призрака и колдуна возможности вернуться.

— Ты займешься этим?

— Это не так уж и необходимо... — заюлил мэтр Гаренцворт.

— Говори прямо.

— Уничтожать такой уникальный артефакт — чистой воды расточительство. Столько великих тайн можно раскрыть, изучая его!

Кай положил руку на плечо Майриэль, уже готовящейся растерзать чародея.

— Рамил, — тон командира наемников был спокоен, — эта башня висит над королевским дворцом, посреди пострадавшего города. Как, ты думаешь, отнесется король к твоим исследованиям? Мы все испытали на себе ярость этого зла. Лично я не хочу оставлять ему никаких шансов.

— И я, — набычилась эльфийка.

— И Паки, — заявил вернувшийся Паки.

Помимо молота он принес ножны с мечом, лук и почти пустой колчан Майриэль.

При виде имущества лучницы Кай болезненно поморщился и потер почти пропавшую отметину от раны.

Обрадованная эльфийка выпустила остаток стрел в потолок. Через некоторое время колчан снова был полон.

С большим неудовольствием оторвавшись от принцессы, Джошуа оделся и подошел к мэтру Гаренцворту.

— Мы должны это сделать, ваша мудрость — сказал он. — Когда я был связан с Призраком, я чувствовал, как страдают души, заключенные в этих алтарях и в этих стенах. К тому же пророчество нужно исполнить до конца.

Старший чародей грустно кивнул.

— Придет время, мой друг, — сказал он, — и вы пожалеете о нашей поспешности, но риск и впрямь слишком велик. Давайте уничтожим эту башню.

— С удовольствием помогу вам.

— С гибелью Призрака чары, искажающие нашу магию, ушли, теперь мы свободны творить с этим местом все, чего оно заслуживает.

— Не спешите, — остановил их Паки, единственный, не озаботившийся тем, чтобы прикрыться, и щеголявший серебристыми рунами на груди. — Паки тоже хочет поломать плохие камни.

Отказать парню никто не смог.

Паки увлеченно принялся за дело. Каждый удар его огромного молота откалывал от каменных звезд изрядные куски. Башня отзывалась довольным гулом.

Парень так увлекся и получал такое искреннее удовольствие от процесса, что у волшебников рука не поднялась мешать ему, подключая к делу чары.

Удивительно, но это странное зрелище не вызывало ни раздражения, ни дискомфорта от сильного эха. Только радость правильного дела. Каждый удар, откалывающий камень, ломающий старые, зашитые тысячу лет назад формулы, освобождал несметное количество душ невольников.

Вдвойне приятной эту картину делала Джулия. Она прижалась к Джошуа. Так, обнявшись, они и любовались работой Паки.

Майриэль подбадривала парня, а Кай молчал, думая о своем.

Лишь мэтр Гаренцворт, отыскав свою верную бездонную сумку, рылся в грудах книг и мусора, присваивая особенно понравившиеся тома.

Идиллия эта длилась так долго, что Джошуа потерял счет времени.

Впрочем, вскоре их вернул к действительности громкий гул стен.

Когда последний алтарь пал под ударами Паки, все вокруг стало разрушаться.

— На выход, господа и дамы! — гаркнул Кай, и они побежали.

Странное дело, но ни трясущаяся башня, ни падающие со стен фрагменты кладки, ни общая опасность ситуации их не пугали. Скорее даже наоборот, вызывали смех.

По крайней мере, у Джошуа и Джулии.

Держась за руки, они бежали по длинным лестницам, и все было легко и правильно.

Когда их отряд выбежал на стену, так недавно ставшую мостом, башня уже качалась вовсю. Опасаясь обломков, они отбежали на несколько десятков ярдов. С этого места открывался прекрасный вид на существующую последние мгновения твердыню Призрака.

Трещины и провалы в стенах слились в единый разрыв, и жуткий дом Дурного Духа рухнул на остатки донжона, рассыпаясь и растворяясь без следа.

С алтарем Накрамисов оказалось сложнее. Конструкция еще немного повисела в воздухе, а потом упала, разлетевшись осколками черного металла и камней.

Так закончилась старая эпоха в истории рода Накрамис, эпоха Призрака Прошлого, и началась новая.

Они выбрались во двор, не встретив ни одного врага. Гоблины разбежались, а людей, похоже, в замке уже и не осталось.

Когда отряд добрался до центральных ворот, обнаружилось, что они открыты, а мост опущен. Войска Призрака, лишенные железных пут его воли, не стали мудрствовать и сбежали через главный вход.

Раздались звуки труб и рогов, и во двор хлынул поток всадников.

Две дюжины воинов в потрепанных доспехах, два знамени — дома Накрамис и дома Лоргон. Высокая фигура предводителя в помятой, но все еще надежной броне. Шлем снят, светлые волосы схвачены окровавленной повязкой.

Его высочество принц Хьюберт.

Следом за всадниками бежали пешие солдаты, готовые к битве за замок. Усталые, но решительные, жаждущие покончить с ненавистным врагом.

Джошуа понял, что все еще держит принцессу за руку. Она не торопилась отпускать его, а всадники меж тем были уже совсем близко.

Он уже знал, что его ждет, и не хотел запятнать ее хотя бы толикой своего вынужденного предательства.

Его пальцы разжались, непонимающая Джулия заглянула в глаза.

Он опустил голову.

Всадники осадили коней, взяли отряд в кольцо.

— Ваше высочество! — воскликнул принц Хьюберт. — Город освобожден! Враг бежит! Вы в безопасности!

— Благодарю вас, милорд, увы, не помню вашего имени, — принцесса выступила вперед.

— Принц Хьюберт Лоргон из Кормайна. — Несмотря на полный доспех, он легко соскочил с седла и поклонился. — Я имел честь быть гостем вашего отца.

— Ваше благородство не знает границ.

— Теперь вы под моей защитой, ваше высочество!

— Благодарю, принц, но у меня уже есть хорошие защитники.

— Да, конечно, но... — Его взгляд упал на Джошуа, красивое лицо исказилось яростью. — Валладис!

Звук этого имени привел окруживших их рыцарей в движение. Они почти синхронно выхватили убранные было мечи.

— Предатель! Взять его!

Двое латников выскочили из-за спины принца и схватили младшего мэтра.

— Ты будешь висеть еще до вечера! Убийца! — выкрикнул принц.

— О чем вы? — воскликнула Джулия. — Немедленно освободите его!

— Вы не понимаете, что он натворил!

— Что бы он ни натворил, — сказал Кай, нахмурившись, — это королевский чародей, и не вам его вешать, ваше высочество.

Паки перехватил молот, а Майриэль наложила стрелу на тетиву.

Навершие посоха мэтра Гаренцворта зажглось белым. Младший мэтр почувствовал, как на отряд начинает опускаться Защитная Сфера.

— Ваше высочество, прекратите это! — приказала принцесса, но Лоргон остался непреклонным.

— Он убил и королевских солдат тоже, ваше высочество, вы не будете с ним в безопасности. Уведите его.

— Никто никуда не пойдет, пока вы четко не объясните суть ваших претензий, — отрезала принцесса.

— Хорошо. — Принц совладал с собой довольно быстро. Ярость плескалась в глубине глаз, но руки уже не тряслись от желания убить предателя на месте. — Джошуа Валладис виновен в том, что пошел против своих соратников и убил их, помогая врагам, похитившим принцессу и захватившим вотчину королевского дома. От рук негодяя пострадало три дюжины моих людей, многие скончались на месте или от ран! Число убитых королевских солдат и добровольцев превышает эту цифру вдвое.

— Насколько я понимаю, — заметил Кай, — крепостная стена довольно высока. Снизу сложновато определить, кто именно стоит на ней.

— Джошуа? — Принцесса испуганно взглянула на младшего мэтра. — Ты ведь этого не делал?

Он хотел закричать, что им управляли, что он был жалкой марионеткой, наполненной чужими дареными силами.

Он хотел сказать, что невиновен.

Только потом пришло понимание, что принца это не остановит. Что он все равно будет желать возмездия для убийцы и предателя. Что слова его не убедят.

Что друзья вступятся за Джошуа. И погибнут в неравной схватке. Или пробьют себе дорогу по трупам людей, которые им не враги.

И в этом тоже будет виновен он.

Джулия выглядела такой растерянной, такой беззащитной. Он знал, что этот удар будет особенно болезненным, но не мог соврать.

— Это правда, — склонил он голову. — Прости меня, — посмотрел он на Кая. — Прошу вас, не заступайтесь за меня. Хватит на сегодня крови.

В карих глазах человека из Герденберга светилась печаль.

И понимание.

— Древо и Пепел, ты сошел с ума, глупый мальчишка! — воскликнула Майриэль.

Мэтр Гаренцворт грустно улыбнулся, гася навершие. Паки, взглянув на Кая, опустил молот.

— Уведите его, — приказал принц.

— Стойте. — Голос принцессы звучал спокойно и уверенно. — Это земли моего рода, ваше высочество, и это чародей моего отца. Внесший огромный вклад в победу. Если вы хотите его арестовать — воля ваша, но судить его будет мой дом.

Латники замерли, ожидая реакции принца.

Тот смотрел на Джулию с непониманием и обидой.

— Господин Деверо позаботится о содержании младшего мэтра, он сейчас представляет в городе короля, — подсказал Кай.

— Тогда передайте его господину Деверо, — приказала принцесса.

Принц взял себя в руки и сухо кивнул:

— Если такова ваша воля, ваше высочество. Но суда он не избежит.

Джошуа почувствовал некое возмущение, будто неподалеку творились сильные чары.

Латники шагнули вперед, увлекая его за собой.

— Суда не будет, ваше высочество.

Со стены неторопливо, с достоинством спускалась невысокая женщина с вьющимися черными волосами. Камень Шараи на фоне темно-синего камзола горел яростно и с угрозой.

— Это еще кто? — спросил принц.

Чародейка отозвалась:

— "Это" мэтресса Марианна Ланорвиль, ваше высочество. От лица Капитула я исключаю этого чародея из-под вашей власти. Судить его и определять меру наказания будет эмиссар Цитадели.

— Что за вздор!

— Все очень просто, ваше высочество. — Марианна миновала отшатнувшихся коней и подошла к принцу почти вплотную. — Есть обстоятельства и преступления, о которых не могут судить непосвященные. Например, то, что произошло с младшим мэтром Валладисом. Но не беспокойтесь, все выводы нашего суда станут известны его сеньору, королю Арчибальду Второму. И вам, как пострадавшей стороне.

— Что это за трюки? Любая ведьма может придумать такую глупость!

Чародейка не обиделась.

— Видимо, вы часто прогуливали занятия по обществознанию, чтобы поупражняться с мечом, ваше высочество. Если уж вы не узнаете знак Капитула, — она кивнула на висящий под амулетом Шараи тяжелый золотой круг с вплетенными туда символами Цитадели, — то ваши наставники зря ели свой хлеб. К тому же мои коллеги с радостью подтвердят мои полномочия.

123 ... 899091929394
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх