Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Relationships In Pieces. Глава 8


Автор:
Жанр:
Опубликован:
03.11.2024 — 03.11.2024
Аннотация:
Секс Алистера и Кусланд.
 
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
 
 
 

Relationships In Pieces. Глава 8


За последние 3 недели они оба перестали совершать ночные заплывы, чтобы "расслабиться". Сарейна перестала прятаться в своей палатке на полчаса после того, как они "исследовали окрестности", прежде чем вернуться за едой. Они продолжали спать в одной палатке, хотя теперь она принадлежала ей, а не ему, и от нее не пахло грязными носками.

Они постоянно ускользали, чтобы провести немного времени вместе. Иногда их поцелуи и прикосновения были нежными и ласковыми. Иногда это было страстно и даже немного отчаянно, а иногда все переходило в драку. Они наслаждались уединенными местами на траве и надежной опорой деревьев.

Алистер понемногу преодолевал свою застенчивость; казалось, его любопытство имело над ним большую власть, чем румянец. Зевран, хоть и был несносным, на самом деле оказывался полезным в плане подачи идей, осознавал он это или нет. Алистер был почти уверен, что Зевран просто пытался смутить его, но это не беспокоило его так сильно, как раньше. Возможно, это было из-за того, что с ним была Рейна, а не Зевран.

Пока их спутники отдыхали, Алистер отвел ее в укромное местечко и заключил в крепкие объятия, прижавшись губами к ее губам. Его кровь пела от желания, и ему нужно было прикоснуться к ней, почувствовать ее, нужно было освободиться.

Прямо сейчас она стояла перед ним на коленях, глядя на него снизу вверх своими удивительными глазами цвета индиго. Она помогла ему снять броню с нижней части тела. Он не был точно уверен, чего ожидал, но у него встал еще до того, как она закончила снимать его.

Она осталась на месте, на коленях перед ним, и сразу же взяла в рот его возбужденный член. Он застонал и схватил ее за волосы. Он был рад, что у него за спиной дерево, которое служило ему опорой. Это не было похоже ни на что из того, что они делали раньше. Он подумал, что действительно может потерять сознание. Она посмотрела на него снизу вверх, скользя губами вверх и вниз по его немаленькой длине. Желание, которое он увидел там, когда она полностью взяла его в рот, сильнее разожгло огонь внизу его живота, чем ее талантливый язык, танцующий по всей длине.

Она не торопилась, растягивая его мучения. Он нуждался в разрядке, он нуждался в ней. Горячая влажность ее губ, обхвативших его, была невыносимой. Он начал ритмично двигать бедрами вперед, одновременно запуская руку в ее волосы и подталкивая ее голову вперед в такт своим толчкам. Он был полностью потерян, охваченный страстью. Кровь стучала у него в ушах, и он не хотел, чтобы это прекращалось, на самом деле он не мог этого остановить.

Сначала он наблюдал, как она сопротивляется его руке, он никогда раньше этого не делал и смутно опасался, что она, возможно, больше никогда этого не сделает, но в конце концов она прекратила свои приглушенные протесты и позволила ему поступить по-своему. Часть его была почти разочарована, когда она уступила и позволила ему пользоваться своим ртом, как ему заблагорассудится. Он знал, что, вероятно, ему должно быть стыдно за то, что он делает, но это было так приятно.

Он проникал в ее рот все глубже и быстрее, продвигаясь вперед, пока не увидел, как ее губы обхватывают самое основание его члена с каждым движением. Он чувствовал, как ее горло сжимается вокруг него, он тихо зарычал и почувствовал, как мышцы внизу его живота напряглись, приближая оргазм. Рейна снова начала вырываться из его рук, но он был сильнее и, удерживая ее на месте, выстрелил своим семенем ей в горло. Какое-то время он стоял неподвижно в этой позе, не в силах пошевелиться, прежде чем, наконец, отпустил ее.

Внутренний голос твердил ему, что ему должно быть стыдно, что он не должен был получать удовольствие от этого или от того, что он с ней сделал. Он подавил эту мысль, вместо этого наслаждаясь тем фактом, что ему удалось испытать что-то новое и ужасно волнующее. Ее молчаливое согласие взволновало его, и он тоже захотел доставить ей удовольствие, хотел услышать, как она зовет его по имени.

Когда он снова смог думать, то вспомнил кое-что из того, что сказал ему Зевран. Он решил, что раз уж она начала это, то, по крайней мере, он мог бы это закончить. В конце концов, разве не все они последовали за своим бесстрашным лидером?


* * *

Она тяжело опустилась на землю, уставившись на него. Ее челюсть болела от того, что она так долго держала его в руках. В горле першило от его глубоких толчков. Иногда она забывала, что он намного крупнее, чем любой другой мужчина, которого она видела или с которым была.

Она заметила, что он наблюдает за ее реакцией. Он не выглядел огорченным, просто вздрогнул. Она не была уверена, стоит ли ее заставлять или нет. Она поощряла его быть более властным с ней, но такого она не ожидала.

— Ты злишься, Рейна? — Он все еще наблюдал за ней, застегивая свои доспехи на месте.

— Я так не думаю, я просто удивилась. — Она с нетерпением ждала объяснений.

— Я ведь не сделала тебе больно, правда?

— У меня немного болит челюсть и горло, ты же не маленький, знаешь ли. Но нет, на самом деле ты не причинил мне боли. — Она потерла сустав, где челюсть соединялась с черепом. Мышца там болела.

— Я думаю, у нас еще есть немного времени, прежде чем они будут готовы к отправке. — Он одарил ее той демонической улыбкой, которая появилась у него за последние несколько недель.

— Чем бы ты хотел заняться? — Она не могла поверить, что он все еще был взволнован после этого, чего еще он мог хотеть? Она была уверена, что после этого он будет полностью удовлетворен, хотя она также не думала, что он продержится так долго или возьмет все под свой контроль. Это была новая и захватывающая сторона Алистера. Она должна была признать, что то, как он взял себя в руки, немного возбудило ее, после того как она перестала бояться, что он действительно может причинить ей боль или задушить.


* * *

Он помог ей подняться с земли и прижал к дереву, к которому ранее прислонялся сам. Он ловко снял с ее ног кожаные доспехи, а также короткую одежду, которая была на ней надета. Он опустился на колени и уткнулся носом в то место, где сходились их ноги.

— Хватайся за ту ветку, что над тобой, милая.

Она посмотрела на него немного растерянно, затем сделала, как он просил. Затем он развел ее ноги в стороны и поднял их, положив бедра себе на плечи, когда скользнул языком между ее губ, открывая ее для полного исследования. Сарейна задохнулась от потрясения и крепче вцепилась в ветку, пытаясь перенести на него часть своего веса. Она ахнула и застонала, когда он провел языком по ее отверстию. Он скользнул языком внутрь и попробовал ее на вкус. На вкус она была слегка сладковатой и мускусной.

Он исследовал ее изнутри своим языком, скользя туда-сюда. Она застонала и слегка покачала бедрами, прижимаясь к нему. Он провел языком прямо внутри ее влагалища, прежде чем несколько раз проникнуть глубже. Затем он скользнул языком чуть выше и нащупал маленький тугой узелок, который так часто заставлял ее вскрикивать, когда они были в ее палатке. На этот раз вместо того, чтобы использовать пальцы, он нежно пососал его, и она громко застонала.

Воодушевленный, он пососал его чуть сильнее и был вознагражден очередным хриплым стоном. Он начал поочередно посасывать его и быстро водить языком взад-вперед, а также вверх-вниз по нему. Сарейна продолжала покачивать бедрами взад-вперед, постанывая и выгибая спину.

Он заметил, что она стала значительно более влажной, и решил убрать правую руку с ее бедра и скользнул в нее пальцем. Она прижалась к нему бедрами и вскрикнула. Он остановился на секунду, чтобы убедиться, что не причинил ей боли; это была новая территория для него. Она нетерпеливо застонала, отталкивая его руку и рот, и он решил продолжить. Он двигал пальцем внутри и снаружи в такт ласкающим движениям языка.

Вскоре Сарейна уже звала его по имени, постанывая все громче и громче. Он немного растаял внутри; ему нравилось, как страстно она выкрикивает его имя. Он был уверен, что все уже услышали ее, но им было все равно.

Ее кожа становилась все более горячей и гладкой по мере того, как он продолжал двигаться в том же темпе. Он был в неловком положении, пытаясь продолжать двигать пальцем, одновременно проводя языком взад и вперед по ее набухшему бугорку и время от времени проводя по нему ртом, чтобы нежно пососать. Теперь она постоянно прижималась к нему, и мышцы ее бедер начали напрягаться. Он осторожно ввел в нее второй палец, и она почувствовала, как напряглись его широкие пальцы. Он несколько раз осторожно погладил ее, прежде чем возобновить прежний темп. Она была близка к оргазму; он просто надеялся, что сможет доставить ей удовольствие до того, как ее мощные бедра раздавят его.


* * *

Мысли Сарейны метались. Где он этому научился? Я никогда не просила его об этом. Она снова громко застонала, когда он еще глубже погрузил в нее свои пальцы. Она почувствовала, что слегка потягивается, чтобы вместить его большие пальцы. Она на мгновение задумалась, было ли что-нибудь в нем средним или маленьким. Она попыталась расслабить ноги. Она боялась причинить ему боль, а еще больше боялась, что он не сможет закончить то, что начал, потому что, Создатель, это было божественно. Кто бы мог подумать, что то, что меня подобрали, так сильно изменило мои ощущения.

Она знала, что уже близка к этому, и старалась не двигать бедрами слишком сильно. Она прижалась к нему, вскрикивая от удовольствия, когда приблизилась к пику наслаждения. Язык Алистера ускорился, становясь все более настойчивым.

— О... Алистер... О... — И затем ее слова перешли в крики удовольствия, когда она достигла оргазма, и ее тело напряглось от освобождения. Волны, проносящиеся по ней, были подобны волшебству. Она чуть не закричала, когда Алистер не остановился, а вместо этого облизал ее вход и попробовал на вкус ее влажность, он убрал пальцы и снова проник в нее языком. Она была такой чувствительной, что прижалась к нему и вскрикнула, когда он скользнул языком внутрь нее, пробуя на вкус как можно больше.

Он провел языком по ее сверхчувствительной коже, и она вздрогнула. Он снова глубоко проник в нее своим языком. Он быстро провел пальцами по ее клитору; она снова застонала, слегка дернувшись в его сторону. Она испытала второй оргазм, не такой сильный, и Алистер снова жадно вылизал ее дочиста. Наконец он замедлил движение языка и начал немного отодвигаться.

— Али? — Он опустил ее на пол и встал. Он облизал и обсосал свои пальцы, прежде чем ответить.

— Да-а-а-а?

Она вздрогнула, увидев, как он слизывает ее соки со своих пальцев. Она потрясла головой, чтобы прийти в себя, затем хихикнула, увидев, что его лицо было мокрым.

— Над чем ты смеешься? — Он поцеловал ее глубоко, сминая ее губы своими. Это был собственнический поцелуй, и она это знала. Он явно заявлял о своих правах. Она попробовала себя на вкус, пока он продолжал исследовать ее рот своим языком. Он провел языком по мягкой бархатистости ее рта. Посасывая ее нижнюю губу, а затем слегка прикусывая ее.

Когда он закончил, она прижалась к нему, тяжело дыша. Дрожащими руками она снова натянула свою короткую одежду и кожаные штаны.

— Где ты этому научился? — спросила она, задыхаясь.

— Тебе понравилось? Все было в порядке? — Теперь, когда они оба выдохлись, он снова превратился в застенчивого, неуверенного в себе Алистера.

— Хорошо? Ты шутишь? Ты меня слышишь? Не думаю, что я когда-либо испытывал что-то настолько... ну, не знаю... удивительное... невероятное... безумно прекрасное?

Улыбаясь, он вытащил пару кусочков коры из ее волос. Он знал, что любой навык, которым он обладал, возникал из любопытства, и он прислушивался к ее реакции, чтобы понять, что ей нравится; ему, вероятно, тоже нравился ее вкус.

— Что ж, я думаю, Зев знал, о чем говорил. — Он смущенно улыбнулся ей.

— Ты говорил с ним о нас? О том, чем мы занимаемся? — Она была шокирована.

— Нет, он говорит со мной о том, чем мы занимаемся. Ты не такая уж тихоня, дорогая. Хотя он сказал, что иногда тоже слышит, как я рычу. Я рычу?

Она начала смеяться. Она порылась в своем рюкзаке и нашла кусок ткани, которым он мог вытереть лицо, и протянула ему.

— Да, иногда ты так делаешь. Мне это нравится, это значит, что я делаю тебя счастливым.

Они медленно вернулись к своим друзьям и сели, чтобы хоть немного передохнуть, прежде чем снова отправиться в путь.


* * *

— Алистер! — Он посмотрел на Зева.

— что?

Зевран рассмеялся:

— Я спросил, не хочешь ли ты чего-нибудь перекусить?

— О да, я бы не отказался. — Алистер посмотрел на Рейну и улыбнулся от уха до уха. Рейна покраснела.

 
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
 



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх