Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

A Second Chance часть 9 глава 200


Автор:
Жанр:
Опубликован:
26.07.2024 — 26.07.2024
Аннотация:
Сириус разговаривает с Флитвиком. Гермиона показывает свой законопроект о эльфах Карфагенян. Та рассказывает о правительстве. Тео избивает Макмилан, и Драко тащит его в больничное крыло.
 
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
 
 
 

A Second Chance часть 9 глава 200


Глава 200

Примечание автора:

Для тех, кто участвует в Hinny Discord — извините за опоздание, это для вас (в частности, для Kmi, Hills и Clu)! The big 200!

Тем, кто заметил, что я добавила обложку, спасибо. Я случайно наткнулась на фотографию молодого Дэниела Рэдклиффа, поэтому просто добавила круглые очки и подумала, что это очаровательно. Для тех, кто следит за мной на tumblr, это щенячья версия "Мародера", первый мотоцикл Сириуса, "Триумф Бонневиль" 1970 года выпуска и "Черный коттедж" и, конечно, моя версия "Сириуса и Гарри". Хотя мои версии Гарри и Джинни основаны исключительно на потрясающих произведениях искусства blvnk.

Отзывы: Для тех из вас, кто думает, что выздоровление Зи идет медленно из-за чего-то другого — нет, она не беременна. Зелья просто сделали ее больной и утомили. К цветным словам: "Дин незаметно проверяет каждого в душе, ЛОЛ; интересно, что бы они сказали, если бы узнали?" Ха-ха — смущенный? Довольный? Испуганный? Я представляю себе сочетание этих трех факторов. Чтобы есть пирог, не нужны штаны, но Сириус решил, что ему "следует" одеться. Чтобы ускорить процесс: День благодарения здесь каждый год отмечается примерно в один и тот же день, он выпадает на те выходные, которые ближе к десятому октября, так что в этом году он приходится на эти выходные, хотя десятое число было в четверг. Формально понедельник — наш выходной, но все ужинают в воскресенье, а понедельник — день восстановления сил. Я думаю, что это те же самые блюда: картофельное пюре, индейка, кукуруза, фарш, запеканка из зеленой фасоли, яйца с пряностями, а на десерт мы обычно готовим тыквенный чизкейк (но это только потому, что в моей семье никто не любит пироги). У Ремуса в кабинете нет сенсорных чар, хотя он должен был бы, если бы знал, что Гарри пробирается туда, чтобы поцеловать Джинни. Для jmdaz44: Спасибо! Я очень усердно работал над этой историей и не собираюсь останавливаться, пока она не будет завершена. Рад, что то, как Макгонагалл выругалась и сняла баллы за комментарий Ли, вызвало у людей улыбку — наверное, ей следовало оставить их после уроков, но помните, что они на седьмом курсе, и она к этому уже привыкла.

Спасибо Clupeidae за то, что вдохновили меня добавить больше деталей в эту главу.

Мой график публикации: раз в неделю.

А теперь у меня плохие новости: я пишу эту историю уже почти 2 года, и мне нравится каждая ее минута. Не могу поверить, что я дошла до 200-й главы! Это еще далеко не конец, однако, к сожалению, я вынужден сообщить, что в ближайшие несколько недель не буду публиковать посты. Мне нужно немного времени, чтобы закончить статью, привести в порядок свои мысли и убедиться, что я смогу найти время для продолжения написания. Я никогда не ожидал, что ASC продлится так долго, все началось с небольшой истории о том, как Сириус забирает Гарри от Дурслей в любящий дом, и переросло в масштабную историю с таким количеством подзаголовков и персонажей, которых я полюбил, о которых я люблю писать и с которыми люблю делиться вы все. Я надеюсь, вы понимаете, и я обещаю, что через несколько недель у меня будет для вас новая глава, и мы вернемся к обычному графику публикаций.

Для тех из вас, кто решил сдаться из-за того, что я запоздал с публикацией на несколько дней, — извините, но иногда жизнь мешает. Я думаю, что публикую посты довольно регулярно или стараюсь это делать, и мне нужен этот небольшой перерыв для себя и ради истории. Я надеюсь, что вы все будете здесь, когда я вернусь.

Спасибо Даск за ее потрясающий монтаж!

Спасибо вам за всю вашу поддержку. Спасибо, что читали и были со мной на протяжении последних двух лет. Вы, ребята, потрясающие!

Как всегда, большое вам спасибо за чтение и, пожалуйста, просмотрите, пожалуйста!

Ваши отзывы дают мне жизнь! Они вдохновляют меня! И заставляют меня продолжать писать не только для себя! Спасибо вам за вашу постоянную поддержку!

(Дополнительные примечания приведены в конце главы.)

Текст главы

Сириусу удалось поговорить с Хагридом в тот день. Сделав заметки о том, как прошла проверка с Амбридж, он пришел к выводу, что никто не преувеличивал. Ему пришлось подождать, пока Флитвик закончит свое последнее занятие, но когда профессор Чар вошел в личные покои Макгонагалл, Сириус улыбнулся ему.

— Фил, спасибо, что встретился со мной, — сказал Сириус, протягивая руку.

Флитвик тепло улыбнулся и пожал Сириусу руку, прежде чем сесть.

— Добро пожаловать. О чем бы ты хотел со мной поговорить?

Сириус откинулся на спинку стула, не сводя глаз с профессора.

— Ваша инспекция от Умбич.

Губы Флитвика дрогнули при упоминании имени.

— Для лягушачьего хора?

Сириус кивнул.

— Я слышал, что она вела себя довольно непрофессионально во время инспекции.

Он пожал плечами.

— Она задала несколько личных вопросов, которые, как мне показалось, ее не касались, но я полагаю, что она просто выполняла свою работу.

— Я слышал, что она достала измерительную ленту, чтобы измерить твой рост.

Он поджал губы.

— Некоторые люди боятся того, чего не понимают.

— Фил...

Флитвик вздохнул.

— Она была грубой и раздражительной. Проверка была для меня личной и почти не имела отношения к тому, чему я учил. Она ничего не спрашивала меня ни о музыке, ни о самом хоре, и даже обошла некоторых из моих учеников, спрашивая, трудно ли им слушать наставления такого маленького человека... что один хороший пинок мог бы меня свалить.

Сириус нахмурил брови, когда записывал это.

— гребаная фанатичка.

— Ее прислало Министерство магии, Сириус.

Сириус кивнул.

— Я в курсе. Ричардсон отправил ее сюда вместе с Раффиганом, который сейчас преподает. Я хочу поговорить с ним о них обоих и посмотреть, не пригласят ли сюда настоящих инспекторов, если они этого хотят. Умбич — всего лишь неприятная женщина, с которой никто не хочет работать, но я слышал, что Раффиган преуспевает как профессор?

— Да, я и сам это слышал. Она очень умная женщина и полна идей. Она очень дружелюбна всякий раз, когда я с ней разговариваю, и у нее очень страстный интерес к истории и мифологии.

— Что случилось с Биннсом?

— С него было достаточно, — признался Флитвик. — Он пошел к Дамблдору и сказал ему, что если после стольких лет его методы преподавания будут подвергнуты критике, то ему не нужно оставаться. Он двинулся дальше. Дамблдор сказал, что это было единственное, что его сдерживало.

— Хм, — ответил Сириус, добавляя что-то в свои записи. — Ну, пока предмет все еще преподается, я думаю, это все, что действительно имеет значение... И, честно говоря, Биннс был самым скучным профессором, который когда-либо жил на свете.

— Ты разговаривал с Минервой?

— Я так и сделал, — сказал он. — И Хагриду. К сожалению, мне пришлось отложить встречу с Ричардсоном, и теперь он не сможет встретиться со мной до конца января, потому что приближаются каникулы. Тем не менее, я хочу подготовиться к встрече. Он встретится со всем Советом управляющих Хогвартса.

Флитвик кивнул.

— Хорошо, если я смогу еще чем-то помочь, пожалуйста, дайте мне знать.

— Я так и сделаю, спасибо. Я ценю вашу честность, и было бы здорово, если бы вы могли передать это другим профессорам.

После ухода Флитвика Сириус привел в порядок свои записи, чтобы они не были такими хаотичными, и перечитал их. Он подумал, что Умбич такое поведение ни за что не сойдет с рук.... только не в этот раз.

И он с нетерпением ждал, когда она попытается отговориться.


* * *

В тот понедельник Гермиона пришла на урок на полчаса раньше, надеясь застать профессора Карфагенян. Профессор тепло улыбнулась, когда она постучала.

— Входите, мисс Грейнджер. Хотите сегодня на урок?

— Как всегда, — честно ответила Гермиона. — Но на самом деле я хотела поговорить с вами о проекте, над которым я работаю.

— Я еще не назначил вам задание, — сказала ей Карфагенян.

Гермиона улыбнулась.

— Нет, это личное.

Карфагенян предложила ей пододвинуть стул к столу перед классом.

— Чем я могу помочь?

Гермиона села на предложенный стул и сделала глубокий вдох, прежде чем заговорить.

— В прошлом году на ваших занятиях я узнала больше о волшебном мире, и частью этого мира является порабощение домашних эльфов, и я ненавижу это. Я ненавижу то, что люди могут заставлять их что-то делать; что ими владеют и продают как собственность, а если они не подчиняются, с ними обращаются как с мусором и выбрасывают, как будто их мысли и чувства не имеют значения.

Карфагенян кивнула.

— Многие люди согласились бы с тобой. Однако так было на протяжении веков, и людям трудно принять подобные перемены, несмотря на их чувства.

— Ну, это должно прекратиться, — страстно сказала Гермиона.

Она рассказала, как разговаривала с домашними эльфами, пытаясь лучше понять их культуру и верования, понять, как работает их магия, и как она узнала об их способности устанавливать связь с ведьмой или волшебником и привязывать себя к ним. Она рассказала ей о том, как они носят лохмотья и как ко многим из них относятся как к паразитам, несмотря на тяжелую работу, которую они выполняют, и объяснила, как она хотела бы это изменить.

Карфагенян тепло улыбалась, когда она закончила.

— Браво, Гермиона! Именно такого вдохновения и новаторского подхода я хочу видеть от своих студентов. Мне нравится, что вы хотите предоставить им собственное представительство в Департаменте регулирования и контроля магических существ, это прекрасное место для начала. Однако, поступая так, вы должны помнить, что домашние эльфы обучены угождать своим хозяевам, поэтому вы должны быть осторожны с эльфом, выбранным для представления интересов других. Выбранный эльф должен быть человеком, которому департамент может доверять так же, как и домашним эльфам. Ваши идеи по улучшению условий труда замечательны, и мне нравится идея изменить порядок их найма. Но домашние эльфы по-прежнему нуждаются в собственном авторитете, и, если у них есть выбор, им следует разрешить подчиняться своему работодателю, если они того пожелают. Тем не менее, мне нравится идея ограничить это только этой ведьмой или волшебником, а не фамилией.

Гермиона кивнула, показывая Карфагенян черновик, который она подготовила.

— Я переписывалась с магизоологом из Отдела регулирования и контроля магических существ, которая помогала мне. Она планирует показать его на следующем собрании факультета в новом году и поработать над его принятием.

— Гермиона, это фантастика! Я надеюсь, вы настаиваете на том, чтобы внести свое имя в этот список, поскольку это может направить вас в правильном направлении для дальнейшей карьеры в Служении!

— Я думаю, что хочу работать в департаменте по регулированию и контролю за магическими существами. Я не хочу быть магизоологом, но я хочу работать в административном отделе и помогать что-то менять.

— Похоже, это отличный выбор карьеры для вас. Если вам понадобится еще какая-нибудь помощь с этой идеей, моя дверь всегда открыта.

— Спасибо, профессор, — искренне поблагодарила она.

Карфагенян улыбнулась.

— А теперь, если вы не возражаете, я бы хотел прочитать ваше заявление, прежде чем вы отправите его своему другу-магизоологу.

— Это было бы здорово! У нее уже есть копия этого, но мне бы очень хотелось услышать ваше мнение, — сказала она ей.

Карфагенян кивнула, когда в класс вошли первые несколько учеников.

— хорошо. А теперь займите свое место, урок начинается.

Гермиона улыбнулась ей, чувствуя себя увереннее в своей работе. Проведя последние несколько дней в переписке с Зи, она рассказала ей о своей идее поговорить с Карфагенян, и Зи подумала, что это отличная идея. Она хотела, чтобы Гермиона прислала свое окончательное заключение, выслушав мнение Карфагенян, и Зи собиралась представить его на собрании факультета в конце января. Гермиона, не переставая улыбаться, заняла свое место.

Ремус был прав. Иногда одного голоса было достаточно, чтобы добиться перемен. Маленькие шаги все еще имели значение, и она надеялась, что однажды эти маленькие шаги вырастут до размеров шагов Хагрида. Она хотела увидеть эти шаги, стать частью этих изменений, независимо от того, сколько времени у нее на это уйдет.


* * *

Гарри постучал кончиком пера по пергаментной тетради, не сводя глаз с Карфагенян, пока она делала краткий обзор последнего урока. Пока что он находил этот урок гораздо более интересным, чем ожидал, поскольку на нем рассказывалось об истории Министерства магии и международных связях, которые оно установило с момента своего основания в 1707 году. Его взгляд упал на Гермиону, которая яростно строчила в блокноте. Гарри было интересно, что Карфагенян сказала о ее идеях насчет домашних эльфов, но упоминание имени его крестного отвлекло его от этих мыслей.

— Лорд Сириус Блэк в последнее время был одним из ключевых участников, помогавших Министерству лучше управлять правительством, — объяснила Карфагенян. — Кто-нибудь знает о проекте "Инициатива Феникса"? Об этом писали в газете.

Несколько студентов рассеянно кивнули. Она улыбнулась, закидывая ногу на ногу, сидя на своем столе.

— Проект "Инициатива Феникса" — это невероятно инновационный шаг Министерства магии. Профессор Дамблдор фактически придумал этот проект и значительную часть его идей еще в 1970-х годах, когда Тот, чье имя нельзя называть, только набирал силу. Тогдашний министр магии была согласна с его идеями, но из-за войны ей было трудно что-либо предпринять до того, как она покинула свой пост. Новый министр не была согласна с идеями Дамблдора и считала, что сейчас не время проводить такие радикальные изменения в правительстве. Частью проекта на самом деле является этот класс, в котором вы сегодня сидите. Образование в значительной степени подпадает под действие проекта, по крайней мере, с точки зрения некоторых недавних изменений.

Она направила палочку на классную доску, и наверху вспыхнули имена: Министр магии, Визенгамот, Управление магического права, Департамент обеспечения соблюдения магического законодательства и Административные службы Визенгамота. — Показ волшебных палочек, кто из вас раньше бывал в Министерстве магии?

Примерно четверть класса подняли свои волшебные палочки в воздух.

— Я полагаю, у большинства из вас были родители, которые там работают? — Увидев кивки, она продолжила. — Министерство магии во многом создано по образцу маггловского британского парламента. Наш министр магии является номинальным главой нашей страны. Она помогает поддерживать закон и порядок в наших общинах, в нашей стране и в самом Министерстве. Но она не может делать все это в одиночку. Именно поэтому у нее большой штат поддержки. Как мы уже говорили в первый день занятий, ее заместителем министра является леди Уитни Дэшвуд, которая обладает властью и полномочиями занимать место министра в случае необходимости или в чрезвычайной ситуации. В распоряжении Боунза и Дэшвуда будет полный штат помощников, включая личных помощниц и секретарей, руководителей департаментов и высокопоставленных членов Визенгамота, включая главного колдуна. Должность главного колдуна профессор Дамблдор занимает с 1981 года, поскольку госпожа министр Багнольд назначила его вскоре после своего избрания на этот пост. Это означает, что Главный колдун также присутствует на всех советах и сессиях, возглавляемых министрами, чтобы информировать Визенгамот обо всех политических делах.

Рука Гермионы взметнулась в воздух, выводя Гарри из ступора.

— Да, мисс Грейнджер.

— Профессор, я немного сбита с толку. Визенгамот управляет всем? Похоже, они отвечают за многое, включая судебные процессы над заключенными?

Карфагенян поджала губы.

— За последние двадцать с лишним лет Визенгамот взял на себя руководство большей частью министерства. Но когда Дженкинс был у власти, министерство было разделено. Главный колдун имеет право выступать в качестве председательствующего судьи на любом судебном процессе, который он или она сочтет нужным, но за исключением случаев, когда на это есть разрешение министра магии, судебный процесс всегда проходит под наблюдением сотрудников Департамента соблюдения магического законодательства, а также Управления магического права. Визенгамот не обязан присутствовать на судебных процессах.

— Как это работает? — Спросила Гермиона.

— Что ж, — сказал Карфагенян, спрыгивая со стола, пока она говорила. — Всех арестованных доставляют в Департамент магического правопорядка, где их направляют в соответствующий карательный отдел. Авроры занимаются серьезными преступлениями и использованием темной магии, в то время как ОМП занимается более мелкими преступлениями, такими как кража. После того, как кого-то арестовывают, для обсуждения его преступлений привлекается Управление магического права. Приходят юристы, и на принятие любых мер могут уйти месяцы. Заключенные содержатся в камерах подземелий под зданием Министерства магии в ожидании суда, в зависимости от тяжести совершенного ими преступления. Например, Гилдерой Локхарт... — Услышав имя своего бывшего профессора, несколько человек оторвались от своих записей.

— Да, — продолжила Карфагенян. — Вы его помните. Он был вашим профессором, и его обвинили в мошенничестве, нападении, изнасиловании и стирании воспоминаний. Сбор улик против него занял месяцы. На самом деле, следственные органы все еще представляют некоторые из них из-за большого количества людей, которых он упомянул в своих книгах, которые еще не были официально опрошены. Локхарта судили и признали виновным, прежде чем отправить в тюрьму, но его все еще судили за преступления, пока он находился в тюрьме, поскольку появились новые улики против него. К сожалению, из-за побега в начале учебного года он больше не находится в Азкабане, хотя его местонахождение на данный момент неизвестно.

Она оглядела уставившийся на нее класс, прежде чем снова указать на доску.

— Что касается судебных процессов, то претор из Управления магического права наблюдает за судебными процессами над обвиняемыми. Члены Визенгамота часто заседают в качестве присяжных вместе с теми гражданами-магами, которые были избраны в качестве присяжных заседателей. С тех пор как в 1970-х годах "Тот, чье имя нельзя называть" начал сеять хаос, все, кто был отдаленно связан с пожирателями смерти, привлекались к суду Визенгамотом и Управлением магического права. Почти все обвиняемые были немедленно отправлены в Азкабан, иногда даже без суда и следствия.

Гермиона кивнула, нахмурив брови.

— Но теперь Министерство берет на себя ответственность за это? Я имею в виду, сами знаете за кого. Законы снова изменятся?

Карфагенян улыбнулась.

— Министерство магии пытается разобраться в ситуации, мисс Грейнджер, но я думаю, что вы все достаточно умны, чтобы понимать, что идет война. Может показаться, что это не так. На территории замка мы в безопасности, но там, сами знаете, Кто строит козни со своими последователями, чтобы, скорее всего, захватить Министерство магии, поскольку именно там сосредоточена власть. Вот почему это возвращает нас к проекту "Инициатива Феникса". Си-би-эс, или кабинет Крэнна Бетада, усердно работал над введением этого законопроекта в действие. Как я уже говорила ранее, образование было важной частью этой инициативы. Они не только ввели новые классы, но и убедились, что мы, педагоги, следуем учебной программе, разработанной Департаментом образования. Это одна из причин, по которой мадам Раффиган и Амбридж находятся здесь, инспектируя профессоров и их занятия. Однако образование было не единственной частью проекта. Этот законопроект делает то, чего Министерство магии не делало более двухсот лет: меняет структуру самого правительства.

Продолжая, Карфагенян постучала пальцами по стене позади себя.

— Правительственная часть законопроекта предусматривает не только увеличение численности Визенгамота, но и расширение возможностей нашего правительства для участия не только старых семей. Проект призывает к вовлечению в магическую деятельность всех граждан Великобритании, обладающих магическими способностями, что означает, что любой, кто способен творить магию, получит право голоса в правительстве. Это часть того, что я хочу обсудить сегодня.

— Профессор, — снова позвала Гермиона, поднимая палочку. — Вернется ли Министерство к старым методам проведения судебных процессов и отправления правосудия?

— Мадам Боунс хочет этого. Я слышала, что она работает над возвращением власти в свои руки, но по прошествии более чем двадцати лет это будет постепенное изменение. Изучение правительства иногда бывает увлекательным, хотя я знаю, что большинство из вас, услышав, как я произношу слово "политика", хотят немедленно получить ответ. Но для вас важно понимать, как работает ваше правительство, чтобы, когда вам исполнится семнадцать и у вас появится возможность голосовать, вы знали не только за кого, возможно, захотите проголосовать, но и как это сделать. Многие из вас унаследуют правительственные посты в ассамблее, а другие займут эти места благодаря политическому движению в самом министерстве. И то, и другое важно, — объяснила она, обводя взглядом класс и останавливаясь на Гарри. — Это то, что мы должны сделать. Мистер Поттер, поскольку вы живете со своим опекуном, лордом Блэком, что вы можете рассказать мне о его наследственном месте в Визенгамоте?

Гарри сглотнул, прежде чем заговорить.

— Ну, я знаю, что его семья занимала это место сотни лет, и что он — единственный официальный представитель Блэков, оставшийся в живых, поэтому он унаследовал это место, но он должен был быть принят Визенгамотом, а также самим креслом Блэков, которое проверило его семейную магию, прежде чем он смог сесть на него совет.

— Он должен был быть принят, — сказала им Карфагенянин. — Вот почему важно наследственное место в Визенгамоте. Многие из вас унаследуют наследственное место в Визенгамоте, когда достигнут совершеннолетия, благодаря своим старым фамилиям. Те, у кого есть семейные места, ожидающие вас, поднимите свои волшебные палочки.

Гарри огляделся: он, Невилл, Эрни, Сьюзен и Ханна подняли свои волшебные палочки.

Карфагенян улыбнулась.

— Это потому, что все вы происходите из старых, уважаемых семей волшебного мира. Старые родословные прекрасны, но они ничем не отличаются от новых. Единственная разница в том, что эти древние представители рода были первыми членами нашего руководящего органа, нашими матерями и отцами-основателями, так сказать. Они хотели передать это по наследству в своих семьях, но для этого те ведьмы и волшебники, которые унаследовали эти места, должны считаться достойными. Не кому попало разрешается заседать в совете. Они должны принести магическую клятву без намерения причинить вред или намеренно направить собрание по ложному пути. Теперь клятвы можно нарушать, но давать клятву на своей магии становится намного сложнее, особенно когда кто-то добавляет свою кровь в Чашу Владычества.

— Профессор, что такое "Чаша Владычества"? — Спросила Ханна Эббот.

— Я рада, что вы спросили, мисс Эббот. Чаша Владыки — это золотой кубок, изготовленный из короны и посоха первого главы Совета Волшебников. Глава Совета использовал их как авторитарные символы, чтобы поклясться в своей верности и роли, которую он играет в этом звании. Группа из двенадцати ведьм и волшебников согласилась переплавить корону и посох в кубок, заколдованный для хранения крови тех, кто дал клятву поддерживать справедливость и закон. Добавляя каплю крови, вы скрепляете свою клятву магией и кровью, а нарушив клятву, вы можете лишиться своей магии.

Гарри поднял палочку.

— Профессор, как это лишает вас магии?

— Ну, это бывает только в крайних случаях. На протяжении веков это делалось всего дважды. Первым был волшебник Экриздис, кто-нибудь знает, кем он был?

Рон поднял палочку.

— Это не тот псих, который жил в Азкабане?

— Он был таким! Пять баллов, мистер Уизли. В пятнадцатом веке Экриздис жил на маленьком острове Азкабан, где построил свою крепость. Сначала это был его частный дом, и он входил в Совет волшебников как ценный член ассамблеи. Однако, как утверждается, он практиковал очень темную магию и заманивал, пытал и убивал всех магглов, которые случайно оказывались поблизости от его крепости. Конечно, никто не узнал об этом задолго до его смерти. Его истинное зло вскоре выплыло на поверхность, когда он попытался провести в жизнь закон, разрешающий пытать магглов, если они случайно попадали в волшебные земли. Очевидно, что эта мера провалилась, и его голосование стало более беспорядочным. Говорят, что он сошел с ума, и чаша лишила его магии, сделав слабым и беззащитным. Это очень мощный и болезненный процесс — лишить кого-то магии. Требуются часы, а иногда и дни, чтобы каждая частичка магии выветрилась из вашей крови, вашего тела, вашего сердца. Когда она исчезает, у человека остаются воспоминания о том, что он когда-то мог сделать, но у него нет никакой возможности воплотить это в жизнь. Однако до того, как это произошло, Эзкриздис вырвался из лап авроров и исчез. Потребовалось пять лет, чтобы найти его, и когда они это сделали, то только потому, что он умер в своей крепости на острове в Северном море. С его смертью чары сокрытия, которые он там наложил, исчезли, позволив Совету волшебников вообще узнать о его существовании. Да, мисс Боунс?

— Почему они решили использовать его дом в качестве тюрьмы?

Карфагенян улыбнулась.

— Отличный вопрос, пять баллов Хаффлпаффу. Азкабан был выбран потому, что, как я уже сказал, Экриздис был сумасшедшим. Когда авроры нашли его дом на острове, он был не только кишащим дементорами, но и полным невыразимых ужасов и свидетельств множества преступлений, которые он совершил там. Он был найден мертвым в своей постели. Совет волшебников изначально хотел уничтожить крепость, но побоялся, что обитающие там темные сущности и сама тьма острова могут отомстить им, а в то время у них не было достаточно людей, чтобы справиться с этим.

— Профессор, что вы подразумеваете под "темными силами"? сущности могут нанести ответный удар? — спросила Сьюзан Боунс.

— Столько темной магии и темных существ в одном месте, неконтролируемых и неограниченных... никто на самом деле не знал, что с этим делать, как это контролировать или как это остановить. Они подумали, что если оставить его в покое, то он может рассеяться настолько, что они смогут безопасно переехать и очистить это место. Они оставили его в покое более чем на столетие, что, оглядываясь назад, было не лучшим решением, поскольку темнота на острове только усиливалась. Только когда Дамокл Роул был избран министром в 1718 году, он решил использовать крепость в качестве тюрьмы, чтобы заставить дементоров работать там в качестве охранников. Вскоре стало ясно, что ситуация не идеальна. Считалось бесчеловечным и ужасным держать там людей, но это постоянно отменялось. И еще два года назад никому не удавалось сбежать из тюрьмы. Да, мисс Грейнджер?

— Теперь, когда тюрьма разрушена, они восстановят ее?

— Я не знаю, какие планы относительно тюрьмы, но я уверена, что министерству придется заняться еще одной проблемой. Как я уже говорил, Чаша Владыки помогает обуздывать ведьм и волшебников с темными намерениями. Присягая на верность служению справедливости в Министерстве и Суверенной Чаше, они гарантируют, что в определенной степени будут бороться с коррупцией. Если присяга не будет принесена искренне, Чаша может отказать им, и откажет, как и их привычное место. За последние двадцать лет такое случалось раз или два. К сожалению, нет способа остановить тотальную коррупцию. Люди несовершенны, и все мы совершаем ошибки, но это шаг в правильном направлении. После того, как вы принесете клятву и прольете немного крови в чашу, наследственный престол должен принять и вас. Обычно человек чувствует, как его магия слегка воздействует на него, предупреждая об этом, — объяснила она с улыбкой. — Да, мистер Томас?

— Кто был еще один человек, которого лишили магии?

— Ведьма из тринадцатого века по имени Дездемона Лестрейндж. Она была членом Визенгамота в течение пятнадцати лет, но она также была убийцей. В то время в Лондоне был известный убийца, но никто не мог понять, кто это был. Людей потрошили и убивали прямо на улицах... волшебники, как правило, магглорожденные, но были убиты даже несколько полукровок и чистокровок. Оказалось, что за этим стояла она, я не помню причин, но думаю, это как-то связано со смертью ее мужа. Дездемона сошла с ума и попыталась захватить Совет волшебников, провозгласив себя вождем и королевой Совета волшебников. Она хотела, чтобы все называли ее королевой Дездемоной. Она попыталась провести голосование, дающее ей полную власть, но это привело к обратным результатам. Ее магия была отнята, и она провела в заключении пять лет, прежде чем в конце концов умерла от драконьей оспы.

Карфагенян постучала ногой и продолжила:

— Итак, как я уже сказала, в нашем правительстве много подвижных частей и много мест, где мы преуспеваем, и мест, где нам нужна работа. Ни одно правительство не является совершенным, и потребуется время, чтобы вывести наше на тот уровень, который мы все считаем справедливой системой. Перемены могут исходить сверху, но они идут снизу вверх, и какими бы медленными ни были эти перемены, они все равно меняются, и это важно помнить. Сейчас этот предмет — Международные магические отношения, но понимание нашего собственного правительства важно для понимания того, как мы работаем на международном уровне. Инициатива Феникса принесет новые изменения и создаст совершенно новый департамент в Министерстве магии. Министерство обороны будет работать в тандеме с аврорами, разделяя дела на те, которые представляют угрозу для страны и общества в целом, и те, которые представляют угрозу для отдельных лиц или групп. В состав этого департамента войдут подразделения международной помощи, включая россиян, болгар и французов. Однако также просочились слухи о том, что, если здесь, в Англии, все-таки разразится полномасштабная война, нас поддержат Гонконг, Италия, Румыния и Греция в качестве других потенциальных союзников. На переговорах между Международной конфедерацией волшебников обсуждалось множество возможных планов по оказанию помощи в случае необходимости. Теперь это пойдет в обоих направлениях: Если в другой стране появится темная ведьма или волшебник, или кто-то соберет армию, или возникнет угроза для всей страны, наше новое Министерство обороны может стать отправной точкой для международного оборонного ведомства — возможно, даже для международной системы обороны. Мы надеемся, что это поможет нам сформировать множество новых концепций, которые только улучшат наш руководящий орган.

Прозвенел звонок, и она повысила голос, перекрикивая суматоху.

— Прежде чем вы отправитесь на урок иностранного языка, я бы хотела, чтобы Министерство внесло от трех до пяти изменений, которые, по вашему мнению, необходимо внести в международные отношения, и почему. Мы обсудим их на следующем занятии. Чао!

Гарри закрыл тетрадь и схватил свою сумку. Он изучал древнегреческий в том же классе, что и древние руны, который, к счастью для него, был всего двумя этажами ниже. Он поспешил дальше, тепло улыбнувшись Ханне, когда она вошла следом за ним. Это занятие тоже оказалось довольно интересным, и он обнаружил, что ему нравятся отрывки, которые они изучали. Он даже выучил два новых заклинания на древнегреческом, которые профессор Бабблинг разрешила им опробовать. Один служил путеводителем по свету, когда заблудишься в темноте, а второй был более сложным заклинанием для отпирания упрямых замков.

Он открыл учебник и стал терпеливо ждать профессора Бэбблинг, поглядывая на часы. Он планировал провести свободное время после занятий, полетав на поле, а затем встретиться со своей девушкой и, как он надеялся, провести с ней большую часть вечера в своих объятиях. Эта мысль заставила его улыбнуться, прежде чем он одернул себя.

Ему не терпелось снова обнять ее.


* * *

В тот вечер Ремус, зевая, вошел в свой коттедж. День казался длиннее обычного, и ему больше всего на свете хотелось прижаться к Нимфадоре и проспать все выходные напролет. Он услышал доносившуюся из кухни болтовню и улыбнулся, увидев Теда и Андромеду, сидящих за столом с его женой.

— Ремус, — сказал Тед с улыбкой на лице. — Садись. Дромеда испекла пирог.

Ремус улыбнулся, подсаживаясь к ним.

— А по какому поводу пирог?

Тед ухмыльнулся.

— Повод для пирога никогда не нужен.

Как только Ремус положил перед собой кусок свежего черничного пирога, Андромеда повернулась к дочери.

— Итак, ты снова видела ту женщину?

Тонкс кивнула.

— Последние несколько дней я встречаюсь с ней, и она всегда бросает на меня неприязненные взгляды, но со мной она больше не разговаривала с того дня в кафетерии. Этвелл говорит, что мне следует забыть об этом, но в то же время, я думаю, удар в горло пошел бы этой сучке на пользу.

Тед усмехнулся.

— Это моя девочка!

Ремус приподнял бровь.

— Кто это и почему я об этом не знаю?

Тонкс покачала головой.

— Ничего особенного.

Андромеда нахмурилась.

— Дора, не лги ему. Он заслуживает того, чтобы знать.

Ремус растерянно переводил взгляд с жены на тещу.

— Что происходит?

Тед вздохнул.

— Твоя бывшая подружка оскорбила Дору несколько дней назад, и она до сих пор держит обиду.

— Старая подружка? — Спросил Ремус. — На самом деле у меня не было никакой старой подружки. Кто?

— Вероника, что-то в этом роде, — сказала Тонкс. — Тогда старый перепихон.

Римус открыл рот от удивления.

— Вероника Райли? Почему?

Тонкс вздохнула и рассказала о том, как Вероника услышала, как Этвелл назвал ее Люпином, и как она отреагировала.

— я был готов прикончить эту сучку прямо на месте, если бы Этвелл не остановил меня. — поклялась Тонкс.

— Нимфадора, — тихо сказал Ремус. — Я говорил тебе, что взять мое имя будет нелегко.

Тед покачал головой.

— Мужчине повезло, что женщина хочет взять его фамилию. Это ее выбор, а наша Дора? Она знает, чего хочет. Я горжусь тем, что назвал ее Люпин.

Ремус покраснел, когда Андромеда встала, чтобы поцеловать его в щеку.

— Нам лучше уйти, Пикси. Нам с Тедом нужно выполнить несколько поручений. Поужинаем в воскресенье?

— Мы придем, мам, — сказала Тонкс, обнимая родителей на прощание. Закрыв за ними входную дверь, она повернулась к мужу. — Я не била ее по горлу, так что очко в мою пользу, верно?

Ремус усадил ее к себе на колени.

— Мне жаль, что ты была вынуждена мириться с этим. Ты этого не заслуживаешь.

— Ты тоже этого не заслуживаешь, — сказала ему Тонкс.

Он улыбнулся и нежно поцеловал ее.

— Мне нравится, что ты взяла мое имя. Мне нравится, что аврор Нимфадора Люпин такая крутая.

Губы Тонкс задержались на его губах.

— Да, и ты не забывай об этом

— А как в остальном на работе? Есть успехи с побегом из Азкабана?

Она покачала головой.

— Мы практически в тупике. Мы с Хиггинсом тоже искали Забини, но она куда-то запропастилась. Хотя в октябре она определенно была в Хогсмиде.

Ремус кивнул. Он рассказал ей о предложении Рианнон, и брови Тонкс поползли вверх.

— Звучит блестяще! Я бы с удовольствием научилась владеть мечом! — Она наклонилась и погладила его через джинсы. — Как ты думаешь, владение этой штукой считается опытом?

Щеки Ремуса вспыхнули.

— Дора!

Она улыбнулась и прикусила его ухо.

— Ммм, просто хочу сказать, что, по-моему, у меня неплохо получается обращаться с твоим мечом.

— Шалунья.

Тонкс усмехнулась ему в губы, прежде чем встать.

— Почему бы нам не пойти в спальню и не посмотреть, насколько я могу быть хороша?

Ремус мгновение смотрел на нее, прежде чем встать, расстегнуть ремень, джинсы и боксеры и сбросить их на пол.

— Кто сказал, что нам нужно идти в спальню?

Секс.


* * *

Морриган снова появилась перед Тео через несколько дней после того, как он написал ответ. Он удивленно приподнял бровь. Он не ожидал снова получить весточку от дяди Киары. Он взял письмо и улыбнулся, когда сова ласково поприветствовала его, прежде чем снова улететь. Тео сломал печать, чтобы с любопытством прочитать.

"Дорогой Тео,

Ты меня не обидел, и, честно говоря, я был бы польщен, если бы ты называл меня Финном. Так меня называют мои друзья.

Наше общество действительно меняется. Двор Тары всегда был открыт для других волшебных и маггловских существ, желающих стать частью нашего мира. Хотя, я признаю, мы иногда все еще не решаемся относиться к волкам, поскольку когда-то они были нашими врагами. Моя родная сестра влюбилась в маггла и счастлива настолько, насколько это возможно. Иногда нам бывает трудно, поскольку мы должны изменить свой образ жизни, чтобы соответствовать образу жизни немагического общества, ради тех, кого мы любим ... но любовь — это магия сама по себе, и ее никогда нельзя воспринимать как должное или считать недостойной только из-за разницы в крови!

Итак, скажите мне, теперь, когда начался учебный год, Сиаре стало немного лучше? В своих письмах она выглядит намного счастливее, и в них всегда рассказывается о том, чему она научилась на уроках. Она действительно любит зелья и говорит, что профессор Снейп — ее любимый профессор. Он хороший профессор?

твой друг,

Финн"

Тео улыбнулся, закрывая письмо. Он был польщен тем, что этот человек прислушивается к его мнению. Он подумал, что Сиаре повезло, что в ее жизни есть такой заботливый человек. Снейп по большей части был хорошим профессором, и ему следовало перестать беспокоиться о своей связи с Темным лордом. Он надежно спрятал письмо в карман, прежде чем подойти к преподавательскому столу и остановиться перед креслом Снейпа.

— Сэр?

Снейп поднял голову, держа в руке чашку с чаем.

— Да, мистер Нотт?

— Мне нужна характеристика для моего адвоката. Не могли бы вы написать мне ее?

Снейп долго смотрел на него, а затем коротко кивнул.

— Я приготовлю все к ужину. Зайди ко мне в кабинет и забери это.

— Спасибо, — сказал Тео, чувствуя облегчение, и отвернулся. Он нашел маленькую уютную нишу рядом с вестибюлем и с улыбкой достал свой пергамент.

"Дорогой Финн,

Спасибо! Ваше письмо вдохновило меня на то, что я долго откладывал. Профессор Снейп — хороший профессор. Он хорошо осведомлен и умен, но также может излучать гнев. На самом деле, я думаю, что он несчастен в девяноста процентах случаев, но он всегда рядом со студентами своего факультета, когда они в нем нуждаются. Спасибо, что напомнили мне об этом.

Сиаре повезло, что у нее такой хороший дядя. Я ценю, что вы нашли время написать мне. В связи с приближением зимних каникул приятно осознавать, что у меня есть близкий друг.

Желаю вам всего наилучшего и веселых праздников.

твой друг,

Тео"

Он запечатал письмо в конверт и направился в совятню, чтобы отправить его. Он посмотрел вслед улетающей сове и вздохнул. Он почувствовал, что нашел друга в лице этого таинственного принца. Киаре повезло, что у нее был такой дядя. Возвращаясь в гостиную Слизерина, он насвистывал при мысли о том, что может подружиться с принцем. Он попытался представить, как выглядит Финн. Он прикинул, что ему должно быть не меньше тридцати пяти, и, возможно, он был стройным, как профессор Люпин. Ему стало интересно, женат ли он и есть ли у него собственные дети. Было бы здорово иметь такого человека, с которым можно было бы поговорить. Кого-то, на кого он мог бы равняться, когда получит свой титул; кого-то, к кому он мог бы обратиться за советом.

"Как отец", — прошептал голос у него в голове.

Люциус и Нарцисса Малфои были ему самыми близкими родителями из всех, что у него когда-либо были. Он обожал их, но поскольку Люциус скрывался от Министерства, а они были сторонниками Волдеморта, он чувствовал, что все, что он им скажет, будет небезопасно. Его собственный отец не стоил и плевка, и Тео это знал. Уизли были самыми добрыми людьми, которых он когда-либо встречал, они приняли его в своем доме с распростертыми объятиями, но Артур Уизли не разбирался в тонкостях управления поместьем. У Тео никогда по-настоящему не было семьи, и мысль о том, что дядя Сиары мог бы стать добрым пожилым человеком, способным занять его место, вызвала у него странное чувство восторга.

Возможно, когда он ответит, то спросит его совета о том, что ему следует сделать в первую очередь, когда он примет титул Норфолка. Он был погружен в свои мысли, когда чья-то рука схватила его за плечо. Он обернулся и увидел там Макмиллана.

Эрни насмешливо посмотрел на него.

— Салли-Энн не дает мне забыть о ласках. Почему бы тебе не помочь мне с моей палочкой?

Тео медленно сглотнул, прежде чем послушно последовал за префектом Хаффлпаффа в заброшенный класс дальше по коридору.

Почти пришли", — подумал он. Снейп писал ему рекомендацию, и он найдет еще двух человек, которые напишут ему то же самое. Как только адвокат все организует, он сможет заявить о своих правах по рождению, а как только получит титул, он заставит Макмиллана заплатить за это.

Секс.

Меньше чем через час его разбудил крик Драко.

— Какого хрена, Тео?

Он моргнул, как совенок, когда вспышка боли на лице напомнила ему, что он не починил нос перед тем, как потерять сознание. Судя по реакции друга, Тео был уверен, что его очарование тоже испарилось.

— Драко?

Драко схватил его за руки и рывком поставил на ноги.

— Что, блядь, с тобой случилось? У тебя все лицо в крови?

— Ты можешь это починить?

Драко направил палочку Тео в лицо.

— Эписки!

От резкой боли и громкого треска у него заслезились глаза, но в носу стало намного лучше.

— спасибо.

Драко убрал руку.

— что случилось?

Тео пожал плечами, намеренно не глядя другу в глаза.

— Я спустился сюда вздремнуть и споткнулся, упал с лестницы, ударился лицом о камень. Было очень больно, но подниматься обратно по лестнице оказалось слишком большим усилием.

Драко уставился на него.

— Я тебе не верю.

— Это твое право, — сказал Тео, не обращая на это внимания. — Но так оно и было. Однако, спускаясь по лестнице, я получил удар. У тебя еще осталась мазь от синяков?

— Ты отправляешься в больничное крыло.

— Что? Нет, я в порядке.

Драко грубо схватил его за руку и вытащил из кровати. Когда он заговорил, его голос был холоден как лед.

— Я, блядь, понесу тебя, если ты меня заставишь, Тео.

Тео сглотнул, встретив холодный стальной взгляд своего друга.

— В этом нет необходимости, я сам пойду.

Драко не разговаривал с ним, пока вел его обратно вверх по лестнице в больничное крыло. Он сказал мадам Помфри, что Тео утверждал, будто он упал с лестницы, и что Драко взял на себя труд вылечить его нос. Помфри поставила Драко двадцать баллов за отличную работу по исцелению, прежде чем заставила его снять рубашку.

— Мистер Малфой, не могли бы мы остаться наедине, пожалуйста?

Драко покачал головой.

— Нет. Я не отойду от него ни на шаг.

— Заткнись, Тео

Тео закрыл рот и осторожно стянул рубашку через голову, морщась от боли. Его ребра были покрыты синяками размером с кулак. Некоторые из них были размером с кулак, но на некоторых были явные следы от ботинок.

Глаза Драко сузились.

— Ты, блядь, не падал с лестницы!

— Мистер Малфой, если ты собираешься орать на моего пациента, я заставлю тебя уйти.

Драко кивнул, но посмотрел на своего друга.

Тео покраснел, уткнувшись взглядом в колени.

— Я думаю, у тебя сломано ребро.

Помфри не обращала на него внимания, продолжая тыкать. Он поморщился, когда ее палочка вылечила три его ребра, прежде чем она туго забинтовала его торс. Затем она заставила его выпить зелье (такое мерзкое, что его чуть не вырвало), затем схватила его за подбородок и пристально посмотрела на него.

— Кто тебя обидел?

Тео высвободил свой подбородок из ее хватки.

— Я же сказал, я упал с лестницы.

Помфри пристально посмотрела на него, прежде чем кивнуть.

— Ложись в постель и отдохни немного. Я посмотрю, как ты себя чувствуешь утром, прежде чем отпущу тебя завтра на занятия. Я скажу профессору Снейпу, где ты.

Драко сел на стул рядом с Тео и скрестил руки на груди. Он подождал, пока медсестра уйдет, прежде чем заговорить.

— Теперь ты тоже лжешь Помфри?

Тео закрыл глаза.

— Уходи, Драко.

— Нет, — сердито сказал он. — Я хочу знать, кто был тот придурок, который сделал это с тобой. Когда я найду его, он пожалеет, что родился на свет!

— Драко! Я, блядь, упал с лестницы и ударился задницей о чайник, ясно? Это и так уже достаточно унизительно, перестань пытаться сделать из этого то, чего на самом деле нет!

Драко уставился на него, прежде чем вскочить так резко, что стул позади него перевернулся.

— Не смей, блядь, врать мне, Тео, не смей этого делать! Вся наша жизнь состоит из лжи. Если мы не можем доверять друг другу, что у нас есть?

Тео сглотнул. Боль, вспыхнувшая в серебристо-голубых глазах Драко, заставила его сердце сжаться. Если он расскажет Драко, тот отправится за Эрни... А он не мог так рисковать, пока не разрешится проблема с адвокатом. Тео должен был подождать до тех пор. Он не мог рисковать, опасаясь, что это обернется против него.

— Просто поверь мне, хорошо? Я знаю, что делаю! Позволь мне разобраться с этим!

Драко потянулся, чтобы коснуться плеча Тео, но вовремя спохватился. Затем он повернулся и выбежал из больничного крыла. Его молчание было более обидным, чем все, что он мог бы сказать.


* * *

Гарри и Джинни шли по коридору рука об руку, когда Драко прорвался сквозь их сцепленные руки.

— Эй! — крикнул Гарри.

Продолжая идти, Драко показал им два пальца.

Джинни удивленно посмотрела на Гарри.

— Что это было такое? — спросила она.

Гарри пожал плечами.

— Понятия не имею. Хотя он всегда был долбаным придурком.

— И да, и нет, — осторожно ответила Джинни, не сводя глаз с удаляющейся спины Драко. — Тео сказал, что он очень заботится о своих друзьях и не знает, как с этим справиться, что является частью его отношения.

— Он все еще придурок.

Джинни встала на цыпочки и нежно поцеловала его.

— Я поддерживаю это. Он пришел из больничного крыла?

Гарри пожал плечами, когда они шли по коридору. Заглянув в больничное крыло, они увидели, что занавески вокруг кровати задернуты.

Гарри нахмурился.

— Там кто-то есть.

Джинни вырвалась от него и сделала шаг в больничное крыло, прежде чем мадам Помфри заметила ее.

— Вон! У меня пациенты отдыхают! Вон!

Джинни нахмурилась, когда дверь закрылась у нее перед носом.

Гарри притянул ее к себе.

— Хочешь подняться и взять карту? Она покажет нам, кто внутри.

Джинни задумалась на мгновение, прежде чем покачала головой.

— Нет, это не наше дело. Мы не знаем наверняка, что он пришел оттуда. Вероятно, он пришел из библиотеки.

Гарри поцеловал ее в макушку, снова вплетая свои пальцы в ее.

— Ладно. Может, продолжим прогулку?

Джинни улыбнулась, сжимая его руку, и они продолжили прогулку.

— Да, пожалуйста.

Гарри поднес их соединенные руки к губам и поцеловал ее пальцы — движение, которое он всегда видел у Сириуса и Ремуса. Улыбка, появившаяся при этом на лице Джинни, заставила его улыбнуться в ответ.

— Паршиво, что идет дождь. Я действительно хотел покатать тебя на своей "Молнии".

Джинни посмотрела на него снизу вверх.

— Думаю, это я бы полетала с тобой на твоей метле.

— О, правда?

— Правда, — сказала она, когда он оттеснил ее в нишу в конце коридора, пока она не уперлась спиной в стену. — Думаю, теперь ты должен знать, что я могу управлять любой метлой.

У Гарри перехватило дыхание, когда он представил себе этот двойной маневр.

— Ты невероятна в воздухе.

Джинни обвила руками его шею.

— я знаю. Разве ты не рад, что я попробовала себя в команде?

Его взгляд упал на ее губы, когда он кивнул, опуская голову.

— Угу, — пробормотал он, касаясь губами ее губ.

Джинни ответила на поцелуй, нежно и дразняще, пока они смотрели друг на друга, ни один из них не хотел делать первый шаг... А потом она ахнула от удивления, когда он приподнял ее и прижал бедрами к стене так, что они оказались лицом к лицу. Он протянул руки, чтобы ухватиться за стену по обе стороны от ее головы.

— Ну, привет, здесь, наверху.

Ее руки все еще были обвиты вокруг его шеи, и она скользнула одной рукой ему на шею, прежде чем притянуть его губы к своим.

Гарри застонал ей в рот, его руки оторвались от стены, чтобы обхватить ее за талию, когда их губы встретились. Прошло почти десять минут, прежде чем они услышали, что кто-то приближается. Гарри отстранился, осторожно опуская ее обратно на землю. Джинни подмигнула ему, и они переплели пальцы как раз в тот момент, когда Снейп появился из-за угла, его мантия развевалась за спиной.

— В коридоре не задерживаться, — мрачно сказал он. — Пять баллов с Гриффиндора.

Джинни показала язык вслед его удаляющейся спине. Гарри рассмеялся и потянул ее за руку.

— Куда мы идем? — Спросила Джинни.

Он пожал плечами, сверкнув глазами.

— Куда хочешь.

Джинни просто потащила его по коридору. Он наклонил голову, наблюдая за покачиванием ее бедер, и подумал, что никогда еще не чувствовал себя таким счастливым.


* * *

На следующий день Джинни в четвертый раз взглянула на часы, прежде чем разочарованно вздохнула. Было уже поздно, а потом все разом забылось. Она запихнула книги обратно в сумку и вышла из библиотеки, направляясь в учебный зал. И тут она увидела Блейза.

— Забини!

Он повернулся и одарил ее обаятельной улыбкой.

— Привет, Уизли. Ты закончила с Поттером и идешь целоваться со мной?

Джинни закатила глаза.

— нет.

Он непринужденно пожал плечами.

— Не могу винить парня за попытку.

— В любом случае, — Джинни проигнорировала его кокетливую ухмылку. — Тео должен был встретиться со мной больше часа назад. Ты знаешь, где он?

Блейз нахмурился.

— Он обещал Драко и мне, что отдохнет сегодня днем перед встречей с тобой. Может, он проспал?

— Почему ему нужен отдых?

— На днях он сильно упал с лестницы и провел прошлую ночь в больничном крыле. Вы не слышали?

— что? Что случилось? — воскликнула Джинни, внезапно вспомнив, как Драко накануне протиснулся сквозь нее и Гарри. — Что случилось? Как он упал? Насколько серьезны были его травмы?

Блейз сделал жест головой и пригласил ее в уединенную нишу, подальше от людного коридора.

— Он говорит, что упал с лестницы, но мы с Драко ему не верим. У него сломан нос, синяк под глазом и несколько ребер. Драко сказал, что у него синяки в форме кулака и след от ботинка на ребрах, но Тео молчит.

Глаза Джинни испуганно расширились.

— Что значит, он не разговаривает? Кто это с ним сделал?

— Мы не знаем. Он продолжает настаивать, что упал, что мы не понимаем, о чем говорим, и просит оставить его в покое. Я знаю, что он с кем-то встречается, но он ни словом не обмолвился о нем.

— Мне нужно с ним увидеться, Забини, пожалуйста.

Блейз пожал плечами.

— Я не знаю, где он.

— Тогда проверь свое общежитие. Но мне нужно его увидеть.

Блейз пристально посмотрел на нее.

— Когда он будет готов встретиться с тобой, он это сделает. Я даю ему отдохнуть.

Джинни посмотрела ему в спину, когда он повернулся и пошел прочь. Она понимала, что он хочет ее защитить, поскольку чувствовала то же самое. Что взбесило ее еще больше. Почему Тео не рассказал никому, кто причинил ему боль? Джинни поправила ремешок своей сумки и побежала обратно в Гриффиндорскую башню. Она заметила Невилла и Рона, игравших в шахматы в углу, но, быстро осмотрев комнату, поняла, что Гарри там нет. Она побежала вверх по лестнице в спальню мальчиков, чтобы найти его.

К несчастью, на полпути ее остановили Фред и Джордж.

— Джинни, куда это ты собралась? — Спросил Фред обвиняющим тоном. — Нам с Форджем нужно обсуждать птиц и пчел с тобой и Гарри?

Джинни закатила глаза.

— Вряд ли. Мне нужно увидеть Гарри.

— Ты имеешь в виду, целоваться с Гарри, — поправил Джордж. Выражение его лица посерьезнело под угрожающим взглядом сестры. — Я просто дразню тебя, Невра, но ты же знаешь, что тебе здесь не место. Ты, моя милая сестренка, не парень.

— Сейчас не время для твоих шуток, Джордж! С Тео что-то случилось, и глупый Забини не позволяет мне с ним увидеться. Мне нужно, чтобы Гарри нашел его на карте.

Фред обнял ее за плечи.

— Джем, тебе не нужна карта, у тебя есть мы. Пойдем с нами, и мы тебе поможем. —

Джинни уставилась на брата.

— Ты поможешь?

Фред ухмыльнулся.

— Пробраться в гостиную Слизерина? Проще простого.

Она с опаской уставилась на них.

— Ладно. Скажи мне, что делать.

Фред и Джордж обменялись взглядами, и она задумалась, насколько это действительно хорошая идея.

Тридцать минут спустя она стояла в гостиной Слизерина в полном шоке. Ей не следовало недооценивать силу близнецов Уизли. Их знание секретных проходов, паролей и коротких путей не только помогло ей благополучно пройти через дыру в портрете, но и она накинула капюшон слизеринской мантии, достаточно хорошо маскирующий ее, чтобы незаметно пробраться сквозь толпу студентов.

Большая прямоугольная каменная гостиная была оформлена в слизеринских тонах. В одном конце горел теплый камин, а ученики расположились вокруг, болтая и делая домашние задания. Джинни сделала глубокий вдох, прежде чем направиться к арке в дальнем правом углу. Фред объяснил, что общежития находятся под землей, а не надземные, как в Гриффиндоре. Она спустилась по каменным ступеням, проходя мимо обозначенных общежитий, пока не нашла секцию с надписью "Пятикурсники". Затем она осторожно толкнула высокую деревянную дверь.

Ее взгляд скользнул по пяти кроватям с балдахинами, украшенным бархатными зелеными пологами, а не красными. Одежда была беспорядочно разбросана по полу, и она почувствовала смесь запахов одеколона, грязных носков и мяты. Комната была круглой, как Гриффиндорская башня, но вместо ярких окон в ней были стеклянные стены, из-за которых виднелась нижняя сторона Черного озера. Это было довольно красиво. Занавеска была задернута только на одной кровати. Она сделала шаг к нему как раз в тот момент, когда дверь ванной слева открылась и оттуда вышел Малфой.

На нем были расстегнутые черные брюки и ничего больше. Его бледная кожа была более мускулистой, чем она ожидала при его худощавой фигуре, а плечи — шире.

— Уизлетт, — сухо сказал он — Как, блин, ты сюда попала?

Она перебросила волосы через плечо.

— Осторожно. Он спит?

Малфой, казалось, собирался возразить, но потом пожал плечами.

— Так и должно быть. Я наложил на его кровать заглушающие чары, чтобы его не беспокоили. Ты знаешь, с кем он встречался?

Джинни покачала головой.

— Нет, он мне не сказал.

— Десять минут, и ты уйдешь. Если кто-нибудь узнает, что мы впустили сюда предателя крови, начнется настоящий ад.

Джинни ухмыльнулась ему. Она сомневалась, что Малфой устроит такой переполох, но она позволила ему думать иначе. Она подошла к кровати Тео и раздвинула полог. Он спал, его дыхание было спокойным, но над правым глазом и на щеке виднелся ужасный синяк. Она наклонилась, чтобы поцеловать его в щеку, на которой не было синяков, и он пошевелился.

— Джинни?

— Если бы ты не был так травмирован, я бы врезала тебе, Теодор Нотт.

Он улыбнулся.

— О, цыпочка, это так мило. — Он сел, поморщившись. — Подожди, как ты сюда попала?

Джинни проигнорировала его.

— что случилось?

— Я упал с лестницы, ударился при падении и ударился лицом о каменную стену внизу.

— Это звучит болезненно, — честно призналась она.

— Это было. А также неловко. Я сломал несколько ребер, когда летел вниз. Не волнуйся, цыпочка, еще несколько дней, и я буду в порядке

— У тебя на лице много синяков. Разве мадам Помфри не дала тебе какую-нибудь мазь от синяков?

— Она так и сделала, — мрачно произнес Малфой позади них. К этому времени он уже натянул рубашку. и его руки были скрещены на груди. — Но поскольку Тео использовал гламурные чары, чтобы скрыть синяки, он не зажил должным образом.

— Значит, Малфой прав, ты лжешь.

— Джинни, со мной все будет в порядке.

Она нахмурилась, пристально глядя ему в глаза.

— Почему ты никому не расскажешь, кто причинил тебе боль?

Тео медленно вздохнул.

— Я— никто не делает мне больно.

— И вот он снова лжет! — Сердито воскликнул Малфой. — Если ты не собираешься говорить мне правду, Тео, тогда отвали! В следующий раз, когда я увижу, что ты истекаешь кровью на своей кровати, я оставлю тебя там гнить, долбаный придурок! А теперь пошли, Уизли. Ты его видела!

Джинни попыталась возразить, но Драко схватил ее за руку. Он уже выталкивал ее из комнаты и поднимался по лестнице.

— Я сама могу дойти, Малфой!

Он не обращал на нее внимания, пока не вытолкнул из-за портрета.

— Если я еще раз увижу тебя здесь, я пожалуюсь на тебя.

— Я хотела проведать Тео! Блейз сказал мне, что он в больнице и должен был встретиться со мной, но не пришел. Я тоже его люблю, ты же знаешь.

Малфой долго смотрел на нее.

— Тогда в следующий раз ты сможешь разобраться с ним, когда он будет лежать в луже собственной крови.

И тут дверь за портретом захлопнулась.

Джинни в отчаянии топнула ногой и обернулась как раз в тот момент, когда Гарри появился из-за угла с картой в руке.

— Джинни, с тобой все в порядке? Я увидел твое имя на карте Слизерина рядом с именем Малфоя и запаниковал.

Вместо ответа Джинни обвила руками его шею и прижалась к нему. Когда его теплые руки обхватили ее, его ладони легли ей на спину.

— Ты в порядке? Что ты здесь делаешь?

Она вздохнула, прижавшись к нему.

— Гарри, кто-то причинил боль Тео.

Гарри отстранился, чтобы посмотреть ей в глаза.

— что?

Джинни быстро объяснила, что произошло.

— И я знаю, что Малфой беспокоится о нем не меньше. Он ужасно переживает, это видно всем, но он выгнал меня, и Тео никому не расскажет о случившемся!

Гарри поцеловал её в макушку, прежде чем заговорить.

— Знаешь, несколько недель назад я видел, как он выходил из комнаты вслед за другим парнем. У него кровоточила губа, но он сказал мне, что ничего страшного, и, честно говоря, тогда это действительно выглядело как пустяк... Но теперь я задаюсь вопросом.

— Кто был тот парень?

Гарри пожал плечами.

— я не знаю. Было темно, и я видел только очертания.

— Я так волнуюсь, Гарри. Что, если они снова причинят ему боль? Почему он не хочет нам сказать?

— За этим должна быть какая-то причина, — настаивал он. — Но сейчас давай убедимся, что Тео ни с того ни с сего не бродит по замку в одиночестве. Я буду заниматься с ним арифмантией и древними рунами, а Драко и Блейзу скажу, чтобы они сделали то же самое на других занятиях. Кто бы ни напал на него, вряд ли он сделает это при посторонних.

Она кивнула. Эта мысль немного успокоила ее.

— Но что будет, когда он будет в Слизерине? Или даже рядом с Крэббом или Гойлом? Он живет с ними в одной комнате и не ладит с ними, как он мне сказал. Мы оба знаем, что их отцы — пожиратели смерти.

Гарри нежно провел большим пальцем по ее щеке.

— Мы не можем следить за ним двадцать четыре часа в сутки, Джинни. Мы сделаем все, что в наших силах, и надеемся, что он решит признаться в том, кто причинил ему боль.

Она знала, что он прав, но от этого ей не становилось легче.

— Ладно. Гарри, это должен был быть слизеринец, верно? Кто-то, кто, возможно, знает его отца?

Гарри покачал головой.

— Я не знаю, Джин. Но мы выясним, обязательно выясним, — настаивал он, заметив ее взгляд. — И с Тео все будет в порядке.

Она снова зарылась в его объятия, позволяя ему крепко прижать себя. С Тео все должно было быть в порядке, иначе она бы этого не вынесла.

Конец примечания автора:

Спасибо, Стил, что помог мне с идеей о Чаше Владычества.

Экриздис — человек, создавший Азкабан. Это было обнаружено только потому, что он умер, а его чары не сработали.

Дамокл Роул был министром магии, который решил превратить Азкабан в тюрьму и использовать дементоров в качестве охранников.

Дездемона Лестрейндж — мое изобретение.

Мне кажется, что правительству никогда полностью не объясняли, как оно работает и как люди привлекаются к ответственности — мы видим только небольшие фрагменты воспоминаний Дамблдора о судебных процессах над пожирателями смерти и о том, как Гарри судит Визенгамот, что, как мы знаем, ненормально, поэтому я надеюсь, что в этой главе лучше объясняется, как это сделать. это работает.

Претор — это латинский термин, обозначавший судью во времена Римской империи.

Как всегда, благодарю вас за чтение и обещаю вернуться к главе 201 не позднее, чем через 4 недели. Спасибо вам за все и, пожалуйста, просмотрите!

 
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
 



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх