Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Пламя нашей жизни


Жанр:
Опубликован:
08.09.2018 — 30.12.2019
Читателей:
2
Аннотация:
Пойти против сильнейшей мафиозной семьи - храбрость или безрассудство? Акиру больше нельзя назвать разменной монетой в партии выстроенной Вонголой. Своей судьбой она предпочитает руководить сама, но неизвестно к каким последствиям это приведет ее в будущем и с чем придется столкнуться. Ведь теперь она не одна, у нее есть своя Семья и названный брат, а впереди - новые друзья или враги.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Хоть я и планировала другую речь, не нашла ничего лучше, как буркнуть:

— Сам виноват.

Занзас не ответил, посмотрев на меня еще мрачнее. Медленно поднялся с места, став возвышаться надо мной. Каюта, хоть и была просторной, показалась жутко тесной.

На данный момент, как и остальные варийцы, он был одет в форму. Целую, плотную, крепкую.

— Я, конечно, переборщила, но я не специально, — продолжила я.

Дальше говорить не смогла в силу того, что Занзас резко и быстро попытался наброситься на меня. Уклонилась, отпрыгнув в сторону, и быстро обогнула диван.

Он развернулся и просто пнул несчастную мебель, преграждавшую путь, в сторону. Диван издал жалобный скрип, так как ножки у него были привинчены к полу, оторвался, оставив на месте треснувшее дерево ножек, и отлетел к стене.

Кажется, я слегка переоценила его спокойствие.

— Давай я тебе подарю кусок мяса, и мы забудем произошедшее, — внесла предложение.

Занзас снова ничего не ответил, попытавшись сократить расстояние. Я юркнула в сторону, но больше преград не было, и я была схвачена за шиворот. Все-таки не надо было надевать кофту с капюшоном.

— Хорошо! — быстро выпалила. — Я больше не буду трогать твое мясо.

— Хватит уже разговаривать со стариканом без моего присутствия, — тяжело и требовательно произнес вдруг Занзас.

Я замерла, подняв на него глаза:

— Так ты не злишься?

— Еще как злюсь, — прищурил он заалевшие глаза. — Я тебя поджарить хочу на медленном огне. Привязать к сковородке и поджарить. Но делать этого не буду, если расскажешь, что это был за выстрел пламени.

— Когда? — не поняла я, выбитая из колеи.

— Тот шар пламени, что ты называешь Серо. Ты усовершенствовала эту технику?

Ага, ясно. Моя не поджаренная до хрустящей корочки задница в обмен на Серо. Справедливый обмен.

Точно, я ведь не рассказывала ему, что взрослая Акира разработала схему сбора шара Серо. В новой разработке отдача рассеивалась в разные стороны, а не только в обратную, и не так била по создателю. Все-таки босс Варии тоже страдал от отдачи, пусть переносил ее легче, чем я.

В принципе, я ему рассказала бы эту схему и так. Все-таки Вария мой главный союзник, если не единственный. В моих интересах его усилить. При таком раскладе я даже сделаю это не за бесплатно, что вполне устроит Варию. Другой вопрос — сможет ли Занзас адаптировать эту технику под себя. Для сбора такого шара нужен приличный контроль, не говоря уже о том, что босс Варии использует в бою пистолеты.

— Хорошо, отпусти, и я нарисую на бумаге, — согласилась я.

Отпустить меня не отпустил, конечно. Схватил за шею локтем, прижав к себе, подошел к двери, открыл дверь и гаркнул:

— Диван сюда притащите, мусор!

Не прошло и двух секунд, как Леви и Скуало споро внесли новый диван с мягкой красной обивкой. Как будто под дверью ждали. Скуало пристально осмотрел помещение и нас двоих, застывших на месте, сказал Леви забрать поломанный диван и быстро собрался прочь. Леви-а-тан, державший одной рукой диван, а другой тарелку, накрытую крышкой, поставил ту на столик, прежде чем уйти.

Занзас опустился на диван, заставив меня сесть там же, придвинул бумагу с ручкой и стал ждать. Я слегка поморщилась, почувствовав легкий укол боли, когда в таком неудобном положении пришлось сесть. Рана почти зажила, принося минимум неудобств, и на болезненные ощущения можно было уже не обращать внимания. Похоже, во время дороги я просто ее слегка растрясла.

— Ты не мог бы отпустить руку, — попросила я. — Неудобно же.

— Неудобно спать на потолке, мелочь, — ответил он. — Но ты сможешь, если будешь медлить.

Закатив глаза, взялась за ручку, пытаясь устроиться поудобней, и стала зарисовывать схему. Объяснить ее оказалось сложнее, чем я думала. Занзас задавал уточняющие вопросы; удивительно, но по делу.

Отвечая на них, потянулась, незаметно сняв крышку с тарелки, пока Занзас внимательно всматривался в зарисовку и слегка ослабил хватку. Внизу лежало мясо. Как я и думала. Сочный стейк с листочком зелени от шеф-повара и горошком.

Занзас заметил стейк, наколотый на вилку в моей руке, когда он уже был почти доеден.

— Ты же сказала, что больше не будешь есть мое мясо! — напомнил он.

— Мы сошлись на оплате Серо, значит, предыдущие предложения аннулируются.

Забрав у меня вилку, он проглотил оставшийся кусочек, бросил ее на стол и снова обратил мое внимание на рисунок.

Чтобы объяснить, мне пришлось зарисовать все еще раз. На мой взгляд, все не так уж сложно, но даже если Занзас все понял, то желал, видимо, убедиться в этом еще раз. Скучающе-медленно зарисовав еще раз, попыталась откинуться назад. Занзас, наоборот, наклонился вперед, чтобы лучше все рассмотреть, из-за чего мне тоже пришлось сидеть, наклонившись вперед. Поэтому я чуть развернулась, опершись на него в ожидании, когда босс Варии задаст очередной вопрос. Тот пока что молчал, обмозговывая это.

Глаза стали снова слипаться. Адреналин разбудил меня на время, но в иллюминаторе появлялся рассвет над волнами... Корабль мерно покачивался... Все еще детское тело требовало отдыха... Ну и босс Варии передумал меня убивать.


* * *

На палубе корабля уже успели немного вздремнуть. Прошло еще семь часов. Преследователей успокаивало лишь то, что их добыча потратила столько же времени на дорогу, а то и больше.

— Мы уже почти прибыли. Сколько можно сидеть на месте? — требовательно спросил неслышно подошедший Хибари Кёя.

— Жди, — ответил Бельфегор. — Ши-ши-ши, тихо — значит, не пытаются убить друг друга.

— Кстати, да, — опомнился Скуало. — Что-то тихо как-то. Не убил ли он ее там часом?

Переглянувшись с остальными, Скуало первым рванул в самую большую каюту на корабле, где изволил сидеть босс Варии. Он же первым распахнул дверь, влетая в помещение.

— Вро-о-о-ой, босс! — окинул он быстрым взглядом каюту, не давая остальным увидеть что-то прежде, чем он оценит ущерб.

Правда, капитан так и застыл. Эрнесто отпихнул его в сторону, протискиваясь с ругательствами, сквозь входную дверь, и тоже замер.

Оба босса сидели на диване, практически в обнимку. По крайней мере, Занзас так и делал, закинув руку на Акиру. Правда, вряд ли он понимал, что обнимает девчонку, держащую на коленях пустую тарелку.


* * *

Когда я проснулась, приоткрыв глаза, вокруг была тишина. Прислушавшись, уловила единственный звук чьего-то мерного глубокого дыхания. Потребовалось еще пару мгновений, чтобы вспомнить, где я и кто бы это мог быть. Повернуться и убедиться в этом я не могла, так как чья-то тяжелая рука продолжала лежать на моей шее и плечах. И я даже догадывалась, чья.

Только я мягко и осторожно повернула голову, как Занзас открыл глаза и уставился на меня. Секунда показалась мне наполненной ступором.

— Ну как, мы в расчете? — уточнила я на всякий случай, уж очень непонятным взглядом на меня смотрели.

— Вро-о-о-ой, босс! — распахивается дверь.

Кажется, приближение капитана Варии меня как раз и разбудило. Слишком уж взбудораженным выглядел Скуало.

— Мы прибыли! — громко уведомил он и замер, увидев явно сонные морды.

Занзас скинул руку, освобождая меня из недозахвата, и поднялся на ноги, накидывая на плечи брошенный плащ. Скуало пропустил босса, я поспешила за ним.

Поднявшись наверх, первым делом я поняла, что ребята не скучали.

Само собой, спокойно часы путешествия пройти не могли. Луссурия на пару с Рёхеем затеяли силовые соревнования и продолжали споро поднимать тридцатидвухкилограммовые гири под счет. Бельфегор с Расиэлем вернулись к своей борьбе, забрасывая друг друга колюще-режущим, из-за чего остро прослеживался след орудий борьбы. Мармон куда-то исчез. Мукуро что-то попивал, наблюдая за морем. Кёя зорко наблюдал за всем происходящим, стоя в стороне.

А прямо по курсу... Остров. Не такой уж большой, как можно было подумать, но все равно поплутать в зелени и скалах вполне возможно.

— Только что появился из иллюзии, — доложился Луссурия.

Он был скрыт за иллюзией, но похоже, что специально для нас ее только что сняли. Нас ждали.

— Он там, — тихо добавил Мукуро.

Корабль дернулся так, что мне даже пришлось схватиться за поручень, и, натужно заскрипев, замедлил ход.

— Что за?! — видимо, Леви хотел выразиться иначе, но неудачно дернулся и потерял равновесие.

— Корабль цепляет дно, — сказал капитан этого железного водоплавающего чудища, стоящий на мостике. На нем были форма и шляпа. Его помощник держал штурвал. — Ближе никак не подойти.

— Вертолет собьют, бросайте шлюпки, — отдал приказ Скуало, бросив взгляд на своего босса, но Занзас не возражал.

Я задумчиво перевела взгляд обратно на остров. Занзас взял из рук появившегося Мармона бинокль, всматриваясь в водную гладь, поблескивающую от солнца, и зелень далеко впереди. До меня дошел 'запах' пламени. Едва уловимый, учитывая расстояние, но достаточно ощутимый... и запоминающийся.

— Отразить океан и небо в иллюзии — это полная жесть, — голос рыжего почему-то стал глухим, а затем Конрад и вовсе сглотнул.

— На связи Вонгола! — крикнули с капитанского мостика.

Я знала, что они хотят. Не надо обладать большим умом — Реборн и так все в основном рассказал. В своей манере, конечно, но этого достаточно. План в общих чертах ясен: подростки идут на остров в ловушку и сосредотачивают все внимание на своих мелких сражениях, а все остальные подготовят нечто большее и попытаются проникнуть на остров незаметно.

— Дай взглянуть, — не сумев скрыть волнение, попросила, протянув руку за биноклем.

Босс Варии, посмотрев на меня, все же всунул мне его в руки, и я стала всматриваться в зелень с выступающими невысокими скалами. Видела какие-то остатки зданий, лестницу, ведущую наверх, арки, как у храмов. Но из людей никого.

— Что-то заметила? — спросил Бельфегор.

— Конечно, мы заметили, — издевательски засмеялся Расиэль, заставив брата ощериться.

— Хочешь сказать, что у тебя лучше обзор, чем у меня? — Бельфегор натянул угрожающий оскал до ушей.

— Вро-о-ой! Замолчали, оба! — прикрикнул на них капитан Варии. — Что там?

— Вендиче, — ни секунды не сомневаясь, ответила. — С одной стороны, их появление не к добру, с другой — кто знает, может, они нам помогут.

— Сомневаюсь, — напряженно отозвался Мукуро. — Вендиче никому не помогают.

Он явно был не рад новостям. И вообще настроение у него было слишком уж напряженное. Но оно и понятно. Все такие.

— Я думаю, тебе лучше остаться здесь, — услышала я подошедшего Хибари.

— Почему это? — ответила, опустив бинокль, и окинула видимую часть острова своим взглядом. — Меня там ждут...

— Тем более, — его голос стал тише, но и холодней.

Даже будто строже. Я перевела взгляд, посмотрев на него.

— Достаточно одного нападения, — сказал Кёя. — Шимон ждут лишь одно Небо. Они вызвали только Вонголу на бой.

Я прикусила язык. Собиралась сказать, что Спейд меня ждет, но это как раз будет довод против. Долго же Хибари собирался с духом. Все же право своего выбора я сумела до него донести: он стал прислушиваться, но и свое мнение всегда выскажет. Особенно если оно нелицеприятное.

— С этим все согласятся, босс, — сказал рыжий. — Пусть этот сопляк отдувается. Он на церемонии даже не почесался тебя спасать — все своего коллегу-тряпку защищал.

Так вот почему они волком на Тсуну смотрели. Оно и понятно. Но это то, чего можно было ожидать.

И все же... Слова подбирались с трудом. Все-таки многого я не могла сказать.

— Я хочу обойтись без жертв, — наконец нашлась, окинув парней взглядом. — И не хочу вызывать подозрений у Спейда. Я должна пойти.

Все подобрались, как будто стояли на старте большого забега. Хотя почему 'будто'? Все готовились. Вария тоже, пусть и помалкивала. Нам ничего не рассказывали о грядущей охоте на Спейда, чтобы мы ненароком ничего не выдали. Туман, особенно опытный, легко улавливает тайны своим чутьем и интуицией.

— К тому же, я полностью уверена в вас. Сила не в кольцах и не в новых побрякушках. Вы сами очень сильные, не слишком уж на них полагайтесь.

Верно. Еще неизвестно, что замыслил Спейд. Испытание? Но чего именно он хочет им добиться? Сломать розовые очки у молодого поколения? Слишком мелко как-то для поднятия такой бучи.

— Девятый просит появиться на их корабле для согласования действий, — появился из радиорубки Луссурия.

— Какого, к черту, согласования, — проворчал недовольно Занзас. — Мусор, двигай корабль, я пошел ставить свои условия.

Вот это по-нашему!

Еще некоторое время пришлось потратить, чтобы перебраться на соседний корабль. Там, на палубе, под открытым небом собралась небольшая толпа. Девятый со всеми хранителями, офицерский состав Варии, несколько людей из Торикай и Джиг, ну и мы, младшее поколение, так сказать.

Мне показалось, на меня странно смотрели. Я уж думала, я где-то крупно накосячила в плане 'не привлекать слишком много внимания', но оказалось не все так плохо. Странно смотрели и на Занзаса, но тому было абсолютно фиолетово.

Почему это я говорю 'странно'? Мне показалось, что меня не ожидали здесь увидеть. Или что у меня по меньшей мере выросли крылья и хвост. С Занзасом проще — на него смотрели с уже ставшей привычной опаской. Но тот был спокоен и пофигистичен.

Хранители Тимотео выглядели подавленными и недовольными. Среди них не хватало хранителя Урагана — Койота. Тот после атаки Шимон оказался серьезно ранен.

— Помните, ваша задача — это Шимон, — дал нам наставление собранный Девятый, сейчас мало похожий на того добродушного старика. — Если столкнетесь со Спейдом, ни в коем случае не ввязывайтесь в бой.

Тсуна серьезно кивнул, ребята все подобрались, спокойно глядя на Девятого. Мы засобирались в путь. Пока мы оставались здесь, взрослые не начинали говорить.

— Чертяка, как только станет ясно, что там делают Вендиче, свяжись с нами, — передал мне рацию Скуало.

— В любом случае, связь держите каждый час, — добавил Луссурия.

— Вендиче? — услышал все же Цуру.

— Да, — кивнула и забралась в лодку.

— Я сяду в вертолет и буду следить за ситуацией с воздуха, — сказал мне Кёя, не спеша присоединяться. — Я — хранитель, меня не станут трогать.

Подумав немного, все же кивнула. Наши силы этим мы не слишком разобьем. Зато нас могут попытаться разделить, и поддержка с воздуха не будет лишней для контроля ситуации.

— Не рискуй понапрасну, — подошел Кёя, схватив меня за руку. — Почему-то зверя бумажной работой ты загружаешь, а сражаешься самостоятельно.

— Вро-о-о-ой! Я так и знал! — заорал услышавший это негромкое отчитывание капитан Варии.

Скуало стоял, выпучив глаза и, казалось, готов был задохнуться от негодования.

— Кто из вас двоих это придумал первым?! Ты, чертяка?! Ты хоть знаешь, что лапа Бестера заляпывает чернилами весь лист и текста за ним не видно?!

Я переглянулась с Занзасом сперва недоуменно, а затем мы, кажется, сошлись во мнении: 'Ну, началось'.

Скуало, никем не останавливаемый, совсем разошелся, но уже все было готово.

123 ... 9495969798 ... 134135136
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх