↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|
Глава 9: САНСА IX
Текст главы
Были времена, когда Санса не сидела взаперти в Красном замке и не гуляла по садам Королевской Гавани, которые, казалось, были приняты семьей новой королевы.
Она знала, что королева-мать предпочла бы постоянно держать ее взаперти в Красном замке, и, без сомнения, Джоффри предпочел бы держать ее в Черной камере, но ее лорд-супруг и, что удивительно, лорд Тайвин, казалось, согласились, что это неразумно. Были те, кто все еще любил Старков, и Вестеросу, в конце концов, нужны были доказательства того, что их последний Старк жив, и поэтому иногда Сансе разрешали выходить, разумеется, в сопровождении вооруженного эскорта и слуги.
Раньше, когда принцесса Мирцелла еще жила в Королевской Гавани, до того, как ее отправили в Дорн, и в результате королева позволила себе еще больше вольностей по отношению к дочери Сансе, Санса часто гуляла с девочкой по городу или по садам.
В качестве дамы из окружения принцессы у нее было гораздо больше свободы, чем сейчас, но она обнаружила, что это того стоит.
Ей удавалось избегать своего мужа с того рокового дня, когда его отец отчитал его за то, что он не зачал ей ребенка. Шая оказалась на удивление полезной в этом отношении; Санса думала, что эта женщина побудит ее поговорить с ним, чтобы убедиться, что он не причинит ей вреда, но она ни разу этого не сделала.
Сегодня была еще одна возможность избежать встречи с мужем, которой Санса с радостью воспользовалась, покинув свое место на диване до того, как он проснулся, с бутылкой вина в ногах и попросив Шаю помочь ей собраться.
Ее любимое платье, розовое, пришлось забрать.
Шая скрепила его булавками, потому что на Сансе не было ничего другого, что сидело бы лучше.
Однако Шая не поехала с ней, поскольку у нее были другие обязанности в Замке, и поэтому Сансу сопровождала одна из служанок Тиреллов, и она чувствовала себя неуютно рядом с другой девушкой, которая, если не считать нескольких любезностей, в основном молчала.
Они шли по улицам Королевской Гавани, и Санса раздавала милостыню бедным, хотя с болью осознавала тот факт, что сейчас у нее их гораздо меньше, чем было в прошлом.
Она не знала, как далеко прошла, прежде чем наткнулась на Оберина Мартелла.
Она не собиралась пересекать эту часть Королевской Гавани, на внешней окраине Блошиного Конца, хотя и предполагала, что ее грезы наяву сыграли в этом какую-то роль.
Он выходил из публичного дома, который, как всем было известно, принадлежал лорду Бейлишу, с холодной улыбкой на лице и пружинистой походкой, и в нем не было и следа вины.
Санса покраснела, раздумывая, не перейти ли ей на противоположную сторону дороги, и услышав, как леди Тирелл неодобрительно хмыкнула у нее за спиной.
Ей стало интересно, что об этом думает Эллария, ведь она наверняка должна была знать, учитывая, что Оберин славился подобными вещами.
Изнывала ли она в их покоях, размышляя, чем же она так разозлила своего возлюбленного, что он мог найти удовольствие в другой? Или же ее легендарный дорнийский пыл вспыхнул с новой силой, когда он вернулся в их покои, требуя объяснений? Или, возможно, ей действительно было все равно, как, по слухам, и дорнийцам, потому что у нее был другой любовник.
Санса недоумевала, как это возможно, когда весь остальной Вестерос так серьезно относится к подобным вопросам.
Она подняла глаза и увидела, что прямо перед ней стоит принц Оберин, и выражение его лица она не хотела истолковывать.
— Леди Санса, — произнес он глубоким и каким-то сочувственным голосом, и Санса инстинктивно отшатнулась от этого звука.
— Принц Оберин, — небрежно произнесла она, не встречаясь с ним взглядом, и пошла немного быстрее, удивленная тем, что он тоже ускорил шаг, чтобы догнать ее.
— То, как наш маленький король обошелся с тобой вчера, было позорно, — сказал Оберин, и глаза Сансы расширились, когда она оглянулась на свою вооруженную охрану. Они были слишком далеко, чтобы слышать, но достаточно близко, чтобы заставить ее нервничать из-за их присутствия, когда другие оскорбляли короля.
Чаще всего именно она платила за такие вещи.
— Леди Розамунда, — вступила в разговор Санса, — пойдите и проследите, чтобы наши сопровождающие оправились от долгого путешествия.
Оберин приподнял бровь, но леди Розамунда, казалось, была только рада сбежать, бросив на Оберина недоверчивый взгляд.
— Ты не можешь так говорить, — мягко упрекнула Санса, как только они остались более или менее наедине. — Задавать вопросы королю — это государственная измена.
Оберин одарил ее румяной улыбкой.
— Так ли это?
Что-то в том, как он произнес эти слова, заставило ее покраснеть.
— Принц Оберин...
Принц Оберин шагнул вперед и оказался так близко, что она почувствовала жар его тела.
Она инстинктивно отступила на шаг.
— Скажите мне честно, леди Санса, вы хотите покинуть это место? — Она уставилась на него. — Ланнистеры не могут вечно держать вас взаперти. В Дорне мы не обижаем маленьких девочек ради забавы. Я думаю, там ты была бы намного счастливее.
Год назад Санса Старк приняла бы это предложение. Она даже не была уверена, что сейчас не приняла бы его. Больше всего на свете она хотела покинуть это ужасное место, сбежать из Королевской Гавани с тем, кто предложит первым.
Но Дорн находился на юге, и она не хотела бежать только для того, чтобы уехать еще дальше от своей родины, чем сейчас. В последнее время ее сны были наполнены образами Винтерфелла, дома, и она знала, что если когда-нибудь покинет Королевскую Гавань, то будет только одно место, куда она сможет отправиться.
И за прошедший год она поняла, что каждый чего-то хочет; принц Дорна не предложил бы убежище наследнику Винтерфелла, если бы тот сам не хотел чего-то от этого.
— Я... — она долго и испытующе смотрела на принца Оберина, прежде чем выдавить улыбку. — Я довольна здесь так, как, думаю, была бы довольна где угодно, принц Оберин, хотя вы очень любезны, что сделали такое предложение.
Принц Оберин, казалось, был шокирован таким ответом, а затем печально улыбнулся, склонив голову набок.
— Когда вы лжете, леди Санса, вы выдаете правду в своих глазах. Тогда вам лучше не смотреть на других. Даже если бы я не видел доказательств того, что ты здесь несчастлива, твои глаза выдают тебя. Ты ненавидишь это место, возможно, больше, чем я.
Санса почувствовала, как от внезапной нервозности у нее перехватило горло.
— Принц Оберин...
— Я не хочу причинять вам вреда, леди Санса, — перебил он ее, и голос его был мягче, чем у ее лорда-мужа, даже чем у Маргери. — Мы в Дорне...
— Королевская гавань — это не Дорн, — перебила Санса, удивленная собственной смелостью. — Я не могу представить себе такое место.
И тут она встретилась с ним взглядом.
Принц Оберин кивнул.
— Моя сестра Элия жила здесь много лет, — сказал он, сцепив руки за спиной. — Она была... вспыльчивая, моя дорогая сестра, но такая добрая. Мне не нравилась мысль о том, что она будет жить здесь, среди драконов. Они изменили ее. Я думаю, она была напугана, хотя у меня были доказательства этого только в ее письмах ко мне. И она умерла здесь. Он поднял глаза и встретился взглядом с Сансой. — Твоих братьев больше нет, милая, но я не думаю, что они хотели бы, чтобы ты умерла здесь, среди львов.
И в самом деле, разве у нее был другой выбор? Возможно, было бы лучше умереть среди гадюк, чем среди львов.
У Сансы перехватило дыхание, когда она прошептала:
— Да.
Он приподнял бровь.
— да?
— Да, возможно, я хотела бы увидеть Дорн, — прошептала Санса дрожащим голосом, надеясь, что он понимает всю тяжесть ее решения, — ненадолго. Но это не будет моим домом, — она огляделась, увидев леди Розамунду, возвращающуюся к ним, — точно так же, как Королевская Гавань никогда им не была.
Оберин улыбнулся ей.
— Я вижу, вы не утратили своей суровости, леди Старк.
Она не улыбнулась.
— Я леди Санса, принц Оберин, — мягко поправила она. — Просто Санса.
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|