Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Песнь дарханов -2- Боги и судьбы


Опубликован:
22.05.2010 — 05.02.2016
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Спасибо, — я забралась в седло. — За все, и вам, и вашему мужу.

— Береги себя, дочка, и пусть Беата охраняет твой путь.

Я пришпорила жеребца и с места рванула вперед.

Быстрее, быстрее и быстрее. Чтобы поскорей попасть в Корладу, чтобы наконец оказаться дома, в своем времени. Забыть все это как страшный сон, вычеркнуть, не вспоминать.

Не думать о том, что одним словом могла его спасти, все изменить.

И не изменила.

15 листника, год 1827 нашей эры

Лейя, Эйемский лес

— Герцог?

— Да, Кирий, — Гарен де Вирра чуть развернул лошадь, чтобы увидеть одного из своих людей. Парень как раз отделился от общего отряда, направляясь ближе к хозяину.

— Я только что получил информацию из Ира и Танаса. Там все проверено, ни в Тироге, ни в южной части Мерридии лерри не появлялась. Сведения проверены и подтверждены отчетами людей ее Высокомагичества.

Беловолосый маг не стал сбавлять скорость, направив коня дальше по дороге сквозь лес. Он лишь в задумчивости похлопал рукой по холке своего жеребца и вновь повернулся к парню.

— Что с Малахитовым лесом и Западными Кардами? — поинтересовался волшебник.

— Эльфы заверили, что нарушения границы в последние две недели не наблюдалось. До этого какой-то мужчина из ближней деревни в изрядном подпитии умудрился на спор с собутыльниками пройти через полог, но в остальном — тишина. Ваш отец передал, что этим вопросом и поисками лерри Шейнары занялся лично первый княжич Рябины Арнел'лиан Лираве. Но вот север Мерридии и горы наши отряды еще прочесывают, там меньше обжитых мест, поэтому поиски усложняются. К тому же прошло всего два дня.

— Целых два дня, Кирий, — отрезал герцог.

Сейчас небольшой отряд его воинов направлялся к Горному лесу, чтобы обратиться к темным с просьбой о помощи в поисках. Еще вчера они телепортировались в Брисс и успели проверить по каналам связи большую часть городов Лейи, но все оказалось безрезультатным. Нигде не было ни единого следа Шейнары. Оставалась лишь призрачная надежда найти девушку в Западных или Восточных Кардах. Вместе с Лизаветой маг задействовал все свои силы, людей, поисковые заклинания, старые связи. Но Шейн словно испарилась.

— А что темные? — Гарен пристально всматривался вперед, зная, что с минуты на минуту они должны въехать на территорию темных эльфов.

— Ну, — Кирий замялся. — Энтузиазмом не блистали, но после личного вмешательства Лизаветы де Рилады обещали выделить нам в помощь отряд и провести к горам. А так же оказать посильную помощь. Видимо, ее Высокомагичество чем-то изрядно на них надавила.

— Еще бы, — Гарен хмыкнул. Они отказали ей в поисках дочери, эльфам повезло, что она сразу не растерла их порошок. Еще вовремя темные одумались и пошли на попятную. Вражда с главным магом Мерридии — это самоубийство.

Пусть светлые и темные эльфы показывают свою гордость, пусть изображают недоступность, холодность и величие. Но в итоге, они и сами понимают, насколько в настоящем зависят от простых людей. Мерридия, Лейя, Тирога, острова — все территории давным-давно заселены людьми. Для других рас осталось слишком мало земель, да и эти жалкие остатки при желании человеческие государства вполне сумеют отвоевать. Поэтому, пусть ушастые говорят все, что пожелают, пусть ведут себя как хозяева всего сущего, но сила есть сила. И они, в конце концов, пойдут на поводу у людского могущества, как уже несколько веков назад поступили гномы. А Лизавета лишь в очередной раз ненавязчиво показала темноэльфийцам, где их место.

Было бы неправильным сказать, что Гарен де Вирра испытывал неприязнь к другим расам, как раз наоборот, в сравнение с прочими колдунами он придерживался нейтральной позиции. Маг просто слишком ясно и четко осознавал сложившуюся в мире расстановку сил.

Отряд герцога был предельно сосредоточен, но все равно упустил тот момент, когда из-за деревьев неслышно выступили новые фигуры. Еще секунду назад в лесу поблизости никого кроме людей не было, и вот миг — семь укутанных в темные плащи мужчин подошли ближе к чужакам. Они практически одновременно откинули капюшоны, не сводя со всадников немигающего взгляда ало-красных глаз.

— Гарен де Вирра, мы приветствуем вас и ваших людей в Горном лесу, — один из эльфов чуть склонил голову в приветствии. Так же поступил и герцог. — Меня зовут Артан'ленн Навэйне, я тысячник первого подземного города.

— Это честь для нас получить такую помощь, — искренне ответил Гарен, даже не ожидавший столь почетного эскорта.

— По личному указу Повелителя мы вместе с вами осмотрим лес и предгорья, — продолжил эльф.

— А что насчет самих гор?

— Через две недели начнется зима, но уже сейчас пробраться в горы практически невозможно, — заверил их говоривший темный. — Повсюду снег, перевалы закрыты и непроходимы. Только вчера с вершин вернулись наши сезонные отряды. Никого чужого на наших землях со стороны Кард нет. Если та, кого вы ищете, на нашей территории, то лишь в лесу.

— Тогда не будем терять времени, — решил герцог, направляя коня вслед за идущими в глубину леса эльфами.

Прошло еще немного времени и им пришлось спешиться, оставив лошадей рядом с одним из сторожевых укреплений. А во второй половине дня вообще перейти на лыжи, так как передвигаться по трехшаговому слою снега в лесу на ногах стало практически невозможно. Гарен не единожды бывал высоко в горах, путешествовал, повышая магический уровень, но такой снежной осени ему видеть в Эйеме еще не доводилось. Говорили, что такое случается в здешних местах крайне редко, едва ли раз в столетие.

Поздним вечером, когда отряд расположился на ночлег, позади осталась треть Горного леса и пустота без единого намека на присутствие рядом живого человека.

Гарен сидел вместе с Кирием возле разбитой на ночь палатки и грел руки у костра. Пламя весело потрескивало, пожирая все новые и новые замерзшие ветки, прекрасно горящие благодаря огненной магии. Маг перекинул заплетенную косу через плечо и устало прикрыл глаза, прокручивая в голове итоги прошедшего дня.

— Знаете, герцог, — вдруг задумчиво произнес Кирий. — Мне отчего то кажется, что мы постоянно упускаем какую-то маленькую, но очень важную деталь.

Парень посмотрел на хозяина.

— Но понять, что именно ускользает от нас, я так и не могу, — он неопределенно пожал плечами. — Не могла лерри испариться в никуда. Слишком уж яркие у хозяйки приметы.

Гарен сделал вид, что не заметил, как парень по старой привычке назвал Шейнару хозяйкой. Он и сам никак не мог ужиться с мыслью о том, что Шейн ушла.

— Согласитесь, с вашими-то связями мы можем отыскать любого человека на материке и островах всего за сутки! Я и не заикаюсь о связях ее Высокомагичества. Сеть разведки, посольства, люди в гильдиях магов, воинов, да что таить, даже в гильдиях воров. Хоть малейший след, одна зацепка — и клубок начинает раскручиваться.

— К чему ты клонишь, Кирий? — резко спросил Гар.

— Мы ищем два дня, Лизавета де Рилада — три. Но лерри Шейнары словно и вовсе не существует. Никто нигде ее не видел. Это просто глупо.

— Ты хочешь...

— Нет, я ничего не хочу сказать, герцог, — тихо произнес парень. — В свое время хозяйка сделала для меня очень многое, и я буду искать ее до последнего. Но меня заводят в тупик нулевые результаты поисков. Должно же быть хоть что-то!

Гарен не стал говорить парню, что точно такие же мысли не раз посещали его за сегодняшний день. Верить в то, что Шейн мертва, он попросту не мог. Вот так закрыть глаза и представить, что ее больше не будет. Одно дело — не будет в его жизни, в его доме, в его постели. Но другое — если ее не будет совсем. И можно мучиться, но жить без нее, все же зная, что она где-то рядом, она счастлива, пусть и с другим. Но узнать и смириться с тем, что она умерла. Это невыносимо.

— Прошу прощения, если отвлек от разговора, — рядом с мужчинами тихо присел темный эльф. — Но давно хотел сказать, что нам было бы гораздо проще, если бы мы хоть представляли, кого ищем? Может у вас найдется небольшой портрет девушки, или на крайний случай опишите ее подробней.

Гарен устало вздохнул, казалось, напряжение последних дней окончательно свело его с ума. Это ведь надо, даже не догадался показать эльфам изображение Шейнары. Он сосредоточился, вспоминая до мелочей ее лицо, и принялся неспешно выплетать иллюзию. Магия воздуха не была сильной стороной Гарена, он был огневиком, пиромантом, поэтому обращаться к другим стихиям было гораздо сложней. Но, однако, воздух — не вода, так что это заклинание ему обычно удавалось.

Он открыл глаза, смотря на изображение Шейн, парящее в нескольких шагах над землей. Совсем как живая, в серебристом, плотно обтягивающем фигуру тренировочном костюме, иссиня-черные волосы заплетены в длинную косу, на лице улыбка. Кажется, улыбаются ее глаза, бесконечно глубокие и синие. Гарен не знал, почему вдруг вспомнил ее именно такой, словно она вновь тренировалась с дарханами на борту "Морской звезды". Маг перевел взгляд на темного эльфа и только сейчас заметил, что тысячник на миг словно перестал дышать.

— Шейнара де Рилада, — выпалил он на одном дыхании. — Как же я сразу не догадался!

— Вы ее видели? — Гарен вскочил с места, хватая темного за плечо. — Где? Когда?

Эльф перевел все еще ошарашенный взгляд на герцога.

— Вы, наверное, мне не поверите. Но видимо это судьба, раз на помощь вашему отряду выслали именно меня. Мои воины нашли ее в Эйеме 13 листника 1503 года. При ней были только два дархана, черные лезвия с серебряными узорами и рукоять из рога оттара.

— Вы что, издеваетесь? — неуверенно произнес Гар, опять присаживаясь на одеяло.

— Это была она. Шейн, рассказала, что непонятным образом перенеслась из девятнадцатого века в шестнадцатый прямо из Фрилы. Но девочка не имела ни малейшего подозрения, как ей вернуться обратно. Вы ее не нашли и не найдете. Она не здесь. Не в этом времени.

— Это бред, — одними губами произнес Гарен. — Выходит какая-то ерунда!

— В тот день она сказала мне точную дату смерти моего сына, вот уж тогда это точно казалось мне бредом. Она сказала, что мой сын Лесс — ее наставник, знаменитый мастер мечей. Да она сама была странной, непонятной, человек-хан с клинками, неясно как очутившийся на землях Эйема. В то время это было немыслимо!

— И что вы? — не удержался от вопроса Кирий.

— Я помог ей бежать, — признался Артан'ленн. — Не спрашивайте, почему, я и сам не смогу ответить на этот вопрос. Она уехала в Брисс, а затем собиралась в Корладу за помощью к роду де Рилада. Больше я ничего о ней не слышал. Правда лет семь назад Лесс рассказывал о своей ученице и любимой, но я так и не смог себя заставить с ней встретиться. Просто боялся.

— То есть, — вдруг понял Гарен. — Она сейчас абсолютно одна, за три века до собственного рождения в мире, который совсем не знает, и где нет никого знакомого.

Лизавета?! Ваше Высокомагичество, мне срочно нужно с вами поговорить! — послал мысленный вызов герцог.

Магичка откликнулась всего через минуту.

— Гарен?

— Нужно поднять все ваши семейные архивы. Искать 1503 год. Если я окончательно не сошел с ума, то Шейн должна упоминаться в них именно за этот период.

— Гар, — в голосе женщины было множество сомнений. — Ты в порядке?

— Лизавета, если она добралась в шестнадцатом веке до Корлады, значит о ней будут хоть какие-то упоминания в хрониках семьи. Но если нет...

— Я сейчас на фрегате посреди Белого океана, но я постараюсь телепортироваться в поместье. Оставляй отряд, встретимся через полчаса. Тогда ты спокойно и обстоятельно все мне расскажешь.

Связь оборвалась, и Гарен вновь посмотрел на эльфа и своего помощника осмысленным взглядом.

— Искренне надеюсь на то, что вы мне не соврали, — обратился он к темному.

— Я похож на самоубийцу, чтобы врать людям главного мага Мерридии? — эльф невесело улыбнулся. — К тому же, девочка не чужая мне.

— Герцог? — вопросительно смотрел на него Кирий.

— Я сейчас же перемещаюсь в Корладу, а вы возвращайтесь в Брисс, и там из посольства вас переправят телепортом в столицу.

— Хозяин, так это правда? — Кирий по цвету лица практически сливался с лежащим по всей земле снегом.

— Видимо, да. Хоть я и сам с трудом верю в такую ересь...

Маг испарился в ярком вихре. И спустя мгновение у костра уже остались только Артан'ленн и молодой слуга.

Я упорно мчалась по дороге. Эйемский лес давно остался позади, как и пара небольших деревенек, солнце плавно катилось к горизонту, грозя через полчаса оставить меня в кромешной темноте. Я подумала, что сейчас мне нужно поспать хоть пару часов, и только тогда вновь двигаться вперед. Просто вторую бессонную ночь я не переживу, организму требуется хоть кратковременная передышка. Но рисковать и останавливаться на ночлег в каком-либо селении я не стала, там темные меня будут искать в первую очередь. Поэтому для привала пришлось съезжать с дороги и прятаться в каких-то зарослях. Хорошо что снега здесь еще не было, пусть земля была мерзлой, но с теплым одеялом и наломанными неподалеку ветками кустарника стало не так уж плохо.

Для костра пришлось рыть в почве углубление, чтобы со стороны дороги его мерцание не привлекало лишнего внимания. Я, наверное, дольше ковыряла замерзшую до состояния гранита землю, чем разжигала потом огонь. Зато сразу согрелась, съела приготовленные Даной бутерброды. В небольшой фляге оказалось неплохое вино, пара глотков, и стало вообще тепло. Я только завернулась поудобнее в покрывало, пристраиваясь на лежаке.

Надо мной простиралось безграничное темное небо, усыпанное мелкими серебристыми и до безумия яркими звездами. Чистое, без единого облачка, а значит, завтра придет похолодание. Хотя сейчас в Бриссе однозначно не так холодно, как было в горах.

В голову лезли сотни мыслей. В целом разум и так еле-еле справлялся со всей лавиной невероятностей, свалившихся на меня за последнее время. Интересно, а мама ищет меня? И если ищет, то как она себя чувствует, что ощущает, не находя моих следов. Пусть я еще не до конца простила ей обман о моем отце, но рано или поздно придется осознать и принять — что она совершила это лишь ради моей безопасности. Ложь во благо, как много горя она в итоге всем принесла.

И началась ли война с островами? Все же своим внезапным исчезновением я, видать, изрядно попортила нервы и планы некроманту. Представляю, как бесится Алестер. Темный в гневе страшен.

Кажется, пока я думала обо всех волнующих меня вопросах, то успела задремать. Не знаю, сколько времени прошло, но место моей стоянки внезапно накрыл настоящий ветряной вихрь. Лошадь, привязанная неподалеку, испуганно заржала, встала на дыбы и рванула в сторону, но на мое везение, привязь оказалась крепкой. Не хватало еще лишиться единственного средства передвижения! Я вскочила с места, выхватила дарханы, оглядываясь по сторонам, и лишь затем, не обнаружив ничего странного, подняла голову вверх.

Прямо с неба на землю спускалась огромная черная тень. Огонь костра потух, и рассмотреть хоть что-то более детально мне не удавалось, но размеры существа определенно поражали. Не ошибусь, но как минимум шагов тридцать, а то и тридцать пять в длину, размах крыльев колоссальный. Неужели дикий дираг? Но каким ветром его сюда занесло? И что самое загадочное — нет специфического запаха этого зверя.

123 ... 1819202122 ... 424344
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх