Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Мститель из Стали


Автор:
Жанр:
Опубликован:
29.04.2018 — 02.11.2018
Читателей:
15
Аннотация:
Супермен во вселенной Марвел. Перевод ссылка на оригинал https://www.fanfiction.net/s/12463373/1/Avengers-of-Steel
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

"Команда, познакомьтесь с агентом Романофф, Кал-Элом, Леди Сиф и" Джей", — Коулсон представил их так кратко и профессионально, как только мог, остановившись в середине двух групп. Он повернулся к ним и указал на свою команду. "Позвольте мне представить мою новую команду: Мелинда Мэй, Грант Уорд, Лео Фитц, Джемма Симмонс и Скай."

Мама Кент научила Кларка не судить о книге по обложке, но было не трудно узнать, кто что делал в команде Коулсона. Мелинда Мэй была явно воином. Она была серьезной женщиной с азиатскими чертами, которые напомнили ему о пересечении жестокости Наташи и жестокой эффективности Марии Хилл. Грант Уорд также был бойцом, без сомнения; мало того, что у него был правильный тип фигуры — большой парень с тренированными мышцами и манерами солдата, — но Кларк также заметил, как он оценивал их всех, как только они вошли в комнату, как будто искал лучший способ победить их. Джемма Симмонс и Лео Фитц, с другой стороны, были, скорее всего, учеными какого-то рода; Джемма на самом деле носила лабораторный халат. Она была красивой брюнеткой, с нежным чертами лица, даже когда она в настоящее время смотрела широкими глазами на них. Лео Фитц, как Джемма Симмонс, также не казался агентом бойцом. Для начала, у него не было взгляда того, кто привык к бою, и тела того, кто тренировался для этого. И был также тот факт, что рядом с такими, как Мелинда Мэй и Грант Уорд, он просто казался не угрожающим.

И Скай ... Кларк действительно не знал, что о ней думать. Она совсем не была похожа на агента. Она была моложе всех в команде Коулсона, красивая, с черными волосами, очень бледной кожей и глазами, которые, казалось, излучали эмоции. Скай не выглядела воином, но у нее были огнестрельные раны; она, похоже, тоже не была частью научной команды, не так, как она случайно стояла у "группы бойцов", что-то, что Джемма Симмонс и Лео Фитц, казалось, не так удобно делают. Возможно, консультант? Она выглядела как гражданский.

"Он намного больше, чем я думала! Скай взволнованно прошептала Джемме, ее глаза устремились на него. Кларк не знал, что сказать.

— И он, наверное, слышит, как ты шепчешь, — ответила Джемма, тоже шепча, с нервной улыбкой на лице. "Мы все можем", — сказал Грант Уорд, утомительно и громко, в нескольких метрах от них. Она покраснела, но, к чести Скай, это, похоже, не смутило ее.

"Прости, это просто ... я так взволнована!"она сказала, хромая вперед в их сторону, глаза все еще устремлены на него. "Я ваша большая поклонница, Супермен!"

Кларк схватил ее за руку, когда она протянула ее, не только чтобы быть вежливой, но и чтобы поддержать ее, прежде чем она упадет; она действительно не должна так ходить. — Приятно познакомиться, Скай, — вежливо улыбаясь, ответил он. "Ты уверена, что не должна лежать?" "Она должна!" подключилась Джемма.

"Ерунда, я в порядке!" парировала Скай, глядя на своего врача, а затем обратно на него, улыбка уже вернулась на место; она все еще держала его руку. "Получила пули несколько раз, часть работы, на самом деле."

"Это ужасно!" воскликнул Кларк; он знал, что она была ранена. "Надеюсь, ты выздоровеешь." "Если бы это зависело от меня, я была бы в этой миссии с вами, ребята!"Это была очевидная ложь, но Кларк не говорил ей об этом. "Я имею в виду, что в тебя стреляли раньше, верно?"

"Ну, да, но на самом деле это не одно и то же. Я пуленепробиваемый."Он посмотрел на нее. "Ты должна сосредоточиться на том, чтобы стать лучше, я уверен, что вы вернешься в кратчайшие сроки." "Да, в мгновение ока ..." — повторила она, мечтательно устремив глаза на его.

Она все еще держала его за руку.

"Скай ... рука", — упомянул Коулсон, похоже, избегая вздоха.

"О, извините! Извинилась Скай, отпустив руку; она теперь сильно покраснела.

Ее команда казалась смущенной и раздраженной в то же время, поскольку они избегали смотреть на нее. Джессика была невероятно удивлена, он слышал, как она смеялась. Сиф была смущена, хмурясь в отличие от Тора, когда произошло что-то странное. И Наташа ... она смотрела на них с нечитаемым лицом, без какого либо следа веселья.

Верно, они тратили драгоценное время, вспоминал он, предполагая, что это было причиной недружелюбного взгляда.

"Извините, она тяжело лечится!" извинилась Джемма, схватив Скай за плечи и помогая ей переместиться на стул, как можно дальше от него, не уводя ее из комнаты.

— Может, тогда начнем?"Наташа спросила, поднимая одну бровь.

Кларк не знал почему, но он думал, что выражение ее лица обвиняет его в чем-то.

"Конечно, следуйте за мной", — быстро сказал Коулсон, направляя их к ряду мониторов. "Основываясь на том, что вы мне сказали, я начал предварительный поиск в западной части страны. Мы искали что-то странное, от показаний энергии до жертв."

"Вы нашли что-нибудь?"Сиф спросил, приближаясь.

Коулсон кивнул. "Мы полагаем что да."

Он что-то напечатал, и появилась изображение; женщина, все еще носящая свое свадебное платье, появилась на экране. С жесткими отметинами на ее шее, она была задушена до смерти.

Не осознавая этого, Кларк закрыл руки кулаками.

Лорелея была в какой-то таверне. Она не была даже сносной, ничего подобного у них не было на Асгарде, а компания и того хуже. Человек по имени Дик говорил правду, у него были люди под его командованием. Но вместо какого-то генерала, каким она его раньше считала, он был незначительным бандитом.

Что она сделала, чтобы заслужить это, подумала Лорелея, осматривая темную таверну. Где были армии, в которых она нуждалась? Эти люди были не в состоянии ограбить даже Асгардского ребенка, пересекающего дорогу в одиночку! И удобства, к которым она так стремилась, можно было найти где угодно; стул, на котором она сидела, был еще менее удобен, чем мебель, которую она имела в своей камере. Ей нужно было найти своего чемпиона, скоро, потому что ее терпению наступал конец. "Моя Королева, я принес тебе кое-что! Дик радостно закричал, войдя в таверну с огромным черным мешком.

Подарок? Это улучшило ее настроение, ну немного. Она последовала за ним глазами, когда он подошел к ней, положив сумку на стол и открыв ее. Улыбка Лорелеи потускнела, и она нахмурилась. "Бумага?"она спросила. "Зеленая бумага?"

Был ли Мидгард настолько примитивным, что бумага все еще считалась дорогим подарком здесь? "Что? Нет, это же деньги!" объяснил Дик, явно отчаянно желая угодить ей. "Это доллары, это Валюта этой земли!"

Лорелея вздохнула, затем схватила Дика за лицо, крепко держа его.

"Скажи мне, смертный, какая польза богине от денег?— спросила она, глядя ему в глаза. В таверне стояла абсолютная тишина, все смотрели на них. "Как ты думаешь, я когда-нибудь опускался до этого? Что я когда-нибудь обменивал монеты на товары?"

Она притянула его еще ближе, ее Асгардская сила заставляла его сгибаться с легкостью. "Мне поклонялись! Мои подданные удовлетворяли все мои потребности. Дворцы поднимались с земли во всех Царствах, драгоценности выковывались в Нидавеллире, чтобы быть подаренными мне, одежду привозили из каждой земли, чтобы одеть меня, и лучшие продукты каждой планеты под моим командованием всегда заполняли мои столы."

Ее рука закрыла за зеленые бумажки.

"Мне от этого нет никакой пользы!"

Сказав это, она отпустила его; Дик упал на спину, его голова кружилась и болела, но это не было причиной того, что он казался опустошенным. Лорелея знала причину его печали, и это было просто: он подвел свою богиню.

Жалок, подумала она, не давая ни капли доброты. Вставая и проходя над ним, она подошла к прилавку таверны, схватив кружку того Горького и слабого напитка, который они там подавали. Тишина в таверне была все еще тяжелой.

Вероятно, именно поэтому ее слух был сосредоточен на единственном звуке, крошечном голосе, исходящем из странной коробки на стене, передавая изображения на ее застекленной поверхности. "...ограбление банка было сорвано не кем иным, как самим Суперменом!"говорила женщина на экране, радостно улыбаясь. "И мы смогли записать все для наших зрителей, даже дерзкое спасение матери и ее ребенка!"

Как она сказала, образ изменился. Женщина больше не была на экране, и на ее месте были кадры какого-то преследования, в котором участвовали несколько из этих металлических автомобилей, которые, казалось, так нравились Мидгардцам. Машины ехали по длинной улице какого-то города, заполненной высокими башнями и людьми, что-то, что она еще не видела своими глазами на Мидгарде. И вдруг, преследуемый автомобиль сбросили.

Лорелея смотрела широкими глазами, как синее пятно появилось из ничего, поставив себя между транспортным средством и двумя смертными. Тогда она впервые увидела его, Кал-Эла, чемпиона, которого искала. Криптонец с легкостью схватил машину, продемонстрировав всю свою превосходящую силу, спасая смертных от верной смерти.

"Где находится эта земля?" спросила она, срочно, указывая на коробку. "Где находится Кал-Эл?" Глупые смертные слишком долго отвечали, смущались, и единственная причина, по которой она не убивала их всех, была в том, что ей нужен был ответ.

"Это Нью-Йорк", — запинаясь сказал Дик. "Это произошло сегодня утром."

Этим утром? Это было похоже на то что ее первый раб, Джимми, сказал: Кал-Эл правил городом под названием Нью-Йорк. Очевидно, это было место его империи. "Итак, это столица Кал-Эла..." — прошептала она, все еще наблюдая за изображениями, когда они повторялись.

Он был еще более впечатляющим, чем она представляла. Качество изображения этой коробки было отвратительным, но даже там она могла видеть, насколько он велик. Высокий, красивый, сильный; подходящий чемпион, чтобы служить ей.

"Это может быть и так, — плюнул Дик, глядя на коробку со злостью; нет, Лорелея поняла, глядя на Кал-Эла со злостью. "Как только этот пришелец прибыл, Адские Псы теперь в вечной нервотрёпке! Нью-Йоркский филиал в полной заднице . Они настолько бесполезны, когда Супермен летит туда каждый раз, когда им удаётся проиграть барную драку и попасть под арест!"

Обычно Лорелея игнорировала каждое слово, которое выходило из уст этого смертного, но она интересовалась этой темой.

"Что ты имеешь в виду?" спросила она. "Ваши люди пытаются узурпировать Кал-Эла?" Идея была смехотворной, конечно, но если это правда, то почему кто-то из них все еще жив? "Это был наш город!" пожаловался Дик. "Он не имеет права просто появляться из ниоткуда и ломать весь порядок! Какое ему дело, если мы продаем оружие и наркотики?"

"Он имеет полное право делать все, что пожелает", — поправила Лорелея смертного. "Меня смущает то, почему ты все еще дышишь. Почему он пощадил ваших людей?"

Дик посмотрел на нее с озадаченным выражением на лице. "Супермен никого не убивает! Он, конечно, не любит преступников, но он просто отправляет их в тюрьму."

Это было необычно для короля, должна признать Лорелея. Один захватывал людей, но он не сомневался, что убьет их всех, пока они не сдадутся.

"Он просто останавливает преступления и помогает людям",-продолжил Дик, указывая на коробку с изображением, где Кал-Эл снова мешал автомобилю сбить двух смертных. "Вроде этого. Он делает это дерьмо весь гребаный день!"

Может быть? Милостивый Бог? Бог, у которого была сила править целыми мирами, просто заботился, чтобы разрешить мелкие обиды смертных?

"Он просто... помогает?" спросила она, сама идея звучала для нее странно.

Смертный тупо уставился на нее на мгновение. "Ну, да. Люди просто кричат помоги мне, Супермен! и он прилетает, чтобы спасти положение."Он снова повернулся к телевизору, его лицо получило разъяренное выражение. "Они говорят, что он может слышать все, что происходит на этой чертовой планете, и я начинаю думать, что это правда."

В отличие от смертного, Лорелея улыбалась. Может, ей не придется гоняться за Кал-Элом. Может быть, он придет к ней.

"Она убила невесту?"Грант Уорд спросил, глядя на изображение мертвой женщины. — Нет, — ответила Сиф, ее зоркие глаза тоже устремлены на мертвую женщину. "Скорее всего, она приказала мужу невесты сделать это. Это больше похоже на нее. Ей не чужда кровь, но она скорее использует своих рабов для грязной работы, особенно если она может доказать себе, насколько она обожаема, заставляя их убивать тех, кого они любят."

Была минута молчания, когда все думали о ее словах.

"В чём ее M. O? спросила Мелинда Мэй. "Что мы должны искать?" Кларк и все остальные в комнате обратились к Сиф, пока Асгардка думала.

— Лорелея жестока, — начала она. "И высокомерна. Она считает себя лучше всех и ее действия показывают это. Она планирует покорить это царство, но сначала она будет искать чемпионов. Сиф взглянула в его сторону. "Я уверена, что она хочет Кэла больше всего на свете."

"А что потом?" спросила Наташа, уже в курсе этой части.

"После приобретения своего сильнейшего чемпиона, она будет использовать его, чтобы найти других. Тогда она попытается увлечь одного из правителей этого царства, чтобы использовать его армию для уничтожения целых народов. В конце концов, она покорит все остальные земли, либо выиграв войны, либо непосредственно увлекая их лидеров."

"То есть сейчас она ищет последователей?"Спросил Коулсон.

"Прямо сейчас Лорелея, вероятно, узнает, как изменилось это царство", — поправила она. "Прошло 600 лет с тех пор, как она ступала на Мидгард, и это царство сильно изменилось. Мертвая невеста была просто жертвой комфорта. Ей нужно было что-то, кто-то, поэтому она взяла это." Коулсон вздохнул, потирая лоб.

"Мы должны обеспечить безопасность президента", — сказал он в конце концов. "Если ей удастся увлечь Президента Эллиса, у нас будет война."

— Уже сделано, — ответила Наташа. "У меня есть женщины-агенты, которые следят за ним и его сотрудниками, а также руководителями других ключевых стран. Если она подойдет к ним, мы узнаем." "Она может контролировать только мужчин?"спросил Грант Уорд, нахмурившись.

"Женщины более устойчивы к силам Лорелеи, даже если они чувствуют влечение к ней", — ответила Сиф. "Лорелея не использует похоть в качестве проводника для своего голоса, она использует инстинкт, который каждое существо вырезало в своей ДНК, чтобы воспроизвести. Поскольку она сама женщина, ее силы слабы против других женщин, но очень сильны против любого другого мужчины, несмотря на расу или даже сексуальные предпочтения."

"Вот почему наземная команда будет состоять только из женщин", — заключила Наташа, взглянув на Мелинду Мэй. "Могу я на тебя рассчитывать?"

"Конечно! Мелинда Мэй ответила немедленно.

"Хорошо, подожди", — прервала Джессика, наконец-то сказав что-то; Кларк еще не привык к ее другому голосу или лицу. Все смотрели на нее. "Это хорошо и все, но мы забываем что-то важное: эта сука использует свой голос, чтобы контролировать людей."Она указала на Кларка. "Супермен может слышать все. Как это будет работать?"

Каждая пара глаз была на нем сейчас, и он не мог точно обвинить их. Это было на самом деле то, что он не рассматривал, а также, как Джессика отметила, это было довольно большим делом. Он действительно подвергал всех их риску, просто находясь там?

123 ... 9293949596 ... 120121122
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх