Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Rewrite the Stars. Глава 2


Автор:
Жанр:
Опубликован:
27.10.2024 — 27.10.2024
Аннотация:
Полет на Иден Прайм. Смерть Найлуса. Совет и поиски Гарруса.
 
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
 
 
 

Rewrite the Stars. Глава 2


Записи:

Вы получаете два варианта за один, так как это канун дня N7 и дебюта истории, но после этого будет выходить по одной главе в неделю. Я надеюсь, что она вам действительно понравится настолько, что вы захотите узнать об этом.....

Текст главы

На мосту всегда происходит самое оживленное движение, когда мы совершаем прыжок через ретранслятор.

Все на этом корабле знают, что пилот может справиться с этим. Блядь, я на корабле всего пару недель, и я не могу представить, что есть что-то, с чем этот пилот не справится. Но вся команда бегает вокруг, как будто они чем-то заняты, когда мы совершаем прыжок. Я думаю, что в основном это из-за спешки, из-за того, что на пару секунд сила тяжести становится немного странной, и кажется, что твои ноги действительно отрываются от земли, прежде чем наступает ощущение падения, как на американских горках.

Блядь, когда я в последний раз каталась на американских горках?

В последнее время я немного занята этим.

Я иду по мостику к кабине пилота, где Джефф "Джокер" Моро выводит нас из сверхсветового полета с ретранслятора и возвращает к нормальной скорости и пункту назначения. Приближаясь, я узнаю Найлуса по силуэту: высокий, с широкими плечами и тонкой талией, как у всех турианцев.

Это заставило меня лениво задуматься, не является ли частью враждебности, которую так много людей испытывают к турианцам, даже сейчас, когда война осталась позади, то, что людям приходится так усердно работать, чтобы обрести ту же форму.

— Шепард, — окликает Найлус, когда я подхожу к нему сзади. Я никогда не привыкну к тому, что он чует мое приближение. Он, конечно, знает об этом, и именно поэтому устраивает из этого шоу.

Я наклоняю голову, чтобы ухмыльнуться и подмигнуть, турианец одаривает меня короткой улыбкой, прежде чем снова принять суровый вид. Я слишком хорошо его знаю, чтобы воспринимать это всерьез.

Кайден Аленко сидит на месте второго пилота, в основном потому, что капитан Андерсон хочет, чтобы экипаж строго соблюдал протокол из-за нашего гостя из "Спектр". Он оглядывается через плечо и слегка улыбается мне. Очень милая улыбка. Жаль, что он такой скучный.

— Как у нас дела? — спросил я.

— Ваш пилот снизил дрейф до полутора тысяч километров, — отвечает Найлус за Джокера. Я не спорю, что на самом деле он не мой пилот. — хорошо. Капитан будет доволен. — С этими словами Найлус разворачивается на каблуках и покидает нас.

— Я ненавижу этого парня, — ворчит Джокер почти сразу после того, как он уходит, вероятно, не подозревая, что турианец все еще может его слышать.

Я не могу сдержать ухмылку, услышав этот комментарий. Я спросила Найлуса после его первых нескольких ночей на борту, почему он был таким серьезным и отстраненным с командой, хотя я знаю его как теплого, забавного и обаятельного турианца. В другой обстановке он, вероятно, понравился бы Джокеру — они могли бы даже стать друзьями. Когда я сказал об этом Найлусу, он ответил, что в этом-то все и дело; ему больше не нравится создавать привязанности, потому что его статус Спектр означает, что он часто переходит из команды в команду, с корабля на корабль.

Я бы не хотел, чтобы кто-то из команды был таким же, как я, и всегда начинал все сначала.

Кайден смеется над Джокером.

— Найлус только что поставил тебе комплимент... за это ты его ненавидишь? — Лейтенант прав, и я чувствую, как у меня выпрямляется спина от легкого запаха ксенофобии в комнате. Есть несколько вещей, которые я ненавижу больше.

— Это был не комплимент, — возражает Джокер. — Ты не забыл застегнуть молнию на комбинезоне, выходя из ванной? Это хорошо. Я только что пролетел полгалактики и попал в цель размером с булавочную головку. Это невероятно. Кроме того, от Спектров одни неприятности. Мне не нравится, что он с нами заодно. Называйте меня параноиком.

На этот раз я смеюсь, в основном от облегчения, что это проявление эгоизма, а не расизма на корабле, который был создан в качестве меры доброй воли между турианской иерархией и военно-космическим флотом Альянса. Однако присутствие Спектра на борту заставило большую часть экипажа нервничать. Должна признать, что даже я не знаю, как относиться к элитным и секретным силам Совета.

Раньше, когда он был просто Найлусом, все было по-другому. Спектр Крайк немного пугающий, и у него есть послужной список, подтверждающий это.

Не помогает и то, что Спектры до сих пор не приняли человека в свои ряды, несмотря на успехи, которых мы добились за короткое время с момента присоединения к большому галактическому сообществу. Еще.

Возможно, у меня есть немного собственного самолюбия, чтобы добавить его команде.

— Ты параноик, — отвечает Кайден, посмеиваясь над пилотом. — Совет помог профинансировать проект "Нормандия". Они имеют право прислать кого-нибудь, кто будет следить за их инвестициями.

Джокер снова усмехается. Я начинаю сомневаться, может ли он начать предложение без этого звука.

— Да, такова официальная версия. Но только дурак верит официальной версии.

— Джокер. — Голос капитана Андерсона по коммуникатору заставляет всех присутствующих выпрямиться. — Доложите обстановку. — Джокер кратко излагает ситуацию, на что я не обращаю особого внимания. — Отлично. Попросите Шепард встретиться со мной в комнате связи через двадцать минут.

— Есть, капитан. Возможно, вам стоит собраться, сэр. Найлус направляется к вам, — предупреждает его Джокер.

Повисает пауза, прежде чем капитан заговаривает снова, его голос становится явно более раздраженным.

— Он уже здесь.

У Джокера, по крайней мере, хватает такта признать свою ошибку.

— Отлично. Ты разозлил его, и теперь я должна с этим разобраться, — поддразниваю я.

Пилот разворачивает свое кресло так, чтобы оказаться лицом ко мне, и из-под его совершенно нерегулярной бороды появляется ухмылка.

— Просто покажите ему свой послужной список, и вам все сойдет с рук, коммандер.

Я смеюсь и подмигиваю ему на всякий случай, прежде чем повернуться и направиться обратно по мосту в том направлении, куда Найлус ушел несколько минут назад. Я планирую направиться в каюту экипажа, чтобы проверить электронную почту на своем персональном терминале, но штурман Прессли громко спорит с инженером Адамсом по коммуникатору, и упоминание имени Найлуса привлекает мое внимание.

Он замечает меня и отрывается от своего занятия, поэтому я замедляю шаг, намереваясь поприветствовать его.

— Коммандер.

Большинство экипажей, с которыми я работал, знают, что я не люблю титулов и помпезности и просто предпочитаю "Шепард". Это не понравилось бы многим другим командирам или капитанам военно-космического флота Альянса, но я просто считаю, что они все слишком чопорные. Прессли и вся команда, возможно, еще не знают меня достаточно хорошо для этого, но, по крайней мере, он пожимает мне руку, а не отдает честь.

— Вы направляетесь вниз, чтобы встретиться с капитаном?

— Да, в ближайшее время.

— При всем моем уважении, мэм... — Я стараюсь не зазнаваться, когда слышу это от человека вдвое старше меня. Ветеран мог бы уйти на пенсию с почестями много лет назад, но мало кто может выполнять свою работу лучше, и он это знает. — Вы нравитесь капитану. Может быть, он скажет вам, что мы на самом деле здесь делаем.

Я хмуро смотрю на него, удивленная тем, что теории заговора Джокера дошли до остальной команды.

— Вы думаете, руководство Альянса что-то скрывает от нас?

Прессли быстро оглядывается по сторонам.

— Если все, что мы должны делать, это тестировать системы скрытности, почему капитан Андерсон за главного? Вы более чем способны на это. И еще есть Найлус. Спектры — элитные оперативники, лучшие тайные агенты. Зачем посылать Спектра — турианского Спектра — на проверку? Что-то не сходится.

— Вы не доверяете Найлусу. — Я стараюсь, чтобы в моем тоне не было никаких признаков желания защитить Найлуса. Я также молюсь, чтобы Прессли доказал, что я неправа, как это сделал Джокер, и что дело не в его расе.

— Мне не нравятся турианцы в целом. В моей семье это принято. Мой дед участвовал в войне Первого контакта и потерял много друзей, когда турианцы напали на нас.

Я с трудом сдерживаюсь, чтобы не закатить глаза при мысли о том, что ксенофобия и ненависть — врожденные явления.

— Да ладно, Прессли. Это было почти тридцать лет назад. Найлус и близко не стоял к той войне. — Мне удается взять себя в руки и не напомнить ему, что в той войне люди первыми "ударили" по турианцам.

Прессли кивает, но не выглядит убежденным.

— Я знаю, знаю. Полагаю, от старых привычек трудно избавиться. Было бы проще, если бы они были немного более представительными.

Я прячу ухмылку и просто пожимаю плечами. Он, наверное, обделался бы, если бы я сказала ему, что Найлус — один из самых забавных и обаятельных разумных, которых я когда-либо встречала.

— Эй, мы же не знаем, все ли турианцы такие. В конце концов... Я знаю людей, которые могут оказаться крепкими орешками. — Я приподнимаю брови, но Прессли понимает, о чем я говорю, и хихикает, а его щеки краснеют. Я со смехом похлопываю его по плечу. — Мне нужно встретиться с нашим гостем из СПЕКТР и Андерсоном. Продолжай в том же духе, Прессли.

— Спасибо за беседу, Шепард, — кричит он мне вслед, отчего моя улыбка остается на лице чуть дольше, чем могла бы быть в противном случае.

— Коммандер!

Восторженный крик, который раздается в тот момент, когда я вхожу в каюту экипажа, немного пугает меня и заставляет замереть на месте. Капрал Дженкинс и доктор Чаквас, которая выглядит такой же испуганной, как и я, сидят за столом, который расположен слишком близко, чтобы требовались такие громкие приветствия. Я разговаривала с молодым солдатом всего несколько раз, но, судя по их жестам, они какое-то время служили вместе.

— Дженкинс, доктор Чаквас, — приветствую я их на обычном уровне громкости, подходя к столу, но не садясь. У меня еще есть немного времени до встречи с капитаном Андерсоном, а Карин Чаквас — один из моих самых любимых людей в галактике. Я знаю ее так же давно, как и Андерсона, они вдвоем сыграли большую роль в моем выздоровлении и поступлении на службу. У меня всегда найдется для нее время.

— Я только что получил приказ сопровождать вас при высадке, коммандер, — объявляет Дженкинс, быстро отдавая мне честь, хотя улыбка, грозящая расколоть его лицо пополам, не совсем соответствует правилам.

Я ценю воодушевление солдата, но этот парень выглядит достаточно взрослым, чтобы служить, и его энтузиазм, похоже, растрачен впустую. Чаквас чувствует то же самое, я могу сказать с первого взгляда.

— Это просто вымогательство, Дженкинс. Волноваться не из-за чего.

Дженкинс отмахивается от этого.

— На борту Спектр — турианский Спектр! Эти ребята ни перед кем не отчитываются, так что его бы здесь не было, если бы не что-то серьезное. — Он сияет, с надеждой переводя взгляд с доктора Чаквас на меня и обратно. — Наконец-то мы увидим настоящее действо!

— Я искренне надеюсь, что вы шутите, капрал, — упрекает его доктор Чаквас. Ее взгляд суров, но ей удается придать ему скорее родительский оттенок, чем солдатский. На меня это всегда действовало. — Твои "настоящие действия" почти всегда заканчиваются тем, что я латаю космо пехотинцев в медицинском отсеке.

Я киваю.

— Она права, Дженкинс. Мы никогда не надеемся на случай, если кто-то пострадает, и ты должен оставаться сосредоточенным на своей миссии, какой бы она ни была. А миссия — это просто вымогательство. — Я подчеркиваю последнюю часть и выдерживаю его взгляд.

— Как скажете, коммандер, — небрежно отвечает он, явно не тронутый выговором ни от доброго доктора, ни от меня. Доктор Чаквас преувеличенно вздыхает, и я могу прочесть ее мысли по выражению ее лица. Мальчишка.

Я извиняюсь и направляюсь в дальний конец комнаты, чтобы немного уединиться у своего терминала, и открываю электронную почту для быстрого просмотра. Там, конечно, нет ничего интересного. Я с немалой долей презрения замечаю четыре неотправленных и незаконченных черновика в моем почтовом ящике. Самый длинный — это бессвязный абзац, а в самом коротком просто говорится:

— Я не знаю, что сказать.

Все четыре адресованы Гаррусу Вакариану. После нашей встречи на одну ночь я не раз вспоминала о нем, и не только потому, что познакомилась с ним через Найлуса. На самом деле, когда я подумала о нем прошлой ночью, это было из-за моего вибратора... который на самом деле сейчас мне не помогает.

Этот придурок турианец погубил меня.

Я хмурюсь от этой мысли, размышляя, где бы мне найти хорошего любовника, чтобы забыть его, поскольку написать Гаррусу по электронной почте явно не получится. Я действительно хотела поддерживать связь. Гаррус веселый, обаятельный, умный, с ним так легко общаться... но я чувствую себя так странно, когда пытаюсь.

Как тебе удается поддерживать связь с парнем на одну ночь, о котором ты не перестаешь мечтать, не показавшись при этом совершенно неубедительной или отчаявшейся? И почему он вообще попросил меня поддерживать с ним связь? Вероятно, он точно знал, как это подействует на меня, поскольку это явно было не первое его случайное родео. Что угодно.

Я выхожу из системы с чуть большим усилием, чем это необходимо, и решаю направиться в комнату связи, чтобы встретиться с Андерсоном, даже если приду пораньше. Это к лучшему, потому что я знаю, что произойдет, если я проведу слишком много времени, думая о Гаррусе Вакариане... Боже правый, что за ночь.

Я все еще ругаю себя за то, что подумала о Гаррусе, когда двери в Комнату связи открываются, и меня приветствует его мгновенно ставший таким знакомым голос цвета расплавленного шоколада. Я чуть не спотыкаюсь о собственные ноги.

Найлус смеется над тем, что Гаррус сказал ему как раз перед тем, как я вошла, они разговаривают в видеочате. Я чувствую, как мое лицо мгновенно вспыхивает, и отворачиваюсь, отчаянно желая уйти, прежде чем мне действительно придется встретиться с ним лицом к лицу — даже в электронном виде. — Шепард, — зовет Найлус, ловя меня на этих гребаных турианских сверхчувствах. — Ты не хочешь подойти поздороваться?

— Найлус, — слышу я, как Гаррус тихо бормочет в этом видеочате, его голос звучит как мягкий упрек.

— Я не хотела мешать, — лгу я, разворачиваясь и направляясь вниз по платформе в круглый центр комнаты, где мы окружены экранами разных размеров и назначения. Если я сейчас убегу, то буду выглядеть трусом, а этого просто не произойдет.

Найлус поднимает свой терминал к экрану, на котором Гаррус виден от груди и выше. Я чувствую, как мое сердце неловко подпрыгивает, потому что я совсем забыла, какие у него невероятно голубые глаза.

Воспоминание о том, какими были эти глаза, когда он был внутри меня — так глубоко внутри меня — приходит само собой, и я с трудом сглатываю.

— Привет, Гаррус.

— Шепард, — отвечает он, практически мурлыча. Он слегка покачивается из стороны в сторону, как будто сидит на вращающемся стуле. — Как дела?

— Хорошо, спасибо. А ты?

Это неловко. Я чувствую себя неловко. Ненавижу неловкость, особенно когда время, которое мы провели вместе, было таким легким, таким естественным. Найлус издает тихий рычащий звук рядом со мной, и я смеюсь над ним, видя его раздражение. Это помогает мне расслабиться, поэтому я решаю быть честным.

— Прости, что не написала тебе по электронной почте. Я была...на самом деле, это действительно глупо.

Гаррус смеется и делает то, что, как я уже видел, делают оба турианца, — пожимает одним плечом.

— Я делаю скидку на интеллект людей, — шутит он.

— О, неужели сейчас? Я думаю, нам, возможно, придется перейти к боевым действиям на стрельбище, — сообщаю я ему, кладя руки на перила перед экраном. — Тебе нужно, чтобы человек надрал тебе задницу.

— Мммм, и поскольку бой — это турианский код для прелюдии, я уверен, что он не будет возражать против того, чтобы надрать ему задницу, — поддразнивает Найлус, игриво подталкивая меня локтем.

Гаррус смеется вместе с нами, но я не упускаю из виду, что он смотрит мне в лицо слишком долго, чтобы вести себя непринужденно. Он тоже думает о той ночи.

— Нам нужно встретиться с капитаном, но она сообщит тебе, когда закончит. Верно, Шепард?

— Да, папочка.

Найлус не сбивается с ритма, небрежно отвечая:

— Вообще-то, я предпочитаю, когда меня называют "папочкой".

— О, ничего себе. На этой ноте меня сейчас вырвет. Спасибо, Най. — Я не могу удержаться от смеха, глядя на Гарруса, который корчит такую гримасу отвращения, что это легко узнать. Тем не менее, я отталкиваю Найлуса от себя в наказание за то, что он заронил эту мысль в мою голову.

Я вздрагиваю.

— О, Боже, у меня в голове возникает образ.

— Прекрати! — Гаррус рявкает с болью в голосе, в то время как Найлус разражается смехом и опирается на перила, чтобы удержаться на ногах. Мы не можем удержаться от смеха вместе с ним, и я мысленно возвращаюсь в отпуск на берег и вспоминаю, как сильно я наслаждалась каждым моментом общения с двумя совершенно незнакомыми разумными, принадлежащими к разным биологическим видам.

Меня еще больше раздражает, что мне так часто приходилось вести беседы, подобные той, что была с Прессли. Почему все не может быть так, как у нас троих?

Блядь, если бы больше человеческих женщин видели обнаженных турианских мужчин, мы бы все ладили намного лучше.

От этой мысли мое лицо вспыхивает, внутри все сжимается, и я снова перевожу взгляд на Гарруса. Его глубокий голос звучит еще лучше, когда он смеется, и мне нравится, как огоньки пляшут в его глазах даже на экране...хотя я совершенно не понимаю, как слащаво это прозвучало в моей голове.

— Нам действительно нужно встретиться с капитаном, — напоминает нам Найлус после того, как все переводят дыхание. — Я дам вам знать, как все пройдет.

— Лучше вам, — отвечает Гаррус. — Будьте осторожны, вы оба. Я буду здесь... скучающий и бесполезный.

— От тебя есть польза. — Слова слетают с моих губ прежде, чем я осознаю, что собираюсь их произнести. Гаррус моргает, и его брови сдвигаются, а на лице появляется ухмылка. — А теперь я собираюсь притвориться, что никогда этого не говорил.

— У меня есть свидетель. И на этот раз тебе действительно стоит написать мне по электронной почте.

Жаль, что я не могу хотя бы притвориться, что у меня есть силы отрицать его проклятую улыбку. Я обещаю и говорю это искренне. Он прощается с нами обоими, и Найлус закрывает терминал.

Экран, который был включен до начала видеочата, снова появляется, и я узнаю его по видеозаписям и кратким описаниям миссии — это Эдем Прайм, планета, к которой мы сейчас приближаемся.

— Я слышал, что она прекрасна, — говорит Найлус, тоже разглядывая планету.

— Я слышала то же самое, но не могу сказать по личному опыту, — признаюсь я. — Это будет мой первый визит.

Он издает какой-то задумчивый звук, хотя я не совсем понимаю, почему такой простой факт требует дополнительных размышлений. Найлус поворачивается спиной к перилам и облокачивается на них так, что оказывается лицом ко мне, скрестив руки на широкой груди, с задумчивым выражением на лице. Ну, по крайней мере, я думаю, что это продуманно. Его определенно труднее понять, чем Гарруса, и я не знаю, что это — знаки клана, которые отвлекают от его лица, или то, что он Спектр.

Все еще наблюдая за мной, он наклоняет голову набок и смотрит на меня сверху вниз светло-зелеными глазами, которые при определенном освещении кажутся почти желтыми.

— Шепард, тебя это совсем не беспокоит, не так ли? Проводить время с турианцами — инопланетянами?

Я смеюсь, в основном от удивления по поводу такого поворота разговора.

— По-моему, я достаточно ясно выразилась, — замечаю я, заставляя его тоже усмехнуться. — Но нет, это не так. Я имею в виду, я замечаю различия. Я не собираюсь говорить вам, что я не вижу видов. Но...Мне даже нравятся эти различия. Если не считать твоих сверхчувств, я их ненавижу.

Найлус запрокидывает голову, чтобы рассмеяться. Когда он приходит в себя, он продолжает:

— Все по-другому, Шепард. Большинство представителей твоего вида, большинство людей, в лучшем случае все еще испытывают напряженность и тотальную ксенофобию. Вы, конечно, не единственный вид, виновный в этом, Духи знают, что мы это делаем, но это действительно необычно — встретить человека, который настолько... выше этого.

Я молчу, обдумывая свой ответ. Он прямо не спросил почему, но вопрос подразумевается, и он вполне обоснован. Я слышу это довольно часто, но обычно от людей, которые хотят знать, почему я не более лоялен к нашей стороне. В мой адрес прозвучало много сарказма и ругательств, но это заслуживает большего. И все же, как бы мне ни нравился Найлус, я не собираюсь рассказывать историю своей жизни новому другу с очень высоким военным званием — и даже не своему военному чину.

— Я видела много ненависти и кровопролития — даже до того, как пошла в армию, — говорю я ему, соглашаясь с тем, что в основном было правдой. — Так много всего произошло из-за того, что люди даже не пытались понять друг друга, а просто набрасывались друг на друга из-за своих разногласий. Может, я и не в состоянии это остановить, но я очень уверена, что не собираюсь в этом участвовать.

— Что ж, коммандер Шепард, — растягивая слова, произносит он, отрываясь от перил и игриво касаясь кончика моего носа когтем. — Это был правильный ответ.

Я удивленно моргаю, глядя на него — как из-за волнения в его тоне, так и из-за того, что он назвал меня полным титулом, — но нас прерывает звук открывающейся двери. Капитан Андерсон входит, чтобы присоединиться к нам, как раз вовремя, и Найлус застывает. Я чувствую, как он надевает маску строгого профессионализма; мне нужно научиться этому.

— Капитан, — приветствует его Найлус. — Я думаю, самое время рассказать Шепарду, что происходит.

Андерсон присоединяется к нам, и я смотрю на него, радуясь, что он выглядит, по крайней мере, немного смущенным.

— Я уверен, она что-то придумала.

— Когда вы из кожи вон лезете, чтобы подобрать "Спектра" для выполнения простого задания, вся команда думает, что происходит что-то еще. Я ценю, что меня наконец-то ввели в курс дела. — Будь у меня другой капитан или команда, я, возможно, не проявила бы дерзости. Но Андерсон знает меня лучше, чем кто-либо другой. Я придерживаюсь строгих правил, высказываю свое мнение, но я выполняю свою работу.

Найлус выходит первым, медленно направляясь в другой конец комнаты.

— Совет поручил мне, как части нормандской команды, тайно проникнуть на Иден Прайм.

Возможно, я не очень разбираюсь в межзвездной политике, но я знаю, что у Совета нет привычки интересоваться тем, что обнаруживают корабли Альянса. Корабль слегка покачивается, сигнализируя о том, что мы входим в атмосферу Иден Прайм.

— Ученые на Иден Прайм обнаружили какой-то древний радиомаяк, — объясняет Андерсон. — Нас попросили прибыть туда и восстановить его. Малозаметные системы "Нормандии" делают наш экипаж идеально подходящим для этой миссии.

— Иден Прайм, расположенный так близко к Траверсу, конечно, делает его целью, но так ли важен этот маяк, что нам нужна скрытность? — уточняю я. — И не то чтобы я тебя не люблю, но нам нужен Спектр.

Найлус снова поворачивается ко мне лицом и отвечает:

— Маяк протеанский.

Корабль снова качает, и на этот раз я думаю, что это может быть просто отражением моего собственного удивления. Благодаря военной школе и всему, что я прочитала, я многое знаю о древней и давно вымершей расе существ, которые создали Цитадель и ретрансляторы массы, на которые до сих пор опирается вся наша галактика. Их не стало почти пятьдесят тысяч лет назад, а мы все еще используем их технологии.

— Человечество не совершало открытий такого масштаба с тех пор, как мы нашли технологию ретрансляции на Марсе, — продолжает Андерсон. — Это...

— Капитан, — раздается в интеркоме голос Джокера. — Мы получили сообщение от команды с Иден Прайм. Я отправил его в комнату связи и думаю, вы захотите это увидеть.

Я сразу же насторожилась, когда Джокер заговорил серьезно. Это никак не может быть хорошим знаком.

Он запускает видео на одном из больших экранов, и мы все поворачиваемся к нему. Я оцениваю, что несколько неизвестных врагов ведут огонь по отрядам Альянса. Враг, должно быть, использует мощное оружие или биотику, учитывая все взрывы, которые мы слышим, и летающие обломки на экране.

В поле зрения появляется молодой солдат, стреляет во что-то, а затем снова поворачивается лицом к экрану. Он запыхался, а передача была плохой, поэтому мы смогли уловить только фрагменты.

— ...подвергся нападению...Мы...понесены тяжелые потери...маяк.

Я чувствую, как Найлус слегка заерзал рядом со мной в ответ на упоминание о маяке, и его беспокойство усилилось.

Солдат на экране получает удар и падает на бок, открывая нам вид на то, как остальные бойцы его подразделения стреляют и в них самих стреляют. Небо затянуто тучами, когда этим утром Джокер сообщил нам о солнечной погоде на планете. Громкий механический скрежет перекрывает звуки выстрелов, и солдаты замирают, глядя с широко раскрытыми ртами и глазами на что-то, чего мы не можем видеть, с благоговением и, как я понимаю, с ужасом, от которого можно наложить в штаны. Раздается взрыв, и камера падает, давая нам еще несколько быстрых вспышек, прежде чем погаснуть.

— После этого связь прервалась, — рассказывает нам Джокер. — Мы не можем ни с кем связаться.

Мой адреналин зашкаливает, когда я осознаю, что сейчас на земле нас поджидает враг, но есть кое-что еще.

— Джокер, ты можешь прокрутить видео назад? Медленно. — Он подчиняется, и я наблюдаю, как камера снова падает, прежде чем крикнуть: — Вот так, подержи ее.

Что бы ни было на экране, это только сбивает меня с толку и беспокоит еще больше. Объект, окруженный биотическими и кинетическими щитами, должно быть, является кораблем, поскольку он явно взлетает, но выглядит он как гигантский набор когтей. Это не похоже ни на что, что я когда-либо видела.

— Что это? — Спрашивает Андерсон, и в его голосе звучит такое же недоумение, как и у меня.

— Доложи о состоянии, Джокер, — командую я, срываясь с места. Я знаю, что двое других следуют за мной, когда Джокер подтверждает, что мы в десяти минутах от зоны приземления, а ближайший корабль Альянса прибудет через тридцать минут. Мы летим вслепую и в одиночку.

— Приземляйтесь как можно ближе к точке передачи, — говорит мне Андерсон.

— Мы отправимся группой, и нас ждет настоящая бойня, — замечает Найлус, когда мы достигаем моста. Я знаю, что он прав, но все равно поворачиваюсь к нему лицом, и турианец смеется, увидев выражение моего лица. — Все в порядке, Шепард. В любом случае, я лучше справлюсь сам.

— Мы можем разделиться на две команды, — предлагаю я, но Найлус только склоняет голову набок, и я знаю, что он не собирается сдаваться. И он старше меня по званию. Мы еще не были дружелюбны в присутствии группы высадки, но сейчас, похоже, не время беспокоиться о том, кто смотрит или слушает. — Блядь. Просто не делай глупостей. Я не могу представить себе ни одного крупного турианца, который разозлился бы, если бы ты пострадал в мое дежурство.

Найлус смеется и протягивает мне руку.

— Ты бы скучал по мне, и ты это знаешь.

— Очень верно, я бы скучала. — Я принимаю его жест и сжимаю его предплечье в своей руке, еще раз кивая ему, прежде чем отпустить своего друга. Я делаю глубокий вдох, готовясь отпустить его. — Джокер, доставь Найлуса в зону приземления В. Ты можешь подойти оттуда, Най, а я возьму с собой небольшой отряд.

Найлус и Андерсон оба кивают, не споря со мной, несмотря на их высокое командование — и на то, что это корабль Андерсона.

— Есть еще кое-что, Шепард, — говорит Найлус, отходя в сторону и прикладывая руку к кнопке вызова лифта. Я жду, пока он заходит внутрь. — Если ты проявишь себя здесь... возможно, два Спектра отнесут маяк обратно Совету. — Я ошеломленно моргаю, когда до меня доходит то, что он говорит, и Найлус одаривает меня уже ставшей привычной улыбкой. — Покажи мне, на что ты способна. Увидимся на другой стороне.

Двери лифта закрываются, скрывая его из виду.

Андерсон открывает рот, чтобы что-то сказать, но я поднимаю руку, останавливая его.

— Не сейчас. Мне нужно сосредоточиться на миссии. — Я вижу, что он одобряет это, но он ничего не говорит. — Дженкинс, готовься — пять минут. Хватай Аленко, скажи ему, что он с нами.

Я игнорирую восторженный возглас, который издает Дженкинс, прежде чем побежать — на самом деле бегом — по мостику в кабину пилотов. Я двигаюсь в другом направлении, хлопая ладонью по кнопке лифта, ведущего в грузовой отсек. Я бью по нему сильнее, чем нужно, и чувствую, что Андерсон все еще наблюдает за мной.

Несколько минут назад мы выполняли простую разведывательную миссию. Теперь Найлус в одиночку отправляется под огонь противника. И я могу оказаться Спектром?

Я делаю глубокий вдох и захожу в лифт, чтобы спуститься вниз. Казалось бы, один этаж — это совсем немного, но этот лифт ничем не лучше других в Цитадели. Мне удается выбраться и одеться, я уже надеваю нагрудные пластины, когда появляются Кайден и Дженкинс. Они торопятся, чтобы соответствовать моему темпу, и заканчивают вскоре после того, как я пристегиваю не менее четырех пистолетов к спине и пистолет к бедру.

Я держу его левой рукой и вытягиваю правой, что каждый командир, под началом которого я служил, комментировал и осуждал. Все они довольно быстро понимают, что я делаю то, что хочу, нарушая субординацию, и я делаю это крайне хорошо.

— Шепард. — Голос Найлуса звучит у меня в шлеме, он разговаривает со мной по каналу связи. Его голос немного отдаленный и хриплый, но я слышу, как он говорит: — Ситуация... на самом деле, довольно дерьмовая.

— Профессиональное мнение, Спектр?

Он тихо смеется.

— Ты же меня знаешь. В любом случае, спускайся сюда и направляйся к месту раскопок, следи за маяком. Я свяжусь с тобой.

— Да, да. Будь осторожен, Найлус.

— Вы тоже, коммандер. Этот здоровенный турианец разозлится еще больше, если вы не вернетесь. — Я не могу скрыть улыбку, даже зная, что Дженкинс и Кайден слышали это. Найлус отключается, на данный момент его нет.

Здесь Джокер умеет пригибаться и двигаться медленно, так что спрыгнуть на землю несложно, даже со штурмовой винтовкой в руках. Дженкинс и Кайден приземляются по обе стороны от меня, их ритмичное дыхание заглушает мои уши в шлеме. Я предполагаю, что это перевозбужденный ребенок задыхается.

— Успокойся, Дженкинс. Это такая же миссия, как и любая другая.


* * *

*

Я не могу удержаться, чтобы не просмотреть письмо еще раз, даже если знаю, что это ничего не даст. Это ничего не изменит.

Его больше нет. Найлуса больше нет.

Это электронное письмо пришло ко мне больше недели назад... за ночь до его смерти, за несколько часов до того, как его предали с пулей в затылке. Большинство моих детских и военных воспоминаний связаны с Найлусом; воспоминания о более беззаботных временах, когда все было так крайне романтично. Теперь он мертв, а моя задница здесь, по уши в бюрократической волоките, мешающей мне привлечь его убийцу к ответственности.

* Твой человек — это нечто другое. Одно дело видеть ее как гражданское лицо, но как лидера, солдата? Она как лесной пожар... опасна, но ты не можешь не испытывать благоговения, когда она проносится мимо тебя. Она мгновенно превратится в Спектра и убьет нескольких негодяев, как только мы спустим ее с поводка. Неудивительно, что тебе так понравилось держать ее на поводке, щенок. *

Я ухмыляюсь дерзкому стилю моего лучшего друга, знакомому и успокаивающему прямо сейчас, даже если он не раз доставлял мне неприятности.

Человек, о котором он говорит, коммандер Элль Шепард, возвращается на Цитадель сегодня. Вся СБЦ слышала, что она вышла на тропу войны; она хочет получить голову Сарена за убийство Найлуса и последовавшую за этим засаду гетов. Она хочет знать, что, блядь, произошло. Осознание того, что кому-то это небезразлично, — единственное, что сейчас дает мне жизнь.

Человек полон решимости уничтожить предателя нашего вида, а экзекутор Паллин даже не удосужился предоставить мне ресурсы, необходимые для завершения моего расследования по делу Сарена.

Лесной пожар. Такое чувство, что огонь понадобится, чтобы что-то сделать.

Что касается меня, то я еще не закончил биться головой об эту стену. Любимая жалоба моего отца на младшего сына: "Я не знаю, когда нужно остановиться или отказаться от борьбы". Сейчас я чувствую себя ужасно, тошнотворно и иронично, потому что такое же упорство было одной из любимых черт Сарена во мне, когда он тренировал меня. Я просто не могу отказаться от этого.

Найлус написал мне неделю назад, мы поговорили и посмеялись тем утром... А теперь его нет. Будь я *, если сдамся при первых же препятствиях, с которыми столкнусь в борьбе за его справедливость.

Паллин уже выглядит раздраженным, когда видит, что я приближаюсь, и быстро отпускает сотрудника Цитадели, с которым разговаривал. Не говоря ни слова, седой турианский ветеран протягивает мне руку, похожую на мою, и я отдаю ему планшет со всеми печальными обрывками информации и открытыми зацепками, которые мне удалось собрать.

Он из того же региона Палавена, где родился Найлус, о чем свидетельствует цвет его клановой символики.

— Сэр, я знаю, что это еще не все, — настаиваю я, подавляя желание встряхнуть этого разумного и напомнить ему, откуда он родом, откуда родом мой лучший друг.

За что, блядь, мы, турианцы, боремся.

— Ты что-нибудь нашел, Вакариан? По тону его голоса можно понять, что я, блядь, не самый лучший детектив в СБЦ, и я сжимаю кулаки.

Впервые за год что-то действительно происходит, что-то важное и личное, а я в тупике.

— Сэр, у меня есть пара зацепок. Если бы у меня было больше времени и доступа, я мог бы...

— У вас больше нет времени. Все кончено, — резко обрывает он меня. Он смотрит мимо меня и сразу напрягается, поэтому я прослеживаю за его взглядом, чтобы найти источник.

Мое тело реагирует совершенно иначе, чем у Паллин, когда я замечаю направляющуюся к нам коммандер Шепард, которую легко узнать по темно-рыжим волосам и совершенно очаровательному изгибу бедер. В полном вооружении она выглядит по-другому, определенно, больше похожа на ту крутую, какой, судя по ее послужному списку, она и является, но я узнал бы ее где угодно. Даже в окружении двух людей, мужчины и женщины, я вижу только ее.

— Все кончено, Вакариан. Отойди.

Я поворачиваюсь, чтобы посмотреть, как мужчина практически убегает, когда Шепард приближается, и до меня доносится запах сладких цитрусовых с пряным оттенком корицы. Она также наблюдает за уходом Паллина, вероятно, чувствуя себя немного уязвленной внезапным уходом Екзекютора. Я чувствую необходимость вмешаться, которую не могу объяснить.

— Коммандер Шепард. Мне кажется странным вести себя с ней так официально. Я киваю и ломаю голову над тем, как люди приветствуют друг друга; она решает проблему за меня, протягивая руку и нежно улыбаясь, как будто все понимает. Я принимаю это, чувствуя знакомый прилив энергии.

В тот момент, когда я встретил Шепард, я понял, что она не такая, как все, и теперь оценка Найлуса о ней всплывает у меня в голове. Та ночь, которую мы провели вместе, будучи гражданскими лицами, навсегда запечатлелась в моих воспоминаниях, но, учитывая истории, которые я слышал, ее послужной список и тот факт, что Найлус был о ней достаточно высокого мнения, чтобы спонсировать ее в СПЕКТР, я не собираюсь проявлять к ней неуважение, проявляя фамильярность.

Шепард смотрит на меня, когда мы разнимаем руки, ее ярко-зеленые глаза устремлены на мое лицо, и я осознаю, что ее коллеги по Альянсу смотрят на меня, когда командир расслабляется. Проходит мгновение, прежде чем на ее лице появляется выражение, в котором я узнаю сочувствие.

— Как ты держишься, Гаррус? — любезно спрашивает она, забывая о правилах и определенно удивляя свою команду фамильярностью, которой я пытался избежать.

— Я... — Я неделями практиковался во лжи во спасение. Я говорил десяткам людей, что со мной все в порядке, с тех пор как умер Найлус. Но с Шепард врать слишком сложно. Вместо этого я качаю головой. — Я действительно ценю твои электронные письма и то, что ты звонишь мне. Честно...это помогает мне оставаться в здравом уме, а это действительно о чем-то говорит.

— Я знаю. — И я думаю, что она действительно это делает.

Шепард позвонила мне из "Нормандии" и рассказала о случившемся лично, вместо того чтобы заставлять меня слушать это с задержкой по каналам СБЦ. Это было не только невероятно продуманно, но и позволило мне позвонить семье Найлуса и оказать им такую же любезность. С тех пор она несколько раз на неделе писала мне по электронной почте, чтобы проверить, как дела, а вчера вечером позвонила, чтобы убедиться, что со мной все в порядке.

Шепард не обязана была ничего для меня делать, и меня бесит, что я не смог сделать достаточно для нее или для Найлуса.

— Сейчас я сосредоточен на правосудии, — говорю я ей.

— Я слышала, что ты возглавляешь расследование, — отвечает она, кивая мне, как будто это доставляет ей удовольствие.

— Пытаюсь. — Это слово больше похоже на рычание, чем я хотела.

Шепард скрещивает руки на груди и опускается на левое бедро. Это создает вокруг нее безумно уверенную ауру... не дерзкую, просто уверенную в себе. Мне это нравится.

— Я знаю, что ты действительно хочешь поймать этого ублюдка, Вакариан. — Она кивает головой в том направлении, куда только что ушел Паллин, явно правильно истолковывая ситуацию.

— Крайне верно. Сарен что-то скрывает. Я не смог вовремя найти достаточно улик, а он — Спектр, поэтому все, к чему он прикасается, засекречено. Ее лицо так слегка напрягается, что я не уверена, что кто-то еще это заметил, но в этом преимущество того, что она турианка. — Он грязный, Шепард, я это знаю.

Слова звучат неправильно. Часть меня ненавидит говорить о Сарене в таком тоне. Именно образ созданный Найлусом, который я создал в своей голове, питает меня.

— Я думаю, они готовы принять нас, коммандер, — говорит мужчина позади нее. Я быстро оглядываю его, его карие глаза становятся жестче, когда они встречаются с моими. Мне достаточно одного взгляда, чтобы понять, что он хочет кусочек Шепард.

Шепард тяжело вздыхает и коротко кивает ему.

— Я должна покончить с этим.

— Удачи. Может быть, они прислушаются к тебе. — Взгляд, который она бросает на меня, говорит о том, что она не хуже меня знает, что Совет не поверит ни единому ее слову о том, что произошло.

— Могу я позвонить тебе после и рассказать, как все прошло?

Это заставляет меня улыбнуться.

— Ты имеешь в виду, не мог бы ты позвонить мне позже и проведать меня? — Она издает короткий смешок, но не отрицает этого, и я бы все равно ей не отказал. — Конечно, да. Пожалуйста, позвони.

Шепард улыбается и выпрямляется, собираясь уйти. Я вижу, как в ее голове крутятся шестеренки, и затем, совершенно неожиданно, она сокращает расстояние между нами. Мое сердце почти болезненно колотится, когда ее мягкая маленькая ручка ложится мне на грудь, и, я чувствую это прикосновение даже сквозь броню, поклялся Гаррус.

Я накрываю ее руку своей, в основном, чтобы поддержать себя, когда Шепард заставляет меня испытывать сильные чувства на публике.

— Мы доберемся до него, Гаррус. Мне нужно, чтобы ты доверился мне в этом, хорошо?

Я знаю, что с Шепард-солдатом я должен вести себя иначе, чем с гражданским лицом, особенно перед ее командой, но отношения с Найлусом — это личное для нас обоих. Уважаю я ее или нет, но тот факт, что она так беспокоится обо мне, угрожает ошеломить меня.

— Я доверяю тебе, Элли.

Часть меня ожидает упрека за то, что я назвал ее по имени, и женщине позади нее приходится кашлянуть, чтобы скрыть шок, который она издает. Мужчина просто краснеет. Шепард не сводит с меня глаз, когда на нее возвращается улыбка, и она кивает. Я опускаю руку, когда она двигается, и она слегка ударяет меня по груди тыльной стороной кулака, прежде чем ее рука тоже опускается.

Я остаюсь там, чтобы посмотреть, как они втроем уходят, Шепард сразу же снова сосредотачивается, в то время как ее товарищи по команде невольно оглядываются на меня через плечо. Я уверен, что они пытаются понять, что, блядь, заставляет ее так сильно заботиться о турианце — и кто этот турианец, о котором идет речь, Найлус или я, я задаюсь одним и тем же вопросом.

Я знаю одно наверняка: Шепард права, и мы собираемся заполучить Сарена.

И я не собираюсь сидеть сложа руки, пока это происходит.


* * *

*

Всего несколько мгновений, едва ли несколько минут, с Гаррусом, блядь, Вакарианом, и я потрясена.

Я понятия не имею, как кто-то, практически незнакомый, оказал на меня такое влияние. Видеть Найлуса мертвым было ужасно, но я сразу же еще больше опечалилась за Гарруса. Это было не по правилам и даже не совсем уместно — говорить ему об этом самой, но я никогда не задумывалась об этом. В тот день, неделю спустя и в первую очередь сегодня меня беспокоило только то, как Гаррус отнесется к смерти своего лучшего друга.

Я почувствовала облегчение, когда услышала, что он ведет расследование совместно с СБЦ, и была уверена, что передам ему мои показания о Сарене и гетах. Лидерство Гарруса означало не только то, что им руководил кто-то способный и преданный своему делу, но и то, что Гаррус мог быть занят. Я не понаслышке знаю, как это важно, когда ты сломлен.

Все мое облегчение исчезло сегодня, когда я узнала, что ему на каждом шагу чинят препятствия. И не только потому, что это не сулит ничего хорошего для моей встречи с Советом.

То, как посол Удина кричит, когда я подхожу к Совету, тоже не сулит мне ничего хорошего.

— Это возмутительно, — кричит невысокий лысеющий мужчина, о котором я не слышала ничего хорошего, когда я поднимаюсь на платформу, чтобы присоединиться к нему и капитану Андерсону. — Совет вмешался бы, если бы геты напали на турианскую колонию.

Советник-саларианец Валерн, даже глазом не моргнув, отвечает:

— Турианцы не создают колоний на границах систем Терминуса, посол.

Советник Тевос, элегантно выглядящая азари, вмешивается:

— Человечество знало о рисках, когда отправлялось в Переход.

Андерсон ловит мой взгляд, и мне приходится подавить улыбку, когда он бросает на меня презрительный взгляд.

— А что насчет Сарена? — Удина огрызается, продолжая кричать.

Я подняла глаза на огромную, как в натуральную величину, голограмму Сарена, нависшую над нами. Он не выглядит особенно заинтересованным в том, чтобы находиться здесь, и, поскольку он не наблюдает за мной, я рассматриваю его фигуру, пока Удина продолжает разглагольствовать. Его гребень и мандибулы намного длиннее, чем у Гарруса, и простираются далеко за пределы лица. Он выглядит гораздо более угрожающе, чем Найлус или Гаррус, и определенно не так красив, хотя мне интересно, влияет ли на это мое мнение о нем как о разумном.

— Вы не можете просто игнорировать сбежавшего Спектра. Я требую действий! — Удина настаивает.

Я почти слышу насмешку советника Спаратуса, турианца из этой троицы.

— Вы не имеете права выдвигать требования Совету, посол.

Я в основном отключаюсь, пока Удина, Сарен и Совет обсуждают, стоит ли им беспокоиться о нападении гетов и есть ли что-нибудь, доказывающее, что Сарен убил Найлуса. Они продолжают называть его "другим турианцем", и мне приходится прилагать все усилия, чтобы не отругать их. Становится еще хуже, когда Сарен называет Найлуса своим другом.

Я вынуждена слушать, когда Сарен втягивает меня в разговор.

— Капитан Андерсон. А это, должно быть, ваша протеже, коммандер Шепард. Девушка, которая допустила разрушение маяка.

От меня не ускользнуло, что он выбрал слово "девушка" вместо того, чтобы назвать меня солдатом или даже женщиной. Это заставляет меня ненавидеть его еще больше.

— Миссия на Иден Прайм была совершенно секретной, — напоминаю я им всем. — Единственный способ, которым вы могли узнать о маяке, — это если бы вы были там.

— После смерти Найлуса его файлы перешли ко мне, — спокойно отвечает Сарен, в его голосе нет той боли, которую я ожидал бы услышать, если бы Найлус действительно был его другом. В голосе Гарруса я не услышала того опустошения. — Я прочитал отчет "Иден Прайм". Он меня не впечатлил, но.....чего мы на самом деле можем ожидать от человека?

Я краснею и едва сдерживаюсь, чтобы не закричать, хотя и показываю на голограмму, когда щелкаю:

— Сарен презирает человечество. Вот почему он напал на Иден Прайм.

Сарен усмехается и смотрит на меня сверху вниз.

— Ваш вид должен понять свое место, Шепард. Вы не готовы присоединиться к Совету. Ты даже не готова присоединиться к Спектрам.

— Он не имеет права так говорить! — Удина почти кричит. — Это не его решение.

— Принятие Шепард в ряды Спектров не является целью этой встречи. — Советник Азари, возможно, наконец-то сделает Сарену выговор за что-то, но у нее даже не хватает смелости поднять на него глаза.

— У этой встречи нет цели, — утверждает Сарен. — Люди тратят впустую ваше время, советники. И мое.

Я чувствую, что меня вот-вот уволят, я почти вижу, как все это дело ускользает у меня из рук. Я стою здесь, подводя Найлуса, подводя Гарруса, подводя все человечество, если это, на самом деле, снизит мои шансы попасть в Спектры.

Блядь, я не потерплю неудачу.

— Сарен прячется за своим положением Спектра. Вам нужно открыть глаза.

— Что нам нужно, так это доказательства, — возражает Валерн. — Пока мы ничего не видели.

Капитан Андерсон выходит вперед.

— Остается еще один нерешенный вопрос: видение коммандера Шепарда. Возможно, оно было вызвано радиомаяком.

Я изо всех сил стараюсь не содрогнуться при воспоминании об этом видении, которое с тех пор несколько раз повторялось в моих ночных кошмарах.

— Теперь мы позволяем снам становиться явью? — Спрашивает Сарен, явно изображая гнев. — Как я могу отстоять свою невиновность против такого рода свидетельских показаний?

Советник Спаратус кивает и говорит:

— Наше суждение должно основываться на фактах и доказательствах, а не на диких фантазиях и безрассудных предположениях. У вас есть что-нибудь еще добавить, коммандер Шепард?

Я могла бы добавить больше, если бы не прозвучало так, будто он уже закончил со мной.

— Вы приняли решение. Я не буду тратить время впустую.

Мы ждем всего несколько секунд, пока члены совета азари и турианцы обмениваются взглядами.

— Совет не нашел никаких доказательств какой-либо связи между Сареном и гетами. Посол, ваше ходатайство об исключении его из "Спектров" отклонено.

— Я рад видеть, что справедливость восторжествовала, — самодовольно говорит Сарен.

— Заседание объявляется закрытым. — Едва эти слова слетают с губ советника Азари, как голограмма Сарена гаснет, и члены Совета начинают отворачиваться от нас.

Я следую за Андерсоном и Удиной, уходящими с платформы, Кайден и Эшли наблюдают за нами с удрученными выражениями лиц. Они могут идти вперед и забыть о грусти; я еще не закончила.

— Каждая колония, которая у нас есть, находится в опасности, — настаивает Андерсон, когда мы собираемся у подножия лестницы, тоже, по-видимому, не закончив. Я не могу удержаться и оглядываюсь в поисках Гарруса, но он исчез, и я бы хотела, чтобы это меня так не беспокоило. — Каждый мир, который мы контролируем, в опасности. Даже Земля небезопасна.

— Совет не собирается нам помогать. Мы должны разобраться с Сареном сами, — убеждаю я его. Он твердо кивает, и это немного успокаивает меня, потому что я знаю, что он на моей стороне.

Удина скрещивает руки на груди и медленно качает головой.

— Как Спектр, он практически неуязвим. Нам нужно найти какой-нибудь способ разоблачить его.

— Гаррус. — Слово слетает с моих губ прежде, чем я успеваю осознать, что за мысль пришла мне в голову, все остальные четверо уставились на меня. — Следователь СБЦ, который вел это дело, Гаррус Вакариан. Похоже, он был недоволен тем, как завершилось его расследование.

— Правильно! — С энтузиазмом подхватывает Эшли. — Он просил дать ему больше времени, чтобы закончить свой отчет. Мне показалось, что он был близок к тому, чтобы найти что-то о Сарене.

Я делаю мысленную пометку поблагодарить ее позже. По крайней мере, с другим членом моей команды я не выгляжу странным или отчаявшимся, отправляясь на поиски турианского копа.

— У меня есть контакт в СБЦ, который может помочь нам выследить его, — предлагает Удина. Я не собираюсь рассказывать им всем, что у меня есть универсальный контакт Гарруса. Это вызовет вопросы, с которыми мне просто не нужно иметь дело сегодня. — Его зовут Харкин.

Андерсон усмехается.

— Забудь об этом. В прошлом месяце Харкина отстранили от работы за пьянство. Я не буду тратить свое время на этого неудачника.

Удина поворачивается к капитану.

— Тебе и не придется. Я не хочу, чтобы Совет использовал вашу историю с Сареном как предлог, чтобы игнорировать все, что мы выясним. Шепард разберется с этим.

Это похоже на пощечину, и я хмуро смотрю на посла. Судя по рассказам, он всегда меня раздражал, но сейчас я могла бы его ударить.

— Вы не можете просто отстранить капитана Андерсона от этого расследования.

— Нет, Шепард, посол прав. Мне нужно отойти в сторону, — уверяет меня Андерсон. По его глазам я вижу, что он искренен, но мне все равно не нравится идея выгнать моего наставника и капитана из команды. Кроме того, я никогда раньше не командовала кораблем, только на заданиях, даже если они были серьезными. Я бы не осмелилась с ним спорить, поэтому пока оставляю это и просто киваю.

— Мне нужно уладить кое-какие дела, — объявляет Удина. — Капитан, встретимся в моем кабинете, когда закончите здесь. — Не сказав ни слова ни мне, ни моему отделению, он уходит.

Вот теперь мне действительно не нравится этот маленький самодовольный засранец.

Андерсон возвращается к делу.

— Харкин, наверное, напивается в "Логове Коры" в нижних палатах.

— Капитан. — Я беру его за руку и отвожу в сторону, оставляя Кайдена и Эшли ждать. Я ловлю на себе взгляд его карих глаз, который мне так хорошо знаком. — Ты уверен, что не против этого? Это кажется странным.

Он улыбается.

— Я ценю твою заботу, Элли. У меня есть и другие дела, которые не дают мне скучать, и я очень рад дать тебе шанс. Я знаю, что в тебе это есть. — Андерсон делает движение, чтобы обнять меня, и я не сопротивляюсь, пользуясь возможностью успокоиться. — Будь осторожна с Харкином, — советует он, отступая на шаг. — И будь осторожна с Сареном.

— Есть, капитан. — Как только он уходит, мне не терпится позвонить Гаррусу, даже если это просто для того, чтобы снова его увидеть. Я просматриваю информацию о нем в своем универсальном приложении и пытаюсь дозвониться до него, но с ужасом обнаруживаю, что его приложение отключено. — Блядь. Хорошо. Думаю, нам пора поговорить с пьяным полицейским.

Это обещает быть весело. Мне остается только надеяться, что я все не испорчу.


* * *

*

Как только я вхожу в "Логово Коры", я начинаю его ненавидеть.

Воздух пропитан запахом алкоголя, дыма и чего-то еще, о чем я не хочу думать, а музыка играет так громко, что я едва могу соображать. Я слышу, как Эшли неловко откашливается, а затем бормочет Кайдену, что ему следует перестать пялиться на стриптизерш, чего он не отрицает, пока мы проходим мимо бара. Я снова мысленно проклинаю Гарруса за то, что он не отвечает на звонки по своему универсальному телефону, поэтому я вынуждена разбираться с этим местом и отстраненным сотрудником Службы безопасности.

Это также заставляет меня беспокоиться о Гаррусе, но я стараюсь не думать об этом.

Харкин сидит за столиком в задней части клуба, который выглядит достаточно неприметно, но любой солдат скажет вам, что отсюда открывается лучший вид во всем заведении. С того места, где он сидит, видна задница каждого танцора. Я сразу понимаю, что ненавижу его так же сильно, как и весь клуб, и ухмылка, появляющаяся среди морщин на его лице, когда мы приближаемся, только усиливает это.

— Привет, милая, — окликает он меня, еще больше ссутулившись на стуле и положив одну руку на спинку. Я полагаю, что эта поза должна быть сексуальной.

Это могло бы иметь более положительный эффект, если бы он не коверкал слова и не косился на меня. Кому не нравятся жуткие старые пьяницы?

— Хочешь немного развлечься? — Харкин смело продолжает: — Потому что, должен сказать, этот солдатский костюм очень хорошо смотрится на твоем теле. — Он оглядывает меня, очевидно, мысленно раздевая, и мне приходится бороться с желанием вздрогнуть или подавиться. — Почему бы тебе не присесть своей милой маленькой попкой сюда, рядом со мной, и мы не выпьем? Видишь, к чему это приведет?

Как бы сильно мне ни хотелось врезать ему, я хочу найти Гарруса больше. Тем не менее, это не значит, что я должна быть любезна с этим придурком.

— Я бы предпочла выпить чашку кислоты после того, как пожую лезвие бритвы, — сообщаю я ему, сохраняя на лице супер-милую улыбку.

— Ты пытаешься задеть мои чувства? — спрашивает он с непринужденным смешком. — Тебе придется придумать что-нибудь получше, принцесса. За двадцать лет работы в СБЦ меня обзывали всеми возможными именами.

Я тоже смеюсь, передразнивая его небрежный тон, и подхожу немного ближе, чтобы не привлекать внимания вышибал-кроганов, стоящих поблизости.

— Еще раз назовешь меня "принцессой", и тебе придется подбирать зубы с пола. А теперь скажи мне, где я могу найти Гарруса Вакариана, чтобы мы оба могли жить дальше.

— Блин, ладно, ладно! — Он поднимает руки в знак того, что сдается, и это движение чуть не сбивает его со стула, прежде чем он успевает взять себя в руки. Я закатываю глаза к потолку, но он либо не замечает, либо ему все равно. Вероятно, и то, и другое. — Гаррус, да? За этим ублюдком всегда бегают хорошенькие малышки. Не понимаю, что вы все находите в большом динозавре. Он, должно быть, подвешен, как лошадь.

— Так и есть.

Шок на лице Харкина того стоит, даже если возмущенный вздох Кайдена, раздавшийся у меня за спиной, говорит о том, что найти Гарруса теперь будет непросто. Это не меняет того, насколько у меня есть стимул.

— Просто скажи мне, где он, — настаиваю я, на самом деле не заинтересованная в том, чтобы делить еще один момент с этим отвратительным подобием полицейского и мужчины.

Он вздыхает, как будто я обуза.

— Гаррус что-то вынюхивал в кабинете доктора Мишель. Она тоже классная девушка, руководит медицинской клиникой по другую сторону Палат. Последнее, что я слышал, он собирался вернуться туда.

Если Харкин пытался заставить меня ревновать, упомянув, что горячую доктора... это работает.

Я скрещиваю руки на груди и, прежде чем могу сдержаться, огрызаюсь на него.

— видишь? Это было не так уж трудно. А теперь, почему бы тебе не привести себя в порядок и не вернуть свою жалкую задницу на работу?

— На какую работу? Этот ублюдок Паллин отстранил меня от работы без оплаты! — Он сплевывает на пол, и я слышу, как кто-то давится у меня за спиной. — В СБЦ было что-то вроде досье на меня. Любая мелочь — поссориться с подозреваемым, пропустить пару стаканчиков на улице. Работа... это все занесено в досье!

Эшли смеется, и я чуть не присоединяюсь к ней.

— Ты легко отделался, Харкин.

— Что, блядь, ты знаешь? Работа в СБЦ совсем не похожа на службу в космо пехоте, — скулит он, невнятно произнося слова и раскачиваясь на стуле. — Расследования, дознания, правила, предписания. Каждый день я сталкиваюсь с таким количеством бюрократических проволочек, что хватило бы задушить крогана. Так что не говори мне о добре и зле, ты, — говорит он, указывая на меня. — Вам, солдатам, приходится нелегко.

— Тебе нужно посмотреть в зеркало, парень, — парирую я, тыча в него пальцем в ответ. Я получила от этого подонка все, что мне было нужно, и мне надоело быть милой. — Протрезвей и возьми на себя ответственность.

— Оставь свою проповедь при себе. Здесь тебе не церковь! — Харкин пренебрежительно машет рукой, но делает это слишком драматично для себя и снова чуть не падает со стула. Он не в том состоянии, чтобы прислушаться к хорошему совету, когда слышит его, а этот день был просто ужасным, так что я разворачиваюсь на каблуках и выхожу из этого проклятого бара. Я не уверена, что когда-нибудь избавлюсь от запаха этого места.

Я считаю большой удачей, что медицинское отделение находится поблизости.

— Доктор Хлоя Мишель, — зачитывает Эшли с планшета ту небольшую информацию, которая у нас есть о ней. — Человек.

Я прищуриваюсь, хотя она стоит у меня за спиной, не понимая, зачем ей понадобилось добавлять "вид". Андерсон поинтересовался моим мнением, и я решила оставить командира Эшли Уильямс на "Нормандии" после того, как мы спасли ее задницу на "Иден Прайм", потому что в тот день она проявила себя в бою... и потому что я знаю, каково это — быть последним выжившим членом твоего отряда.

Тем не менее, нет такой вещи, как незаменимый актив. Однако мне не нужно делать этот день еще более странным или неприятным, обвиняя ее в том, что звучит как ксенофобия. Я пока не обращаю на это внимания и делаю паузу, достаточную для того, чтобы двери медицинского отделения со свистом распахнулись передо мной.

Сцена внутри замирает, давая мне достаточно времени, чтобы все это осознать, но мне нужна всего доля секунды. Один, два... четверо вооруженных бандитов. Женщина-человек, судя по ее одежде, врач, плачет и пытается оттолкнуть одного из них. Гаррус Вакариан — это... погодите, кто? Он был готов к бою в синих с серебром доспехах и выглядел в них крайне привлекательно.

Когда сцена переходит в реальное время, штурмовая винтовка плавно ложится мне в руку.

— Не двигайся. Я отдаю команду, даже не задумываясь, мой мозг уже делает три шага вперед и подсчитывает, сколько стволов будет направлено в каждую сторону. Моя цель — доктор; она нужна мне в целости и сохранности, чтобы получить информацию о Сарене, которая у нее есть, и выяснить, по какой зацепке Гаррус связался с ней.

Один из бандитов делает движение, толкает доктора в грудь и направляет на меня пистолет. Прежде чем я успел осознать, что делаю выстрел, я увидел, как глаза мужчины расширились, а затем опустели в тот момент, когда пуля пронзила его лоб.

Я пробегаю через комнату и, положив руку на стойку, перепрыгиваю через нее, хватая доктора Мишель, когда приземляюсь, и увлекая ее за собой за штабель медицинских ящиков.

— Твоя шестерка, Шепард! — Зовет Гаррус.

Не оглядываясь — просто доверяя ему — я разворачиваюсь и выпускаю несколько пуль в придурка, который приготовился выстрелить мне в спину. Пара выстрелов из дробовика, два быстрых щелчка из винтовки, а затем...тишина. Я встаю и вижу, что Кайден и Эшли все еще стоят в дверях с потрясенными лицами, в то время как Гаррус небрежно открывает свой радиатор после того, как уложил всех трех своих мишеней одним выстрелом в голову.

Блядь, он не шутил, говоря, что он снайпер.

— Ты как раз вовремя, Шепард, — замечает Гаррус. — Ты дала мне возможность выстрелить в этого ублюдка.

— Вы справились с ним чисто, но это был довольно большой риск. — Я скрещиваю руки на груди и указываю на доктора. — Там был невинный заложник.

Я расправила плечи, готовая к тому, что Гаррус поступит так, как поступили бы большинство людей, и заверит меня в своих талантах. Вместо этого Гаррус качает головой, как будто не думал о последствиях, так как знал, что успеет выстрелить.

— Не было времени, я... блядь. Доктор Мишель, вы не ушиблись?

— Нет, нет, Гаррус, я в порядке. Спасибо тебе. Вам обоим. — Она включает меня в список, но симпатичный доктор с еще более приятным акцентом кладет руку на предплечье Гарруса, демонстрируя фамильярность. Предположение Харкина о том, что за Гаррусом гонятся, проносится у меня в голове. Кажется, он даже не замечает прикосновения, и я задаюсь вопросом, не просто ли доктор надеется познакомиться с ним поближе.

И кто может ее винить?

Я качаю головой и сосредотачиваюсь.

Как только мы пообещаем доктору Мишель, что сможем защитить ее, она расскажет нам все, что знает о девушке-кварианке, которая приехала сюда лечиться от огнестрельного ранения, — девушке-кварианке, у которой есть информация, которая может связать Сарена с гетами. Она навела меня на местного криминального авторитета по имени Фист, который заправляет "Логовом Хоры" и, по слухам, имеет проблемы с Теневым посредником. Он нанял знакомого Гаррусу крогана-наемника по имени Рекс, чтобы тот убрал Фиста.

Мне нужно добраться до Фиста до того, как печально известный информационный брокер разберется с ним, и я потеряю единственную зацепку, которая у нас была по всему этому делу.

Я вижу, что Гаррус воодушевлен мыслью о том, что у нас, возможно, есть улики — реальные, веские доказательства, которые я могу засунуть прямо в глотку этому снисходительному советнику-саларианцу. Меня совсем не удивляет, что он не дает мне уйти сразу, но я определенно удивлена тем, как сильно мне хочется приподняться на цыпочки и поцеловать его.

Становится только хуже, когда турианец подходит так близко, что мне приходится запрокинуть голову, чтобы посмотреть на него снизу вверх. Блядь, мне нравится, какой он большой.

— Это твое шоу, Шепард, но я хочу поймать Сарена так же сильно, как и ты. Позволь мне пойти с тобой.

Это не вопрос и не просьба. Я не думаю, что он давит на меня из-за того, что мы уже перешли черту; просто, как и я, Гаррус точно знает, как переступить черту, чтобы получить то, что он хочет. Я сразу же склоняюсь к тому, чтобы принять предложение и работать с ним. Я вряд ли найду много людей, которые умеют так снимать, у которых сексуальные голоса и которые хотят прийти поиграть в "Погоню за бродячим Спектром".

Тем не менее, это важный момент. Гаррус работает в СБЦ, очевидно, что он сам немного мошенник, и... такова наша история.

— Я знаю, ты хочешь справедливости для Найлуса, — заверяю я его. — Но заставь меня поверить, что ты хочешь победить Сарена. — Это вызов, и я наблюдаю, как стоящий передо мной главный хищник принимает его.

— Помнишь, я рассказывал тебе, что меня рано завербовали в спецназ? Именно Сарен завербовал меня, а затем обучил на снайпера. Я всегда считал его своим наставником и другом. — Я удивлена новостями, но не горячностью в его тоне. — Они с Найлусом были еще ближе, они много работали вместе. Они даже жили вместе какое-то время. И Сарен выстрелил ему в спину, Шепард.

На последних словах его голос срывается от эмоций, и мое сердце тоже.

— я знаю.

Ярко-голубые глаза вспыхивают.

— Сарен предал Совет, он убил моего лучшего друга, и он позорит мой народ. — Я наблюдаю, как Гаррус делает глубокий вдох, чтобы успокоиться, и вот-вот сорвется на крик. От его боли у меня руки чешутся утешить его. — Я не смог доказать, что происходит на самом деле. Если у меня не будет шанса победить его, и Сарену сойдет с рук то, что он задумал, это будет на моей совести. Это мой провал.

Родственная душа, которую я вижу в нем, волнует и пугает меня одновременно. Я могу сказать, что Гаррус не хотел, чтобы это прозвучало так сердито, и, возможно, даже не хотел говорить все это перед нашей аудиторией. Я делаю вид, что обдумываю это, хотя мне уже интересно, что еще он может сделать с этой винтовкой.

Кроме того, Найлус хотел бы этого... Он этого заслуживает.

Ясные, пронзительные голубые глаза не отрываются от моих, пока он ждет моего ответа, но я не перестаю ощущать, как воздух между нами наполняется энергией. Это напоминает мне о моей последней задаче.

— Ты будешь в порядке, выполняя мои приказы?

Я наблюдаю, как он моргает, глядя на меня, под визором, который он надевает на один глаз, быстро просматривается информация, которую я не могу прочитать, да и не хочу. Я знаю, что он понимает, о чем я на самом деле спрашиваю: может ли он уважать меня как своего командира, независимо от нашего прошлого?

— Да, блядь, — уверенно отвечает Гаррус с крайне сексуальной ухмылкой. — Если ты сможешь не отставать, малыш.

— Ха! — Этот шутливый выпад вселяет в меня полную уверенность в том, что Гаррус станет прекрасным дополнением к моей команде, особенно после того, как я целый день провел с сапом и стиффом из Альянса. — Добро пожаловать в команду, Вакариан. Что скажешь, если мы прижмем этого сукина сына к стенке за Найлуса?

— Да, мэм. Я в вашем распоряжении.

Блядь, мне нравится, как это звучит.

Я пристегиваю винтовку к спине, чувствуя прилив сил.

— Ладно, Аленко, возвращайся на корабль. Мне не нужно привлекать к себе внимание большой командой.

Большие карие глаза дважды моргают, словно Кайдену нужно решить, правильно ли он меня расслышал.

— Вы... увольняете меня, мэм? — спрашивает он.

— Да, это так, но я не собираюсь убивать твою собаку, так что убери это выражение с лица. У тебя еще будет куча драк, в которых ты сможешь поучаствовать позже. — На этот раз Кайден берет себя в руки и почтительно отдает мне честь, прежде чем повернуться и уйти. — Офицер Гаррус Вакариан, это начальник артиллерии Эшли Уильямс. Эш, познакомься с Гаррусом. Он мой старый друг.

— Я вижу это, — бормочет она себе под нос.

Гаррус протягивает к ней руку, но Эшли просто кивает ему, а затем отворачивается и поворачивается ко мне, ожидая дальнейших распоряжений. Я чувствую, как в груди разливается жар, и часть меня хочет наброситься на нее за то, что она такая задница, но тихий смешок Гарруса, явно не обиженный, успокаивает меня. Я киваю ему, чтобы турианец знал, что я не пропустил мимо ушей то, что произошло, но он просто пожимает плечами.

Интересно, что на самом деле выводит снайпера из себя... кроме Сарена. Я не могу не думать о том, как было бы здорово узнать, чего это стоит.

Я стряхиваю с себя эту мысль и даю команду следовать за мной. У нас есть работа, и я приступаю прямо к ней, попросив Гарруса отвести нас к офицерам Службы безопасности, где содержится Рекс. Похоже, мы прибыли как раз вовремя; массивный седой кроган, похоже, ведет себя агрессивно по отношению к сотруднику Службы безопасности.

— Свидетели видели, как вы угрожали в баре "Фиста", — говорит офицер. — Держитесь от него подальше.

— Я не подчиняюсь твоим приказам, — просто сообщает ему Рекс.

— Это твое единственное предупреждение, Рекс.

Кроган наклоняется ближе к человеку; к его чести, человек не отступает.

— Ты должен предупредить Фиста. Я убью его.

— Я справлюсь, Карл, — говорит Гаррус, плавно становясь передо мной. Я просто размышляла, как бы мне заставить СБЦ выдать мне кровожадного крогана, но, похоже, мой турианец решил проблему за меня.

Прекрати. Он не твой.

Офицер, кажется, очень рад оставить Гарруса разбираться с Рексом.

— Вы вернулись на станцию всего четыре минуты назад, а уже создаете проблемы, да?

— Кто-то должен поддерживать тебя в форме, Вакариан, — поддразнивает его другой огромный инопланетянин. Они приветствуют друг друга как старые друзья, беря за предплечья, а затем кроган притягивает Гарруса к себе, чтобы похлопать по спине. — Я бы с удовольствием поболтал с тобой, красавчик, но у меня работа.

— Да, но на этот раз у нас одна и та же работа, Боевая черепаха. — Гаррус обхватывает рукой массивный панцирь Рекса, еще раз напоминая мне, насколько он массивен, хотя рядом с трехтонным кроганом он не выглядит крошечным. — Рекс, это коммандер Шепард. Она ведет расследование против Сарена от имени Альянса.

Рекс ворчит на это, но принимает мое предплечье, когда я протягиваю к нему руку.

— Мы идем за Фистом и слышали, что ты, возможно, захочешь присоединиться, — предлагаю я.

— Шепард, — повторяет Рекс низким и серьезным голосом. Он произносит это так, словно узнал мое имя. — Мы оба воины, Шепард. Поэтому, из уважения к тебе, я честно предупреждаю: я собираюсь убить Фиста.

— Фист знает, что ты придешь. У нас будет больше шансов, если мы будем работать все вместе, — говорит ему Гаррус.

Рекс на мгновение задумался, глядя на Гарруса, прежде чем снова повернуться ко мне.

— У моего народа есть поговорка. Ищи врага своего врага, и ты найдешь друга.

— Тогда мы обязательно станем друзьями, Рекс. Рада, что ты в нашей команде.

Я почти ощущаю исходящее от Эшли презрение; если бы она стояла чуть дальше, то вернулась бы в лифт.

Рекс, однако, кажется уверенным в себе.

— Пошли. Ненавижу заставлять Фиста ждать.

С этими словами он начинает удаляться, и мы все на минуту останавливаемся, чтобы посмотреть ему вслед, а сотрудники Службы безопасности, стоящие у него на пути, двигаются быстро и пытаются сделать вид, что они практически не убегают от него.

— Отличная работа, Вакариан, — говорю я, благодарная ему за то, что он смог сделать переход из СБЦ плавным и заполучить крогана в нашу команду.

— Без проблем, Шепард. Хочешь совет? — Я киваю, и турианец ухмыляется мне. — Всегда верь Рексу на слово. Он убьет Фиста прежде, чем ты успеешь его допросить, если доберется до него первым.

 
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
 



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх