↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|
Глава 188
Записи:
Примечание автора:
ОТКАЗ от ОТВЕТСТВЕННОСТИ: цитата и речь не принадлежат мне, поскольку они принадлежат прекрасной JKR.
Интересные мысли о Тео и Блейзе, я с удовольствием выслушаю ваши предположения о том, что произойдет. Гарри нужно рассказать о Джинни всем, кто готов слушать, даже своей девушке, ЛОЛ. Я пытаюсь сделать Волдеморта более разумным и организованным, да, меня всегда беспокоило, что у него, казалось, никогда не было конкретной цели, кроме как убить Гарри Поттера, но, без обид, чем он занимался до того, как узнал о существовании Гарри? Каковы были его планы? Он был злым, и люди боялись его, это действительно все, что мы знаем. Я думаю, Гарри смирился с тем, что Питер был важной частью жизни его родителей и его самого в детстве. Я не думаю, что он действительно сравнивает воспоминания, которые видит, с этим человеком сейчас, я думаю, он почти видит в них двух разных людей, потому что он на самом деле не знает Питера, поэтому видеть его в воспоминаниях — это не то, что беспокоит его так, как Сириуса и Ремуса. Я знаю, что люди расстраиваются из-за отсутствия Хинни, но вы должны мне доверять. У меня есть план, и он будет реализован очень скоро.
Несколько человек спросили, почему я упомянул королеву Англии в предыдущей главе. Как я упоминал ранее, я думаю, что в старых чистокровных семьях есть знатность и аристократия, и поэтому я думаю, что они связаны с политическим миром маглов, о чем я расскажу более подробно в следующих главах. В "Гарри Поттере и принце-полукровке" мы узнаем, что премьер-министр знакомится с волшебным миром, когда он или она принимает присягу, и мне нравится думать, что правящий монарх также осведомлен о волшебном мире по тем же причинам. В следующих главах будет рассказано подробнее.
Спасибо Сазу за помощь в освоении британского сленга.
Спасибо моему бета-тестеру SilverStarwolfe!
График моих публикаций: раз в неделю и иногда по выходным.
Как всегда, большое вам спасибо за чтение и, пожалуйста, рецензирование!
Ваши отзывы дают мне жизнь! Они вдохновляют меня! И они заставляют меня продолжать писать не только для себя! Спасибо вам за вашу постоянную поддержку!
(Дополнительные примечания приведены в конце главы.)
Текст главы
На следующее утро Ремус удобно устроился в учительской рядом с Флитвиком. Дамблдор назначил собрание преподавателей на полдень, а не на послеобеденное время, и Ремус почувствовал некоторое облегчение. Из-за опоздания на собрание он всегда чувствовал себя довольно измотанным на следующий день. Но поскольку в этом году первое сентября выпадало на пятницу, это вряд ли имело значение, так как у них были выходные, чтобы подготовиться к началу занятий в понедельник. Он постукивал пальцами по столу, наблюдая, как все входят, обмениваясь короткими фразами с другими преподавателями. Он улыбался и благодарил тех, кто поздравлял его с женитьбой, с улыбкой сжимая в пальцах обручальное кольцо.
Прошло всего чуть больше недели, но вид кольца на его пальце каждый раз вызывал улыбку на его лице. Просыпаться рядом с ней каждый день казалось ему более невероятным, чем неделю назад. Он никогда в жизни не чувствовал себя таким счастливым и жизнерадостным.
Когда Дамблдор, наконец, вошел в комнату, Ремус откинулся на спинку стула, ожидая услышать, какие изменения произойдут в этом году.
— Добро пожаловать обратно, леди и джентльмены, в этот год, который, я надеюсь, станет нашим лучшим годом, — с улыбкой воскликнул Дамблдор. — В этом году у нас есть несколько изменений, как в учебной программе, так и в штатном расписании, и я хотел бы обсудить их сейчас.
Все устроились поудобнее и уделили ему все свое внимание.
— Во-первых, Чарити Бербедж больше не является здесь профессором. Она закончила последние занятия по магловедению с выпускниками прошлого года, и занятия в старом классе закончились. С этого момента Гидеон будет преподавать в новой версии. Она передает всем привет, но с нетерпением ждет переезда в Австралию и работы над исследовательским проектом там. Нам будет ее очень не хватать. Теперь, как я уверен, все вы уже знаете, новый министр магии взяла на себя обязательство работать с новым кабинетом министров, чтобы помочь нам улучшить образование, которое мы даем нашим детям. Ключевое слово — наши дети. Мы хотим, чтобы каждый ребенок получил образование, которого он заслуживает, независимо от того, к кому или чему мы относили его в прошлом. Это относится и к ведьмам и волшебникам, которые являются "дополнительными", такими как оборотни или даже вампиры. Я покажу Ремуса как пример, хотя и знаю, что он это ненавидит это, — добавил он, и его глаза заблестели.
— Я привел Ремуса Люпина в эту школу в сентябре 1971 года, и я уверен, что некоторые из вас помнят, что я провел собрание персонала, на котором проинформировал вас о его состоянии, чтобы помочь подготовиться к его многочисленным прогулам в течение учебного года. Он был исключительным учеником, трудолюбивым, преданным своему делу, и он стремился стать лучшим, каким только мог быть, и стал выдающимся волшебником и профессором здесь, в Хогвартсе, благодаря нашей помощи в его обучении. Что бы с ним стало, если бы я не поприветствовал его и не пригласил в нашу школу? Всем детям должны быть предоставлены равные возможности для обучения".
Макгонагалл встала, чтобы заговорить, прочистив горло.
— У нас есть шесть новых потенциальных студентов, которые прибудут сегодня и будут готовы к распределению. Трое из них — оборотни: два мальчика по имени Максимус О'Райан и Джек Вулф и девочка по имени Сари Дэнсон. Один вампир — Мила Сент-Джеймс. Она не первый наш ребенок-полувампир, большинство из нас учили близнецов Кловенфилд, которые с сегодняшнего дня переходят на третий курс, но, как вы знаете, близнецы Кловенфилд были приняты Дамблдором примерно так же, как когда-то Ремус.
— То есть, министерство об этом не знает, — добавил Ремус, заставив всех рассмеяться.
— И, наконец, — продолжила Макгонагалл с легкой улыбкой в уголках рта. — Там будут две девочки-полукровки по имени Тара Брейди и Сиара Кейси. Мы, как преподаватели, должны убедиться, что с ними обращаются так же, как с другими студентами, и помочь им во всем, что им может понадобиться. Они привыкли к другому обществу, особенно Брэди и Кейси, поэтому мы должны помочь им почувствовать себя как дома. Как и все первокурсники, мы хотим, чтобы они чувствовали себя здесь желанными гостями.
Дамблдор кивнул ей и продолжил.
— Министерство магии работает над новым проектом, который мы называем "Инициатива Феникса", который утверждает, что каждый гражданин Великобритании, владеющий магией, имеет право на получение магического образования. Впервые в нашей истории мы включаем в список граждан, обладающих магией, тех, кого можно считать иными. Если они люди, пусть даже частично, они заслуживают шанса пройти обучение, чтобы стать могущественными молодыми ведьмами и волшебниками, которыми они были рождены.
Все закивали в знак согласия с ним, и он улыбнулся, когда продолжил.
— Вместе с этим мы вводим два новых класса для наших старшеклассников. Первый предназначен только для студентов шестого и седьмого курсов. Это факультативный предмет, который не является обязательным для студентов, но он называется "Беспалочковая магия", и к нам приходит новый профессор, который будет преподавать его. Ее зовут Рианнон. Рианнон уже много лет работает под руководством Бриджит, придворной волшебницы короля Талиесана, обучая детей пользоваться своей магией. Мы очень рады пригласить ее сюда, чтобы она сделала то же самое с нашими юными ведьмами и волшебниками здесь, в Хогвартсе. Рианнон будет учить их, как использовать свою магию как с помощью волшебных палочек, так и без них. Она должна прибыть как раз перед началом праздника и извиняется за то, что не смогла прийти раньше. Что касается нашего второго нового занятия, то его будут вести двое наших коллег. Дельта, не хотели бы вы с Батшедой обсудить ваш новый курс?
Карфагенянин тепло улыбнулась, когда она встала.
— Я бы с удовольствием, Альбус, спасибо! Я в восторге от второго блюда. В прошлом году я пыталась организовать что-то вроде клуба, но я думаю, что гораздо лучше включить это в учебную программу. Это занятие будет обязательным для всех студентов с пятого по седьмой курс. Мы называем это "Международные магические отношения", и профессор Бабблинг и я будем преподавать это вместе. Это занятие поможет нашим студентам быть в курсе магических культур и традиций по всему миру, будет информировать их о международных магических отношениях и даст им возможность изучать до трех новых языков: каждый год по одному новому. Изучение нового языка не только поможет им подготовиться к будущему, но и даст им возможность расширить свой кругозор. Мы все знаем, как делать переводческие работы, и, несмотря на то, что это удобно, на самом деле это не поможет вам полностью погрузиться в язык и культуру. Это не поможет вам выучить его по-настоящему. Мы хотим предложить нашим студентам эту уникальную возможность. В конце учебного года профессор Бабблинг и я проведем оценку каждого студента и вместе с ними решим, будут ли они изучать новый язык в следующем году или продолжат изучение того, который они уже выбрали.
Бабблинг улыбнулась.
— Все, что она сказала. Мы с Дельтой будем вести часть каждого занятия, так как она лучше разбирается в отношениях, а я разбираюсь в языке и культуре. Мы будем планировать и организовывать наши занятия вместе и работать как команда, чтобы этот курс вышел.
— Мы с нетерпением ждем возможности увидеть готовый продукт, — с улыбкой сказал Дамблдор. — Теперь, в связи с введением этих двух новых классов в дополнение к изменениям в учебном плане, Департамент образования настоял на привлечении двух представителей Министерства для оценки наших классов, нашей учебной программы и наших профессоров.
— Это возмутительно! — Сказал Флитвик, сверкая глазами. — Я работаю профессором в Хогвартсе более двадцати лет, и я не нуждаюсь в оценке, как и мой класс!
Несколько человек кивнули и пробормотали что-то одобрительное, когда Дамблдор поднял руки.
— Я ничего не имею против кого-либо из вас, я могу обещать, Филиус. Это просто то, что необходимо сделать со всеми новыми изменениями, которые мы внедрили за последние несколько лет. С "Жизнью в волшебном мире", нашим новым классом магловедения и этими двумя новыми программами Департамент образования хочет убедиться, что мы не теряем бдительности, что мы не даем нашим ученикам слишком многого сразу и что мы даем им то образование, которого они заслуживают. Мы — прежде всего школа, и образование наших детей — наш главный приоритет. Глава департамента образования Генри Ричардсон выбрал двух человек, которые будут помогать нам в выполнении этой задачи: Мэри Раффиган и Долорес Амбридж.
Глаза Ремуса вспыхнули.
— Амбридж? Ты правда думаешь, что все, что она собирается сказать, будет хорошим?
— Я согласен, Альбус, она просто фанатичка, которой нравится звук собственного голоса! — мрачно заявила Макгонагалл.
Дамблдор вздохнул.
— Увы, я не имею права решать, кого они отправят, Минерва. Раффиган будет изучать основные предметы учебной программы: историю магии, трансфигурацию, зелья, Заклинания, Защиту от темных искусств, гербологию, полеты и астрономию. Амбридж расскажет о факультативных курсах, а также о новых предметах: Магловедении, жизни в магическом мире, Древних рунах, арифмантии, уходе за магическими существами, гадании, беспалочковой магии и международных магических отношениях. Они также разделят факультативные занятия, включая Искусство, Лягушачий хор, изучение упырей, Теорию магии, немагические занятия, Музыку, оркестр и Ксиломантию. Насколько я понимаю, они будут перемещаться между классами, делать заметки и говорить с нашими студентами и преподавателями о том, что они могут изучать, а что нет. Как представители образования, они будут наделены профессорскими полномочиями по внедрению правил и их нарушению по своему усмотрению. Какое-то время они будут работать в учительской и, вероятно, не переедут в ваши классы до октября, но, пожалуйста, будьте готовы к их приему. Для них приготовлены комнаты для гостей рядом с кухнями. Они пробудут у нас большую часть, если не весь учебный год. Я настоятельно прошу вас поприветствовать их и прошу директоров передать своим ученикам, чтобы они относились к ним с уважением.
— Что они надеются найти? — Спросил Флитвик. При упоминании о том, что его лягушачий хор также будет исследован, он выглядел особенно недовольным. — Лягушачий хор — это едва ли то, над чем нужно работать!
— Они хотят убедиться, что мы придерживаемся разработанной Министерством учебной программы и продвигаемся дальше, чтобы дать студентам то образование, которое они должны получить, включая факультативные занятия, Филиус. Охватываем ли мы все аспекты музыки? Предоставляется ли учащимся возможность развивать свои навыки? Все это не менее важно для образовательного процесса. Есть ли какие-либо другие изменения в этой области, я пока не в курсе. Если у вас возникнут какие-либо проблемы, опасения или вопросы по поводу того, что мы здесь сегодня обсуждали, пожалуйста, обращайтесь ко мне или к Минерве.
Ремус поднял волшебную палочку.
— В этом году клубы по-прежнему ведут честную игру или за ними тоже будут наблюдать?
— Клубы отличаются друг от друга и не основаны на учебной программе, поэтому мы имеем право определять, чему мы в них учим. Я полагаю, ты все еще заинтересован в том, чтобы руководить Клубом защиты, Ремус? — Спросила Макгонагалл.
Ремус кивнул.
— Да, и я подумал, не могли бы мы в этом году пригласить кого-нибудь из наших сотрудников выступить с речью в течение нескольких недель. Я бы хотел получить кое-что из знаний Филиуса, а также Северуса, поскольку можно обсудить как защитные заклинания, так и зелья.
Флитвик улыбнулся.
— Я был бы рад, Ремус. Мы что-нибудь придумаем!
Снейп лишь нахмурился.
— Если ты настаиваешь на этом, я полагаю, что мог бы уделить час или около того своего времени.
Ремус улыбнулся. Он обнаружил, что ему доставляет некоторое удовольствие тот факт, что Снейп отчаянно не хочет ему помогать. Но Снейп был очень сведущ в зельеварении, и он хотел, чтобы тот передал этот опыт своим ученикам, несмотря на свое мрачное отношение.
— Спасибо, — улыбнулся Дамблдор. — В этом году квиддич также состоится снова. Если бы деканы могли убедиться, что на всех досках объявлений в их общей комнате будет размещен полный список предлагаемых клубов, а также информация о любых пробах и встречах, мы были бы признательны. Есть еще какие-нибудь вопросы, требующие решения?
— Да, что будет с О'Райаном в полнолуние? Я знаю, что стаи не согласны с использованием аконитового зелья, так куда он собирается превратиться? — Спросил Ремус. — Ему нужно место, где он может быть в безопасности как от самого себя, так и от других?
— Родители О'Райана настояли на том, чтобы привозить его домой на каждую луну. Возможно, позже это изменится, но сейчас его семья будет забирать его после занятий и забирать домой на три ночи, которые он проводит в преображении каждый месяц, — спокойно объяснил Дамблдор. — Как уже известно Ремусу, Вольф и Дэнсон еще не трансформировались. Они родились волками, их не кусали, поэтому цены разные. Учителя, я был бы вам очень признателен, если бы вы могли позаботиться о том, чтобы у О'Райана был партнер по учебе, который помог бы ему следить за ходом занятий и за тем, что он пропустит в свое отсутствие. Есть еще какие-нибудь вопросы?
Когда никто не ответил, он улыбнулся.
— хорошо. Я с нетерпением жду следующего замечательного учебного года. Студенты должны прибыть через четыре часа. Не торопитесь устраиваться и готовиться к новому году.
Все начали двигаться и суетиться по комнате, а Ремус повернулся к Флитвику.
— Я принесу вам копию того, что мы с Минервой уже обсуждали в нашем Клубе защиты, и вы сможете посмотреть, чему, на ваш взгляд, вам было бы интересно научиться?
— Это прекрасно, Ремус. Студентам действительно нравится этот клуб. Я слышал, как они о нем говорили. Ты по-прежнему занимаешься в нем только для третьекурсников и старше?
Ремус кивнул.
— да. Я думаю, что это лучшее место для учебы. В этом году у меня будут новые прослушивания для всех новых третьекурсников, а затем новые пятикурсники автоматически перейдут на начальный уровень, пока я не сочту их достаточно достойными для повышения. Просто так проще.
Флитвик улыбнулся.
— Я с нетерпением жду возможности поработать с вами.
Ремус улыбнулся ему в ответ. По крайней мере, ему было на что надеяться, потому что он был уверен, что присутствие Амбридж не принесет ничего хорошего.
* * *
Гарри откинулся на спинку сиденья в поезде, небрежно обняв Мэнди за плечи. Рон и Гермиона сидели напротив него с Джинни и Луной. Они провели последние летние каникулы, общаясь друг с другом. Мэнди рассказывала, как здорово было поплавать с дельфинами на Корфу.
— Это действительно звучит невероятно, — с усмешкой сказала Джинни. — Я видела нескольких дельфинов, но мне определенно не довелось с ними поплавать. Я научилась серфингу. Это удивительный маггловский вид спорта, когда вы встаете на доску и катаетесь на волнах. Просто великолепно!
Мэнди тепло улыбнулась ей.
— Гарри рассказывал мне об этом. Он сказал, что это было что-то вроде маггловской версии полета. Ты хорошо провела время на Ангилье Джинни?
— Самое лучшее, — воскликнула она. — Мы с Тео познакомились там с очень милыми американцами, которые были в отпуске.
— И она познакомилась с Райаном Бейкером, — сказала Луна, широко улыбаясь и теребя красные редиски, свисавшие у нее из ушей.
Рон удивленно приподнял бровь.
— Кто, блядь, такой Райан Бейкер?
Дверь купе открылась, и Невилл просунул голову внутрь.
— Привет, извини, что так долго. Он передал книгу Гермионе, которая с готовностью приняла ее.
— О-о-о, спасибо, Невилл.
— Ты выглядишь немного изможденным, Невилл. Тебе было неприятно идти к багажному отделению? Спросила Луна, с беспокойством оглядывая его.
Невилл сел рядом с Мэнди и пожал плечами.
— Давай просто скажем, что это было немного интереснее, чем я хотел. Гермиона, в этой книге много всего о домашних эльфах со всего мира. Зи все еще помогает тебе с твоими идеями?
Она кивнула.
— да. Все было отложено из-за... Да, я все еще работаю над этим.
На мгновение все замолчали, прежде чем Рон снова обратил свое внимание на сестру.
— Ты так и не ответила на мой вопрос, Джинни. Кто, блядь, такой Райан Бейкер?
Джинни закинула ноги на сиденье, усаживаясь по-турецки.
— С этим парнем я встречалась этим летом. Это была небольшая летняя интрижка.
— Джинни сказала, что он целовался как во сне, — пояснила Луна, заслужив сердитый взгляд Джинни.
— Да, он так и сделал, — рассмеялась Джинни. — Потом мы поиграли в маггловскую игру "Покрути бутылочку", и, в общем, именно так я поцеловала Дэна, который, вполне возможно, целовался еще лучше.
Гермиона улыбнулась ей.
— Раскручивать бутылочку, правда?
— Это было странно, — сказала Джинни. — Но это было даже забавно. Было приятно просто поцеловать кого-то без каких-либо обязательств.
— Со сколькими парнями ты целовалась в игре? — С любопытством спросила Мэнди.
Джинни покраснела.
— С семью, но одним из них был Райан, и я целовалась с одной девушкой. Она была милой, я полагаю, но это не для меня. Тео познакомился с очаровательным парнем по имени Коннор. Он все время заставлял его краснеть, но к концу нашего пребывания там они целовались как сумасшедшие.
— Ты поцеловал семерку, Джинни! Люди начнут думать, что ты алая женщина!
Джинни закатила глаза.
— Вряд ли. Это было всего несколько песен, Рон. Я хочу научиться хорошо целоваться, чтобы не пускать слюни на своего следующего парня, как это делаете вы с Лавандой. —
Невилл фыркнул, и Рон сердито посмотрел на него.
— К твоему сведению, мы с Лавандой не пускаем слюни. И я с ней расстаюсь. Сегодня вечером.
Луна долго смотрела на Рона.
— Не думаю, что она это оценит, Рональд.
— Ну, я не хочу быть с кем-то, с кем я... не хочу быть. В конце концов, это причиняет боль нам обоим, и она заслуживает шанса быть счастливой с кем-то другим. — Просто сказал Рон.
Гермиона удивленно уставилась на него.
— Это очень по-взрослому с твоей стороны, Рон.
Он пожал плечами.
— Это то, что я чувствую.
— Кстати, а где Лаванда? — Спросил Невилл. — Я удивлен, что ее здесь нет со своим Вон-Вон?
Рон закатил глаза, и кончики его ушей покраснели.
— Я, э-э, сказал ей, что у меня были обязанности старосты на всю поездку в поезде.
Невилл фыркнул.
— Спокойно.
— Ты что-то притих, Гарри, — ласково сказала Джинни, не сводя с него глаз. Он смотрел в окно, и его лицо выглядело задумчивым. Мэнди прижалась к нему и гладила рукой его живот через футболку.
— Просто задумался, вот и все, — сказал он с улыбкой, наблюдая, как солнечные блики танцуют на волосах Джинни, прежде чем спохватился. — Нев, почему бы тебе не рассказать нам побольше о том травологическом лагере, в котором вы были с Уиллом?
Невилл улыбнулся.
— Я уверен, тебе это было бы неинтересно. Мы изучали растения и ухаживали за ними, и я подумал, что это здорово. Нет ничего лучше в мире, чем ухаживать за чем-то своими руками и наблюдать, как оно растет. Мне нравится вот так копаться в грязи. Это так приятно. Уиллу это тоже нравится. На самом деле, он решил подать заявление на стажировку по гербологии в Конго. Если он поступит, то, возможно, перейдет туда в январе.
— Ух ты! — удивленно воскликнул Рон. — Конго? Это довольно далеко.
— Там есть большой тропический лес, в котором обитает так много интересных растений и существ. Это отличное место, чтобы набраться опыта. Я надеюсь, что он туда попадет. В октябре ему исполнится семнадцать, и он хочет стать гербологом, когда закончит учебу, — объяснил Невилл. — Но не будем об этом, я не думаю, что он сказал Шеймусу, что уже подал заявление на это.
Луна улыбнулась ему.
— Звучит заманчиво. Этим летом мы с папой провели несколько дней в Конго. Стояла ужасная жара, но там было очень красиво. Мы надеялись встретить джарви, но обнаружили только стадо грызунов и несколько носорогов. Я все же покаталась на слоне, это было просто фантастично. Поездка того стоила.
— Держу пари, покататься на слоне было бы потрясающе, — сказала Джинни, и в глазах у нее заплясали огоньки при этой мысли.
Мэнди улыбнулась им. — Похоже, вы все замечательно провели лето. Рон, ты не ездил со своей сестрой на Ангилью?
Он покачал головой, почесывая кончик своего длинного носа.
— Нет, я решил остаться здесь. Я помогал своим братьям с некоторыми их изобретениями, но будь осторожен, у них есть несколько опасных изобретений, из-за которых тебя могут выгнать с занятий в этом году.
Гермиона нахмурилась.
— Это очень безответственно. Уроки важны! Рон, как старосты, мы должны положить этому конец, — он вздохнул.
— Но это же Фред и Джордж, Миона; это все равно что пытаться остановить гравитацию.
Гермиона многозначительно посмотрела на него, и он вздохнул.
— Я поговорю с ними. Кстати, о том, что мы старосты, — сказала Гермиона, вставая. -Нам с Роном нужно пойти на обход.
Мэнди взяла Гарри за запястье, чтобы посмотреть на часы, и тоже встала.
— Мне тоже нужно идти. Я обещала Ханне, что посижу с ней в поезде. Она наклонилась, чтобы нежно поцеловать Гарри. — Увидимся позже?
Он кивнул.
— Да, определенно.
Она попрощалась со всеми и последовала за Роном и Гермионой к выходу из купе. Невилл вытянул ноги на сиденье, а Джинни и Луна сделали то же самое напротив них.
— Я все еще не могу поверить, что Рон стал старостой, — честно признался Невилл.
Джинни усмехнулась. — Не могу дождаться, когда увижу, как он попытается помешать Фреду и Джорджу что-нибудь сделать.
Гарри улыбнулся ей. Он наблюдал, как она подняла руки над головой, и ее длинные рыжие волосы рассыпались по плечам. — Где Колин?
Джинни пожала плечами. — Он помогал Деннису с чем-то. Я думаю, что на самом деле пойду и найду его. Луна, хочешь пойти со мной?
Луна кивнула и встала.
— конечно. Пока, Гарри, пока, Невилл.
Невилл посмотрел им вслед, а затем улыбнулся Гарри.
— Не хочу показаться похожим на Рона, но ты можешь поверить, что Джинни перецеловала семерых парней и одну девушку, пока была на каникулах? Блядь, я до сих пор ни с кем даже не целовался!
Гарри слегка поморщился. Он не хотел представлять, как Джинни с кем-то целуется. Но, представив, как она целует его, он подумал, что это совсем другое дело, и быстро отбросил эту мысль.
— Похоже, она все равно хорошо провела время.
Невилл кивнул и откинулся на спинку сиденья.
— Что ж, если у тебя нет возражений, Гарри. Думаю, я попробую немного вздремнуть.
— Конечно, — сказал Гарри, наблюдая, как его друг закрывает глаза.
Он пересел на скамейку напротив Невилла, вытянув свои длинные ноги поперек сиденья, и когда его голова коснулась спинки, его окутал цветочный и отчетливо выраженный аромат Джинни, и он нахмурился. Он медленно вдохнул ее аромат и почувствовал, что он одновременно успокаивает и возбуждает его, прежде чем тоже закрыть глаза.
На самом деле, вздремнуть было бы неплохой идеей.
* * *
Добравшись до школы, Гарри и Невилл быстро нашли экипаж, запряженный фестралами, и запрыгнули внутрь. Рон и Гермиона все еще были заняты своими обязанностями старост, поэтому они вдвоем выгрузили свой багаж из поезда. Гарри держал клетку Живоглота, когда тот мяукал на него. Он был рад, что позволил Хедвиг лететь в Хогвартс самостоятельно, ему бы не хотелось постоянно таскать ее клетку с собой. Они спокойно поднялись в замок с двумя незнакомыми второкурсницами и оставили багаж у главного входа.
В животе у Гарри что-то яростно заурчало, когда он и Невилл заняли свои места за гриффиндорским столом. Он нетерпеливо постучал пальцами по столу, когда Симус сел напротив него.
— Привет, Гарри, как прошло твое лето?
— Хорошо, а у тебя?
— То же самое, — сказал он, пожимая плечами. — Моя мама сомневалась, стоит ли мне возвращаться после того, что случилось в июне. Но она согласилась, что, возможно, школа была для меня более безопасным местом.
Гарри кивнул. Он не думал, что некоторые родители могут пытаться оставить своих детей дома, но это имело смысл, и он обнаружил, что его взгляд блуждает по Большому залу, пытаясь найти кого-нибудь из знакомых, но ничего не привлекло его внимания, кроме красной вспышки, пляшущей на ее плечах. Он поймал себя на том, что пристально смотрит на нее, и быстро отвел взгляд.
Вскоре все расселись, и Макгонагалл организовала распределение. В этом году в Гриффиндор поступило тринадцать новых учеников, семь девочек и шесть мальчиков. К тому времени, когда Макгонагалл забрала шляпу, Гарри уже почти стонал, держась за живот. Рон делал то же самое и что-то говорил о том, что собирается съесть гиппогрифа.
Гарри оглядел Учительский стол, узнавая несколько новых лиц, и нахмурился, увидев Амбридж наверху. Что она здесь делала? На ней был розовый брючный костюм и такая же розовая остроконечная шляпа, и он подумал, что у нее все еще лицо жабы.
Дамблдор встал и прочистил горло, на его лице сияла улыбка.
— Добро пожаловать, добро пожаловать на новый учебный год в Школу чародейства и волшебства Хогвартс. В этом году в мир вползает тьма. В прошлом году в нашей школе произошла ужасная трагедия. Мы потеряли одного из наших учеников, Седрика Диггори, и чемпиона Дурмстранга всемирно известную звезду квиддича Виктора Крама. Мы все знаем, почему это произошло. Лорд Волдеморт вернулся, и с собой он несет тьму и хаос, и, к сожалению, войну. Но каким бы мрачным ни становился мир, мы здесь для того, чтобы научить вас учиться и стать удивительными юными ведьмами и волшебниками, которыми, я знаю, вы все вырастете. Помните, что счастье можно обрести даже в самые мрачные времена, если только не забывать включать свет.
Его глаза заблестели, когда он оглядел аудиторию поверх очков-полумесяцев.
— Я знаю, что вы все проголодались, но я хотел бы представить вам нескольких человек, прежде чем мы приступим к трапезе. В этом году у нас начинаются два новых занятия для наших старших учеников. Первый курс рассчитан на пятый-седьмой курсы и будет называться "Международные магические отношения". В нем также будет языковой компонент, где каждому студенту будет предоставлена возможность выучить новый язык. Преподаваться он будет совместно профессорами Карфагеняном и Бирмингемом. Наш второй новый курс, "Беспалочковая магия", будет факультативным только для студентов шестого и седьмого курсов. Его будет вести наш новый профессор Рианнон. Все шестикурсники, желающие записаться на этот курс, пожалуйста, поговорите завтра со своим деканом факультета.
— Беспалочковая магия? — Взволнованно прошептала Гермиона. — Это фантастика! Я бы хотела, чтобы мы могли заняться этим в этом году!
Проворчал Рон себе под нос.
— Они уже добавили еще один класс, Гермиона. Ты знаешь, сколько у нас было домашнего задания?
— Но это было бы так интересно, — воскликнула Гермиона, ее глаза расширились от волнения. — Ты так не думаешь, Гарри?
Гарри улыбнулся ей.
— Да, это будет так, и в следующем году ты сможешь это принять. На третьем курсе ты усвоила урок о том, что не нужно брать на себя слишком много.
Она покраснела, прежде чем снова обратить свое внимание на Дамблдора.
— Мы также попрощались с нашим преподавателем магловедения Чарити Бербедж, поскольку профессор Бирмингем взяла на себя всю учебную нагрузку. Ей понравилось проводить время с нами, и она с нетерпением ждет новых возможностей в Австралии. В этом году Департамент образования Министерства магии будет работать непосредственно в Хогвартсе. У нас есть два новых специальных гостя, которые будут проживать с нами в школе в течение всего учебного года. Они будут присутствовать на ваших занятиях, задавать вопросы как сотрудникам, так и студентам и работать над учебной программой Министерства. Они будут обладать теми же полномочиями, что и профессора, когда дело дойдет до соблюдения школьных правил, включая начисление и снятие баллов за обучение, поэтому я настоятельно призываю вас относиться к ним с таким же уважением, с каким вы относитесь к нашим профессорам. Мадам Мэри Раффиган, глава исторического факультета Министерства образования, — высокая, худощавая блондинка встала, поправила очки в темной оправе и слегка кивнула. — И мадам Долорес Амбридж, помощник директора Магического наблюдательного совета.
Все зааплодировали в знак приветствия, а Амбридж, прищурившись, жадно оглядела школу.
Дамблдор улыбнулся и кивнул.
— Да, добро пожаловать в Хогвартс. А теперь я хотел бы напомнить вам, что...
— Хм, хм, — произнес приторно-сладкий голос, и Гарри нахмурился.
Дамблдор удивленно оглянулся на Амбридж, прежде чем сесть.
Амбридж встала и улыбнулась студентам, как показалось Гарри, приторно-сладкой и фальшивой улыбкой.
— Спасибо, профессор Дамблдор, за ваши добрые слова приветствия. Министерство магии всегда считало, что образование юных ведьм и волшебников имеет жизненно важное значение. Редкие способности, с которыми вы родились, могут сойти на нет, если не развивать их путем тщательного обучения. Древние навыки, уникальные для волшебного сообщества, должны передаваться из поколения в поколение, иначе мы потеряем их навсегда. Сокровищница магических знаний, накопленных нашими предками, должна охраняться, пополняться и совершенствоваться теми, кто был призван к благородной профессии учителя. Каждый директор и директриса Хогвартса привнесли что-то новое в выполнение важной задачи по управлению этой исторической школой, и так и должно быть, потому что без прогресса наступят застой и упадок. И здесь опять-таки не следует поощрять прогресс ради прогресса, поскольку наши испытанные традиции часто не требуют никаких изменений. Таким образом, необходим баланс между старым и новым, между постоянством и переменами, между традициями и инновациями, потому что некоторые изменения будут к лучшему, в то время как другие со временем будут признаны ошибочными суждениями, — заявила она, когда ее взгляд скользнул вдоль Главного стола и прошел мимо над Ремусом, прежде чем она повернулась обратно к студентам.
— Между тем, некоторые старые привычки будут сохранены, и это правильно, в то время как от других, устаревших и изношенных, необходимо отказаться. Давайте же двигаться вперед, в новую эру открытости, эффективности и подотчетности, стремясь сохранить то, что должно быть сохранено, усовершенствовать то, что должно быть усовершенствовано, и пресекать любые действия, которые должны быть запрещены, — сладко закончила она с лучезарной улыбкой и села.
В зале воцарилась полная тишина, а затем Дамблдор хлопнул в ладоши и встал.
— Да, спасибо вам, мадам Амбридж, за эти поучительные слова. А теперь я призываю вас всех собраться.
На столах появилась еда, и Гарри одобрительно застонал. Он с удовольствием откусил от круассана с маслом, даже не попытавшись наполнить свою тарелку. Он взглянул на Гермиону, которая смотрела на Главный стол и качала головой.
— что?
— Разве ты не слышал ее речь, Гарри?
— Ну да, но, да ладно, мы же знаем, что она — дерьмо собачье. Дядя Сири сказал, что новый министр просто ищет предлог, чтобы уволить ее. Она должна знать, что находится на последнем издыхании.
Гермиона кивнула, но покачала головой.
— Прогресс ради прогресса не должен приветствоваться? Вряд ли это похоже на то, что кто-то здесь внедряет новую образовательную программу. И вы видели выражение ее лица, когда она посмотрела на нового профессора и профессора Люпина?
Гарри посмотрел на Преподавательский стол, где его отец разговаривал с профессором Рианнон, прежде чем его взгляд переместился обратно на Амбридж.
— Это будет интересный год, Миона. Посмотрим, как все сложится.
Но все время, пока он ел, ему казалось, что за ним наблюдают, а когда он украдкой оглянулся на Главный стол, то готов был поклясться, что Амбридж не сводит с него глаз, и от этого у него по спине пробежал холодок, который нервировал его.
— Этот год обещает быть довольно долгим, — подумал он.
* * *
Сириус улыбнулся своей девушке, когда она растянулась на диване в их гостиной, положив ноги ему на колени. Она допоздна проработала сегодня вечером и только что приняла душ. Ее кудри были еще немного влажными, и на ней была пижама. Он сжал ее левую ступню в ладонях, и она застонала от удовольствия.
— О, никогда не останавливайся!
Он усмехнулся и поднес ее ступню к губам, чтобы поцеловать ее в ступню.
— Дом снова в нашем распоряжении. Гарри вернулся в школу.
— Ммм, — ответила она, пока он продолжал массировать ее ступню.
Сириус провел пальцами вверх по ее лодыжке, затем по икре. Он остановился, чтобы пощекотать ее под коленями, и она раздвинула ноги, а он ухмыльнулся, скользнув рукой выше. Он притянул ее к себе, завел ее ступни себе за спину и скользнул руками по ее боксерам.
— А что случилось с массажем ног?
Он ухмыльнулся и приподнял ее футболку, чтобы поцеловать живот, его язык играл с гвоздиком в пупке, который был там.
— Я бы и сам не отказался от массажа, — сказал он, целуя ее выше, его язык скользнул под ее грудь.
Зи села, перебралась к нему на колени и открыла ему больший доступ к своей груди, когда он приподнял ее пижаму.
— Ты должен мне массаж ног, Блэк.
Сириус улыбнулся ей и стянул с нее футболку через голову.
— Конечно. — Пообещал он. — Но сначала вот это. Он облизал ее правый сосок, проводя по нему языком.
— Ммм, — простонала она, запустив руки в его волосы, чтобы удержать его на месте. — Я думала, мы собираемся посмотреть фильм.
Сириус просунул руку в ее боксеры и проник между складок. — Вместо этого я хочу понаблюдать за тобой.
Зи вздохнула, прижавшись к нему. Ее никогда не переставало удивлять, как быстро он мог возбудить ее. Малейшее прикосновение, и она вдруг почувствовала, как сильно нуждается в нем. Она выгнулась под его быстрыми пальцами, задыхаясь. После стольких лет она чувствовала, что они уже должны были сжечь друг друга дотла. Но каждый раз это было так же восхитительно, как и предыдущий, если не лучше предыдущего, и она не могла насытиться им. Его большой палец обвел ее, и она выгнула бедра ему навстречу, облизывая его шею.
Секс.
— Ты — единственная пища, которая мне нужна, — пробормотал он ей в шею, посасывая кожу там.
Зи застонала и обвила его руками.
— Сириус?
— Хм? — спросил он, целуя ее в шею.
— Я признаю это, ты — бог.
Сириус широко улыбнулся и обхватил ладонью ее большую грудь. — А ты моя богиня. Он наклонил голову, чтобы пососать ее сосок. — Что бы ты хотела, чтобы я сделал с тобой сейчас, моя богиня?
Зи облизнула губы, широко улыбаясь. — Воспользуйся своим ртом еще раз.
Он ухмыльнулся, прижавшись к ее соску.
— Жадина. Ты не позволишь мне поиграть?
Зи скользнула рукой вниз, обхватила его член через джинсы и улыбнулась. — Трогай себя, пока лижешь меня. —
Секс.
Сириус повернулся и удивленно посмотрел на нее.
— да? Для меня?
Она хлопнула его по груди.
— Нет, для Триппа! Конечно, для тебя, идиот!
Он нежно поцеловал ее.
— Я никогда по-настоящему не думал о браке.
— Я тоже, — призналась она. — Но у нас это могло бы сработать, тебе не кажется? Я имею в виду, не прямо сейчас, но, может быть, в будущем мы могли бы... поговорим об этом еще раз.
Сириус провел рукой по ее круглой попке.
— Мы могли бы поговорить об этом прямо сейчас.
Зи положила подбородок ему на грудь и посмотрела в глаза.
— Я люблю тебя. Я люблю Гарри. Я хочу, чтобы вы оба всегда были в моей жизни. Это не значит, что мне нужно кольцо на пальце. Это не значит, что я должна выйти замуж за тебя и носить твою фамилию.
— Я никогда не думал, что это так, — признался он. — Мне нравится, что ты здесь, с нами. Гарри тоже. Мы... мы счастливее с тобой, нам с тобой лучше. Иногда я задаюсь вопросом, было бы все по-другому, если бы я встретил тебя много лет назад, когда Гарри был еще маленьким, изменило бы это что-нибудь?
— Я думаю, мы встретились именно тогда, когда должны были. — Она поцеловала его в грудь. — Мама сказала мне, что, по ее мнению, нам следует пожениться, но я думаю, что это просто ее желание быть на свадьбе своей дочери. Но, честно говоря, я еще не уверен, готова ли я к этому. Я имею в виду, я до сих пор даже не продала свой коттедж. Такое чувство, что, женившись на тебе, я потеряю часть себя, а я не знаю, готов ли я к этому.
Сириус нахмурился.
— Каким образом?
Зи пожала плечами.
— Ну, когда ты выходишь замуж за мужчину, ты берешь его фамилию и теряешь часть себя, и мне нравится быть Зи Закариасом, не знаю, есть ли в Зи Блэке такая же привлекательность,
Сириус издал рычащий звук. Имя Захира Блэк заставило его мгновенно напрячься.
-Захира Блэк звучит крайне потрясающе.
Она рассмеялась и снова поцеловала его в грудь.
— В нем действительно есть что-то приятное. Но мы с тобой не совсем обычные люди.
— Ты можешь повторить это еще раз, — признал он. — Мне не нужно жениться на тебе, чтобы знать, что я хочу тебя навсегда. Я и так счастлив. Мне не нужно, чтобы ты брала мое имя. Но если бы ты захотела жениться, я бы тоже был счастлив в браке с тобой. Ух ты, никогда не думал, что скажу это.
Зи ухмыльнулась и уткнулась носом ему в грудь.
— Давай пока просто поставим точку. Возможно, мы сможем обсудить это в будущем. На данный момент, Сири, я не готова жениться. Но мне нравится думать, что когда я поправлюсь, мы сможем обсудить это снова?
Сириус притянул ее к своим губам и крепко поцеловал.
— Мой мир принадлежит тебе, Захира, настолько, насколько ты позволишь мне дать тебе. Если ты хочешь продолжать жить в грехе, я тоже не против.
Она усмехнулась, ее рука скользнула вниз, чтобы погладить его.
— Часть о грехе — моя самая любимая.
Он улыбнулся, и у него перехватило дыхание, когда ее рука погладила его.
— С этим я должен согласиться.
Она поцеловала его в шею, посасывая кожу достаточно сильно, чтобы оставить след, в то время как ее рука продолжала поглаживать его. А потом она убрала руки и отодвинулась. Он издал протестующий звук, прежде чем ему открылся прекрасный вид на ее округлую попку, когда она повернулась всем телом и растянулась на нем, облизывая языком его лодыжки, а затем она направила его в себя, и он застонал. Он протянул руку, чтобы погладить ее по заднице, наблюдая, как она подпрыгивает, когда она садится на него верхом, ее колени направлены к его коленям, и когда они оба перевернулись, все, о чем он подумал, это о том, что ни за что на свете он не предпочел бы умереть, чем когда она будет сидеть на нем верхом.
Она прижалась к нему, уткнувшись лицом в его бедро, и вздохнула.
— Я никогда не смогу насытиться тобой.
Сириус хлопнул ее по заднице, наблюдая, как она покачивается, и ухмыльнулся.
— Я тоже. Давай немного отдышимся и, может быть, посмотрим этот фильм.
Зи скатилась с него и вздохнула, когда он притянул ее к себе, чтобы прижать к себе.
— Сначала поспи.
Сириус поцеловал ее в лоб, прижимая к себе так, чтобы она уткнулась лицом ему в грудь. — Все, что захочешь.
Зи заснула с широкой улыбкой на лице, и Сириус, наблюдая, как она мирно спит у него на груди, задумался о том, что она сказала. Он убрал локон с ее глаз и посмотрел на нее сверху вниз.
В будущем, возможно, он подумает о женитьбе, но только если это будет с ней.
Он закрыл глаза, удовлетворенно вздохнув, а когда задремал, ему приснилась она.
* * *
Гарри сидел в удобном кресле у камина в гостиной Равенкло, рядом с ним сидела его девушка. Она с задумчивым выражением лица листала страницы своего словаря рун. Гарри уткнулся лицом в изгиб ее шеи, когда она заерзала.
— Мне нужно убедиться, что я готова к занятиям, — сказала она ему.
Он улыбнулся ей.
— Ты очаровательна. Возможно, у тебя даже не будет занятий по рунам в понедельник. У нас даже расписания еще нет. У нас еще целых два дня до начала занятий.
Мэнди улыбнулась и повернулась в его объятиях, чтобы поцеловать его.
— У нас сегодня СОВИНЫЙ год, Гарри, мы должны быть готовы.
Падма Патил закатила глаза, прежде чем сесть рядом с ними.
— У нее уже стресс? Девочка, я тебя ударю, если ты уже начнешь переживать из-за СОВ.
Гарри улыбнулся, когда Мэнди и Падма начали обсуждать занятия и стрессы предстоящего года, пока Падма не кивнула на часы.
— Не хочу сообщать плохие новости, Гарри, но как староста, я должен сказать тебе, что комендантский час начинается через десять минут, а это значит, что ты должен быть в своей общей комнате,
Гарри крепче обнял свою девушку и надулся.
— Это не то, что я хотел услышать, Падма.
— Эй, это моя первая ночь в качестве старосты, я должна соблюдать правила, даже в отношении парня моей подруги.
Гарри нахмурился. Он знал, что она права. Он поцеловал Мэнди в щеку, прежде чем встать и вывести его из общей комнаты в коридор рядом со входом в Равенкло.
— Спасибо, что пришел погостить у меня этим вечером, — сказала она с улыбкой, вставая на цыпочки, чтобы поцеловать его.
Он поцеловал ее в ответ, счастливо вздохнув.
— Это было не так уж трудно. К тому же, я хотел по возможности избегать гриффиндорской гостиной, потому что Рон планировал порвать с Лавандой, и я уверен, что она устроила сцену.
— Это не очень приятно, — сказала Мэнди, бросив на него строгий взгляд.
— Мне нравится Лаванда, не поймите меня неправильно, но она такая... большая... когда она рассталась с Шеймусом, это было так обыденно, а потом с Роном, извините, выиграла, выиграла, — подчеркнул он, закатывая глаза. — Все стало намного больше, и... она такая надоедливая!
Мэнди хихикнула.
— Хочешь, я придумаю тебе какое-нибудь дурацкое прозвище? Может, Хар-Хар?
Гарри поморщился.
— Пожалуйста, не надо.
Мэнди снова поцеловала его.
— Спокойной ночи, Гарри.
— Спокойной ночи, — сказал он, целуя ее в последний раз, прежде чем отправиться обратно в Гриффиндорскую башню.
В гостиной все еще было полно народу, и он оглядел комнату в поисках своих друзей. Он нашел Невилла, сидящего с Дином и Симусом в одном из углов, и направился туда. Он присел на подлокотник кресла Невилла и кивнул своим друзьям.
— Привет, как прошло расставание?
Невилл поморщился.
— Это было громко. Она плакала. Много. Парвати пришлось прийти и увести ее в свою комнату.
Гарри нахмурился.
— Мне немного жаль ее, но она должна была знать, что это произойдет, верно?
Дин пожал плечами.
— Рон пошел спать. Он сказал, что все на него пялились, и, честно говоря, так оно и было.
Симус хихикнул.
— Ему следовало сделать это в более тихом месте, а не посреди общей комнаты.
— Ну, он же не делал объявления, — раздраженно сказал Дин. — Они тихо разговаривали в углу, пока Лаванда не взорвалась и не начала кричать, что он ее сын, и что она ему нужна.
Гарри заметно поморщился. "
— Бедный Рон.
— Да, умно с твоей стороны исчезнуть, приятель, — сказал Симус с усмешкой. — Где ты был?
— В Равенкло, пока Падма не выгнала меня из-за комендантского часа.
Шеймус ухмыльнулся.
— Вы с Мэнди все еще дружите, а? Повезло тебе. Она великолепна.
— Да, это так, — сказал он, ухмыляясь. — Восемнадцатого числа мы будем встречаться уже семь месяцев.
— Ты делаешь для нее что-нибудь особенное? — Спросил Симус.
Он кивнул.
— Думаю, да, но пока не могу решить, что именно.
Невилл почесал в затылке.
— Ты что-нибудь придумаешь, или, держу пари, Сириус будет в курсе.
Он пожал плечами.
— Я что-нибудь придумаю.
Звук смеха Джинни заставил его обернуться, и он тут же увидел ее на другом конце гостиной, лицом к лицу с Колином. Ее длинные рыжие волосы были собраны в высокий хвост и ниспадали на плечи, а шоколадно-карие глаза были полны веселья, когда она указала на что-то в руках Колина. Колин улыбнулся ей в ответ и слегка толкнул локтем, заставив ее снова рассмеяться. Этот звук, казалось, захлестнул его, и он не смог сдержать улыбки, появившейся на его лице.
— Кто-нибудь еще заметил, что Уизли в этом году невероятно пышная? — спросил Дин, и его взгляд упал на Джинни. — У нее стройные формы, и я бы с удовольствием потрогал ее за грудь.
Гарри хмуро посмотрел на него.
— Даже не думай об этом!
Дин приподнял бровь.
— Что? Как будто ты не думал об этом. — Он откинулся на спинку стула, наблюдая, как она встает. — Ее задница похожа на перевернутое сердечко идеальной формы. Она определенно самая красивая девушка в общей комнате.
Симус тоже повернулся, чтобы посмотреть на нее.
— Она довольно аккуратная, приятель.
— Пэн такая, какая она есть, — с усмешкой сказал Дин. — Корнер сказал, что она классно целуется.
Гарри сердито посмотрел на них.
— Джинни под запретом! Она сестра Рона, а Корнер — мерзавец!
Дин пожал плечами и поднял руки над головой.
— Рон не контролирует, с кем встречается его сестра, Гарри. И на случай, если ты не заметил, я далеко не единственный парень, который на нее пялится.
Невилл положил руку на плечо Гарри, когда Дин встал, чтобы поговорить с Джинни.
— Если ты подойдешь к ней, она тебя проклянет.
Гарри сердито посмотрел на него.
— Она не принадлежит ему!
Невилл улыбнулся ему.
— Джинни вполне способна принимать собственные решения, Гарри. Тебе не кажется, что ты немного преувеличиваешь? Дин хороший парень. Он наш друг.
Гарри сердито посмотрел на него. Существо в его груди пробудилось к жизни в тот момент, когда Дин заговорил о Джинни, и теперь он чувствовал, как оно урчит у него в животе. Дин не мог подойти к ней. Джинни не дала бы ему шанса, подумал он. Но когда он увидел, как она тепло улыбнулась Дину, его руки сжались в кулаки, и он встал.
— Я иду спать.
Невилл обменялся взглядом с Симусом, прежде чем они встали и последовали за ним.
Гарри снова отказался оборачиваться туда, где разговаривали Джинни и Дин, но когда он услышал ее смех, существо в его груди практически взревело, и он, нахмурившись еще сильнее, зашагал вверх по лестнице. Рон сидел на краешке кровати, но Гарри только кивнул ему, достал из чемодана туалетные принадлежности и направился в ванную, чтобы попытаться унять свой гнев.
У него не было причин так расстраиваться. Джинни могла встречаться с кем хотела, целоваться с кем хотела. У него не было права голоса. Разве она не говорила ему, что прошлым летом разные парни целовались, американцы, насколько он помнил. Он достал зубную щетку и принялся энергично чистить зубы.
Корнер сказал, что она великолепно целуется.
Идеальное перевернутое сердечко.
Пригоршня этих сисек.
Пригоршня этих сисек.
Слова Дина эхом отдавались у него в ушах, и он нахмурился, глядя в зеркало. Он должен был справиться с этим. Он должен был что-то сделать, чтобы не дать этим чувствам нахлынуть на него. Джинни была его другом, а не девушкой. У него не могло быть таких мыслей о ней. Он не мог испытывать ревность, когда она была с другими парнями, иначе он вообще не смог бы находиться рядом с ней.
А это было последнее, чего он хотел.
Не быть рядом с Джинни было все равно что никогда больше не выходить на солнце. Все равно что никогда не чувствовать тепла его кожи. Это было совершенно немыслимо.
Он умылся и водрузил очки обратно на нос, прежде чем его зеленые глаза уставились на него из зеркала. Мэнди. Мэнди была его девушкой, и он заботился о ней; более того, она ему действительно нравилась. Она была милой, доброй и красивой. Он знал, что она заслуживает лучшего, чем он. Он даже не говорил с ней о кладбище или о своих чувствах. Он знал, что это беспокоило ее, но мысль о том, чтобы рассказать ей... Она бы не поняла; он не хотел пытаться объяснить это, зная это. Она заслуживала того, кто уделял бы ей все внимание, которого она заслуживала; кто-то, кто не так явно тосковал по кому-то другому, но он эгоистично не хотел ее терять. В глубине души он думал, что если потеряет Мэнди, то не сможет контролировать существо в своей груди, которое, казалось, появлялось в присутствии Джинни. Если он потеряет Мэнди, ему придется столкнуться лицом к лицу со своими чувствами к Джинни, и он так боялся, что она навсегда занесла его в колонку друзей.
А Мэнди была... она была великолепна. Она заставила его рассмеяться, и когда он вспомнил, чем они занимались на пляже, он напрягся. Он закрыл глаза и представил, как она снова садится на него, как она трется о него, а его рука скользит вниз, в штаны, чтобы прикоснуться к себе. Он помнил, как хорошо было ей, как хорошо было ему, и когда он фантазировал о том, как заглянет в ее глаза, то увидел теплые карие глаза, а рыжие волосы упали ей на лицо.
Он попытался отогнать этот образ, подумать о Мэнди, но увидел только карие глаза, окруженные красным пламенем, над идеальной кожей, усыпанной веснушками, в то время как его рука энергично двигалась по его члену. Рыжие локоны подпрыгивали и танцевали, когда она держала его за плечи, когда эти маленькие идеальные ручки сжимали его... когда ее большой палец коснулся его кончика, ее зубы прикусили эту мягкую красную губу, когда эти шоколадные глаза встретились с его глазами...... Ему пришлось прикусить губу, чтобы не произнести вслух ее имя, когда он кончил.
Он оглянулся на все еще закрытую дверь ванной и привел себя в порядок, переоделся в пижамные штаны и прислонился головой к прохладному зеркалу, чтобы перевести дыхание. Это нужно прекратить, сказал он себе.
Проблема была в том, что он не знал, как это остановить.
Дин был прав. Джинни была невероятно соблазнительной. И другие парни начали это замечать.
Он поднял голову, когда раздался стук в дверь ванной, и взмахнул палочкой, чтобы открыть ее, когда Рон вошел внутрь.
— Ты уже закончил, приятель?
— Да, извини, замечтался, — сказал он с ухмылкой. — Эй, я слышал, Лаванда плакала?
Рон поморщился.
— Кричала и рыдала. Я сказал ей, что мне жаль, но я видел в нас только друзей. Это заставило ее заплакать еще сильнее. Мне жаль, но это к лучшему, понимаешь?
— Я знаю, — сочувственно сказал Гарри.
Он схватил свою сумку с туалетными принадлежностями и одежду, прежде чем пройти мимо друга в спальню. Симус и Невилл уже надели пижамные штаны, и Невилл повернулся, чтобы посмотреть на него, когда он натягивал через голову белую футболку.
— Ты в порядке?
— Отлично, — сказал Гарри, бросая грязную одежду в корзину для белья, стоявшую в изножье кровати. По крайней мере, теперь, когда он хорошенько подрочил, он был в порядке. Конечно, дрочить, думая о Джинни, было не совсем тем решением, которое он искал.
Невилл пересек комнату и сел на кровать Гарри, а Симус направился в ванную.
— Знаешь, если бы я не знал тебя лучше, то подумал бы, что ты ведешь себя там как ревнивый придурок.
Гарри пристально посмотрел на него.
— Я не... Послушай, после того, что случилось с Корнером в прошлом году, я просто хочу убедиться, что Джинни найдет кого-то, кто ей подойдет, понимаешь? И Дин... да, он мой друг, но он также... опытный и хорошо... Я не хочу, чтобы он причинял ей боль.
Невилл улыбнулся ему.
— Я думаю, вам было бы хорошо вместе. Вы так хорошо знаете друг друга и можете читать настроение и реакции друг друга.
— Мы с Джинни просто друзья, Нев.
Невилл пожал плечами.
— Да, просто друзья.
Гарри сел на кровать рядом со своим другом.
— Я с Мэнди. Я забочусь о Мэнди.
— Я не говорю, что ты не заботишься, Гарри. Но мы оба знаем, что ты лжешь сам себе, говоря, что не хочешь от Джинни чего-то большего.
Они оба обернулись, когда дверь спальни открылась и вошел ухмыляющийся Дин.
— эй!
— Ты пригласил Джинни на свидание? — Спросил Невилл, ухмыляясь при виде раздраженного выражения лица Гарри.
— Нет. Просто флиртовал. Хотя она такая соблазнительная. Думаю, ей может быть интересно. Посмотрим, что из этого выйдет — Он посмотрел на Гарри и приподнял бровь. — Тебя это устраивает?
— Джинни может сама принимать решения, — сказал ему Гарри. — Просто помни, что из-за нее из члена Корнера выскакивали летучие мыши.
Дин побледнел и обхватил себя руками.
— Ну да, но он это заслужил, верно? Верно?
Гарри просто улыбнулся и вытянул руки над головой, когда Рон вышел из ванной.
— Должно быть. Эй, Рон, где Гермиона была сегодня вечером?
— Она рано легла спать. Это был первый вечер после возвращения в школу с тех пор, как все случилось. Она просто хотела побыть одна, и я думаю, что она тоже не очень хотела слышать о моем разрыве с Лавандой. Не думай, что я не заметил, как вы оба таинственно исчезли примерно в то время, когда я попросил Лаванду поговорить.
Гарри смущенно улыбнулся.
— Я понятия не имею, о чем ты говоришь, приятель.
Симус вышел из ванной и ухмыльнулся.
— Отлично, мы все еще не спим!
Гарри приподнял бровь.
— Это хорошо?
— да. Я подумал, что мы могли бы начать вечер со старого доброго веселья и игры в "что бы ты предпочел?"
Дин застонал.
— Я ненавижу эту гребаную игру.
Симус широко улыбнулся и, наклонившись над своим чемоданом, достал зеленую бутылку. — Новые правила. Я прихватил из паба бутылку отцовского "Джеймсона". Мы можем пропустить по рюмочке-другой, пока отвечаем.
Рон ухмыльнулся.
— Я, пожалуй, выпью чашечку.
— Молодец, Уизли! — Сказал Симус, взяв с тумбочки Рона стакан с водой и осторожно налив в него на два пальца.
Невилл заколебался.
— Это вкусно?
— Джеймсон — это материнское молоко, Невилл. Лучше и быть не может!
— Ну, давай, — неохотно согласился Невилл, передавая Шеймусу его стакан с водой.
Вскоре у каждого из них было на два пальца больше ирландского виски в стаканах. Они сложили подушки и одеяла в уголке между кроватями Дина и Симуса, соорудив импровизированную крепость, и уселись кружком.
Симус с ухмылкой поднял свой бокал.
— Пей до дна! Давайте выпьем за отличный год!
Они все залпом выпили по бокалу, и у Гарри заслезились глаза, когда он попытался сдержать рвотный позыв.
Рон поперхнулся, схватившись за горло.
Слезы потекли из глаз Невилла, когда он осторожно пробормотал:
— Я в порядке, я в порядке.
Дин прикрыл рот рукой, как будто пытался сдержать рвоту, а Симус только поморщился.
— Восхитительно!
Гарри уставился на него.
— Да-нет, приятель.
Симус широко улыбнулся.
— Это приобретенный вкус. А теперь перейдем к игре. Дин! Раз уж тебе так хотелось поиграть, я голосую за то, чтобы ты начал первым.
Дин протянул Шеймусу свой бокал.
— Тогда мне нужно больше этого!
Шеймус ухмыльнулся и налил себе виски еще на два пальца.
— Молодец! — Он указал на бутылку, и все подняли свои бокалы. Как только все расселись, Шеймус хлопнул в ладоши. — Итак, Дин, что бы ты предпочел: провести остаток года холостяком или вернуться к Парвати?
Дин на мгновение задумался.
— Вернуться к Парвати. Я с самого начала не хотел с ней расставаться. Кроме того, по крайней мере, это означает, что я получу какое-то действие за пределами своей руки.
Гарри нахмурился, глядя на него.
— Почему вы все-таки расстались? Ты так и не сказал.
Дин пожал плечами и уставился в свой стакан.
— Она сказала, что мы идем в разных направлениях. Я этого не заметил. — Он сделал небольшой глоток виски. — Это не так уж плохо, если ты попробуешь. — Он переключил свое внимание на Невилла. — Нев, ты бы предпочел быть последним девственником в этом году или поцеловать Шеймуса?
Шеймус издал губами неприятный звук поцелуя, и Невилл фыркнул.
— Последний девственник. Я знаю, где побывали эти губы, — покраснев, сказал им Невилл. — Ранее в поезде я доставал книгу для Гермионы из своего чемодана в багажном отделении. Скажем так, зрелище, представшее передо мной, — обнаженные Симус и Уилл, — навсегда запечатлелось в моей памяти.
Симус многозначительно пошевелил бровями.
— Сосать мяч — это то, что каждый должен попробовать хотя бы раз.
Рон кашлянул.
— Тяжелый пас.
— Но если кто-нибудь захочет пососать мой, я не буду возражать, — добавил Дин, заставив Симуса ухмыльнуться.
— Гарри, — сказал Невилл, возвращая разговор в прежнее русло. — Кого бы ты предпочел поцеловать — Гермиону или Джинни?
Гарри медленно отхлебнул виски, его глаза метали молнии в сторону Невилла.
— Что это за вопрос? Они обе мои подруги!
Рон уставился на него поверх стакана, внимательно наблюдая за своим другом.
— Мне кажется, все достаточно просто. Если бы тебе пришлось целоваться с одной из них, кого бы ты выбрал?
Гарри сделал еще глоток виски, чувствуя, как горят уши.
— Гермиона мне как сестра. Я бы никогда даже не подумал и... и Джинни... тоже моя подруга, моя старейшая подруга и...... так что я думаю... Джинни?
Дин фыркнул.
— Она такая аппетитная, приятель. Я бы с удовольствием расцеловал ее везде.
Рон запустил в него подушкой, и она попала ему в лицо.
— Еще раз скажешь что-нибудь подобное о моей сестре, и я прокляну тебя, придурок!
Дин пожал плечами.
— Не могу отрицать правду, приятель.
Гарри допил виски и протянул свой стакан Симусу за добавкой.
— Дин, ты бы предпочел отсосать у Симуса на глазах у всей школы или отсосать у Снейпа?
— О-о-о, — сказал Симус, широко улыбаясь. — Гарри теперь становится грязным!
— Ни то, ни другое. С какой стати мне хотеть кому-то отсосать? — Спросил Дин, делая большой глоток виски.
Шеймус откинулся на спинку кровати, вытянув ноги по полу.
— Ну, во-первых, член восхитителен. Во-вторых, от ощущения этой твердой вкуснятины во рту чувствуешь себя просто великолепно, и, в-третьих, это так возбуждает! Не говоря уже о том, что у меня красивый член, и это было бы честью для тебя.
Дин закатил глаза, но его взгляд упал на выпуклость в штанах друга, прежде чем он отвел взгляд.
— Снейп жирный, так что нет, так что... Я бы выбрала Шива, даже если бы всей школе пришлось смотреть, как я его снимаю.
Рон ухмыльнулся и откинулся назад, опираясь на руки.
— Как ты думаешь, к какому классу это относится?
— Может быть, к чарам? — Гарри коротко ответил.
Дин скрестил руки на груди.
— Хорошо, тогда кого бы ты предпочел отсосать, Гарри? — Драко Малфой или Ли Джордан?
— Почему именно эти двое? — недоуменно спросил Гарри.
— Ну, все знают, что Малфой — маленький заносчивый болван, так что, думаю, если ты встанешь перед ним на колени, он немного успокоится, а что касается Ли, то, по словам Парвати, ходят слухи, что у него самый большой член во всей школе, — — Как ни в чем не бывало спросил Дин.
Симус кивнул.
— Это правда. Уилл сказал, что даже парни из Когтеврана говорят об этом с благоговейным трепетом.
Гарри приподнял бровь. Он действительно не был уверен, что делать с этой информацией.
— Ну, тогда я бы выбрал Малфоя, потому что, если бы мне пришлось отсосать у парня, я бы предпочел, чтобы он был таким крошечным, что я едва ли заметил бы, что он у меня во рту.
Разразился смехом, и Рон выругался, выплеснув виски через нос.
— Охерено, приятель!
Симус согнулся пополам от смеха, схватившись за бок, а Рон зажал нос руками, потому что у него слезились глаза. Гарри передал Рону кувшин с водой, который тот отчаянно выпил, прежде чем Симус налил ему еще виски. Как только они смогли взять себя в руки, Симус широко улыбнулся.
— Между прочим, Гарри, в прошлом году я видел член Малфоя в ванной, и он не маленький.
— Я действительно не хотел этого знать, — сказал Гарри, заставив Симуса рассмеяться. Он сделал большой глоток виски и обратил свое внимание на Симуса.
— Шим, ты бы предпочел жениться на самой красивой девушке во всей школе и никогда больше не целоваться с Уиллом или сказать своему отцу, что ты гей?
В классе воцарилась тишина.
Шеймус допил виски и уставился на своих друзей.
— Я собираюсь рассказать ему на Рождество.
— действительно? — Спросил Дин, широко раскрыв глаза. — Правда?
Симус кивнул.
— Мы с Уиллом говорили об этом. Он сказал, что пошел бы со мной, если бы я захотел, но я думаю, что это то, что я должен сделать сам.
— Ты действительно думаешь, что он разозлится? — Спросил его Невилл.
Симус пожал плечами.
— я не знаю. Я думал, что это конец света, просто думал о том, чтобы рассказать ему, но... Я чувствую, что часть его уже знает. Этим летом, когда я приезжал навестить Уилла и Невилла в лагере, он как-то странно на меня смотрел. Я думаю, что он, возможно, даже не возражал бы против этого.
— Шим, это здорово, — честно сказал ему Дин. — Твой отец немного старомоден и, как ты и сказал, придерживается маггловских обычаев, но он любит тебя. Я не думаю, что он воспримет это так плохо, как ты, кажется, думаешь.
Он кивнул.
— Посмотрим.
Дин запрыгнул на кровать и потянулся, чтобы схватить друга за руку.
— Я пойду с тобой, если хочешь. Я нравлюсь твоему отцу.
Симус ухмыльнулся.
— Он считает, что тебе нужен отец в твоей жизни.
— Так он говорит, — сказал он с усмешкой. — Я буду там, только скажи.
Симус кивнул, сжав руку друга, прежде чем отпустить.
— спасибо. — Он медленно вздохнул. — Что ж, игра приняла неожиданный оборот, не так ли?
— мне жаль. Я зашел слишком далеко с этим вопросом, — признался Гарри.
Симус покачал головой.
— Нет, ты этого не делал. Ты знаешь обо мне и Уилле дольше, чем кто-либо из присутствующих, и я ценю твою поддержку, Гарри. Никто из вас не знает, каково это — скрывать часть себя от родителей.
— Я думаю, мои отцы были бы не против, — признался Гарри. — Когда они читали мне лекцию, они даже добавили целую часть о парнях. Я не гей, но если бы и был, не думаю, что им было бы все равно.
— Моим родителям тоже было бы все равно, — сказал Рон. — Один из маминых младших братьев был геем, и он был ее любимцем. Любовь есть любовь, знаешь ли.
Невилл покачал головой.
— Моя бабушка довольно старомодна, я не знаю, как бы она это восприняла, если честно, но мне нравится думать, что она бы не возражала.
— Ты выходишь, Нев? Спросил Симус, шевеля бровями.
Он покраснел и покачал головой.
— нет! Я никогда даже не целовал девушку, не говоря уже о другом парне!
Симус наклонился и нежно прижался губами к губам Невилла.
— Ну вот! Теперь тебя поцеловали.
Глаза Невилла расширились от шока, прежде чем он с отвращением вытер рот.
Он поклялся губами, которые я видел между бедер Уилла, что это отвратительно!
Все рассмеялись, а Невилл покачал головой.
— Э-э, спасибо. Может быть, теперь я не буду так нервничать, когда придет время, — признался он.
Гарри улыбнулся ему.
— Никто тебя не торопит, Нев.
Он пожал плечами.
— Я тороплюсь! В этом году я хочу быть достаточно смелым, чтобы пригласить девушку на свидание, даже если она скажет "нет", я просто хочу это сделать.
Симус поднял свой бокал.
— За Невилла, который наконец-то идет на свое первое свидание!
Они все зааплодировали, прежде чем Невилл повернулся к Рону.
— Рон, кого бы ты предпочел видеть на свидании со своей сестрой, Дина или Гарри?
— Гарри, — сказал он так быстро, что Гарри вскинул голову. — Я бы не доверил никому другому заботиться о ее безопасности и относиться к ней так, как она того заслуживает.
Дин пожал плечами.
— Но ты знаешь Гарри дольше, так что это несправедливо. Я мог бы стать хорошим помощником для твоей сестры. Я бы не возражал, если бы она стояла на коленях и прижималась губами к моему...
— Флипендо! — воскликнул Рон, когда Дин опрокинулся навзничь через кровать на пол.
— Блядь! — пробормотал он с другой стороны кровати.
Симус перепрыгнул через кровать, чтобы помочь своему другу подняться на ноги.
— Я заслужил это, приятель.
Дин потер рукой голову.
— Да, извини, Рон, это было неуместно.
Гарри быстро встал, схватившись за столб балдахина, чтобы не упасть, потому что у него закружилась голова. — Я иду спать.
Он ухватился за мебель, так как его голова продолжала кружиться, и упал лицом на балдахин. Он воспользовался волшебной палочкой, чтобы задернуть полог на кровати, услышав, что его друзья решили сделать то же самое. Не прошло и десяти минут, как в общежитии воцарилась тишина, и Гарри лежал, размышляя о словах Рона, а затем крепко зажмурился.
Не имело значения, что думал Рон.
Не имело значения, что думал Невилл.
Важно было только то, что думала Джинни, а он сказал ей, что этого никогда не случится. Она забыла его. Мэнди, думал он, он был с Мэнди.
Но когда он погрузился в сон, Джинни была последней мыслью, пришедшей ему в голову.
* * *
Люциус прислонился спиной к прохладной каменной стене своей камеры. Он слегка поежился от прохлады камня, но это того стоило. Летняя жара в этом году стояла ужасная, и авроры не потрудились снабдить заключенных охлаждающими чарами. Не то чтобы он мог винить их за это. Тот факт, что дементоров более или менее убрали, заставлял думать, что камера не так уж плоха, как он себе представлял, за исключением того, что теперь он был в ловушке своих собственных мыслей.
Он закрыл глаза и медленно выдохнул. Все, о чем он мог думать последние два месяца, — это о своем последнем мгновении с Нарциссой. Ощущение того, как она раздвигает для него ноги, и тепло от того, что он находится внутри нее, от того, что он вошел в нее, где ему было самое место. Мерлин, он надеялся, что они с Драко в безопасности. И Тео. Ему было интересно, пытался ли Таддеус уже вернуть сына домой.
Они с Нарциссой поссорились из-за этого.
Она хотела, чтобы он остался и защитил его. Не то чтобы он не хотел, чтобы Тео был защищен, но он знал, что, когда дело касается Таддеуса Нотта, он мало что может сделать. Все, что Нотту нужно будет сделать, это пожаловаться Абраксасу. Он вздохнул, когда поблизости кто-то закричал.
Он отметил, что крики больше не действовали на него. У заключенного был кошмар или приступ паники. Теперь ему все это казалось нормальным.
Но грохот взрыва определенно не был нормальным.
Он вскочил на ноги и, широко раскрыв глаза, попытался выглянуть в маленькое прямоугольное окошко у двери. Его цепи звякнули, не давая ему подойти слишком близко, но он заметил движение в коридоре. Кто-то громко рассмеялся, а затем раздались новые крики, и жуткий холодок пробежал у него по спине.
Это был звук, словно кого-то пытали.
Он медленно сглотнул и подождал всего мгновение, прежде чем дверь в его камеру распахнулась. Беллатриса стояла там, широко улыбаясь. Она направила свою волшебную палочку на его цепи, и лед разорвал металл, заморозив его кожу, а также цепь, прежде чем та разлетелась на части. Его ободранные запястья теперь тоже были покрыты инеем от ледяных чар, но он кивнул ей.
— спасибо.
— Твой отец собирает припасы и роется в тайнике с волшебными палочками. Иди и найди свою.
— Они не были уничтожены?
Она ухмыльнулась.
— Не все. Кажется, есть небольшое отставание.
Он кивнул и направился к выходу. С одной стороны, он хотел отказаться ехать с ними, но, с другой стороны, он хотел найти свою жену и проведать сына.
И он хотел выбраться из этой проклятой тюрьмы.
Даже когда он знал, что просто меняет одну камеру на другую.
* * *
Тонкс, полусонная, свернулась калачиком рядом с Ремусом в их постели. Она вздрогнула, когда в комнате появился патронус Кингсли. Она была настроена на скрытый режим, чтобы не разбудить Ремуса, и, слушая, как его низкий спокойный голос сообщает ей, что на Азкабан напали, она вскочила с кровати и нашла свою одежду. Она натянула трусики и джинсы, прежде чем взять лифчик и светло-голубую блузку. Она застегнула его, засунула за пояс джинсов и схватила с прикроватной тумбочки свой значок. Она пристегнула его к поясу и добавила кобуру, прежде чем наклонить голову и легонько поцеловать Ремуса в щеку. Она провела рукой по своим коротким волосам, используя волшебную палочку, чтобы слегка уложить локоны и придать себе менее похожий вид женщины, которая трахалась с моим мужем, и почесала загривок на затылке. Она быстро набросала записку, чтобы сообщить Ремусу, что ее вызвали на работу, и ушла.
Кингсли ждал ее в Отделе соблюдения магического правопорядка. Он кивнул, увидев, что она подошла к нему.
— Тонкс. Заходи. Мы просто ждем Арнетта и Этвелла.
Она кивнула и последовала за ним в конференц-зал. Они подождали всего пять минут, прежде чем все расселись по местам.
— Сегодня вечером, ровно в двадцать два часа тридцать семь минут, на Азкабан было совершено нападение, — объявил Кингсли, обводя взглядом комнату. — Все заключенные были освобождены, за исключением нескольких избранных, которые были слишком стары, чтобы сбежать. Четверо авроров были убиты: Грегсон, Бишоп, Льюис и Дэвис. Джейн и Кэмпбелл были срочно доставлены в больницу Святого Мунго, и, к сожалению, их состояние критическое.
— Что случилось, сэр? — Спросила Этвелл, и ее взгляд стал серьезным.
— Пожиратели смерти атаковали тюрьму со всех сторон. Дементоры полностью покинули остров, пропустив пожирателей смерти, и те взорвали всю левую часть тюрьмы. Кэмпбелл был ранен во время взрыва. Бишоп обезвредил одного заключенного и одного Пожирателя смерти, которого его друзья оставили умирать в маске. На данный момент он находится под стражей в больнице. Многие из пожирателей смерти были ранены, но, к сожалению, они одержали верх. Мы не были готовы. У нас было всего восемь авроров, дежуривших в ночную смену, в отличие от двенадцати в дневную, и мы не были готовы, — повторил Кингсли.
Он взмахнул палочкой в сторону белой доски на стене.
— Это список всех заключенных, которые содержались в Азкабане, с указанием их преступлений. Мы здесь говорим не о мелких кражах, а об убийцах, насильниках и поджигателях, которые опаснее, чем мы можем себе представить, и все они разгуливают по улицам.
Тонкс подняла волшебную палочку.
— Что мы говорим о дементорах?
— Мы потеряли над ними контроль, — сказал ей Кингсли. — Дамблдор был прав. Они даже не пытались охранять тюрьму. Они впустили пожирателей смерти, а затем ушли вместе с ними. Ты знаешь, кто полностью контролирует их.
Арнетт кивнул, хмуро глядя на список.
— С чего бы вы хотели, чтобы мы начали, сэр?
— Общественность должна быть проинформирована о массовом побеге в целях ее собственной безопасности. Попросите нескольких офицеров помочь предупредить жертв пожирателей смерти и их семьи, чтобы они были настороже. Сообщите в "Ежедневный пророк" о том, что произошло, и попросите их предупредить общественность. Министр сейчас направляется сюда, чтобы обсудить, каким будет следующий шаг. Мы официально объявляем чрезвычайное положение. Сами знаете, кто не валяет дурака.
Тонкс кивнула.
— Мы с Хиггинсом начнем с бумаги и выберем первые пятнадцать имен сверху для оповещения жертв и членов их семей.
Кингсли кивнул.
— Отлично, Арнетт, вы с Леонардом отвечаете за следующие пятнадцать имен. Я хочу, чтобы каждый человек, упомянутый в ваших пятнадцати именах, был осведомлен о ситуации примерно за восемь часов — без исключений. Приходите ко мне за своими заданиями. Те из вас, кто уже в курсе, отправляйтесь и приступайте к работе.
Тонкс кивнула своему напарнику, когда Хиггинс поспешил ее догнать. Он был отличником и только два месяца назад окончил Академию, но она чувствовала, что у него большой потенциал. Он был решительным и быстро соображал. Ей понравилось работать с ним, и она надеялась, что в течение года он продвинется на должность А2.
— Хорошо, давайте сначала отправим сообщение в газету и опубликуем новость. У вас есть наш список имен?
Хиггинс кивнул, поправляя очки на носу. — Да, Тонкс, э-э, извини, Люпин. Наше имя Кассиус, Хейден; заключен в тюрьму 06.04.75 за... блядь... поджог трех человек посреди многолюдной улицы, в результате чего погибли четыре человека, не считая тех троих, которых подожгла она.
Тонкс медленно выдохнула.
— Нам предстоит долгая ночь. Возьмите по чашечке кофе и приходите ко мне в "Ежедневный пророк". У нас много работы.
Примечания:
Конец авторских примечаний:
(На итальянском) grazie = спасибо
(Итальянский) meraviglioso = замечательный
Чтобы пояснить свои мысли о волках: я полагаю, что у всех волков есть менталитет стаи. Однако те, кто родился волками, те, у кого два родителя-волка, могут трансформироваться в любой момент. Их дети наделены такой же способностью менять облик, но это происходит с ними только в возрасте 13-15 лет, когда они достигают половой зрелости и становятся достаточно зрелыми для превращения. Те, кого укусили, вынуждены превращаться каждый лунный месяц. Они ничем не отличаются друг от друга — все они волки. Они все еще подвергаются болезненной трансформации, но те, кто рожден волками, могут меняться по своему желанию, и как только они овладевают этим, они больше не испытывают боли, поскольку луна не диктует, когда и где они меняются, как это происходит с теми, кого укусили. Эдриан — такой же волк, как и он, в то время как его жена Майя была укушена, но их дети родились волками. Таким я себе представляю мир. Об этом подробнее позже. Итак, из трех новых детей-волков только Максимус О'Райан был укушен и трансформируется каждый месяц, в то время как Джек Вулф и Сари Дэнсон родились волками и еще не достигли половой зрелости или не созрели настолько, чтобы трансформация произошла. Надеюсь, это поможет.
Кстати, лично я предпочитаю напиток Jameson. Я предпочитаю хранить его в морозилке и пить неразбавленным, так как считаю, что в холодном виде вкус напитка усиливается. В противном случае я заказываю его со льдом.
Спасибо и, пожалуйста, просмотрите:D
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|