Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Rorschach's Blot - Larceny, Lechery, and Luna Lovegood!


Автор:
Опубликован:
27.07.2013 — 27.07.2013
Читателей:
1
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Этим утром Луна была полностью одета. Даже если бы это не было в способе платья, которое одобрила бы Гермиона, она была полностью одета. Гермиона расценила бы это как победу, и не будет комментировать одежду Луны вообще.

После Прогоняния Луны из спальни, защищая достоинство Гарри сна, Гермиона приняла свой душ. Она никогда не полагала, что после нескольких дней перемещения в новую квартиру, неизменно проснулась за несколько минут до Гарри, и приняла свой душ сначала. Гарри тогда проснулся бы без того, чтобы быть вызванным, вероятно слыша маленькие звуки, которые показали, что день начался. Он тогда начал бы завтрак, и будет литься после того, как они поели.

Они никогда не планировали эту договоренность(расположение). Гермиона, вероятно, даже не думала бы об этом, если кто-то не начинал обсуждение связанной темы, или что-то разрушило(прервало) их график(список). Два из них дрейфовали в их поведение, и к счастью они упали в договоренность(расположение), которая соответствовала, не стесняя ни одного из них.

Ни один из них не прокомментировал, или даже думал, насколько замечательный случалось так, что их утра совмещались так хорошо. Они приняли как очевидное. Однако, что касается положения(позиции) крышки сиденья для унитаза....

Гарри вырос в доме с тремя мужчинами и одной женщиной, таким образом, Петунья бросила обучение Вернон прежде, чем дети могли понять слова. Гермиона росла в семье, где один мужчина согласился, чтобы понравиться его жене, прежде, чем Гермиона была достаточно стара, чтобы понять, что это было пунктом(точкой) для утверждения, и предположило, что нужно было ожидать, что сиденье для унитаза будет всегда повторно понижаться.

Она серьезно думала об очаровывании проклятой вещи открыться или закрыться основанный на полу человека, входящего в комнату(место). И почему обратный волшебный мир уже не решил эту проблему? Она праздно воображала волшебство, которое было далеко вне чего-либо, что она знала, как бросить; это могло бы быть причудливо, чтобы иметь движение(шаг) места отдельно, итак, почему волшебство не могло предсказать, кто будет использовать это затем, и иметь это движение(шаг), когда комната(место) была пуста?

Предсказание было печально известно покрытым шерстью(неясным) предметом, но если бы ты признал, что это могло бы иногда быть неправильно, то должно быть возможно создать место, которое было бы правильным большую часть времени. Идея вероятностного сиденья для унитаза заставила ее переименовывать это в голове как Сиденье для унитаза Шредингера. Тогда она исправляла себя, и утверждала, что это должно быть Сиденье для унитаза Хайзенберга. Тогда она решила, что это походило на место, которое ты никогда не мог убеждаться в его настоящем положении, которое было противоположностью того, что она хотела. Тогда она понизила(пропустила) этот ход мыслей.

Ее ум вернулся к платью Луны, спорящему с собой, если она сделала правильную вещь. Разве люди не должны носить то, что они хотят? Это был ее дом, тем не менее, так правило(правление), что это не было одевающим дополнительным домом, было справедливо. Но это смотрело сначала, если она была гола. Но она не была. С одеждой, что трудный, у людей будет хорошая идея, на что Luna'd похожи голый. Люди были бы в состоянии сделать то же самое, даже если бы ее одежда была некрашена, и она не собиралась пытаться препятствовать тому, чтобы люди носили обтягивающую одежду. С одеждой как этот это поощрило бы людей воображать Луну нагой. Гермиона возразила бы, носила ли Луна футболку, которые читают, "Воображают то, на что моя голая грудь похожа"? Нет, если бы Луна носила такую футболку тогда, то Гермиона не возразила бы; поэтому она не могла возразить теперь.

Удовлетворенный ее логикой, она могла теперь пихнуть проблему(выпуск) сегодняшнего оборудования от ее ума.

Всюду по завтраку Гермиона продолжала вертеть голову, чтобы смотреть на Луну, думая, что она видела что-то из угла ее глаза, только в течение секунды. Она, возможно, поклялась, что в двух областях самой большой выпуклости, могла внезапно видеть, что тот затемнял красноватые розовые круги, сосредоточенные там.

Только когда после завтрака, она непосредственно смотрела на Луну, когда в течение буквально половины секунды цвет части ее джинсов поворачивал кружевной образец главным образом белых, и немного гвоздики(розового цвета). Контур застежки-молнии, и другие детали и причуды формы джинсов уверили ее, что только поверхностный цвет джинсов изменился, но на мгновение это было похоже, что Луна только носила довольно откровенные белые кружевные штанишки.

Не объясняя Гарри, который не видел преобразование, но кто знал то, что он заметил во время завтрака, Гермиона тянула Луну в спальню и закрыла дверь.

Луна сотрудничала. Последней вещью, которую Гарри услышал перед закрытой дверью, было выяснение Луны, "О, положительный герой(конфета)! Это — время для странного пола(секса) теперь?"

Гермиона проигнорировала недовольную диалоговую диверсию. "Луна, почему твоя одежда тот цвет?"

"Ты сказал, что это было о 'предоставлении намека кожи' и побуждения воображения сделать остальных. Я думал об очаровывании моей одежды становиться невидимым в течение секунды в некотором случайном графике(списке); но очарование разочарования является и трудным, и привередливым к модификации. Так вместо этого, я использую очарование изменения(замены) цвета, они настолько легче. Наугад интервалы, моя рубашка производит круги размер, цвет, и относительное размещение моих ореолов, и моих джинсов, имеют четыре эффекта; белые кружевные штанишки, черные кружевные штанишки, красная твердая набедренная повязка, и треугольный участок(заплата), соответствующий моему цвету волос."

.o (O) o.

Я понятия не имею, как Гермиона должна ответить здесь. Мне понравилось бы направлять аргумент(спор) пункту(точке), где Луна исправляет Гермиону, говоря, что один из пунктов(точек) должен был сделать Гермиону (не только Гарри), думают о нагой Луне, и Гермионе, понимающей, что она преуспевала в течение большей части утра.

Гермиона также кратко подсунула в роль старшей сестры в эпизоде 44 обучающей Луне, как привлечь мужчин, и мне понравится продолжать это здесь. Возможно, пытаясь предложить идею тонкости. Луна, конечно, разовьет выполнение чего-то чертовски очевидного, что она думает, является тонким, потому что они никогда не замечали, как умно она замаскировала очарование против нарглов или некоторых такой.

Я также думал о требовании(заявлении) Луны, что она нуждалась в одобрении Гермионы сначала, и так как Гермиона, по крайней мере, прежде всего гетеросексуальна, который вовлек бы несоответствующие пункты(изделия) как ремень ons. Это могло привести к тому, что она фактически была тонкой в совращении Гермионы будучи очевидным для ее непреднамеренной сопутствующей цели, Гарри. Гермиона, призывающая ее к большей тонкости, не понимая Луну, была тонкой.

На дальнейшем соображении кто-либо может видеть, что Луна пытается одеться открыто мужской? Что это повлекло бы за собой? Рубашки пледа, пыльные джинсы, пояс(ремень) инструмента? Кто-либо думает, что легкомысленная Луна выглядела бы почти женской когда украшено в мужскую одежду? В конце концов, она не думала бы об изменении(о замене) ее волос, или закреплении ее груди. Если бы это потерпело неудачу, то она могла бы одеться в одежде 14-ого столетия, с гульфиком, разработанным(предназначенным), чтобы сделать духовенство слабым.

Если кто-либо пишет сцену(место), где Луна переодевается перед Гермионой, если бы Луна носит предметы нательного белья, ты считал бы разъяснение их белым, с парами рук волшебно подрисованный? Одна рука нарисовала(окрасила), как будто она держала одну грудь, и одну руку, опирающуюся удобно по крайней мере на одни ягодицы? "Но, Гермиона, я думал, что женщины носили захватывающие предметы нательного белья, даже если их возлюбленные не будут видеть их, чтобы заставить себя чувствовать себя сексуальными?"

Omake neil reynolds

Гермиона попыталась получить одни только семейные заклинания Лавгуда. Она не испытывала никакие затруднения, обходя опеку(камеры) и обходя ловушки(западни), но она была захвачена полностью клей магла и хлороформ.

Она пришла, завязанная рот (затычка(гэг) шара(мяча)?) и привязанный к кровати. Луна, более чем несколько параграфов ласкали ее cheeck, говоря ей, как она напомнила ей о своей дорогой Гермионе. Говоря ей, что, если Луна закрыла глаза, она могла бы почти предположить, что ей привязывали Гермиону к кровати.

Луна наклонялась ее глазами, закрытыми, чтобы поцеловать Гермиону, перед остановкой, и комментируя, что не будет справедливо Гермионе притвориться, что ее пленник был Гермионой.

Облегчение Гермионы было недолгим, когда Луна объявила, "Однако, все это самовоздержание(самоотказ от участия в голосовании) на моей части, только чтобы сделать удобную Гермиону, оставило меня собирающийся взорваться, таким образом, я предполагаю, что должен буду восхитить(изнасиловать) тебя, не притворяясь, что ты — Гермиона. Я скоро вернусь; я только собираюсь в ванную(туалет) измениться во что-то более соответствующее."

Поскольку дверь ванной(туалета) закрылась, Гермиона выслушала требование(звонок) Луны, "Ножницы, ты должен будешь избежать веревок, находятся на приставном столе налево от твоей головы."

*Глава 83*: Пол в монтажной

Правовая оговорка: Без контекста и без большого редактирования.

Пол в монтажной

Коллекция(Собрание) сцен(мест), которые по той или иной причине были не в состоянии превратить это в историю.

Первая пара мной...

"Да Гермиона," Луна согласилась. Она схватила Гарри за его затылок и потянула его лицо в ее обильную грудь. "Если он не может видеть, что не может сделать волшебства."

IIIIIIIIII

"Луна может быть двоеженцем, но..."

"Но что Гермиона?"

"Я не знаю," Гермиона признала. "Я потерял свой ход мыслей."

IIIIIIIIII

"Приезжай в Гарри," Гермиона ворчала. "Мы уезжаем."

"Г-жа Поттер I..."

"Не потрудился делать любое фундаментальное исследование прежде, чем осудить Гарри," Гермиона хватала. Она наклонялась, чтобы шептать чему-то в ухо Гарри. "Пожалуйста, Гарри," добавила она.

"Похож, что мы могли бы опоздать на экспресс," Гарри вздыхал. "Но мы попытаемся добраться здесь вскоре после."

"В порядке г-н Поттер," Минерва согласилась. "Хорошо проведи время тогда."

"Каково было это?" Дамблдор справлялся о паре, покинул комнату(место).

"У Гермионы есть план предотвратить безвременную кончину г-на Поттера и если я очень ошибаюсь, Гарри только что согласился провести немного личного времени с нею скорее тогда поездка на экспрессе."

Один wraithsgt15...

"Ahh, кто-то спасает меня", кричал DIDDamsel В Бедствии N 642 (или было это 647?), когда она бежала от deatheaters, внезапно из темного угла (преследования всегда происходят около темных дорожек или углов, делают их нет?) масса сделала внезапное движение(шаг) и что, казалось, было щупальцами, захватил deatheaters и быстро использовал их в импровизированной игре четырех квадратов(площадей). Увы deatheaters не делают очень

хорошие четыре квадратных шара(мяча), хотя они действительно заставляли отскочить удивительно высоко доказательство, которое с достаточным количеством силы и достаточно устойчивой(твердой) поверхностью, чтобы подпрыгнуть прочь тебя может заставить отскочить почти что-либо. Как только "шары(мячи)" прекратили перемещаться, темная масса начала переезжать(уезжать) только, чтобы остановиться, когда вопивший "ждет", достиг, это — уши (??) "Кто ты," спросил теперь спасенный, СДЕЛАЛ, царапающий шум, мало чем отличающийся от мела на доске, отвечал ей, и маленькая доска стала видимой с опытно написанными словами, "Некоторые называют меня Тимом?" в немного флуоресцентном мелу на это — поверхность. "Спасибо за спасение меня Тим, из любопытства, каков ты?" спросил RDID Спасенная Девица В Бедствии, доска исчезла назад в тени, в то время как больше царапины услышали, когда шум прекратился, доска вновь появлялась со словами, "я... Сложный и позволяет отпуску это в этом"

D.J. Thorens, да, который это — то, где я получил идею...

"Дин-дон, сука мертва!"

"Что сука?" Который старая сука

"Voldebitch!"

"Что ты делал теперь, Гарри? Как твое семейное волшебство, возможно, возможно победило Волдеморт единолично?"

"Не очень. Я только warded его укрытие."

"Warded его..." Рон бормотал. "Но как..."

"Все мы знали, что он скрывается в том месте в Небольшом Hangleton. И мы не могли войти из-за его опеки(камер). Было фактически довольно легко планировать их и установить второй слой опеки(камер) прямо вокруг них. Это — что-то как двухсторонний fidelius фактически... Между прочим, ты знал, что Fidelius был первоначально развит, чтобы сохранять(держать) грабежи безмятежными? Установи это вокруг местоположения, которое ты хочешь разграбить и — вот, никакие сердитые владельцы, чтобы потревожить тебя."

"Нет, я не знал. Но что относительно Vol-"ты знаешь кто"?"

"О право! Fidelius защищает местоположение, заставляет людей забыть это, когда им не говорят секретный хранитель и материал. Теперь инвертируй это, и внезапно у тебя есть очарование, которое держит(оставляет) людей в месте, пока им не сообщают, что внешний мир существует. Объедини(Скомбинируй) те два, и... noDeath Едок входит, никакой Волдеморт не выходит. Это немного более сложно хотя, warding против домовой эльфов и portkeys и материала. Но у нас теперь есть содержавший Темный Бог того."

Не забывай "в руке другой", не должен означать заключительное сражение. Отравление столь эффективно и не оставляет обрызганные мозги и уродливые марки ожога на всем протяжении пейзажа. :)

Некоторые moshehim...

У Амбриджа Долорес не было хорошего дня. У нее действительно были хорошая ночь, ночь прежде, когда она пошла на Косой переулок, чтобы нанять поверенного от имени Корнелиуса, и прибыла как раз вовремя для двух из них к

будь пойман в одном из этих дьявольских snugglefasts, которые Лорд Мужлана Джереми имел привычку делать. Она вспоминала нежно ко дням, когда темные лорды были темными лордами, идущими о на убийстве и пытке и боли -

только вещь сделать порхание сердца захвата(власти). По крайней мере, она действительно приняла участие в некоторой пытке и боли с ее другом поверенного, и даже нашла новое использование для иглы крови.

Однако, то, на что она не рассчитывала, замечалось, репортерами сплетни Ежедневного пророка не меньше. И теперь она была вызвана в офис министра, министр, который маргинализовал ее, кто избегал

ее далеко, тот, который избежал ее схватывания прежде, тот, который она была не в состоянии замучить, несмотря на ее большое желание сделать так, и убегал. Она была вызвана, чтобы объяснить ее экстравагантное поведение, и оно не служило хорошим предзнаменованием к ее перспективам.

IIIIIIIIII

"Глубочайшие чувства дракона, которые ты мог получить от дилеров, но тогда это является довольно дорогостоящим. Я имею дело непосредственно с укладчиками(дрессировщиками), которые анализируют мертвых драконов для компонентов." сказал жуткий старик. "Перья Финикса — причуда. Они очень редки, и должны согласиться жертвовать тебя перо от их хвоста. Иначе ты мог потянуть столько, сколько тебе нравится, и это придерживалось бы. Таким образом, ты не должен волноваться об этом, в редком случае, Финикс соизволил, чтобы пожертвовать меня перо, я соберу это непосредственно. Шерсть единорога, однако, оказывается, вполне проблема. Ты видишь, это продает вниз улицу за десять волосков галеонов. Однако, поскольку я продаю палочку только за семь галеонов, и у палочки есть несколько волос в ней, я не могу позволить себе купить тех на рынке, я боюсь, что должен собрать тех непосредственно, и хотел бы, чтобы ты помог мне в этом."

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх