Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Мститель из Стали


Автор:
Жанр:
Опубликован:
29.04.2018 — 02.11.2018
Читателей:
15
Аннотация:
Супермен во вселенной Марвел. Перевод ссылка на оригинал https://www.fanfiction.net/s/12463373/1/Avengers-of-Steel
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

________________________________________

Кларк повернулся в воздухе, как только он пересек что-то похожее на стену из хрусталя, которая внезапно появилась в из ничего, его ноги сломали улицу на несколько метров, когда он попытался остановиться. Когда ему наконец удалось это сделать, он огляделся, пытаясь понять, что, черт возьми, только что произошло. Он все еще был в том же маленьком городе, что и раньше, на той же улице, окруженный теми же зданиями с обеих сторон.

Кроме того, что он был один.

Сиф, Наташа, Мелинда Мэй и Джессика исчезли. Лорелея исчезла. Все эти мертвые люди исчезли. И все же город был тот же, вплоть до мельчайших деталей. Ну, не совсем, возможно. Кларк чувствовал, что что-то изменилось, как будто сам воздух не был таким же, но он не мог понять, что именно. Это было просто чувство, что-то в внутри говорило ему, что он определенно не был в том же месте. "Первый раз в зеркальном измерении?— из-за спины послышался голос. "Это может быть немного тревожно."

Кларк обернулся быстро, удивленный до глубины души; Как кто-то мог подкрасться к нему? Там, посреди улицы, в нескольких метрах от него, стояла женщина в желтом плаще. Кларк мало что еще мог сказать о ее внешности, так как она была почти полностью покрыта этим странным, старомодным плащом, но одна маленькая деталь выделялась: кулон в виде глаза, свисающего с ее шеи.

Вот когда ее слова наконец достигли его сознания. Зеркальное Измерение; он слышал это название раньше, изо рта Локи некоторое время назад.

"Всегда присутствующий, но незаметный", — процитировал Кларк асгардского Бога, вспоминая его слова. -Ты действительно волшебница!"

Он увидел маленькую улыбку на губах женщины.

— Молодец, — поздравила она его. — Значит, ты не совсем не осведомлены о магических вопросах." Кларк не ответил, внимательно глядя на нее. Хотя он знал название места, где он был, это было почти все, что он знал об этом. Прямо сейчас, он стоял в другом измерении, месте, которое определенно не следовало тем же правилам, что и его собственное измерение. Медленно, все еще очень хорошо осознавая движения женщины, Кларк снова оглянулся, пытаясь собрать какую-то информацию об этом. Женщина не выглядела обеспокоенной.

"Как следует из названия, — внезапно сказала она, — это измерение отражает наше. Все здесь является отражением нашего измерения, но "реальный" мир не зависит от того, что здесь происходит. Это идеальное место для тренировок, наблюдения... " — она уставилась на него."И иногда сдерживания угрозы."

Ее слова довольно хорошо объяснили Кларку, где он был, но более того, это, наконец, заставило его открыть глаза на ситуацию, с которой он столкнулся. Содержание угрозы... вот кем он был сейчас, не так ли? Кларк знал это. Восторг от Лорелеи не стирал его воспоминаний и морали и не заставлял его повиноваться ей без вопросов, он просто любил ее больше всего на свете. Больше чем кого-либо другого. Больше, чем его дом, его мать, его друзья... гораздо больше, чем он думал, что способен любить.

Сиф, Наташа, Джессика ... они все еще были его друзьями, и он готов умереть за них. Но они были угрозой для Лорелеи. Как и Асгард и даже люди на Земле. Что он не мог терпеть.

Кларк знал, без малейшего сомнения, что Лорелея контролирует его. Он знал, что его любовь не настоящая. Так же, как он знал, что то, что Лорелея делала — то, что он делал было совершенно неправильно. Все эти невинные люди, убитые ею ... его тошнило от одной мысли об этом. Но он все равно чувствовал любовь, и он просто не мог ее игнорировать, как бы он ни старался — и он пытался всем, что у него было. Это поглотило все его существо, оно сделало его просто неспособным сделать что-либо, что могло бы причинить вред Лорелее. Кларк, прямо сейчас, защищал Лорелею так же, как он защищал Землю и ее людей, даже больше. Сама мысль о том, чтобы позволить кому-то причинить ей вред, была немыслима, немыслима, как и мысль о том, что он специально причинил вред собственной матери.

Он был, без сомнения, угрозой для Земли. Он был осведомлен об этом. И если та женщина перед ним знала об этом, то она была опасна и для Лорелеи.

"Что ты планируешь делать?— Спросил Кларк, готовясь к бою.

— Я планирую остановить тебя, — ответила она, совершенно не задевая своей очевидной боевой позиции. "И ее."

Когда она это сказала, Кларк понял, что рядом с ним образуется такое же странное "растрескавшееся окно", и Лорелея пересекала его; она прыгнула к нему, устремив глаза на скрытую волшебницу. Кларк почувствовал почти ощутимое облегчение, увидев ее.

"Колдунья! Лорелея воскликнула, потрясенная, едва признавая Кларка. "В Мидгарде?"

"Почему ты так удивлена?"спросила женщина. "Мы редкость, но мы существуем. Это никогда не было секретом для Асгарда."

— А что смертный знает об Асгарде? Лорелея спросила.

Женщина в плаще снова улыбнулась, ее руки по-прежнему были спокойно сложены за спиной. "Довольно много, я бы сказала. В конце концов, меня тренировала твоя Королева."

Это немного удивило его почти так же, как и Лорелею. Эта женщина была ученицей Фригги? "Ты лжешь! Лорелея прошипела. "Фригга никогда бы не потратила свое время на наставничество для смертной. И я не преклоняюсь перед Королевой!"

Вспышка Лорелеи, похоже, совсем не запугала волшебницу. Она просто слегка наклонила голову, совершенно не беспокоясь, как будто гнев Лорелеи ничего не значил для нее. Это еще больше разозлило Асгардку.

А Кларк еще больше волновался. Если ученица Фригги бросала им вызов, не заботясь ни о чем на свете, это, вероятно, ничего хорошего не значило.

Однако пренебрежительный жест женщины привел Лорелею в ярость, и Кларк был уверен, что она не оставит этого. Как будто читая его мысли, Асгардка посмотрел на него; он почувствовал, как его сердце забилось, когда он посмотрел на ее зеленые глаза, и, несмотря на то, что знал, что эти чувства не были реальными, он знал, что будет сражаться — и убивать, если это необходимо — для нее. "Принеси мне ее голову!"Командовала Лорелея.

Кларк мог только повиноваться.

Кларк посмотрел на волшебницу в плаще. Внезапная — мощная ярость горела внутри него. Эта женщина была угрозой Лорелее, и хотя Кларк знал, что Асгардку нужно остановить, он буквально не мог этого допустить. Убийство женщины не принесло бы ему никакой радости; сама идея заставила его желудок перевернуться, на самом деле. Смерть человека голыми руками была настолько ужасающей идеей, что на мгновение он почти осмелился ослушаться Лорелею.

Но это было необходимо, прошептал голосок в его голове. Она была угрозой всему, что его волновало. Она поместила его в это измерение, заставив Лорелею следовать за ними. Она вынудила его сделать это. Не было другого способа спасти Лорелею, чтобы убедиться, что она будет в целости и сохранности. Не до тех пор, пока есть люди, пытающиеся убить ее. Это было, как сказал маленький голос, необходимость.

Так же, как когда ему пришлось убить Зода, чтобы защитить землю.

Шагнув вперед, явно поставив себя между колдуньей и Лорелеей, Кларк глубоко вздохнул, размышляя о том, что ему нужно будет сделать. Он был в странном измерении, с правилами, которые он не понимал, столкнувшись с противником, о котором он почти ничего не знал. Но она все еще была человеком и способна владеть магией или нет, она не должна быть для него проблемой.

Он бы покончил с этим быстро.

Собрав всю свою энергию, Кларк взлетел так быстро, как только мог, под ним взорвалась земля. Он понятия не имел, насколько быстр он был на самом деле, какой максимальной скорости он мог достичь, но он знал, вне всякого сомнения, что он может ударить волшебницу, прежде чем она успеет пошевелить пальцем. Прежде чем она успела моргнуть, все было кончено.

Или так он думал, прежде чем понять, что он едва продвинулся на несколько дюймов.

Это не имело никакого смысла. Ничто не удерживало его, никакой внезапный вес не тянул его вниз, никакая сила не сопротивлялась ему. И все же Кларк двигался в замедленном темпе, как будто само время замедлилось, чтобы ползти вокруг него. Обломки, которые он разбил, когда взлетел, были почти остановлены в воздухе, его плащ был почти заморожен, даже знакомого звукового бума, когда он достиг сверхзвуковой скорости, можно было услышать. Что происходит?!

У Кларка не было ответа на этот вопрос, но стало совершенно ясно, что колдунья перед ним не столкнулась с той же проблемой.

В одном движении, казалось бы, так быстро, теперь, когда Кларк, по-видимому, застрял в чем-то, волшебница подняла руку и ударила землю. Вот так вот, сама реальность сломалась. Улица колебалась, как океан, земля вела себя, как будто она была сделана из жидкости, каждая волна становилась все больше и больше, двигаясь невероятно быстро в их направлении. У него не было шанса уклониться от этого, не на той скорости, на которой он летел, и Лорелея, по-видимому, была слишком удивлена, чтобы что-то сделать.

И как волна в океане, улица взорвалась против Кларка и Лорелеи.

Это был мощный удар, но не настолько, чтобы причинять им вред. Однако он был достаточно мощным, чтобы отправить их в небо. Тем не менее, даже тогда Кларк все еще застрял в том колдовстве, которое бросила женщина, вращаясь в замедленном темпе в воздухе, видя, как кусочки улицы останавливаются, когда они приближаются к нему. Лорелея, по-видимому, не связанная теми же проблемами, улетела. Он пытался следовать за ней, как-то схватить, но не мог дотянуться до нее, двигаясь так медленно. Он мог только наблюдать, как Лорелею отбрасывало среди осколков взрывающейся улицы, все происходило так быстро, что его вялое тело едва могло понять. Однако вскоре все его внимание привлекло нечто другое. По всему миру вокруг него, скручивая и поворачивая таким образом, это просто не должно быть возможным.

Здания вокруг них росли, как живые существа, стены расширялись, пока они не стали размером с небоскребы, Стальные балки из его структуры ломали бетон, когда они растягивались, как огромная масса скручивающихся "стальных лоз", выходящих из стен. Длинная улица под ним треснула, разделившись на, казалось бы, маленькие островки, каждый из которых двигался в другом направлении, как плавучие платформы. А потом весь мир просто перевернулся с ног на голову, как будто гигант взял планету и перевернул ее. Небо было опущено, плавающие куски улицы разваливались повсюду, здания указывали вниз, как странные столбы скручивающихся стальных щупалец, летящих посреди ничего. Разум Кларка едва мог понять, что происходит. Законы физики, по-видимому, не существовали в этой реальности, и больше ничего не имело смысла, когда он плавал в замедленном темпе посреди всего этого хаоса, отчаянно пытаясь двигаться в направлении Лорелеи, когда она разбилась об один из плавучих островов.

Однако, прежде чем он смог, целое здание упало с неба прямо на него.

________________________________________

Древняя махнула рукой, неся один из плавучих островов под собой, когда она приземлилась, ее ноги мягко постукивали по земле. Она подошла к краю острова, взглянув из-под капюшона и оценив созданное ею поле боя. Череда плавающих зданий, растущих вверх ногами, как масса бетонных и стальных щупалец; маленькие острова, созданные из сломанной земли, подвешенные в воздухе повсюду, в один из которых приземлилась Асгардка; и бесконечное голубое небо вокруг них, даже там, где должна была быть земля. Зеркальное Измерение, как она сказала Супермену, было отражением их собственного измерения. Однако у него было несколько преимуществ, которых у них не было. Как и тот факт, что все, что там произоходило, не повлияло на "реальный мир".

И тот факт, что при правильном знании и правильном количестве энергии, она могла эффективно манипулировать им любым способом, каким она хотела.

Это было нелегко, и это было не то, что мог сделать каждый, но опять же, у нее был титул Верховного волшебника по какой-то причине, не так ли? Она была хранительницей их измерения, ответственной за безопасность их мира от любой мистической угрозы, будь то извне их реальности или нет.

Асгардская волшебница, пытающаяся завоевать землю, очень хорошо подходит под это описание. Древняя прибыла не так быстро, как хотела. Лорелея была угрозой, но только после того, как она провела мощный магический ритуал, она смогла найти ее. Отслеживание ее точного местоположения и магический всплеск по всему городу, дал ей возможность открыть портал, ведущий туда куда надо; эта задержка стоила жизней и воли Супермена. То, что уже было большой угрозой, внезапно стало хуже, намного хуже.

Угроза настолько опасна, что у нее не было выбора, кроме как действовать лично, с помощью Глаза Агамотто.

Асгардцы, как она хорошо знала, были могущественны. Особенно хорошо разбирается в мистических искусствах. И Супермен был одним из самых сильных существ, когда-либо ступавших на их планету. Вместе у них было более чем достаточно сил, чтобы поставить этот мир на колени; имея возможность заглянуть в возможное будущее, она знала это на самом деле. Что-то нужно было сделать, от этого зависела безопасность Земли. Как и безопасность трех святынь, построенных на ней.

Древняя обратила свой взор на остатки здания, в которое она бросила Супермена, все еще медленно плавали вокруг Криптонца. У нее не было иллюзий, что что-то подобное сделает что-то большее, чем задержит его, но это будет делать на данный момент. Взглянув вверх, она увидела, как Асгардка встала, и ее глаза остановились на соседнем небоскребе; здание, больше напоминающее массу бетонных и стальных щупалец, чем настоящее здание , безуспешно пыталось поймать ее несколькими усиками. Она на мгновение закрыла глаза, сосредоточившись. Ее цель была ясна: остановить Супермена и вывести из строя или убить Лорелею.

Когда здание вокруг Кал-Эла взорвалось, обломки превратились в пыль, и Супермен взлетел на огромной скорости без единой царапины, Древняя знала, что это будет не легко.

_

_______________________________________

Наташа понятия не имела, что происходит, и, судя по всему, она была не единственной. Агент Мэй была заморожена на месте, все еще уставившись в шоке на пустое место где Кларк, а затем Лорелея просто исчезли. Джессика Джонс ругалась, не в состоянии молчать, когда она схватила свою булаву , ее глаза смотрели вокруг, как будто ожидая, когда они вернутся. И Сиф, единственный человек, который, как она надеялась, знала, что происходит, также оглядывался, искал что-то.

Все произошло слишком быстро. Битва, появление странного существа голема который оказался просто человеком внутри магической брони -, затем Лорелея появляется с заложником. Прежде чем кто-либо из них имел представление о том, как действовать, люди вокруг них убивали себя, увлеченные Лорелеей, чтобы она могла выполнить какой-то магический ритуал.

Ритуал, который в конечном итоге повысил ее силы настолько, что она могла контролировать Кларка, даже с такого расстояния.

Внезапно они столкнулись с Кларком, а не с Лорелеей. Наташа на мгновение закрыла глаза, пытаясь сосредоточиться, борясь со вспышками того времени, когда ее заставили пойти против Клинта. Она надеялась никогда больше не пройти через что-то подобное, но вот она, делает это снова. Только в этот раз Наташа не знала, как все исправить.

123 ... 9899100101102 ... 120121122
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх