Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

A Second Chance часть 8 глава 186


Автор:
Жанр:
Опубликован:
19.06.2024 — 19.06.2024
Аннотация:
Сириус общается по поводу изменений в министерстве с леди Лонгботом. Свадьба Ремуса и Тонкс. Гарри разговаривает с Сириусом о возрождении Волдеморта. Свидание с Мэнди.
 
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
 
 
 

A Second Chance часть 8 глава 186


Глава 186

Примечание автора:

BSB — это был лучший вечер в моей жизни! Они зажигают и по-прежнему великолепны, и хотя я, к сожалению, прошла тот этап, когда мечтала выйти замуж за парня с улицы (в основном), это было невероятное шоу. Дове Старк: Да, Гарри расскажет Гермионе, но я подумала, что это должен быть более приватный момент между ними двумя. Джинни приедет. Я знаю, кажется, что прошла целая вечность, но это так, я обещаю. Это произойдет раньше, чем описывалось в книгах, ГОРАЗДО раньше! Помните, мы только начинаем пятый год обучения. Что касается Дина, то его пугает не столько то, что он гей, сколько тот факт, что он, кажется, чувствует себя геем только из-за Шеймуса, своего лучшего друга, и именно это его беспокоит и почему он так упорно это отрицает. Овце Лунатику: Я люблю аббатство Даунтон, поэтому с большим удовольствием приму это

комплимент. Я делаю все возможное, чтобы сохранить баланс во всем, даже несмотря на то, что история становится все мрачнее по мере того, как Гарри становится старше. Я все еще хочу сохранить немного веселья, любви, романтики и непристойностей, когда могу.

Пурпурному победителю: Дайте Гарри немного времени, чтобы он сам пришел к этим мыслям. Как бы ему ни хотелось поговорить со своими отцами, ему пятнадцать, и, как большинству подростков, эта мысль кажется унизительной. Мои планы относительно Амбридж — такой сложный способ объяснить это. Надеюсь, вам понравятся мои изменения. Я хотел, чтобы миссис Уизли и Сириус поссорились, главным образом потому, что большая часть ее семьи очень вовлечена в происходящее, и она явно осталась в неведении. То, что она говорит, звучит жестоко, и я знаю, что она не поверила в это, но она беспокоится, она в панике, она вспоминает, как потеряла своих братьев на войне, и реагирует слишком остро. Она извиняется, и Сириус понимает, к чему она клонит. Ее муж тоже. Но я думаю, что этот момент был необходим. Для supersandman86: Конечно, Макгонагалл очень гордится, вы знаете, что она собирается использовать это в своих интересах! Посвящается Zee Goddess: Одно только название делает меня до смешного счастливой (очевидно), какой прекрасный отзыв, и большое вам спасибо за ваши добрые слова. Для coloredwords: Я полностью согласен и расскажу об этом чуть позже. Для jmcglynn522: Клуб придурков буквально заставил меня нюхать кока-колу носом, так что спасибо за это. ЛОЛ

ОТКАЗ ОТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ: текст песни принадлежит не мне, эта версия написана The Ramones.

Спасибо Steel за то, что придумали название CBC. Большое спасибо — это именно то, что я искал.

Спасибо моей бета-версии SilverStarwolfe за ее усердную работу над этой главой и за правки, внесенные в главу 185, к которым я вернулся и исправил их.

Мой график публикаций: раз в неделю и иногда по выходным.

Как всегда, большое вам спасибо за чтение и, пожалуйста, за просмотр!

Ваши отзывы дают мне жизнь! Они вдохновляют меня! И они заставляют меня продолжать писать не только для себя! Спасибо вам за вашу постоянную поддержку!

(Дополнительные примечания приведены в конце главы.)

Текст главы

Когда Сириус тем вечером покидал Министерство, он чувствовал, что все налаживается и что Министерство магии наконец-то делает какой-то шаг в правильном направлении. Амелия Боунс оказалась лучшим выбором, который только могло сделать Министерство. Она пыталась подготовить Министерство к потенциальному нападению Волдеморта, и Сириус думал, что она отлично справляется с этой задачей.

Боунс понравилась идея "Инициативы Феникса". Она сформировала новый кабинет в рамках своего правительства под названием CBC. Целью CBC было совместными усилиями превратить проект "Инициативы Феникса" в реальный законопроект, который должен был быть официально принят Визенгамотом и немедленно введен в действие. После первоначального обсуждения в Визенгамоте, которое привело к импичменту Фаджа и избранию Боунс, следующие несколько недель Боунс и его новые потенциальные союзники потратили на формирование нового кабинета.

Боунс пригласила Дамблдора и Зи, чтобы они помогли сформировать кабинет, поскольку они помогли найти потенциальных союзников. Дамблдор пригласил Кэтрин Томас из Магического юридического бюро и Джерико Джонса, члена ICW (Международной конфедерации волшебников). Зи попросил Уолтера Бэрроу, главу отдела по борьбе со зверями из Департамента по регулированию и контролю за магическими существами, помочь. Адриан и Экей пригласили Руна и Даймона, четырех лидеров стаи в Соединенном Королевстве, войти в состав кабинета. Уильям Кловенфилд согласился войти в состав VCE вместе с вице-президентом конфедерации Элис Лэнгдон. Ведьма-полувейла Коллин Сандерс согласилась войти в состав кабинета от имени вейл Соединенного Королевства. Зи убедила короля фейри Талиесана войти в состав кабинета, и с ним пришла Бриджит, придворный маг Фейри и известный знаток истории фейри. Это позволило кабинету в составе пятнадцати членов обсудить и проголосовать за то, как приступить к реализации нового проекта.

Первым делом обсуждалось название. Все единогласно согласились с тем, что PIP, проект Phoenix Initiative, был неподходящим решением, поскольку только кабинет министров мог начать обсуждение проекта, а не сам проект. После почти сорокаминутного обсуждения именно Бриджит предложила название, которое всем понравилось: Кабинет Крэнна Бетада, сокращенное до CBC.

Само название означало "древо жизни", и, как объяснила Бриджит, каждый из них был корнем дерева, соединенным с высшим благом мира, которое символизировалось стволом. Их долгом было работать сообща и отделиться от общего ствола, чтобы объединиться для создания нового светлого будущего. Боунс улыбнулась придворному магу и кивнула.

Это было именно то, что они хотели сделать с этим новым мировым порядком.

И Си-би-эс немедленно приступила к работе.

В потенциальном проекте, который должен был разработать CBC, было четыре основных компонента: образование, Визенгамот, местное правительство и военный совет. Образование было одним из самых важных, поскольку это был один из ключевых компонентов, по которому союзники согласились оказать помощь, и который они уже приняли в сентябре. Каждый магический гражданин Великобритании будет иметь право на получение магического образования, независимо от того, к какому существу или зверю он ранее относился. Если бы у них была способность творить магию, им была бы предоставлена возможность научиться ею пользоваться.

Проблема заключалась в том, чтобы внедрить нечто подобное, поскольку этого никогда раньше не делалось в Соединенном Королевстве или, по сути, в такой степени нигде в мире. В этом году Хогвартс должен был быть открыт для всех новых студентов. Было только пять новых студентов, которые должны были посещать занятия и которые были технически квалифицированы как существа: трое из них волки, один вампир и двое наполовину фейри. Всем пятерым новым студентам только что исполнилось одиннадцать, и они будут посещать занятия в качестве первокурсников. Все были совершенно не уверены в том, хотят ли они, чтобы их дети ходили в эту школу, поскольку это было большой переменой и в их собственном обществе. Боунс хотела, чтобы этот переход был легким для учеников и их семей, а также для всех остальных, но не все согласились с этой идеей.

В зависимости от того, как все сложится, старшие ученики, возможно, тоже начнут, но это можно будет обсудить в будущем, когда будет разработан более четкий план.

Главной заботой лидеров волчьих стай на данный момент было доставить студентов в безопасное место для превращения во время полнолуния, особенно учитывая тот факт, что Волчьи Стаи не были согласны с идеей употребления Аконитового зелья. После разговора с Ремусом о том, что это притупляет чувства и делает их более послушными, волки еще больше воспротивились этой идее. Быть волком было частью их сущности, опасность и способность выслеживать и охотиться были частью этого. Они отказывались делать что-либо, что могло бы привести к потере ими части этой способности.

Адриан предложил Ремусу стать представителем оборотней в Хогвартсе. Чтобы быть поддержкой, которая может понадобиться студентам, если у них возникнут какие-либо вопросы или проблемы. Все согласились, что это хорошая идея, но им нужно было что-то противопоставить другим студентам. Было решено, что представитель Департамента образования будет работать консультантом в школе для всех учащихся, независимо от их происхождения или социального статуса.

Другой важный вопрос касался магии волшебных палочек. Бриджит, маг при Дворе фейри, учила детей пользоваться своей магией, тогда как ведьм и волшебников учили, как использовать ее и контролировать с помощью волшебных палочек. Бриджит хотела знать, почему ведьм и волшебников не учат, как использовать свою магию без помощи волшебной палочки. Вопрос был не о самой волшебной палочке, а о том, как научиться управлять магией. Было решено, что для шестого и седьмого курсов будет введен новый класс, который научит их управлять магией как с палочками, так и без них. Считалось, что это занятие предназначено только для учеников старшего возраста, которые уже сдали экзамены на СОВ и были способны перейти к следующему этапу своего магического образования.

Урок "Беспалочковой магии" будет совмещен со вторым новым уроком, который будет добавлен в учебную программу для студентов пятого-седьмого курсов. Это был обязательный предмет под названием "Международные магические отношения", который должен был предоставить каждому ученику возможность узнать о международных отношениях, магических культурах и традициях со всего мира, а также возможность выучить до трех новых языков — по одному в год. Он будет преподаваться как на карфагенском, так и на лепечущем языках, и при необходимости ему будут помогать приглашенные ораторы.

Работа еще продолжалась, но Сириус чувствовал, что они на правильном пути к каким-то большим, позитивным переменам, которые действительно изменят то, как устроен волшебный мир.

Затем Боунс призвала к голосованию за расширение Визенгамота с минимальных пятидесяти трех мест до семидесяти трех, предоставив места волкам, вампирам и фейри, а также несколько дополнительных для любых других волшебных семей, которые хотели претендовать на место в правительственном собрании. Это означало, что Визенгамот, который ранее в полном составе занимал 211 мест в Палате лордов и леди, нуждался всего в 37 членах для принятия законов, а Общий состав Визенгамота, который ранее занимал 188 мест, нуждался всего в 29 членах для принятия законов, теперь был увеличен, чтобы вместить всех членов Палаты лордов и леди. Всех новых потенциальных участников. С увеличением числа членов, полная сессия Визенгамота будет состоять из 475 членов, в отличие от предыдущих 399, что добавит семьдесят шесть новых мест для новых союзников и пополнения состава правительственной ассамблеи. Это было то, что не менялось с тех пор, как в 1707 году было создано Министерство магии.

Вопрос о самоуправлении также будет включен в законопроект, как только они обсудят его по существу. Боунс была полностью согласна с тем, что каждая секта управляет собой самостоятельно, при условии, что они готовы следовать законам и руководящему сектору Министерства магии. Они по-прежнему должны были содержаться под стражей в соответствии с законами Министерства, если какой-либо закон был нарушен, и должны были следовать стандартам Министерства в своей повседневной жизни. Кловенфилд и Лэнгдон согласились, что Европейская конфедерация вампиров будет рада сделать это, если они смогут разобраться с негодяями так, как сочтут нужным, прежде чем передавать их Министерству. И волки, и фейри потребовали того же. На следующем собрании было обещано, что все детали будут раскрыты, и Боунс попросила каждого лидера внести свои собственные законы для открытого обсуждения за столом.

Последней частью проекта была идея создания Военного совета. Сириус и Дамблдор согласились возглавить эту часть проекта, поскольку они уже фактически руководили своим собственным военным советом на заднем плане, хотя, конечно, они не признавались в этом публично. Идея заключалась в том, что Военный совет помогал бы отслеживать пожирателей смерти и потенциальное движение Волдеморта, формируя коалиции среди их союзников, включая не только волков, вампиров и фейри, но и потенциальные коалиции русалочьего народа, эльфов, гоблинов и международных министерств, желающих присоединиться к ним. чтобы помочь вместе со своими собственными отрядами авроров. Затем Военный совет мог бы призвать соответствующие коалиции по мере необходимости, когда Волдеморт в конечном счете перенесет битву вперед. Им нужны были солдаты, готовые отправиться на фронт, люди, готовые сражаться, и они должны были быть организованы и готовы, когда придет время.

В предварительном порядке были подписаны соглашения о реформировании образования сроком на один год. Остальная часть проекта будет обсуждаться и организована в течение следующего месяца, а планы должны быть окончательно доработаны и готовы к голосованию не позднее середины сентября для проведения пробного этапа. Сириус чувствовал, что Министерство наконец-то делает шаг в правильном направлении, и он гордился тем, что является его частью.

Войдя в "Блэк Коттедж", он поправил на плече сумку для одежды, в которой был его субботний смокинг, и ухмыльнулся, увидев Гарри и Зи, которые, развалившись на диване, смотрели фильм. Леди Годива распростерлась на полу перед ними.

— Привет, — сказал он, вешая сумку с одеждой на перила и скидывая армейские ботинки. Он плюхнулся рядом с ними и кивнул на телевизор. — Что смотрите?

— Сварливые старики, — подсказал Гарри. — Это довольно забавно.

— Как все прошло сегодня? — Спросил Зи, уговаривая Гарри остановить фильм.

Сириус пожал плечами.

— Довольно неплохо. Они действительно подняли весь этот проект на новый уровень. — Он рассказал им о том, что произошло, и Гарри нахмурился.

— Солдаты?

Сириус кивнул.

— Мы с Дамблдором разрабатываем эту идею. Но нам нужны люди, готовые сражаться, когда придет время. Чем больше у нас будет людей, готовых выступить против Волдеморта, тем выше будут наши шансы, когда этот момент неизбежно настанет. Нам все еще нужно организовать это и сформировать подобие плана, не говоря уже о том, чтобы придумать, как мы будем воплощать его в жизнь, но это отличное начало.

— Дискуссии за круглым столом на CBC — это довольно весело, — призналась Зи. — Яксли не слишком доволен моим участием в них, и он утверждает, что это отвлекает меня от моей работы, но Боунз его переубедила. Я думаю, что позже мы с Барроу сможем внести некоторые реальные изменения в наш отдел, благодаря обсуждениям за круглым столом, которые происходят сейчас. Я рад, что Визенгамот проголосует по законопроекту, как только мы его напишем.

— Я тоже, это делает его более официальным, и это позитивное изменение для Министерства, — сказал им Сириус. Он улыбнулся Гарри. — Вы с дядей Лунатиком взяли все свои школьные принадлежности?

— Да, и запасную палочку.

Сириус приподнял бровь.

— хорошо. Он сказал, что собирается убедить вас сделать это. В чем дело?

— Двенадцатидюймовая, сделана из хоторна, и у нее двойная сердцевина из волоса единорога и сердцевины дракона. Мистер Олливандер сказал, что она мощная, точная и отлично работает, но мне больше нравится моя старая палочка.

Сириус улыбнулся.

— Все в порядке. Это всего лишь запасная палочка. Просто тебе должно быть удобно с ней обращаться на случай, если она тебе когда-нибудь понадобится.

Гарри кивнул.

— Так и будет. Мы также купили новую форму, потому что мои брюки снова оказались слишком короткими, а рубашки — слишком узкими в плечах. У меня все готово.

— Хорошо, — сказал Сириус, целуя Гарри в лоб. — В субботу у нас свадьба, а потом еще почти две недели, чтобы насладиться летом, прежде чем ты вернешься в школу. Ты хочешь что-то особенное сделать?

Гарри широко улыбнулся.

— Получить права на мотоцикл?

Сириус ухмыльнулся.

— Для этого тебе должно быть не меньше шестнадцати, Сохатик. Но, если ты готов к этому... мы совершим небольшую мотоциклетную прогулку. Ты даже сможешь водить "Дукати".

Гарри просиял в ответ.


* * *

Тонкс смотрела на себя в зеркало в спальне своего детства, ее взгляд упал на часы, которые показывали, что уже почти половина шестого вечера. В шесть она должна была уже стоять напротив мужчины, которого любила, и говорить: "Да", и она не могла дождаться этого момента.

Она снова посмотрела на себя в зеркало, широко улыбаясь. Она выбрала облегающее платье без бретелек из атласа цвета слоновой кости с серебром. Слева у него был разрез на бедре, а сзади платье было зашнуровано, как корсет, ярко-розовыми шнурками, которые завязывались бантом у основания спины, добавляя ей яркости. Нижнее бюстье подчеркивало ее декольте, и, как ей показалось, оно действительно было у нее на груди, когда она почувствовала, как бьется сердце ее партнера. Под платьем на ней были розовые сапоги на платформе и каблуках до колен, которые спереди были зашнурованы в стиле гладиаторских сапог. Она слегка распустила волосы, чтобы они вились вокруг головы, и носила их длиннее и взъерошеннее, чем обычно, и на ней не было украшений, кроме бронзового колье-чокера от Ремуса с ее именем, его сердцебиением, хрустальной подвески в виде волка, свисающей с ее пупка (хотя никто не мог этого увидеть), и ее обручальное кольцо.

Она улыбнулась, когда в комнату вошел ее отец.

— Привет, папа.

Его взгляд смягчился, когда он посмотрел на нее.

— Я до сих пор не могу поверить, что ты такая взрослая. Ты прекрасно выглядишь. Моя дочь выросла в потрясающую женщину, которой я так горжусь.

Тонкс улыбнулась и провела руками по подолу своего платья.

— В этом я чувствую себя принцессой или кем-то в этом роде. Я рада, что мама не стала давить на меня из-за множества тафты и кружев.

Тед усмехнулся.

— Твоя мама слишком хорошо тебя знает. Однажды, когда тебе было пять лет, она попыталась одеть тебя в кружевное платье, и в середине вечеринки по случаю твоего дня рождения мы обнаружили, что ты бегаешь в нижнем белье, а платье таинственным образом исчезло.

Она усмехнулась.

— Похоже на правду.

Тед улыбнулся и, притянув ее к себе, поцеловал в щеку.

— Ремус — счастливый человек.

— Это мне повезло, папа. Он — все, чего я когда-либо хотела; больше, чем я могла себе представить.

— Я рад, что ты нашла его, Дора. Мне нравится, как вы двое заботитесь друг о друге. В браке важно быть партнерами на равных. Я бы никогда не прожил так долго без твоей мамы, и мне нравится думать, что она чувствует то же самое.

— Да, — ответила Тонкс, отстраняясь, чтобы улыбнуться ему, когда Андромеда поспешила в комнату.

— О! — воскликнула она со слезами на глазах, когда увидела свою дочь. — О, Пикси, ты выглядишь прекрасно! Такая сияющая невеста!

Тонкс крепко обняла свою маму.

— Ты видела его? Он нервничает?

Андромеда улыбнулась.

— Он выглядит очень спокойным и очень красивым. Ему очень идет бирюзовая мантия. — Она повернула дочь лицом к себе, чтобы та посмотрела на платье, и улыбнулась, поправляя ярко-розовые шнурки на корсете. — Он упадет в обморок, когда увидит тебя.

Тонкс улыбнулась.

— Я надеюсь, что его глаза округлятся от изумления.

Тед усмехнулся.

— Вам, женщинам, всегда нравится смотреть, как мы ерзаем.

Тонкс улыбнулась еще шире.

— Определенно. У вас там все в порядке?

Андромеда улыбнулась. — Все выглядит прекрасно. Зи помогла мне с оформлением в последнюю минуту, и все уже здесь и ждут. Тебе не о чем беспокоиться, Дора.

Тонкс улыбнулась и кивнула. Она передала маме простую цветочную корону, которую сама сделала из розовых, белых и бирюзовых роз, и улыбнулась, когда мама осторожно надела ее ей на голову, уложив локоны.

— Отлично, — сказала она, убирая один локон, который свисал у самых глаз.

Она позволила маме еще раз поцеловать ее в щеку, прежде чем Андромеда снова развернула ее к себе.

— Что ты делаешь?

Андромеда улыбнулась, аккуратно прикрепляя маленькую голубую сапфировую брошь в виде стрекозы к низу её платья так, чтобы она пришлась ей на ягодицу, как раз над бантом.

— Мой дедушка подарил мне это на пятнадцатилетие. Он сказал, что когда-то оно принадлежало его бабушке и, по его мнению, символ стрекозы подходил мне больше всех остальных Блэков. Я приколола его к платью в тот день, когда выходила замуж за твоего отца. Никого из моей семьи там не было, но я все равно надела его. Мне нравится думать, что это символ удачи в счастливом браке, к тому же это что-то заимствованное и голубое.

Тонкс улыбнулась, поворачиваясь, чтобы посмотреть на брошь в зеркале.

— Мам, она прекрасна. Спасибо. — Андромеда снова поцеловала ее в щеку.

— Я люблю тебя, моя маленькая фея; ты уже такая взрослая и сама выходишь замуж, куда же ушло время?

Тонкс еще раз крепко обняла маму, прежде чем улыбнуться своим родителям.

— Я очень люблю вас обоих. Вы были лучшими родителями, о которых только можно мечтать. Вы готовы повести меня к алтарю?

— Нет, — сказал Тед, снова заключая дочь в объятия, пока она смеялась. Он крепко обнял ее, прижавшись губами к ее лбу, а затем вздохнул. — Хорошо, теперь я готов.

Она улыбнулась и поцеловала его в щеку.

— Он делает меня таким счастливым, папочка.

Тед улыбнулся ей.

— я знаю. Я очень рад видеть тебя такой счастливой. Он протянул руку к жене и поцеловал ее пальцы. — Пойдем, отдадим нашу малышку.

Андромеда шмыгнула носом, и Тед протянул ей свой носовой платок.

Пришло время.


* * *

Это была небольшая церемония, чего они оба и хотели. Впереди их было всего пятеро, и Адриан вел церемонию. Как альфа своей стаи, он был рад проводить все свадьбы для своих волков и предложил свои услуги Ремусу и Тонкс, которые с радостью согласились. Они хотели провести небольшую церемонию, простую и характерную только для них.

Сириус и Тед соорудили красивую арку из цветущих веток папоротника и белых цветов, используя лес в качестве фона и посадив вокруг арки розовые розы и альстромерии ярких цветов. Хагрид помог разложить цветы так, что они расползлись по стульям гостей на свадьбе и придали двору Ремуса такой вид, словно в него ворвался лес. Мерцающие волшебные огоньки танцевали в окружающем лесу и парили над двором. Это было похоже на сказочную страну чудес и выглядело живописно, так как большие деревья окружали двор и сам маленький коттедж, придавая ему именно такой вид, каким он и был на самом деле: маленький кусочек рая посреди леса.

Он улыбнулся Колину Криви, которому они предложили заплатить за его фотографии. Он фотографировал свадьбу и сделал индивидуальные снимки Ремуса, Сириуса и Гарри ранее в тот же день, прежде чем перейти к фотографиям Тонкс и ее родителей, а также Тонкс с Чарли. Он действительно был талантливым фотографом для такого молодого человека.

Ремус был одет в черные брюки, темно-бирюзовую рубашку и галстук в бело-розовую полоску под черным пиджаком. Гарри и Сириус стояли рядом с ним, каждый в черном смокинге и белой рубашке в бирюзовую полоску. Их галстуки были однотонного бирюзового цвета. Чарли выступал в роли Человека чести. Он всегда был лучшим другом Тонкс, и мысль о том, что она выйдет замуж без него, беспокоила ее, поэтому она настояла, чтобы он был ее Человеком Чести, к большому его огорчению. Он стоял по другую сторону от Ремуса в черном костюме, ярко-розовой рубашке и бирюзовом галстуке.

Когда заиграла музыка, Ремус не смог сдержать улыбки. Песня, которую они выбрали для церемонии the Ramones, идеально им подходила. Она заявила, что традиционный свадебный марш был скучным, и ей хотелось чего-то большего, более веселого и наполненного жизнью, чего-то, что могло бы объяснить их любовь.

Ремус подумал, что эта песня не может быть лучше.

Сириус настроил проигрыватель Ремуса, очаровав двор так, что музыка окружала его и звучала повсюду. Когда заиграла веселая музыка, он повернулся, чтобы посмотреть в проход, и ее вид, когда она, держась за руки своих родителей, двигала бедрами в такт музыке, вызвал у него широкую улыбку.

Она выглядела потрясающе, как видение, в реальность которого он не мог поверить. Ее губы, накрашенные темно-розовой краской, произнесли эти слова, и он усмехнулся; это была его женщина, подумал он, повторяя ей слова песни в ответ.

Я когда-нибудь говорил тебе об этом?

Как приятно обнимать тебя!

Это нелегко объяснить

И хотя я действительно стараюсь"

Мне кажется, я сейчас начну плакать"

Мое сердце не может ждать еще один день.

Когда ты целуешь меня, я просто должен...

Поцелуй меня, я просто должен...

Поцелуй меня, я просто должен сказать

Она начала двигаться по проходу, ее бедра все еще двигались в такт, и она все еще шептала ему слова одними губами, и его сердце воспарило, колотясь в груди, как отбойный молоток, и он знал, что каждое слово в этой песне обращено к нему; обращено к ним.

Детка, я люблю тебя, ну же, детка

Детка, я люблю тебя

Детка, я люблю, я люблю только тебя

Я не могу жить без тебя

Мне нравится в тебе все

Я ничего не могу с собой поделать, если я так себя чувствую

О, я так рада, что нашла тебя

Я хочу обнять тебя своими руками

Я люблю слышать, как ты зовешь меня по имени

О, скажи мне, что ты чувствуешь

Скажи мне, что ты чувствуешь

Скажи мне, что ты чувствуешь то же самое

Малыш, я люблю тебя, давай, малыш

Малыш, я люблю тебя

Малыш, я люблю, я люблю только тебя

О, я так рада, что нашла тебя

Я хочу обнять тебя своими руками

Мне нравится слышать, как ты зовешь меня по имени.

О, скажи мне, что ты чувствуешь

Скажи мне, что ты чувствуешь

Скажи мне, что ты чувствуешь то же самое

— Малыш, я люблю тебя, — сказала Тонкс, когда добралась до него, и слегка споткнулась, когда отец крепко обнял ее, чтобы она не упала.

Ремус улыбнулся, взял ее руки из рук родителей и поднес к своим губам.

— Я люблю только тебя.

Тед и Андромеда тепло улыбнулись друг другу, поцеловали в щечки свою дочь, а затем и Ремуса, прежде чем занять свои места. Сириус взмахнул волшебной палочкой и приглушил музыку, на заднем плане тихо играла инструментальная версия той же песни.

Адриан улыбнулся им.

— Сегодня я имею честь стоять перед вами и вести церемонию бракосочетания Ремуса и Доры. Два человека, которые созданы друг для друга, у которых есть вторая половинка сердца. Я приглашаю вас сегодня стать свидетелем их официального вступления в брак в соответствии с законом. — Он улыбнулся, не сводя глаз с Ремуса. — Ремус, не хочешь начать?

Ремус кивнул, не сводя глаз с ее серых глаз. Они были темнее, чем обычно, и обведены чем-то таким, что придавало им знойный и большой вид, но он видел только ее прекрасные серые глаза. Он медленно сглотнул, все еще держа обе ее руки в своих.

— Кто-то однажды сказал, что глубокая любовь к кому-то придает тебе смелости, но когда тебя кто-то глубоко любит, это придает тебе силы. Ты наделяешь меня обоими этими качествами так, что я и не подозревал, что смогу ими обладать. Я упрям, и когда я чего-то добиваюсь, я, как правило, придерживаюсь этого, но ты продолжал докучать мне, и я никогда не был так благодарен тебе за это. Ты — вторая половина меня, Нимфадора, моего сердца, моей души. Я ничего так не хочу, как обнимать тебя и делать счастливой, потому что твое присутствие здесь, со мной, — это все, что мне когда-либо будет нужно.

На ее глаза навернулись слезы, но она не дала им пролиться.

— Как поется в песне, когда ты шла ко мне к алтарю, "детка, я люблю тебя, я люблю только тебя", сейчас, навсегда, — отчетливо произнес Ремус.

Адриан улыбнулся.

— Дора, ты не хотела бы что-нибудь сказать Ремусу?

Она кивнула, не сводя с него глаз.

— Я люблю тебя больше, чем могу выразить словами. Слова всегда были твоим коньком, но я постараюсь сделать все, что в моих силах. Ремус, ты тот, кого я ждала, сама того не осознавая. Ты — солнце для моего неба и луна для моих звезд. Я люблю в тебе все: твое сердце, твои шрамы, твою душу. Я знаю, что бы ни случилось и куда бы нас ни занесла жизнь, пока ты рядом со мной, со мной все будет в порядке. "Я не могу жить без тебя. Я люблю в тебе все. Я люблю только тебя".

Они улыбнулись друг другу, и Адриан улыбнулся.

— Ремус, берешь ли ты Дору в законные жены, чтобы любить и лелеять, заботиться о ней в болезни и здравии, чтобы она была твоей парой, навсегда?

— Я люблю, — сказал он, поднося ее руку к своим губам. — Я правда, правда люблю.

Тонкс широко улыбнулась, когда Адриан повернулся к ней.

— Дора, берешь ли ты Ремуса в законные мужья, чтобы любить и лелеять, заботиться о нем в болезни и здравии, чтобы он был твоей парой, навсегда?

— Я действительно, действительно согласна.

Улыбка Ремуса стала шире, и он одними губами произнес "Я люблю тебя", и она лучезарно улыбнулась.

— Можно нам взять кольца?

Сириус широко улыбался Ремусу и Тонкс, забавляясь их выходками, а когда Ремус приподнял бровь, он просто улыбнулся в ответ.

— Кольца, Бродяга? — Спросил Ремус.

Гарри толкнул Сириуса локтем, который хмыкнул и быстро вытащил из кармана коробочку с кольцом, передавая их ему.

Они выбрали подходящий комплект обручальных колец в кельтском стиле. Кольцо Тонкс было из розового золота с переплетенной оплеткой. Кольцо Ремуса было из того же розового золота с матовым покрытием. Оно идеально им подошло.

— Повторяй за мной, Ремус, — сказал Адриан, когда Ремус принял кольцо от Сириуса. — Этим кольцом я дарю тебе знак моей любви и преданности тебе. У этого кольца нет ни конца, ни начала, оно символизирует продолжение нашей любви.

— Этим кольцом я дарю тебе знак моей любви и преданности тебе. У этого кольца нет ни конца, ни начала, оно символизирует продолжение нашей любви.

— Надевая это кольцо тебе на палец, я отдаю тебе все, чем я являюсь и надеюсь когда-либо стать в качестве твоего мужа.

— Надевая это кольцо тебе на палец, я отдаю тебе все, чем я являюсь и надеюсь когда-либо стать в качестве твоего мужа, — повторил Ремус.

— Этим кольцом я с радостью выхожу за тебя замуж и соединяю свою жизнь с твоей. Навсегда.

Ремус улыбнулся ей, говоря это.

— С этим кольцом я с радостью женюсь на тебе и соединю свою жизнь с твоей. Навсегда, — и он надел кольцо ей на палец. Он защелкнулся на ее обручальном кольце, соединив их, и ее пальцы на мгновение крепко переплелись с его.

— Дора, повторяй за мной, — начал Адриан.

Тонкс улыбнулась Ремусу, ее глаза наполнились слезами счастья.

— Этим кольцом я дарю тебе знак моей любви и преданности тебе. У этого кольца нет ни конца, ни начала, оно символизирует продолжение нашей любви. Надевая это кольцо тебе на палец, я отдаю тебе все, чем я являюсь и надеюсь когда-нибудь стать в качестве твоей жены. Этим кольцом я с радостью выхожу за тебя замуж и соединяю свою жизнь с твоей. Навсегда. — Она надела кольцо ему на руку, и их пальцы крепко переплелись.

Адриан тепло улыбнулся им.

— А теперь, пожалуйста, передайте друг другу свои волшебные палочки.

Чарли вручил Ремусу палочку Тонкс, а Гарри передал Тонкс палочку Ремуса.

— Приложите их друг к другу, соединив руки кольцом, — инструктировал Адриан, когда Ремус и Тонкс скрестили палочки друг у друга в виде буквы "х". — Повторяйте за мной, вместе. Скрестив палочки, я удерживаю вашу магию внутри себя.

— Скрестив эти палочки, я удерживаю твою магию внутри себя, — повторяли они.

— Держа в руках палочку моего возлюбленного, я заявляю о своей безопасности и клянетесь никогда не использовать свою магию против моего возлюбленного в гневе или враждебности.

Когда они повторили эти слова, вокруг их скрещенных палочек возник золотой вихрь силы, связавший их вместе, и они поменялись руками, теперь держа свои собственные палочки.

— Магия к магии, сердце к сердцу, душа к душе, мы — одно целое, — говорили они, когда золото напряглось и рассыпалось в мягкую пыль, которая, порхая, упала на землю.

Адриан улыбнулся им.

— И, увы, после обмена кольцами и слияния жезлов я могу объявить вас мужем и женой, двумя родственными душами, связанными любовью. Вы можете поцеловать невесту.

Тонкс встала на цыпочки, несмотря на высокие каблуки, и притянула лицо Ремуса к себе, прежде чем он смог поцеловать ее. Ее губы встретились с его губами в долгом, жадном поцелуе, от которого у него перехватило дыхание; когда она отстранилась, он почувствовал, что его щеки пылают.

— Я люблю тебя, Нимфадора, — тихо сказал он, когда гости захлопали в ладоши. Он поднес руку, лежавшую на его лице, к губам и поцеловал ее ладонь.

— Я люблю тебя, муж мой, — сказала она, обнимая его за талию и поворачиваясь, чтобы улыбнуться стоявшим перед ними гостям.

Ремус знал, что это был самый счастливый день в его жизни.


* * *

Когда церемония закончилась, Зи и Андромеда левитировали столы по двору и переставили стулья так, чтобы все могли сесть. Это было небольшое собрание, всего за тремя столами, плюс главный стол, за которым сидели Гарри, Сириус, Чарли, Ремус, Тонкс, Зи, Андромеда и Тед. Остальная часть свадебной вечеринки состояла из Кингсли Шеклболта, аврора по имени Натали Этвелл, Муди и двух других авроров, которых Гарри не знал, а также Дамблдора, Макгонагалл и Флитвика. За соседним столом сидели Хагрид, Адриан и Майя, мистер и миссис Уизли, Билл, Перси, Фред и Джордж. А за третьим столом сидели десять человек: Невилл и Августа Лонгботтом, Рон, Джинни, мистер Лавгуд, Луна, мистер и миссис Грейнджер, Гермиона и Колин.

Ремус настоял на том, чтобы Гермиона и ее родители пришли, потому что он хотел, чтобы Гермиона была с ним. Он все еще был очень благодарен ей за то, что она так долго хранила его тайну. Сириус сказал ему, что Грег и Джин очень милые люди, и убедил его пригласить магглов с собой, потому что ей было бы приятно, если бы ее родители были рядом. Гарри подумал, что это хорошая идея, и он видел, что Гермиона была благодарна им за то, что они были здесь. Он знал, что у нее все еще было трудное лето.

Зи взяла на себя все хлопоты по приготовлению, и еда была просто потрясающей. Добби и Кричера попросили прислуживать, и они оба были в восторге от такой возможности. На закуску Зи приготовила миниатюрные крабовые котлеты и салат "Цезарь" с ломтиками замороженного арбуза, а на ужин приготовила курицу-гриль "кордон блю", завернутую в бекон, с гарниром из свежих летних овощей, брокколи и риса с чеддером. На десерт она приготовила клубничный бисквит и персиково-черничный бисквитный пирог. К нему они пили пино гриджио и белую сангрию.

После ужина Сириус уговорил музыканта поработать ди-джеем, и они танцевали во внутреннем дворике под мерцание гирлянд и звезд. Так случилось, что позже в тот вечер Гарри танцевал с Джинни под музыку.

Его руки лежали на ее талии, а ее руки обвились вокруг его шеи, когда они покачивались в такт музыке. Он подумал, что она выглядит потрясающе. Она слегка загорела после отпуска на Ангилье, и он был уверен, что на ее лице появилось еще несколько веснушек. У него возникло внезапное желание провести пальцем по каждой веснушке, и его руки слегка сжались на ее талии. Она была одета в летний голубой сарафан длиной до щиколоток с белыми цветами, а ее длинные волосы были заплетены во французскую косу, спускавшуюся локонами по спине. На ней были синие туфли на каблуках, которые подчеркивали ее стройность, и Гарри поймал себя на том, что восхищается ее икрами и веснушками, украшающими их. На ней было расшитое бисером колье, которое он подарил ей на день рождения, а в ушах висели серебряные и голубые звездочки. Он приподнял ее, и его взгляд упал на округлости ее грудей, прежде чем он демонстративно отвел взгляд, уставившись туда, где Чарли смеялся, а Тонкс танцевала в его объятиях. Он заметил, что в своих сапогах на каблуках она была почти его роста.

— Ты в порядке, Гарри? — Спросила Джинни, улыбаясь ему снизу вверх. — Ты странно себя ведешь.

Он кивнул и медленно сглотнул, стараясь сохранять между ними правильную дистанцию.

— Я в порядке. Я счастлив, что Тонкс и дядя Ремус поженились.

— Они кажутся по-настоящему счастливыми, — сказала она. — Это была идеальная свадьба. Что-то вроде этого небольшого мероприятия — это все, что вам действительно нужно. Люди, которым вы здесь небезразличны, и никто другой. Где сегодня Мэнди? Она была бы рада побыть здесь, с тобой.

— Ее брат тоже сегодня женится, — признался он. Он был разочарован тем, что она не смогла присутствовать, но присутствие на свадьбе ее брата явно имело первостепенное значение. — Она была очень взволнована этим и разочарована тем, что я тоже не смог пойти с ней.

Она улыбнулась.

— Она мне нравится, Гарри. Она заставляет тебя улыбаться, а тебе нужен кто-то подобный в твоей жизни.

Он улыбнулся ей в ответ, наблюдая, как в ее волосах танцуют волшебные огоньки.

— Она нравится. Она невероятно милая. Ты хорошо провела время с Тео на Ангилье?

— Самый лучший! — Воскликнула Джинни, и ее карие глаза загорелись от восторга. -Гарри, я научилась серфингу! Это было невероятно! Это как полет по воде, и ты чувствуешь себя таким живым! Тебе бы это понравилось!

— Звучит блестяще, — честно признался он.

— Так оно и было. У Тео не было к этому способностей, но он сказал, что это все равно весело, но я смогла встать на доску и прокатился на двух волнах, прежде чем свалилась в океан. Райан сказал, что я прирожденный мастер! Думаю, если попрактиковаться, я могла бы стать великой в этом деле.

Он ухмыльнулся.

— Держу пари, у тебя получилось бы. Кто такой Райан?

Джинни вспыхнула.

— О, я познакомилась с одним американским парнем. Он был милым. Он научил меня серфингу и игре в волейбол.

Гарри лишь приподнял бровь.

— Я уже говорила тебе, Гарри, с кем я целуюсь, это не твое дело.

— Я ничего не говорил, — сказал он с явным раздражением в голосе. Ей было позволено заводить друзей, с горечью подумал он.

Джинни только смерила его взглядом.

— Ну, к твоему сведению, его звали Райан Бейкер. Он был очень милым, и мне понравилось проводить с ним время. Он отлично целовался, почти так же хорошо, как Дэйв.

— Кто такой Дэйв?

Джинни только лукаво улыбнулась ему.

— Я встретила еще одного американца. Давай поговорим о чем-нибудь другом. Ты рад, что в этом году станешь капитаном команды по квиддичу?

Гарри кивнул, не сводя с нее глаз, а его руки лежали на ее талии, и он старался не думать о том, что она целовалась с двумя разными парнями. Существо в его груди тихонько заурчало, и он раздраженно оттолкнул его. Он не имел права ревновать, подумал он, злясь на себя.

— Да. Нам придется провести пробы, так как нам нужен вратарь без Вуда. Но я думаю, что это будет здорово. Я поговорю с командой, когда мы вернемся в школу, и посмотрю, как все к этому отнесутся. Я хочу начать тренироваться прямо сейчас. Поскольку в прошлом году не было квиддича, я думаю, мы все немного не в форме.

Джинни улыбнулась ему.

— Ты быстро приведешь их в порядок.

Билл подошел к ним сзади и похлопал Гарри по плечу. — Могу я пригласить ее на танец?

Гарри кивнул и опустил руки, когда Джинни с улыбкой повернулась к брату. Его взгляд упал на мягкую округлость ее ягодиц, прежде чем он спохватился и поспешил в противоположном направлении. Он заметил Гермиону, танцующую со своим отцом, и пересек танцпол, чтобы попросить разрешения присоединиться. Мистер Грейнджер неохотно передал ему свою дочь.

Гарри улыбнулся ей, когда она обняла его за шею.

— Я думаю, твой папа недоволен, что я украл тебя.

Гермиона улыбнулась в ответ.

— Нет, он просто ведет себя как папа.

Гарри прижал ее к себе, обнимая так же сильно, как и танцуя с ней.

— Как у тебя дела, Миона? Прости, что этим летом меня почти не было рядом.

Гермиона покачала головой, придвигаясь ближе, чтобы обнять его в ответ, пока они танцевали.

— Нет, у тебя были дела поважнее. Я поняла. Со мной все было в порядке. Я скучаю по нему, Гарри. Но боль внизу живота, которую я испытываю, больше не возникает каждый час, и мама говорит мне, что это хорошо. Рон был замечательным человеком. Он пишет мне почти каждый день. Джинни прислала мне открытки с Ангильи, и мне очень понравились те, что ты прислал с Корфу. Невилл прислал мне прекрасный букет из весенних бледно-голубых цветов скуиллы, которые он собственноручно вырастил в том лагере по травоведению. Мы с мамой посадили их в саду за домом в память о Викторе. Луна присылала мне всевозможные открытки из Африки. Она каталась на слоне!

Гарри улыбнулся.

— Это просто потрясающе. Я рада, что мы все за тобой следим.

она улыбнулась.

— Я очень благодарна вам всем. Мама говорит, что у меня замечательные друзья.

Он кивнул, его глаза были серьезными.

— Мы просто хотим убедиться, что у тебя все в порядке. Иногда... когда я лежу ночью в постели, мне снится та ночь.... Я думаю, если бы я просто позволил Седрику остаться на кладбище со мной, он все равно умер бы, но, возможно, Виктор был бы все еще жив.

Гермиона покачала головой.

— Не думай так, Гарри. Я ни на мгновение не виню тебя. Во всем этом нет твоей вины. Это был Людо Бэгмен, который убил его, но... это произошло из-за Волдеморта.

Он кивнул, не сводя с нее глаз.

— Мне все еще жаль, что ты его потеряла. Он был действительно отличным парнем. На самом деле... есть кое-что, что я хотел тебе сказать, — увидев, как она приподняла бровь, он вздохнул.

— Помнишь, я рассказывала тебе, как был на грани загробной жизни и увидел своих родителей? — Она кивнула, и он медленно сглотнул. — Я опустила кое-что из этого. Сначала у меня был гид, который привел меня к моим родителям, бабушке и дедушке. Это был Седрик.

Глаза Гермионы расширились.

— Седрик был твоим гидом?

— Да, — сказал он, улыбаясь ей. — И он был тем, кто вернул меня обратно, но до того, как я вернулся, с ним был Виктор. — Гарри практически почувствовал, как ее сердце остановилось, и он притянул ее к себе, касаясь губами ее щеки. — Я видел его всего мгновение, Миона. Но он попросил меня передать тебе сообщение. Он просил передать, что любит тебя и ничего так сильно не хочет, как того, чтобы ты обрела шанс на счастье, стала той невероятной женщиной, какой, как он знает, ты станешь.

Слезы катились по ее щекам, и он повернул голову, чтобы поцеловать ее в щеку, большим пальцем смахнув ее слезы.

— Он... ты действительно его видел?

Гарри кивнул.

— Я действительно видел его. Он хочет, чтобы ты была счастлива, Миона. Он не хочет, чтобы ты всю жизнь горевала о нем

— Я не...... Я скучаю по нему

— И это нормально. Я скучаю по Мародеру каждый день, — признался он, крепко обнимая ее. — Я знаю, это не то же самое, но я скучаю. Я не думаю о нем каждую минуту, каждый день, и тогда я чувствую себя виноватым, но я не должен. Виктор тоже не хотел бы этого для тебя.

Она смахнула слезы и поцеловала его в щеку.

— Как ты думаешь, Мэнди не будет возражать, если в этом году я приду к тебе и буду долго обниматься?

Гарри снова крепко обнял ее, позволив уткнуться себе в плечо.

— Она совсем не будет возражать. Я люблю обниматься.

— Ты действительно умеешь, — сказала она, позволяя ему прижать себя к себе. — Рон тоже. Мне всегда кажется, что когда вы двое обнимаете меня, я знаю, что всегда буду в безопасности.

Гарри поцеловал ее в макушку.

— Всегда.

Когда она отстранилась, он кивнул в сторону Рона, который разговаривал с Невиллом и Луной.

— Заставь Рона потанцевать с тобой. У него так и не было шанса на Рождественском балу.

Гермиона улыбнулась.

— Я просто посижу с ними немного. Хочешь присоединиться?

— Чуть позже, — сказал он, переводя взгляд на Зи, которая в одиночестве сидела за главным столом. Сириус был занят разговором о чем-то с миссис Лонгботтом, поэтому он подошел и протянул ей руку. — Могу я пригласить вас на танец?

Зи удивленно подняла глаза и улыбнулась.

— Я бы с удовольствием. — Он увлек ее в танце, и она улыбнулась ему. — Мама хорошо тебя выучила.

Гарри улыбнулся.

— Когда бабушка и папа возвращаются в Англию?

— Боюсь, что ты, вероятно, не увидишь их снова до Рождества, — сказала она. — Папа вернулся на работу и, как глава департамента авроров в Москве, очень занят.

Он кивнул, чувствуя себя немного разочарованным этой новостью.

— Я понимаю.

Должно быть, это отразилось на его лице, потому что Зи, стоя на десятисантиметровых каблуках, приподнялась на носочки, чтобы поцеловать его в щеку.

— Они тоже тебя любят, и в этом году мы поедем в Москву на Рождество. Из-за всего, что случилось с тобой, и из-за нашей поездки в Грецию, мы не успели побывать в России. Но на Рождество мы обязательно поедем, — пообещала Зи.

Гарри улыбнулся, довольный мыслью о поездке в Россию на Рождество. Он закружил ее в танце, заставив ее рассмеяться.

— Они выглядят по-настоящему счастливыми, не так ли?

Зи повернулась, чтобы посмотреть туда, куда указывал Гарри, на счастливую пару. Тонкс сбросила свои сапоги на каблуках и танцевала босиком, ее пальцы ног были выкрашены в ярко-розовый цвет, она обвила руками шею мужа и пританцовывала на цыпочках. Несмотря на рост почти в сто шестьдесят пять сантиметров, Ремус возвышался над своей невестой ростом в сто девяносто три сантиметра.

— Невероятно. Давай, украдем их и потанцуем.

Гарри улыбнулся, когда они направились к нему, чтобы он мог пригласить Тонкс на танец, а Зи танцевал с Ремусом.

Это действительно была отличная свадьба.

Гарри, Сириус и Зи были последними гостями, покинувшими свадьбу. Добби и Кричер прибрались во дворе, прежде чем поздравить счастливую пару и поспешить прочь. Гарри, Сириус и Зи обняли их, прежде чем удалиться, а Ремус повернулся, чтобы посмотреть на свою прекрасную невесту.

Тонкс сидела на качелях на веранде у задней двери, ее босые ступни и ярко-розовые пальчики обхватывали столб качелей. Ее ноги были вытянуты поперек качелей, одна прелестная загорелая ножка виднелась из-под разреза платья. Она улыбалась ему.

— Наконец-то ты полностью в моем распоряжении.

Ремус улыбнулся ей в ответ, пересек патио, наклонился и нежно поцеловал ее.

— Моя жена.

— Мой муж, — сказала она с улыбкой.

Ремус подхватил ее на руки, как новобрачную, и снова поцеловал.

— Я должен перенести вас через порог, это важная традиция, миссис Люпин.

Тонкс широко улыбнулась.

— Если вы должны, то вы должны.

Он пронес ее через стеклянные двери внутреннего дворика, запер их за собой с помощью волшебной палочки, прежде чем усадил ее на стойку и крепко поцеловал. — Нимфадора... — простонал он ей в губы, его рука скользнула вверх по ее ребрам и обхватила ее маленькие груди. — Ммм, давай начнем с ванны, ладно?

— Мне нравится, как звучит "начинай", мистер Люпин.

Он снова подхватил ее на руки и отнес в ванную, усадив на столик, прежде чем взмахнуть волшебной палочкой и включить воду. В воде появились пузырьки, и он снова придвинулся к ней, целуя ее в губы и скользя руками по ее спине.

Тонкс усмехнулась и ослабила его галстук, стягивая его через голову, прежде чем стянуть пиджак с его плеч, наблюдая, как он падает на землю. Она расстегнула его жилет, вытащила рубашку из брюк и тоже расстегнула их, медленно стягивая их, когда они упали на землю позади него. Она прикусила нижнюю губу, расстегивая его брюки, стягивая их вниз по его стройным бедрам и скользя руками по его ягодицам, крепко сжимая его ягодицы.

Он улыбнулся и поцеловал ее, сняв со стойки, а сам снял штаны. Он развернул ее к себе, встретившись с ней взглядом в зеркале, и медленно расшнуровал ее. Дойдя до конца, он положил брошь со стрекозой на прилавок, а затем, не сводя с нее глаз, стянул платье вниз по ее телу, и оно соскользнуло на пол. Его глаза потемнели, когда он осмотрел ее наряд. Белое шелковое корсетное бюстье с эффектом пуш-ап, из-за которого ее грудь казалась пышнее, чем обычно. Розовые кружевные трусики с подвязкой в виде милого розового цветка заставили его глаза округлиться от изумления.

— Где ты это взяла?

Тонкс улыбнулась ему в зеркало.

— Зи помогла мне выбрать это, когда мы были на Корфу. Тебе нравится?

Ремус провел рукой по ее животу, с удивлением коснувшись нижнего белья.

— Ты выглядишь потрясающе.

Он скользнул губами по выпуклостям ее грудей, прежде чем осторожно расшнуровать белье и снять его. Ее соски затвердели на прохладном воздухе, и он потер их большими пальцами, заставляя их еще больше набухнуть, после чего бросил белье на пол. Он взмахнул волшебной палочкой, и вода перестала литься, а затем осветил комнату мягким светом свечей. Он провел руками по ее животу, нежно касаясь светлых шрамов, которые все еще отмечали ее, пальцы коснулись подвески в виде волка, которая все еще висела на ней. Он поднял ее руки вверх и снова закинул себе на шею, проводя кончиками пальцев вниз по ее подмышкам и ребрам, а затем снова вверх, чтобы проследить след, который он оставил на ней. Он взял ее левую руку и положил на грудь, наклонившись, чтобы поцеловать кольца, украшавшие ее, и сосок, который просвечивал сквозь ее пальцы.

— Ты богиня, Нимфадора, — пробормотал он, его руки скользнули к ее волосам, чтобы высвободить локоны из цветочной короны, и он наблюдал, как они рассыпались вокруг ее ушей и почти до подбородка.

Он провел губами по ее подбородку, вниз по шее и плечам, прокладывая дорожку из поцелуев вниз по позвоночнику и прижимаясь губами к краю ее трусиков, где красовался симпатичный розовый бантик. Он взялся за них большими пальцами и осторожно потянул вниз, оставляя ее обнаженной и беззащитной перед ним. Она переступила через них, когда он сказал ей об этом, а затем улыбнулась, когда он встал, и провел рукой по идеальному треугольнику ее светло-фиолетовых волос.

— Если бы я был художником, я бы нарисовал вас именно такой, прислонившейся ко мне, обнаженной, желанной, — прошептал он, касаясь губами мочки ее уха.

Тонкс улыбнулась и повернулась в его объятиях.

— Моя очередь, мистер Люпин.

Ремус широко улыбнулся, когда она просунула большие пальцы в его черные боксерские шорты и стянула их вниз по его бедрам, высвободив его полутвердую эрекцию. Он снял шорты и вздохнул, когда она скользнула по нему руками, слегка поглаживая, ее ногти скользнули по его ребрам и вверх по груди в мягкой ласке, которая заставила его задрожать.

Секс.

Улыбка Тонкс стала шире, и она встала, выходя из ванны. Они вытерлись, и Ремус с готовностью взял в руки баночку с лосьоном. Он пах грейпфрутом и апельсинами с легким привкусом миндаля, и он растер его по ее телу, втирая в кожу и проводя губами по каждой поверхности, прежде чем лосьон коснулся ее.

К тому времени, как он закончил, тело Тонкс уже жаждало его. Она крепко поцеловала его и рассмеялась, когда он снова поднял ее на руки, как новобрачную, взмахнул волшебной палочкой, чтобы различить свечи, и отнес ее в их спальню.

Зи расстелил их постель, посыпал лепестками розовых и желтых роз и украсил комнату гирляндами, придавая ей очаровательный вид. Ремус положил ее на покрывало перед собой, поглаживая ее бедра, и лег рядом с ней на кровать. Тонкс притянула его к себе, чтобы поцеловать, и они просто лежали так, долго-долго томно целуясь, а потом он провел по ней пальцем, и она вздрогнула от удовольствия.

Секс.

— Я люблю тебя, Нимфадора, — пробормотал он, целуя ее в макушку. Тонкс прижалась к нему, тепло его тела заставило ее кожу прильнуть к его коже, и она удовлетворенно вздохнула.

— Я люблю тебя, Ремус Люпин. — И она заснула, крепко обняв его, с широкой улыбкой на лице.


* * *

На следующее утро Ремус проснулся от мягкого прикосновения кончиков пальцев жены, скользивших по его спине. Он удовлетворенно вздохнул с широкой улыбкой на лице, повернулся, чтобы посмотреть на нее, и испуганно вздрогнул, скатившись с кровати на пол, когда Тонкс разразилась истерическим смехом.

— Неуместно! — заявил он, сердито глядя на нее.

Тонкс, которая решила изменить свое лицо и прическу, чтобы походить на одного мерзавца с крючковатым носом и сальными волосами, медленно преобразилась обратно, заливаясь смехом.

— Вернись сюда.

Ремус опустился на колени на пол у их кровати.

— Обещай мне, что ты больше никогда так не сделаешь.

Она улыбнулась и, перегнувшись через кровать, поцеловала его в губы.

— Признайся, тебе это показалось забавным.

Ремус запустил руку в ее кудри и крепко поцеловал.

— Нет, — прорычал он. — Это, блин, убило мою утреннюю эрекцию.

Тонкс хихикнула.

— Но твое лицо, Рэм! О, Мерлин, оно было бесценным!

— Как долго ты это замышляла, Дора?

— Месяцы... вечность... — сказала она, все еще хихикая. — Но ты всегда просыпаешься первым и отвлекаешь меня,

Ремус встал.

— Первый день нашего брака, а ты уже вызываешь у меня проблемы с доверием.

Тонкс усмехнулась и наклонилась вперед, чтобы поцеловать его обмякший член, нежно облизывая его, когда он задрожал под ее языком. — Позволь мне загладить свою вину, — пробормотала она, когда он начал твердеть под ее ласками.

Ремус на мгновение задержал ее на месте, позволяя ей овладеть собой, а затем потянул ее прочь и поставил на кровать. Он обнял ее, притянул к себе и обвил ее ноги вокруг своей талии. Он крепко поцеловал ее, прежде чем отправиться на кухню, держа на руках, а затем усадил на табурет у барной стойки.

— Сначала нам нужно подкрепиться. Что вы хотите на завтрак, миссис Люпин?

Тонкс усмехнулась, вытягивая руки над головой.

— Блинчики.

Ремус прикусил ее нижнюю губу и улыбнулся.

— Я люблю тебя, Нимфадора.

Тонкс притянула его к себе для долгого поцелуя.

— Ты ведь на самом деле не злишься на меня, правда?

Его рука легла на обнаженную грудь, и он улыбнулся.

— Ты озорница, и я люблю тебя, но, пожалуйста, ради всего святого, никогда больше не строй из себя Снейпа, особенно в нашей постели!

Она улыбнулась и пообещала.

Он широко улыбнулся в ответ на ее слова.

— Я собираюсь испечь своей сексуальной жене шоколадные блинчики со свежей клубникой и сахарной пудрой на завтрак.

— Звучит великолепно, — сказала она ему. — Я собираюсь сидеть прямо здесь, за кухонным столом, и смотреть, как ты готовишь мне завтрак.

Ремус наклонил голову, чтобы облизать ее грудь.

— Пока ты остаешься голой.

Тонкс усмехнулась, разглядывая его голую задницу, когда он направился к шкафу.

— Мне осталось собрать несколько вещей в последнюю минуту, но потом я буду готова идти. Ты уже скажешь мне, куда мы едем?

Он улыбнулся ей через плечо.

— Нет. Это сюрприз. Наш портключ отправляется в час дня.

Тонкс задрала ноги и села, скрестив их, на столешницу.

— Но это же наш медовый месяц, я хочу знать.

Ремус только пожал плечами с мягкой улыбкой на лице.

— Ты поймешь, в один прекрасный день.

Она вздохнула, наблюдая, как он голышом расхаживает по кухне. По ее мнению, они могли бы провести следующие семь дней прямо здесь. Ей было все равно. Она просто хотела провести все это время, занимаясь любовью со своим мужем всеми мыслимыми способами. Ее взгляд задержался на его заднице, наблюдая за тем, как она покачивается, как сжимается и двигается, когда он наклоняется и потягивается, и она облизала губы, ее взгляд упал на длинный покачивающийся член между его ног. И она определенно хотела, чтобы он оставался голым, подумала она.

До сих пор в том, что она была замужем, определенно были свои плюсы.


* * *

В понедельник утром, спускаясь по лестнице, Гарри зевнул, и его волосы встали дыбом еще больше, чем обычно. Было почти одиннадцать, но, проснувшись около семи утра с полномасштабной эрекцией, он, насытившись, снова заснул. Но последние две ночи его сны были одинаковыми. Джинни, выглядевшая так же, как на свадьбе, обнимала его, предлагая заняться с ним непристойными вещами, и он проснулся, страстно желая ее и проклиная себя.

Но это было лучше, чем сны, которые обычно мучили его.

Каждую ночь, когда он закрывал глаза, он снова оказывался на том кладбище. Когда он просыпался, в его ушах эхом отдавался безумный смех Беллатрисы Лестрейндж, он видел ухмылку Абраксаса Малфоя, когда тот резал ему руку; он просыпался с криком, когда его тело корчилось от фантомной боли от проклятия Круциатус. Он просыпался, протягивая руку к Мародеру, а когда вспоминал, почему рядом нет его собаки, обнимал подушку и старался не заплакать.

— Хорошо спалось? — Спросил Сириус, отвлекая Гарри от его мыслей.

— Как мертвый, — сказал ему Гарри, подавляя зевок и открывая коробку со льдом в поисках еды.

Волшебная палочка, которую Ремус убедил его купить, пригодилась больше, чем он думал. Поскольку это была вторая палочка, которую они хранили для его же безопасности, она не была зарегистрирована на него, и первое, что он с ней сделал, — наложил заглушающие чары на свою спальню. Сириусу и Зи не нужно было каждую ночь будить его из-за кошмаров, подумал он.

— Ты уже достаточно проснулся, чтобы поболтать?

Гарри взял стакан с апельсиновым соком и уставился на Сириуса, прежде чем тот кивнул. Он не был уверен, что ему понравился тон отца.

— Эм, да?

Сириус предложил ему сесть, пока Гарри доставал хлопья и молоко к своему соку.

— Я просто хотел поговорить с тобой о... ну, о тебе, и узнать, как у тебя со всем этим?

Гарри хмуро посмотрел на него.

— Со всем?

Сириус кивнул.

— У нас было довольно напряженное лето, и я знаю, что удаление крестража, а затем его уничтожение и последующее исцеление были важной частью этого. Я хочу обсудить процесс исцеления.

— Я в порядке, дядя Сири. Больше никаких переломов, ушибов или чего-то подобного.

— Физически — да.

Гарри уставился на него на мгновение, прежде чем вернуться к своим хлопьям. Он не хотел говорить об этом. Заново обдумывать все это, чтобы рассказать своим друзьям, было достаточно тяжело, и вдобавок к кошмарам, которые мучили его большинство ночей, последнее, чего он хотел, — это пережить этот момент заново.

— Гарри, я знаю, что потеря "Мародера" в дополнение к тому, что произошло, была для тебя особенно тяжелой. Мы оба знаем, что тебе все еще снятся кошмары. Я знаю, что ты наложил на свою комнату заглушающие чары, но если ты думаешь, что я не могу определить, когда у тебя был кошмарный вечер, то ты ошибаешься. Леди Джи — отличное домашнее животное, но она не мародерка. Ты все еще можешь приходить ко мне в любое удобное для тебя время, просто потому, что Зи сейчас здесь, это не значит, что ты не можешь искать меня посреди ночи.

Он пожал плечами, беспокойство в голосе отца заставило его почувствовать себя виноватым.

— Они всегда одни и те же, разбудив тебя, ты ничего не изменишь.

Сириус вздохнул.

— Гарри... тебе нужно поговорить о том, что произошло. Ты не можешь держать все в себе, потому что это поглотит тебя. Доверься мне. Мне потребовались годы, чтобы понять это.

Он снова пожал плечами.

— Я говорил об этом. Я рассказал своим друзьям. Я не знаю, что еще ты хочешь от меня услышать.

Сириус только уставился на него.

— Рассказать им о том, что произошло, и поговорить об этом — не обязательно одно и то же. — Заметив взгляд сына, он кивнул. — Что ж, когда ты будешь готов поговорить, ты знаешь, как меня найти.

Гарри только сглотнул и вернулся к своим хлопьям.

Сириус встал, склонился над худощавым телом Гарри и поцеловал его в макушку.

— Увидеть возвращение Волдеморта... просто твои воспоминания об этом преследуют меня, Гарри, так что я могу только догадываться, что происходит в твоих снах. Зи считает, что мне следует найти для тебя психотерапевта, с которым можно было бы поговорить. Я не думаю, что он тебе нужен. Я думаю, что в твоей жизни есть много людей, готовых прийти на помощь, как только тебе это понадобится. Но если ты хочешь поговорить с целителем разума, я найду тебе самого лучшего целителя разума в мире.

— Ты уже знаешь, что произошло, — тихо сказал он. — Волдеморт пытал меня.

— Я знаю.

Гарри чувствовал, как в нем закипает гнев. Он устал от людей, которые спрашивали его, все ли с ним в порядке; что они понимают, что с ним произошло. Он знал, что отец просто беспокоится о нем, но эта мысль все равно приводила его в бешенство.

— Нет, ты не знаешь! — внезапно взорвался он. — Селивен привязал меня к этому проклятому надгробию волшебными лозами, которые врезались в меня! Они прикасались ко мне, как к гребаной игрушке, которой они могли забавляться! Затем Волдеморт применил ко мне Круциатус — трижды! И я пытался позвать тебя на помощь, но ты не ответил! Они использовали мою кровь, чтобы вернуть его! Мою! Это моя вина, что он вернулся! Это моя вина, что он вернулся, потому что он использовал меня для этого!

— эй! — Сириус крикнул ему в ответ, схватив Гарри за руку, прежде чем тот выбежал из кухни. — Ты ни в чем не виноват! Ни в чем! Я больше не хочу слышать от тебя таких нелепостей!

Гарри вырвал у него руку.

— Ты не понимаешь! Тебя там не было, твою мать!

Он схватил яблоко со стола и помчался вверх по лестнице в свою комнату, но Сириус, который гнался за ним по лестнице, ударил рукой по двери его спальни, прежде чем он успел ее захлопнуть.

— Нет, меня там не было, — тихо сказал Сириус. — Ты думаешь, что я был там не нарочно? Ты думаешь, что если бы я знал, где ты, я бы не пришел к тебе?

Слезы злости застилали глаза Гарри, и он сморгнул их.

— нет!

Сириус прислонился к стене коридора.

— Значит, это моя вина?

— Нет! — воскликнул он, его глаза вспыхнули гневом. — Я просто...

Сириус просто раскрыл объятия, не сводя глаз со своего сына.

Гарри смотрел на него целую минуту, прежде чем придвинуться к ним, и в тот момент, когда руки Сириуса обхватили его, он сломался. Он не плакал по-настоящему с той самой первой ночи, когда Сорча обняла его, и даже тогда все случившееся казалось ему не совсем реальным. Он прижался к Сириусу, чувствуя теплые ладони отца на своей спине, его сильные руки, обнимающие его, и знакомый запах дома, заставили его крепко прижаться к нему.

Он понял, что действительно винил Сириуса. Не полностью и не во всем, но он винил его. Они знали, что Волдеморт пытался вернуться, и все же он каким-то образом добрался до него. Неважно, скольким защитным заклинаниям они его научили или сколько всего он узнал о Волдеморте, он все равно не был готов.

— Все в порядке, Гарри, — тихо сказал Сириус ему на ухо. — Тебе позволено чувствовать все это. Ты можешь злиться на меня. Ты можешь злиться на себя. Но злиться нам следует на Волдеморта. Это не твоя вина, абсолютно ни в чем. Прости, что я не смог защитить тебя. Прости, что подвел тебя.

Гарри покачал головой, вытирая лицо тыльной стороной ладони.

— Ты не... Мне жаль. Я... я не это имел в виду.

Сириус поцеловал его в лоб.

— Ты не можешь оставить все как есть. Это может взорваться. Ты должен поговорить об этом. Если не со мной, то с кем-нибудь другим, хорошо?

Гарри кивнул, высвобождаясь из объятий Сириуса.

— Я... Я не хочу. Пока нет.

Сириус улыбнулся ему.

— Я не буду давить на тебя. Но ты обещаешь мне, что расскажешь об этом, когда будешь готов?

Гарри снова кивнул, не сводя глаз с Сириуса, пообещав.

Он улыбнулся ему.

— хорошо. А теперь, почему бы тебе не принять душ и не подготовиться к предстоящему дню, когда ты наконец-то вытащил свою ленивую задницу из постели, — добавил он, заставив Гарри улыбнуться. — Как насчет того, чтобы после обеда прокатиться по побережью, отвлечься? Ты можешь сесть за руль "Дукати".

— Один? — спросил он, широко раскрыв глаза от волнения.

Сириус улыбнулся в ответ. — Один.

Гарри широко улыбнулся.

— Мы можем съездить в Бат и забрать Мэнди?

Сириус на мгновение уставился на сына. Возможно, позволить ему провести время с его девушкой было именно тем, что ему было нужно, подумал он. Он взглянул на часы и пожал плечами.

— До этого места около двух часов езды, если ехать по шоссе А-303.

— Пожалуйста, дядя Сири!

Сириус улыбнулся ему.

— Пошли ей сову и сообщи, во сколько мы приедем. Я уверен, что смогу найти себе занятие, пока у вас двоих будет короткое свидание.

Гарри просиял и поспешил в свою комнату, чтобы отправить письмо своей девушке.


* * *

Ощущение "Дукати" под ним было комфортным и приятным, и Гарри улыбнулся Сириусу в ответ, сидя на недавно отремонтированном "Мотосакоче" позади него. Они оставили записку для Зи, не зная, во сколько вернутся домой, и Сириус осторожно настоял, чтобы они наложили на себя защитные чары на всякий случай. Но Гарри знал, что с ними все будет в порядке. Волдеморт даже не знал, где живет Гарри, и решил, что последнее место, куда он придет искать его, будет на маггловском шоссе.

Он застегнул шлем и направился к подъездной дорожке, Сириус ехал рядом с ним. Накануне они провели день, изучая некоторые из его защитных заклинаний, и Сириус прокомментировал, насколько более сильными и действенными стали его заклинания теперь, когда Крестраж исчез. Гарри пришлось согласиться. Он чувствовал в этом силу. Он чувствовал силу в себе и чувствовал себя сильнее. Он не был уверен, правда это или нет, но ему казалось, что так оно и есть, и главное — это менталитет.

Сириус наложил на их шлемы коммуникационные чары, чтобы они могли нормально разговаривать друг с другом во время езды на мотоциклах, и подключил беспроводную связь, чтобы в их шлемах играла музыка. Они ехали счастливые, оба сияли по дороге в Бат и к дому Броклхерстов.

Гарри заехал на подъездную дорожку, и Мэнди открыла переднюю дверь как раз в тот момент, когда он снял шлем. Она сбежала по ступенькам крыльца и бросилась в его объятия.

— Привет, Гарри, — сказала она, целуя его.

Он улыбнулся ей в губы, прижимая ее к себе.

— привет.

— Привет, Сириус, — сказала Мэнди, продолжая обнимать своего парня.

— Привет, Мэнди. Как прошла свадьба твоего брата?

— Волшебно, — сказала она с улыбкой. — Как прошла свадьба профессора Люпина?

— Маленькая и простая, — ответил Гарри.

— Мэнди, что это за громкий шум? — Окликнула ее какая-то женщина, и Мэнди крепко сжала руку Гарри в своей.

— Заходите в дом, я хочу познакомить вас с моей мамой.

Сириус улыбнулся им.

— Я собираюсь съездить в деревню и сделать кое-какие покупки. Встретимся здесь в семь?

Гарри улыбнулся ему.

— Отлично. Спасибо, дядя Сири.

Сириус подмигнул ему.

— Не делай ничего такого, чего не сделал бы дядя Рэм.

Гарри закатил глаза, позволяя Мэнди затащить его в дом. Высокая худощавая женщина с мягкими каштановыми волосами и улыбкой, как у Мэнди, тепло улыбнулась ему.

— Здравствуйте, миссис Броклхерст, — тихо сказал Гарри.

Мэнди улыбнулась.

— Мама, это мой парень, Гарри Поттер. Гарри, это моя мама, Диана Броклхерст.

— Приятно наконец-то познакомиться с тобой, Гарри, — ласково сказала миссис Броклхерст. — Что это был за шум снаружи?

— Мы с отцом приехали сюда на мотоциклах, — сказал он с улыбкой. — Я надеялся, что вы позволите Мэнди погулять со мной несколько часов.

Миссис Броклхерст нахмурилась.

— На этой громкой маггловской штуковине?

Он кивнул.

— Да, мэм.

— Пожалуйста, мам! Отец Гарри собирается встретиться с ним здесь в семь, так что мы ненадолго! — Умоляла Мэнди, не сводя глаз с матери.

Миссис Броклхерст вздохнула.

— О, тогда ладно, но не заходи слишком далеко.

Мэнди крепко обняла свою маму, а затем схватила Гарри за руку.

— Это страшно?

Гарри покачал головой, наблюдая, как она обувается, прежде чем он вывел ее на улицу.

— Нет, на самом деле, это просто гениально. Это как водный мотоцикл, тебе понравится. — Он передал ей дополнительный шлем, который был прикреплен к сиденью, и забрался на него, закрепив свой шлем на месте.

Мэнди надела шлем на голову и, нервничая, забралась на него сзади, оседлав его и крепко обхватив руками за талию. — Я просто держусь за тебя?

Он повернулся и улыбнулся ей в ответ.

— Приятно и крепко.

Она усмехнулась.

— Я думаю, тебе это слишком нравится.

Улыбка Гарри стала еще шире.

— Может быть, немного. Так, куда теперь?

Мэнди улыбнулась.

— Всего в десяти минутах ходьбы отсюда есть чудесное кафе, где подают действительно вкусные булочки и пирожные.

— Продано, — сказал он, рассмешив ее, и завел "Дукати".

Мэнди ахнула, услышав грохот под собой, и крепче обняла его.

— Подожди, — сказал он и помчался по дороге, а ее восторженные вопли заставили его улыбнуться.

Он определенно хотел получить права на мотоцикл, как он думал, официально.

Записи:

Примечания автора в конце:

Цитата Ремуса взята из Лао-цзы.

Кроме того, я уже давно планировал этот эпизод со Снейпом, но, похоже, никак не мог найти подходящего момента, чтобы связать его с Ремусом.

Как всегда, благодарю вас и, пожалуйста, просмотрите.

 
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
 



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх