↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|
Глава "по логике вещей", "Натрий" (Обогащенный натрием).
Записи:
Пух продолжается. Я собираюсь предоставить вашему воображению решать, чем займутся Эш, Кайден, Шепард, Лиара и остальные во время отпуска после вечеринки. Я мог бы написать кое-что из этого, но писать о последствиях веселее.
Карабин Reegar представлен в ME3 в canon, но мне все равно, это слишком крутое оружие, чтобы не использовать его здесь.
Обновление: Спасибо гостю, который указал, что я уничтожил фон Грата в Послужном списке. За время долгого перерыва я внес много изменений в историю и забыл ее обновить. В качестве бонуса, послужной список теперь гораздо более подробный, и в него добавлено много [ОТРЕДАКТИРОВАННЫХ] сведений.
Текст главы
Сказать, что Джокер нервничал перед походом в ночной клуб, было бы преуменьшением.
На этот раз это не имело никакого отношения к его костям. Конечно, он впервые в жизни передвигался без костылей и кресла, но лейтенант безоговорочно доверял подтяжкам Тали. Просто иметь возможность пройти от корабля к дверям Сверхновой, не испытывая боли, было мечтой, о которой он и представить себе не мог.
Его нервировала даже не опасность, которую представляли толпы людей, не привыкших смотреть, куда они идут. Даже случайное касание могло заставить его потерять равновесие, и падение на землю закончилось бы катастрофой, но он был уверен, что Тали не даст ему упасть, если это случится. Он не хотел опозориться перед Тали, но это его и не напрягало.
Он нервничал, потому что Тали держала его за руку, а он собирался в ночной клуб, на свидание.
Он обнаружил, что не имеет ни малейшего представления о том, что делать в тех псевдоотношениях, в которые он вступил с кварианкой. Все началось с первой прогулки по Цитадели, когда он получил огромное удовольствие, ругая придурков, отказывающихся обслуживать Тали. Это до сих пор его задевало. Он был слишком хорошо знаком с тем, что на него смотрят с жалостью или с ощущением смутного дискомфорта. Из-за того, что на него не обращали внимания, или относились к нему как к слегка глуповатому, или что-то в этом роде, только потому, что его тело предало его при рождении.
Видеть, как над кем-то таким добрым, открытым и трудолюбивым, как Тали, насмехаются и плюют инопланетяне, которые считали ее воровкой или еще кем похуже, было хуже, чем все взгляды, которые он когда-либо получал в своей жизни. Может быть, раньше за нее никто не заступался, или, может быть, именно так он заставлял ее смеяться, но с тех пор они были близки. Он проводил с ней много времени, общаясь с помощью универсальных сообщений во время долгих промежуточных вахт, когда он был единственным бодрствующим в кабине, а она была единственным инженером, наблюдавшим за активной зоной. Они ели вместе, и обычно он отпускал колкие замечания о том, что даже паштет должен быть лучше, чем что-то, выдаваемое за "стейк" и имеющее консистенцию клея.
Ему нравилось разговаривать с ней, больше, чем с Аленко, или Оунби, или даже с Эш. И иногда он ловил себя на том, что жалеет, что он не кварианец. Они относились к людям, которые усердно работали и старались изо всех сил, намного лучше, чем АС.
По крайней мере, Тали относилась.
Он чуть не заплакал, когда она, нервничая, подарила ему скобы для ног, которые сделала сама. Доктор Чаквас была поражена сложностью, небольшим размером и непропорциональной мощностью этих скоб, а Джокер, впервые в жизни, лишился дара речи. Один только нулевой элемент, должно быть, обошелся ей в добрую четверть миллиона кредитов — вероятно, это все, что у нее было из того, что заплатил ей Брокер. И, должно быть, многие часы работы, потраченные на это, все еще лишали его дара речи. Никто никогда не делал ему подарков такого масштаба, и за что?
За то, что не был полным придурком? За то, что потрудился помочь ей с покупками? Он носил их под джинсами, так что под тканью даже не было видно узких линий, что позволяло ему ходить как нормальному человеку. Никто не смотрел на него с жалостью. Никто не отшатнулся, как будто он был заразным. Он был просто парнем.
За это? Он бы дал Тали все, что она пожелает.
Когда она поднялась в столовую после объявления Шепард и, запинаясь, спросила, что он делал перед походом в ночной клуб, он не придал особого значения своему ответу.
— Я подумал, что неплохо бы немного потусоваться с Кайденом, перекусить.
Как и сама Тали, Джокер давно уже стал хорошо понимать язык тела и то, какое впечатление производят на него другие люди. Отчасти это был просто его способ использовать время, которое у него оставалось от вынужденного сидения без дела, отчасти это была зависть, когда он наблюдал, как все остальные становятся нормальными. Независимо от источника, он знал, что означает это легкое опущение плеч, едва заметный наклон головы. И поэтому он быстро произнес вторую фразу.
— Если, конечно, ты не захочешь потусоваться.? Не хочу показаться банальным, но я знаю это турианское место...
Это было несколько часов назад, и Джокер знал, что у него, возможно, какие-то неприятности.
Они поужинали в турианской забегаловке, о которой он упоминал, где на этот раз неодобрительные взгляды были брошены на него, а не на нее. Она перерабатывала свою еду в какую-то пасту и набирала ее в тюбик в маске, в то время как он ел "Levo Special", какую-то саларианскую рыбу, приготовленную так, как выглядели бы "hush puppies", если бы их описал кто-то, кто только видел, но никогда не пробовал.
Он узнал о ее отце, когда она медленно пришла в себя после нескольких бокалов турианского бренди, и поймал себя на том, что улыбается тому, как мило она медленно потягивала его через соломинку.
Они прошлись по Президиуму, и он поймал себя на том, что не может перестать улыбаться, когда она восхищалась буквально всем — красотой зданий, инженерными разработками, которые для этого требовались, невероятным масштабом изогнутой имитации неба. Нотка горечи в ее голосе, когда она пожалела, что простые спасательные корабли ее народа не были такими, заставила его немного опечалиться за нее, и он в шутку предложил кварианцам перестать просить Совет о планетах и пойти в АС — они бы убили за такой инженерный талант, как у нее.
Этот комментарий заставил ее задумчиво наклонить голову.
Они заглянули в оружейный магазин — не для него, поскольку стрельба из чего-либо тяжелее пистолета, вероятно, сломала бы ему руки, а для нее. Она рассматривала дробовики и пистолеты-пулеметы, болтая о том, как коссо пехотинцы флота на борту кварианских кораблей используют электрошоковое оружие, а он согласно кивал (и думал, как круто звучит электрошоковый огнемет). Кто бы мог подумать, что кварианцы втайне такие крутые?
Вот тогда-то он и увидел это, забившись в угол магазина, где в основном продавались снайперские винтовки.
— ...привет, Тали. Зацени это.
Она подошла ближе, и бледные светящиеся глаза за фиолетовой лицевой пластиной расширились, когда она увидела оружие, висящее на стене. — ...дробовик MFM? Что он здесь делает?
Джокер спросила об этом продавца-азари, который пожал плечами и сказал, что несколько месяцев назад какой-то кварианец продал его за деньги. Никто не проявил к нему особого интереса, и она убрала его в дальний конец магазина, чтобы освободить место для продавцов получше. Голос Тали был печален, когда она заговорила. — Вероятно, еще один кварианец, совершивший паломничество... продает оружие, подаренное родителями, чтобы накопить денег.
От внимания Джокера не ускользнули ни тоскливые нотки в ее голосе, ни огромная цена на оружие.
— Тогда тебе стоит купить его. Найди ему достойное применение, приготовь что-нибудь из гетов.
Она покачала головой.
— Слишком дорого. — А потом запротестовала, когда Джокер (осторожно) снял его со стены и подошел с ним к прилавку. Стоимость была высокой — и он был уверен, что она перейдет на счет корабля, — но ему было все равно.
Теплота и благодарность, звучавшие в ее тихом, дрожащем голосе, начали ему очень нравиться, и, услышав их снова, он полностью осознал, что делает это уже не из вежливости. Несмотря на свое состояние, он все еще оставался здоровым мужчиной. И она была очень, очень соблазнительной, и обтягивающий костюм, по ее словам, не помогал.
И они оба были очень одиноки.
Тот факт, что они, в некотором смысле, оба были пленниками своих тел, только усиливал влечение, которое он испытывал к ней. Но он не был равнодушен к тому факту, что она заставляла его чувствовать себя лучше. Заставляла его чувствовать, что борьба, через которую он прошел в своей жизни, чтобы преуспеть, что-то значит. Восхищение в ее голосе, когда она говорила о его мастерстве, превосходящем даже лучших кварианских пилотов, заставило его улыбнуться.
Она смеялась над его шутками, а он смеялся над ее историями. Бесконечно сложная культура кварианцев показалась бы кому-то скучной, но для него это был взгляд в новый мир, который определялся тем, насколько ты хорош, насколько усердно работаешь, насколько тебе дорога работа, а не тем, насколько хорошо ты вписываешься в нее или популярен или нет.
И это привело его к настоящей проблеме. Чем больше он общался с Тали, тем больше сожалел о том, как сложилась его собственная жизнь, а Тали помогала ему чувствовать себя хорошо. Как мужчина, а не как калека.
В глубине души он понимал, что не должен так себя чувствовать. Его родители сделали все, что могли — его отец чуть не покончил с собой, работая на двух или трех работах одновременно, чтобы оплатить операции и лекарства Джеффа. Его мать всегда подбадривала его, когда он расстраивался. Глупые манеры Хилари исчезали, и она превращалась в свирепую маленькую львицу, когда кто-то задирал его, даже если она была на пять лет моложе.
Он не мог сказать, что его не любили. Но усилия и труд, которые он вкладывал в свое стремление стать пилотом, его мечтой, не всегда окупались так, как он хотел. Конечно, его признавали. Его повысили сразу из кадета до первого лейтенанта, а через четыре месяца он должен был автоматически повыситься до лейтенант-коммандера, благодаря своим способностям к пилотированию и отличным показателям успеваемости. Он командовал самым совершенным военным кораблем во всей АС, которому была поручена самая важная миссия в истории, под командованием первого в истории человечества Спектра.
Но, в конце концов, у него было около пяти друзей, и трое из них были на "Нормандии". У него была крошечная квартирка, в которой он почти никогда не бывал, а его последняя девушка бросила его ради какого-то мускулистого космо пехотинца через день после того, как он получил назначение в Нормандию. Он не чувствовал, что его ценят, или он был желанен, или его ценили по достоинству... за исключением Тали.
Он сомневался в своей способности как-то помочь ей. Ее отец был таким мудаком, что на его фоне Гаррус выглядел расслабленным. Ее мать умерла, а все остальные члены ее семьи были супер-пупер важными адмиралами, и все они требовали, чтобы Тали была своего рода гением. Ее самые близкие друзья потерпели неудачу в своих паломничествах, трое умерли, двое вернулись сломленными неудачами, и она была на миссии, которая ужасала ее своим масштабом и тем, что это значило для ее народа
Он сделал все, что мог. Она купила ему скобы, а он купил ей офигенный электро-плазменный дробовик. Она заставила его чувствовать себя хорошо, и он сосредоточил все свое внимание на ней. С его точки зрения, это была не совсем честная сделка — чтобы иметь возможность безболезненно передвигаться, требовалась гораздо большая отдача, например, он покупал ей машину или шесть автомобилей, но это было все, что он мог сделать. Это, и продолжайте в том же духе.
Однако, когда он шел к клубу "Сверхновая", она была рядом с ним, и это... сбивало с толку. Не один космо пехотинец отпускал смешливые замечания о том, как Тали к нему привязана, и он поначалу воспринимал это как простое поддразнивание. Шли дни, и это становилось все менее смешным и все более болезненным. Если бы он был нормальным... если бы она не была заперта в костюме...
Он вздохнул, стараясь не думать об этом. Она значила для него гораздо больше, чем он мог сказать, и шутки не могли скрыть его разочарования. Однако сегодня вечером он собирался отложить это в сторону, повеселиться и притвориться, что ему все равно, что думают другие, до тех пор, пока она смеется и веселится, а не заламывает руки от беспокойства и не переживает, что она недостаточно хороша.
Он был настолько погружен в свои мысли, что не заметил, как один из турианцев быстро отвернулся, прекратив спор с другим турианцем. Турианец двигался быстро, и Джокер, не в силах уклониться от него, врезался почти прямо в более высокого инопланетянина. Он отшатнулся, запаниковав, когда почувствовал, как в руке вспыхнула боль, но Тали была рядом, не давая ему упасть, и ощущение ее мягкого тела рядом с его телом было приятным.
Турианец зарычал, его смуглое лицо было размазано дикой красной краской с шипами. Холодные зеленые глаза уставились на него сверху вниз, а мандибулы раздулись, когда он насмешливо произнес эти слова. — Смотри, куда идешь, обезьяна, и отведи свою грязную кварианскую шлюшку обратно в Нижние палаты.
Ненависть и гнев вспыхнули в нем, когда Тали съежилась от жужжащего тона турианца. — Заставь меня, ты, покрытый шипами мудак. Ты врезался в меня. — Какая-то часть его сознания кричала ему остановиться, в то время как остальная его часть мягко удерживала Тали позади него, несмотря на то, что она была вооружена и здорова, а он был сломлен и хрупок.
Он был зол, и его тошнило от того, что люди говорили гадости тем, кто был ему дорог.
Турианец медленно повернулся к нему лицом, возвышаясь над ним и Тали сантиметров тридцать. Глаза пришельца сузились, и он улыбнулся, обнажив ряд острых, как иглы, зубов.
— Или что, примат?
Джокер открыл рот, чтобы ответить, когда раздался тяжелый скрипучий голос сбоку.
— Или мы вдавим твою динозавровую задницу в землю за то, что ты наебал нашего пилота и инженера, Спайк.
Джокер повернулся, как и Тали с турианцем, и увидел массивную фигуру сержанта Оунби, стоявшего там. Он был ниже ростом, чем турианец, но его плечи были почти такими же широкими, а под облегающей рубашкой выступали мощные мускулы. Миловидное личико капрала Хаскинс, стоявшей рядом с ним, исказилось в усмешке, костяшки ее пальцев хрустнули. Четверо космо пехотинцев из Нормандии, стоявших позади них, уставились на турианца.
Хаскинс покачала головой.
— Прямо как гребаный шип. Придираться к коротышке и стражу. У нас здесь настоящий большой человек.
Джокер ухмыльнулся.
— Тебе следовало бы сделать что-то вроде передачи "Му" и убраться восвояси, приятель. Турианец снова зарычал и зашагал прочь, протиснувшись мимо Оунби и растворившись в плотной толпе, спускающейся с лестницы, ведущей к Президиуму.
Через мгновение группа космо пехотинцев перестала хихикать, и Оунби хлопнул в ладоши.
— Это было очень круто, чувак. Прямо как в "Му эстафете", хи.
Джокер стукнул кулаки и сглотнул, осознав, что дышит слишком часто. Он выдохнул, пытаясь взять себя в руки.
— Ему повезло, что вы, ребята, оказались рядом, иначе ему бы не поздоровилось.
Хаскинс приподняла бровь.
— Я знаю, что Милашка подлатала тебе ноги, но это не значит, что ты можешь надирать задницы турианцам, Джокер. Она хихикнула, когда Тали смущенно опустила голову, услышав прозвище, которое ей дала Эшли, но Джокер только усмехнулся.
— Нет, не я. Тали. Покажи им, что мы подобрали. — Тали кивнула, демонстрируя тяжелые линии карабина "Ригар". — Это электро-плазменный огнеметный дробовик, который кварианцы используют для уничтожения гетов.
Морские пехотинцы переглянулись и вздохнули. Первым заговорил Оунби.
— Ладно, это официально. Кварианцы — настоящие задиры, какой бы милой ни была Тали.
Тали усмехнулась и положила его обратно в пакет, а Хаскинс ударил Оунби по руке.
— Ты дешевый ублюдок. Джокер покупает своей девушке долбаный огнеметный дробовик, а все, что ты даришь мне, — это "омни тул"?
Джокер не мог не заметить, как Тали слегка сжала его руку, и глубоко вздохнул. Когда она ничего не сказала в знак протеста, он почувствовал, как на его лице появляется ухмылка. С беспокойством о том, что все это значит, он мог разобраться позже.
Сегодня вечером у него были приятели-космо пехотинцы... и Тали.
Оунби бросил на него кислый взгляд, а Джокер только хмыкнул.
— Не ненавидь, а цени.
* * *
Гаррус был удивлен, когда Шепард вошла в грузовой отсек "Нормандии" за полтора часа до запланированной вечеринки в "Сверхновой". Он обнаружил, что не знает, как справиться с ситуацией с Шепард, и решил еще немного повозиться с МАКО, чтобы разобраться с той неразберихой, в которую он попал.
Он был здесь один, потому что был расстроен, а еще потому, что какая-то его часть, пусть и маленькая, злилась на Тэлу за то, что та поставил его в такое положение. Это было нечестно, но отец всегда предупреждал его, что справедливость в жизни встречается так же часто, как честные воры и умные ворчуны.
Шепард прошлась по пустому грузовому отсеку. Большая часть команды ушла еще до того, как Шепард и Лиара вернулись из своих странствий, и с тех пор Шепард с добродушной, счастливой улыбкой выгоняла людей с корабля. Теланья и он сам, вероятно, были единственными, кто остался на борту.
Он отложил свои инструменты и отвернулся от "МАКО", когда она подошла.
— Командир.
Она смотрела на него долгую пару секунд, голубые глаза что-то искали.
— Лиара говорит, что я должна с тобой помириться. — Она отвела взгляд, изучая прорезиненный настил грузового отсека, ее тело напряглось. — Говорит, что это просто большая глупая неразбериха, что Теланья была в таком положении, что не могла сказать "нет", и что ты просто принял неверное решение.
Он ничего не сказал, просто наблюдал за ней, и ее лицо исказилось в подобии улыбки, искаженной болью.
— Это справедливое утверждение, Вакариан? Неудачный выбор?
Он по-туриански пожал плечами.
— Это не мое дело решать. Вы командир миссии и корабля, вам решать, что приемлемо, а что нет.
Она прищурилась.
— Я говорил тебе, когда ты вступал в команду, что мне не нужна вся эта зомби-чушь про турианца и хорошего солдата.
Он уставился на меня в ответ.
— И я говорил тебе, что прекрасно выполняю приказы, если они не полны дерьма. Теланья — это моя проклятая духами жизнь.
Она холодно улыбнулась и хрустнула шеей.
— У вашей расы много дурацких идей, Вакариан, но в одном вы все правы: как справиться с проблемой. А затем она нанесла ему удар справа, от которого он пошатнулся, а затем ударила его ногой и отправила на палубу.
Гнев взорвался в нем, и, прежде чем он понял, что делает, он вскочил и резко взмахнул ногой. Она отразила удар, и он развернулся на каблуках быстрее, чем она успела среагировать, и с глухим стуком ударил ее кулаком в живот. Она поморщилась от боли, зажав его предплечье между своими собственными предплечьями, придавив кисть, а затем переместила ногу и полностью перекинула его через плечо.
Он ударился о землю с ужасающим грохотом, почувствовав, как его гребень ударился о палубу с такой силой, что отколол кончик, и боль только разозлила его еще больше. Он ударил ее ногой, отбросив назад, к МАКО, и прыгнул в прыжке. Его плечо врезалось ей в грудь, он взмахнул руками, нанес сильный удар в челюсть и апперкот в лицо. Она пошатнулась, и его колено поднялось, врезавшись ей в лицо, и она с ревом ударила его ногой по колену.
Он закричал, сустав его колена хрустнул, и ее локоть, взметнувшись из ниоткуда, врезался ему в лицо с такой силой, что у него заскрипели пластины. Изо рта и носа у нее текла кровь, но ей было все равно, когда она подпрыгнула в воздух, изогнувшись всем телом, когда ее нога скользнула по полу, ее каблук ударил его мандибулой в челюсть, и Гаррус с глухим стуком упал на палубу.
Он сплюнул кровь, его зрение затуманилось, и он почувствовал запах ее крови на своем кулаке.
— Импульсивный человек, ты думаешь, что сможешь справиться со мной без своей проклятой биотики?
Он вскочил на ноги, обошел ее кругом, и она одарила его окровавленной улыбкой.
— Я могу надрать тебе задницу в любой день недели, цыпленок. Я твой гребаный командир, и это последний раз, когда ты позволяешь себе такое дерьмо со мной.
Он взревел, снова прыгнул и полоснул ее когтями. Она отразила их предплечьем, зашипев от боли, когда когти вонзились ей в руку, и нанесла удар ножом в грудь. Вся его грудь издала глухой гулкий звук, выбив воздух из легких, но ему удалось удержаться на ногах и отразить несколько ударов, последний он поймал рукой, обхватил ее лодыжку и притянул к себе для захвата.
Она была сильной, но он был сильнее и крупнее, и он просто обхватил руками ее хрупкое тельце и сжал, поднимая ее в воздух. Она вскрикнула, когда он почувствовал, что что-то начинает подламываться в ее теле, и ударила его затылком по лицу.
Он почувствовал, как сломалась носовая пластина, и боль усилилась, его хватка ослабла. Он отшатнулся, когда из раны потекла голубая кровь, а она упала на пол и, тяжело дыша, закашлялась кровью.
Он кашлянул, тряхнул головой, пытаясь избавиться от рези в глазах, и сосредоточился на Шепард.
— Признай, что ты погорячилась дура ебаная. Она бы никогда ничего ей не сделала... ты бы убил Телл, если бы она представляла угрозу для Лиары...
Шепард сплюнула кровь и вытерла рот рукавом, порезы на ее руке обильно кровоточили, окрашивая ткань в красный цвет.
— Пошел ты... Ты думаешь, я бы убила Телла, твоего проклятого товарища по оружию, если бы ты мне сказал? Я был тем, кто солгал ей...
Он зарычал и бросился на нее, и она подняла кулак, на этот раз вспыхнув синей биотической энергией.
Произошло ужасное столкновение сил, и оба, Шепард и Гаррус, отлетели в сторону, поскольку пара биотических барьеров остановила их атаки. Гаррус приземлился, ударившись головой о жесткие шины "МАКО", а Шепард скатилась в груду грузовых ящиков, которые упали на нее.
Лиара Т'Сони стояла в лифте, окруженная синей силой, а Теланья, уменьшенная в размерах, стояла позади нее и выглядела потрясенной. Лиара медленно и размеренно шла по грузовому отсеку, морщась, когда обходила выступившие тут и там капли крови, красные и синие.
— Что, во имя Богини, вы, два идиота, делаете?
Гаррус оторвал взгляд от пола и увидел смущенную Теланью, и когда его гнев угас, он почувствовал ее стыд.
— Я... ах...
Лиара, прищурившись, посмотрела на него.
— Мы с Теланией пытались провести простую чайную церемонию и поговорить, когда вы двое решили провести что-то вроде ритуала доминирования альфа-самцов-кроганов!
Шепард застонала, отшвырнув коробку от своего потрепанного тела, и сонно села.
— Лиара... Я не мужчина...
Глаза Лиары сузились.
— Да, я уже поняла это, спасибо. Но вы оба ведете себя как дураки! Мы должны отдыхать и готовиться к встрече с Сареном и моей матерью, а вы двое в каком-то... — Она в отчаянии всплеснула руками. — ...ааааа! Ни в одном из ваших дурацких языков нет для этого слова.
Лиара подошла к Шепард и вытащила ее из-под сваленных ящиков с грузом.
— Ты должна принять то, что Гаррус сожалеет. Мы с Теланией уже обсуждали этот вопрос, и женщина отказалась от своей карьеры в СБЦ, чтобы донести свою точку зрения. Перестань пытаться решить каждую проблему кулаками!
Ее пристальный взгляд переместился на Гарруса.
— И тебе нужно перестать оправдывать свой поступок тем, что он приемлемый, поскольку Тел — твоя пара, и при этом злиться на Сару за то, что она сделала то же самое для своей пары.
Она фыркнула, уперев руки в бока, и внезапно Гаррусу стало слишком смешно. Он расхохотался, привалившись спиной к МАКО, боль в пластинах вспыхнула, но не остановила его. Глаза Лиары расширились, и она снова приняла, как он понял, позу Шепард, скрестив руки на груди и перенеся вес тела на правую ногу.
При этих словах Шепард тоже что-то взбесило, и женщина расхохоталась, прикрыв лицо рукой, ее волосы упали на лицо, когда она, сотрясаясь от смеха, рухнула обратно на штабель коробок. Лиара тоже бросила на нее кислый взгляд и покачала головой.
— Тэланья?
Тэл подняла глаза, все еще стоя в кабине лифта.
— Да, леди Лиара?
Лиара вздохнула и повернулась, чтобы уйти.
— Мы собираемся найти, что надеть на сегодняшнее мероприятие. Эти два идиота могут привести себя в порядок.
В голосе Теланьи слышалось легкое удивление.
— Да, леди Лиара.
Когда они вошли в лифт и двери начали закрываться, Лиара заговорила снова.
— И это просто Лиара. Или доктор, если вам так нужно...
Двери закрылись, и в грузовом отсеке воцарилась тишина, нарушаемая лишь редкими смешками. Шепард через секунду почесала в затылке.
— Это было... по-другому.
Гаррус кашлянул, его мандибулы задрожали от удовольствия.
— Это было... уморительно. — Он откинулся на прохладную палубу грузового отсека, закрыл глаза, и пару минут они оба молчали.
Наконец Гаррус заговорил, выпрямившись.
— ...может, в ее словах и есть смысл, Овечка. Я облажался. Я... во многих отношениях поступал неправильно в своей жизни, я просто не мог рисковать и упустить это, но я не мог... упустить и ее. Это не значит, что я не доверяю твоему руководству. Я скорее умру, чем предам тебя. Я бы. — Он поклялся духами. Он опустил голову, наблюдая, как капли крови падают на палубу. — Я говорил тебе, что я не очень хороший турианец.
Шепард ничего не говорила несколько секунд, прежде чем она застонала и сумела подняться на ноги, направляясь к тому месту, где он лежал. Она активировала свою биотику и подняла его на ноги, кряхтя от боли. — Я должна была сдержать свой гнев и поступить по-другому, поговорить с тобой, выслушать тебя. Из-за того, что я этого не сделала, Тель беспокоится, что разозлила советника... и я прошу прощения за это. Столько дерьма в моей жизни отправилось прямиком в ад, потому что люди... предали меня.
Она, наконец, встретилась с ним взглядом, ее измученное лицо выражало усталость.
— Я бы не хотела больше облажаться. Если бы я мог понять, как остановиться, я бы это сделала.
Гаррус кивнул.
— Хорошим первым шагом было бы не выбивать дерьмо из своего снайпера.
Она снова вытерла кровь с носа.
— Пфф. — Она покачала головой. — Блядь, чувак, ты врезался, как проклятый грузовик.
Гаррус выдохнул. Он ни с кем не сходился врукопашную с тех пор, как служил в турианской армии, и после боя почувствовал себя на удивление спокойно и... лучше.
— Я скажу, что это хороший способ снять напряжение, но в следующий раз напомни мне, чтобы я тебя не злил. Кажется, ты разбила мне лицо.
Она ухмыльнулась.
— Как я уже сказала, ваши люди, по крайней мере, в одном были правы. Но не более того, лифты — отстой, кофеварки — отстой...
Он снова рассмеялся и протянул руку.
— Прости меня за... не думая о том, что ты воспримешь то, чего я тебе не сказал, как недоверие к тебе. Ты мой командир.
Она снова посмотрела на него и пожала руку.
— Прости меня за то, что я сумасшедшая, чрезмерно заботливая сука, обладающая чуткостью автомобильной покрышки, цыпленок. Я не собираюсь никуда идти без того, чтобы мой снайпер не прикрывал мне спину.
Мой снайпер. От этого у Гарруса потеплело на душе. Он кивнул.
— Вполне справедливо, овца.
На мгновение воцарилась тишина, затем Шепард заговорила.
— Блядь, нам придется попросить Чаквас подлатать нас перед вечеринкой. Это будет забавно объяснить. Может, она поверит, что на нас напали убийцы из "Цербера", жаждущие мести.
Она повернулась к лифту, и он последовал за ней, слегка прихрамывая, и усмехнулся.
* * *
К тому времени, когда прибыла команда Normandy, "Сверхновая" была еще не полностью заполнена, но Доран явно обрадовался дополнительному бизнесу, особенно когда Шепард, одетая в простые длинные брюки и рубашку с длинными рукавами, которые она где-то раздобыла, отправила кассиру чек со своего счета и попросила его списать деньги за все, что получал экипаж, поступало на счет корабля.
Рекс сидел в своей обычной угловой кабинке и рассказывал военные истории Коулу и Веге, которые выглядели впечатленными, в то время как они внимательно следили за членами команды, чтобы предотвратить любые неприятности. Джокер и Тали сидели вместе с несколькими космо пехотинцами, и оба они были все больше навеселе, поскольку Оунби решил, что постоянный приток турианского бренди (потребляемого как лево, так и декстро) — лучшая идея после нарезки хлеба.
Гаррус сидел, потягивая свой напиток, Теланья — слева от него, а доктор Чаквас — справа, старательно опустошая быстро убывающую бутылку ледяного бренди "Серрайс". Она уже напоила до полусмерти двух корабельных космопехов и даже не заплеталась в словах. Когда Теланья вежливо поинтересовалась, почему доктор не сидит с командой другого корабля, она рассмеялась. — Они не могут угнаться за мной, бедняжки, и я не хочу выставлять их в плохом свете, переплясывая их не только в выпивке, но и в танцах.
Лиара, вместо того чтобы показаться Шепард — чья гражданская одежда была настолько простой и безвкусной, насколько это было возможно, поскольку Саре явно не нравилась идея демонстрировать свое тело — надела длинное бледно-голубое платье, которое подчеркивало ее стройную фигуру. Они вдвоем тихо сидели за отдельным столиком на верхнем этаже, Лиара потягивала из высокого тонкого бокала что-то голубое и азари, в то время как Шепард наслаждалась скотчем.
Взгляд Шепард был прикован к танцполу, где Кайден и Эш танцевали что-то вроде танца с азари и ее турианским кавалером. Ни турианец, ни Кайден сами по себе не были плохими, но Эш и девушка-азари, выполнявшие движения, которые, как должен был признать Шепард, выглядели впечатляюще и сложно.
— Дааа, я рад, что я не там, внизу. Люди умерли бы со смеху, глядя на меня.
Губы Лиары слегка изогнулись. Она почувствовала волны веселья и спокойного принятия, исходящие от Шепард после того, как она покинула грузовой отсек, и вид Шепард и Гарруса, идущих вместе в "Сверхновую" и препирающихся из-за снайперских винтовок, развеял несколько подозрительных взглядов, которые она заметила на лицах команды. Она больше не злилась на Шепард из-за ссоры, которая произошла между ней и Гаррусом — каким-то образом, это уняло весь оставшийся гнев между ними, и за это она была благодарна.
Более того, возможно, это дало Шепард возможность расслабиться, поскольку сейчас она казалась совершенно расслабленной. Увидев ее в гражданской одежде, Лиара увидела ее в совершенно новом свете. Простые линии ее рубашки не то чтобы скрывали ее фигуру, но смягчали ее образ, и, несмотря на синяки на челюсти, она выглядела... красивой. Живой. Счастливой.
Лиара улыбнулась и положила свою руку поверх руки Шепард.
— Это всего лишь танец, Сара. Это не похоже на то, как если бы вы участвовали в бою.
— Нет, это еще хуже, — пробормотала Шепард. — Нет, это еще хуже. Для меня танцевать — все равно что дать огнемету в рожу, а потом удивляться, почему в комнате пожар. Просто плохая идея. Она сделала еще глоток виски. — Кроме того, мы с цыпленком слишком сильно потрепали друг друга, чтобы я могла танцевать.
Лиара закатила глаза, затем перевела взгляд на информационный планшет перед собой. Шепард приподняла бровь.
— То, что мы не танцуем, еще не значит, что тебе нужно учиться... что бы это ни было. Расслабься.
Лиара улыбнулась.
— Я пытаюсь. Я нахожу, что у меня это получается лучше, если я могу выбросить из головы определенные мысли. — Она указала на блокнот. — Я собрала всю возможную информацию о Новерии, готовясь к нашему... путешествию. Мою мать несколько раз видели на планете, и тамошний корпоративный суд даже не пытался ее задержать.
Шепард фыркнула.
— Я бы тоже не стала. Наемные копы и два наемника против матриарха и кучки коммандос? Подозреваю, это не очень хорошо для бизнеса. Это не имеет значения. — Она подняла глаза. — С тобой все будет в порядке, если дела пойдут плохо?.. мы не можем ее переубедить?
Лиара поджала губы.
— Если то, что сказала Шиала, было правдой, мы не сможем ее переубедить. — Она выдохнула. — И, возможно, Сара, мне больше нечего ей сказать. Что можно сказать? Сарен — ее союзник, как и я твой. Если бы завтра ты решил напасть на своих людей за ту боль, которой они тебя подвергли, как ты думаешь, я бы попыталась тебя остановить?
Шепард поморщилась, а Лиара сделала еще глоток своего напитка.
— Возможно, ее вынудили. Или, возможно, она делает это по собственной воле. Какой бы ни была причина, Сара, она не пыталась подчинить меня на Феросе. Она пыталась убить меня.
Лиара вздохнула, и ее рука скользнула по столу, чтобы снова обхватить руку Шепард.
— Я продолжаю желать, чтобы ситуация была другой... Даже сейчас, когда я сижу здесь и планирую, как я убью свою собственную мать. — Она вспомнила свой разговор с Андерсон. — Ни один ребенок не должен убивать собственную мать.
Шепард кивнула, потягивая виски.
— Если есть хоть какой-то шанс, что мы сможем подчинить ее, не убивая, Лиара, — она пообещала найти способ.
Лиара грустно улыбнулась.
— Ситуация с Бенезией почти идентична той, что сложилась с... Рейчел. — Она огляделась по сторонам, чтобы убедиться, что их никто не подслушивает. — Республика Азари не может позволить себе оставить ее в живых, потому что она знает слишком много секретов, которые они явно опасаются раскрыть.
Шепард покачала головой.
— Понятно. Иногда я задаюсь вопросом, не является ли вся вселенная просто гребаным злом. Конечно, нормальные люди не должны мириться с таким дерьмом.
Лиара пожала плечами, провела пальцами по руке Шепард, чтобы повернуть ее голову к себе лицом, и, почти не колеблясь, поцеловала ее в губы.
— Я не собиралась портить тебе настроение, Сара. — Она со вздохом выключила инфопланшет и подвинула его к себе через стол. — Как вы и сказали, мы здесь для того, чтобы расслабиться.
Шепард улыбнулась.
— О, это я. — Ее взгляд метнулся к выходу, где пара вышибал-кроганов вышвырнула еще одного репортера на тротуар и погналась за ним со своей зависшей камерой. — Кроме того, наблюдение за тем, как кроган вышибает дух из репортеров, пытающихся докучать мне и моей команде, никогда не надоедает.
Лиара собиралась что-то сказать, когда два крогана переглянулись и отступили назад. Между ними прошел человек, высокий и широкоплечий, одетый в безукоризненно белую форму АС, его плечи были украшены золотыми слитками. Его жесткие серые глаза скользнули по толпе инопланетян и людей, его густые седые усы слегка шевельнулись, когда он заговорил с ближайшим космо пехотинцем. Пожилой генерал перевел взгляд туда, где сидели Лиара и Шепард, снял кепку, сунул ее под мышку и уверенным шагом направился к лестнице.
Его присутствие было огромным, властным, и люди шарахались от него, когда он проходил мимо, не обращая на них никакого внимания. Лиара бросила взгляд на Шепарда, чье лицо было маской нервного беспокойства, и почувствовала, как в ней закипает паника.
Мужчина подошел к их столику, морщины на его лице стали почти свирепыми.
— Итак, я вижу, ты так и не усвоила урок о том, что нужно устраивать шумные вечеринки и не приглашать Старика, не так ли?
Шепард нервно улыбнулась.
— Генерал фон Грат, я не знала, что вы были в Цитадели...
Суровое выражение лица фон Грата внезапно сменилось веселой ухмылкой, и он непринужденно сел.
— Я и забыл, как легко превратить тебя в маленькую встревоженную развалину, Шепард. Я здесь в рамках того безумного плана, который вы придумали с адмиралом Чу, и решил заскочить посмотреть, как у вас дела.
Шепард растерянно моргнула, прежде чем пробормотать:
— А, д-да, сэр.
Фон Грат приподнял седеющую бровь, прежде чем повернуться к Лиаре.
— По крайней мере, твой вкус в отношении женщин улучшился... резко. Вы, должно быть, доктор Т'Сони. Я Джейсон фон Грат, недавно назначенный командующий 1-й бригадой космо пехоты Пятого флота. Вы произвели на капитана Андерсона большое впечатление, а на него не так-то просто произвести впечатление.
Он, казалось, был удивлен, когда они оба слегка испугались его осведомленности, и сделал движение рукой.
— Расслабьтесь. Дэвид сказал мне. Пока она готова мириться с твоим сумасшествием, у меня с этим проблем нет, хотя я могу гарантировать, что ублюдки из АС PR будут.
Шепард смущенно кашлянула.
— Мы не... рекламируем это, сэр.
Он сделал повелительный жест двумя пальцами, подзывая официанта-турианца.
— Блядь, с таким же успехом вы могли бы. Вы оба выглядите такими же самодовольными, как петух с двадцатью курами. Он повернулся к турианцу, и его голос стал более холодным. — Рислинг айсвайн, принеси бутылку. Он вручил турианцу кредитную купюру в 5 тысяч и пренебрежительно отвернулся, устремив свой пристальный взгляд на Шепард.
— Ты хорошо выглядишь. Не похоже, что ты собираешься взбеситься и поубивать всех подряд, скорее, ты похожа на женщину. Похоже, командование тебе подходит. Я горжусь тем, чего вы достигли, и, должен добавить, без малейшей помощи со стороны АС, но самое время прекратить возиться с этим кретином Сареном и всадить пулю ему в голову. Вот почему я здесь. — Он замолчал, переводя взгляд с одного на другого. — Обычно ты не такая тихая.
Шепард пожала плечами.
— Я... У меня все хорошо, сэр. Просто... удивлена, что вы здесь, вот и все. Я думала, вы баллотируетесь в президенты... подумала, что вы не хотите, чтобы вас открыто ассоциировали со мной, учитывая все те негативные отзывы, которые я получаю в ПРЕССЕ. И я не знала, как ты отреагируешь на Лиару.
Брови фон Грата сошлись на переносице.
— Шепард, ты спасла мою проклятую жизнь на Земле. То, что ты там сделала, было волшебно. Ты спасла тех людей, и... Я знаю, чего тебе это стоило. — Он не стал развивать эту мысль дальше, вместо этого сложив руки перед собой. — Но, несмотря на это, я спонсировал вас вместе с Андерсоном по крайне веским причинам. Мысль о том, что мне будет стыдно или я не захочу общаться с вами, смехотворна. Если мы перестали общаться друг с другом, это в большей степени было связано с моими собственными многообещающими политическими устремлениями и в меньшей степени с вашей виной.
Она улыбнулась, немного расслабившись, и он продолжил.
— Что касается выборов, то я получил очень высокую оценку... неприятная записка от майора Кайла, полученная несколько недель назад. — Ее лицо вытянулось, а его собственное приняло мрачный оттенок. — Я баллотировался на платформе Северная звезда, и он сообщил, что они не такие, какими кажутся. Вместо того, чтобы пытаться начать все сначала, я спросил себя, баллотируюсь ли я для того, чтобы улучшить АС, или просто чтобы убедить себя, что я улучшаю АС.
Он откинулся назад.
— Когда разнеслась новость о том, что ты уничтожила "Цербер", я был горд, как никогда. — Он взглянул на Лиару. — Я не всегда был... открыт для некоторых инопланетных рас, и я сделал несколько заявлений в этом направлении, о которых впоследствии пожалел. Как бы то ни было, "Цербер" был недостаточно хорош даже для пуль АС, и я рад, что вы справились с ними. Таким образом, когда адмирал Чу попросил у меня совета по реализации вашего маленького плана в отношении Новерии, я решил, что мне уже давно пора заняться этим самому.
Он поднял глаза, когда к нему подошла азари с бутылкой охлажденного вина и тонким бокалом, и грациозно кивнул в ответ. Он позволил ей наполнить его первый бокал, поднял его, понюхал и одобрительно улыбнулся, и вручил ей еще одну кредитку, вызвав ослепительную улыбку азари, когда она уходила.
Его глаза следили за ней, пока она не скрылась за пределами слышимости, прежде чем он повернулся к Шепард.
— Что касается моих чувств по поводу ваших отношений с доктором Т'Сони... У меня никогда не было проблем с азари. И, как я уже сказал, твой вкус резко улучшился. Он одарил её еще одной уверенной ухмылкой, вызвав множество воспоминаний у Шепард и Лиары, благодаря их общей связи.
— Что касается того, почему я здесь, как я уже сказал, адмирал Чу нашел ваш план борьбы с любым сопротивлением со стороны Новерии увлекательным, и комиссариат уже хихикает. Хотя мы, конечно, надеемся, что блеф, который вы планируете представить, будет достаточно хорош, чтобы заставить их позволить вам провести расследование, если же нет, что ж...
Он сделал глоток вина, глаза его заблестели.
— Прошло слишком много времени с тех пор, как я в последний раз бросался в бой с дактом и давил сапогом на самодовольные турианские физиономии.
Она покачала головой, ее настроение поднялось, а беспокойство улетучилось. Фон Грат обладал влиятельными политическими связями, был одним из самых влиятельных генералов СА и был единственной фигурой, которая защищала ее от последствий ее действий на протяжении многих лет. После позора в Торфане она думала, что потеряла его покровительство и одобрение.
Если бы она этого не сделала... Тогда да поможет Бог всем, кто пытался ее свергнуть, потому что фон Грат, блядь, похоронил бы их.
Она сглотнула.
— Для меня очень важно, что вы поддерживаете меня в этом, сэр. Выходить против Сарена и Бенезии — это и без того сильное потрясение, когда у меня за спиной никого нет.
Фон Грат фыркнул.
— Андерсон живьем содрал бы с меня шкуру, если бы я позволил этому случиться, юная леди. Сегодня не время для волнений, а для празднования. — Он повернулся к Лиаре. — Я также прочитал несколько ваших монографий о вымирании протеан. Должен признаться, на меня произвели впечатление методы, которые вы использовали, чтобы связать руины эпохи Второго Исхода на Орри со стилями дизайна Тура Прайм, основанные всего лишь на минералогическом анализе. Вы также изучали геологию?
Лиара тут же просияла, а Шепард мысленно рассмеялась, когда знаменитое заклинание фон Грата вступило в силу. Она не могла уследить и за половиной последовавшего разговора, даже учитывая обрывки воспоминаний Лиары, но она знала достаточно, чтобы понять, что увлечение фон Грата археологией только что принесло ему большие очки в глазах Лиары.
Внизу, на танцполе, космо пехотинцы "Нормандии" подбадривали Эшли, когда она танцевала рядом с гибким техником-оперативником Сирадрой, а команда Ops Alley выкрикивала слова поддержки. Гаррус и Рекс устроили что-то вроде соревнования по выпивке, Джокер устроился на коленях у Тали, в то время как кварианец привалился к массивной фигуре мастер-шефа Коула, а Вега и Халн сдвигали столы вместе, пока Доран приносил подносы с закусками.
Она повернулась к фон Грату и Лиаре, поскольку азари выглядела почти смущенной, когда фон Грат похвалил что-то еще из одной ее статьи.
— Я скажу это, доктор. Если Университет Серриса слишком невежествен, чтобы предложить вам место, я уверяю вас, что Гарвард или Университет Арктура продали бы своих собственных первенцев, чтобы заполучить вас.
Лиара выглядела ошеломленной и слегка неуверенной.
— Я не такая уж большая фигура в протеанских исследованиях...
Шепард фыркнула.
— Ты имеешь в виду протеанские аукционы обезьяньей добычи? Ты же знаешь, что азарийский и саларианский университеты только и делают, что копают материал для новых артефактов, Лиара. — Она с улыбкой отпила глоток виски. — И тебе не пришлось бы иметь дело с наглыми азари, которым ты тоже не нравишься.
Лицо Лиары приняло задумчивое выражение, прежде чем она улыбнулась.
— Возможно, после того, как мы закончим с нашей текущей миссией.
Фон Грат кивнул.
— Хорошо, хорошо. — Он повернулся к Шепард. — Кстати, там, внизу, среди ваших космо пехотинцев была довольно привлекательная дама. Волевое лицо, чудесные зеленые глаза, серебристые волосы. Ваша команда?
Шепард подавила смешок.
— А, да. Это майор Хелен Чаквас.
Фон Грат лихо наклонил голову.
— Что ж, я не хочу отрывать вас двоих от ваших собственных развлечений, так что, возможно, мне следует представиться некоторым членам вашей команды. Он встал, прихватив с собой бутылку. — Шепард, в тот день, когда ты планируешь отплыть, приведи своего инспектора и руководителей своей команды в шестнадцатый док. — Он уважительно кивнул Лиаре и отвернулся. — И постарайся, чтобы тебя не арестовали, девочка. Если бы у меня была четверть каждый раз, когда мне пришлось прикрывать тебя...
Он зашагал прочь, напевая, и Лиара немного перевела дыхание.
— Так, что генерал фон Грат. Он, конечно... интересен.
Шепард ухмыльнулась.
— Он ловкий, блестящий ублюдок, и я рада, что он все еще на моей стороне. — Она увидела, как Лиара кивнула, и пожала плечами. — Андерсон всегда был рядом со мной, но не всегда пользовался большим влиянием. Фон Грат — тот, кто спас мою карьеру от моих собственных неудач.
Голос Лиары был мягким.
— Он производит на меня впечатление потрясающего человека, Сара.
Ухмылка Шепарда стала шире.
— да. — Она допила виски и встала. — Нам лучше спуститься вниз и перекусить. Я содрогаюсь при мысли о том, что случится с моими бедными космопехами, если фон Грат решит устроить танцевальную вечеринку или что-то в этом роде.
Лиара кивнула и улыбнулась, взяв Шепард за руку.
— Значит ли это, что ты планируешь сама попробовать себя на танцполе, Сара?
Шепард только закатила глаза.
— Этого не произойдет. Я выйду на сцену, и тебе придется нанять ассистента, чтобы он нашел мое гребаное достоинство, когда я закончу. — Лиара, улыбаясь, взяла свой инфопланшет и последовала за ней.
* * *
Верхняя палуба оставалась пустой, пока из воздуха не возникла мерцающая фигура, сидевшая за соседним столиком. Тетримус взглянул на три пустых стакана на столе и тихо усмехнулся про себя.
Он постучал по своему инструменту omni и тихо произнес.
— Я подтвердил, что это Новерия. Предупредите Парасини и Киина. — Он подождал, пока инструмент omni выдаст подтверждение, прежде чем снова активировать маскирующее поле и откинуться на спинку стула.
Этой ночью он многому научился, и ему будет легче пробираться сквозь толпу, когда она немного поредеет.
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|