Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Лорд Дарк: Колдун


Опубликован:
23.03.2011 — 03.09.2012
Читателей:
3
Аннотация:
Третья часть книги. Жизнь продолжается. Первое ответственное поручение и умение защитить свое имя. Тяга к знаниям и экспериментам открыли дорогу к колдовству. Вопрос только в том, как использовать эти знания. А пока ... минус два форта ... одна спорная победа и подозрения в том, что работаю на врагов.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Собрав все обратно в сумку, я нацепил на себя броню и пояс с длинной тонкой саблей и коротким кинжалом. Как и подобает благородному человеку. На шею повесил пару защитных амулетов. Краги заняли свое место на руках. Накинув на плечи плащ, я отправился к телепорту. Увидев меня, девушки проводили меня странными взглядами, а Лиам даже поинтересовался, "не на войну ли я иду"?

— Ты чего? — спросил он. — Глядя на тебя, меня даже дрожь пробирать начинает. Ожидаешь снова проблемы, как и в прошлый раз?

— Нет, — удивленно отметил я. — Просто решил ради разнообразия одеться так, как подобает человеку моего статуса. А что? Похоже на то, что я готовлюсь к проблемам?

— Знаешь, — ответил Лиам, почесав затылок. — Вот если бы ты нацепил на себя полный рыцарский доспех и взял наизготовку копье, то выглядел бы гораздо менее настороженным. А так........., — он просто махнул рукой, даже не пытаясь объяснить, что со мной не так.

Создав магическое зеркало из воздуха, я придирчиво себя осмотрел. Все было в полном порядке. Амулеты висели на положенных им местах. Одежда сидела ровно. Сабля и кинжал висели на поясе, при этом располагаясь так, чтобы не мешать при ходьбе.

"Странный он какой-то. Все же одел в соответствии с этикетом", — подумал я, развеивая зеркало. Учитель как раз заканчивал наставления. Вернее просто повторял то, что уже говорил нам до этого. Дослушав его нравоучения, мы встали на плиту портала и спустя мгновение сошли уже рядом с Первым Лесом. Нас уже ждали.

— Приветствую Вас под сводами Первого Леса, достойные ученики славной Академии, — произнес Литар. — Надеюсь, что Ваше пребывание здесь будет приятным и спокойным, — после последних слов он очень выразительно глянул в мою сторону. А мне то что, я стоял себе в сторонке и старался не привлекать к себе внимания. — Прошу Вас следовать за мной.

Погрузившись в экипаж, мы двинулись в сторону деревьев. Половину дороги все молча смотрели на меня, пока Илиниэль не решилась со мной заговорить.

— Дарк, — неуверенно начала она, — с тобой все в порядке? Может, ты себя плохо чувствуешь? Лиара могла бы осмотреть тебя.

— Зачем? — не понял я. — Все в полном порядке. Самочувствие отличное. Вот, наслаждаюсь поездкой и предстоящей практикой. А почему ты спрашиваешь?

— Нуууууу..........., — протянула она, — просто ты ни слова не сказал по поводу того, что мы опять в Первом Лесу. Мы, конечно, все знаем о том, что ты не очень любишь это место, но просто ...............

— Да все в порядке, — отмахнулся я. — Ну лес, ну эльфы — какая, по сути, разница. По-моему надо просто расслабиться и получать удовольствие. Сходим к ним в библиотеку попозже. Очень уж хочется посмотреть на некоторые из их книг по магии жизни.

От моих слов один из эльфов почти выронил из рук лук, который держал. Все принялись тихонько перешептываться. Удивленно окинув всех взглядом, я решил не обращать на них внимание и действительно получить удовольствие от пребывания в Первом Лесу.

В памятном доме нас встретил сам Альтуран, Повелитель Эльфов. Судя по его лицу, он был чем-то серьезно обеспокоен. А если учитывать те взгляды, которые он бросал в мою сторону, то я мог легко догадаться о причинах его беспокойства.

— Рад снова видеть вас, дорогие друзья, — приветствовал он нас. Все принялись в разнобой выражать свою благодарность за радушный прием и возможность увидеть красоты эльфийской столицы. Я тоже не преминул выразить свою благодарность.

— Я благодарен вам, владыка перворожденных, за оказанную мне честь, присутствовать в ваших владениях, — произнес я, с легким поклоном. Вновь подняв глаза, я понял, что надо было молчать. На лицах всех присутствующих было написано такое удивление, что меня даже стало немного не по себе. Лиара подошла и довольно больно ущипнула меня за щеку.

— Эй........, — возмутился я, — между прочим, больно. Щипай кого-нибудь другого, — огрызнулся я.

— Настоящий, — удивленно произнесла она. После ее слов остальные тоже сделали по небольшому шажку в мою сторону.

— Но-но, — погрозил я им, — я вам тут не казенный экспонат для щипаний.

На всякий случай пришлось сделать несколько шагов назад. Даже Альтуран попытался приблизиться и при этом выглядел довольно странно. На лице было написано какое-то неверие в происходящее и немного обиды. Как будто он был маленьким ребенком и у него отобрали конфету. Сделав еще пару шагов назад, я уже начинал подумывать о том, что бы припустить куда подальше, но вспомнив о своем решении держать себя в руках, сделал несколько решительных шагов вперед и подставил щеки под щипки друзей.

Как ни странно, но все, почему то подались назад. Видимо не ожидали от меня такого поступка. Я конечно тоже не ожидал от себя такого, но отступать от своего плана, произвести на всех благоприятное впечатление, не стал. Альтуран пришел в себя первым. Улыбнувшись каким-то своим мыслям, он слегка встряхнулся и произнес.

— Ну что же мы стоим, прошу всех за стол. Наверное, проголодались с дороги, — все очнулись и отправились за стол. Присев на приготовленное для меня место, я придвинул к себе розетку с салатом и принялся, аккуратно его есть. Это оказалось гораздо труднее, чем казалось на первый взгляд. Небольшие порции салата только дразнили аппетит, не успевая его гасить. Подняв глаза на друзей, я понял, что опять сделал, что-то не так. Все смотрели на меня. Лиам даже застыл с ложкой около открытого рта.

"Да что ж я опять не так сделал?", — разозлился я на себя. "Нет, нет, нет. Спокойно Дарк, спокойно. Надо немного потерпеть и тогда все будет как надо", — успокоив себя, таким образом, я принялся аккуратно накладывать себе на тарелку печеные овощи и жаркое из неизвестного мне мяса.

— Вы уверены, что не стоит звать целителя? — Альтуран посмотрел на своих гостей. В зале для приемов собрались все его гости, кроме Дарка, и Литара. — По-моему он ведет себя странно. Возможно, он подхватил неизвестное нам ментальное заклинание, когда путешествовал в мертвых землях. Может все-таки его проверить на всякий случай.

Все задумались. Подобные мысли бродили в голове каждого из присутствующих в зале.

— Думаю надо дать ему время до завтра. Может быть, за ночь все пройдет, — неуверенно предложил Лиам. — В Академии он был нормальным.

— Да, да, — согласно закивала Илиниэль. — Пока мы были в Академии, он вел себя как обычно. Конечно, он был необычайно возбужден после похода, но такое с ним иногда бывает.

— Что случилось? — раздался голос от дверей. В проходе, облокотившись на дверной косяк, стоял Саларис.

— Хорошо, что ты появился, — обрадовался Альтуран. — Ты ведь помнишь Дарка? — дракон согласно кивнул головой. — Ну, так вот..........., — кратко поведав дракону о своих подозрениях, все посмотрели на него.

— Действительно странно, — кивнул Саларис. — Я думал после прошлого раза, он сюда больше ни ногой. Может и правда подцепил какую-нибудь ментальную гадость. Древние были горазды на выдумки. Надо бы его проверить, — подвел он итог, — но только очень аккуратно. А то, как бы хуже не сделать.

— Хорошо, — кивнул Альтуран. — Значит, завтра ему это и предложим. Кто желает?

Все принялись прятать глаза и отводить взгляды. Лиара, покивав своим мыслям, решительно встала.

— Я это сделаю, — все удивленно посмотрели в ее сторону. — Я являюсь хозяйкой, и ответственность за моих гостей лежит тоже на мне.

— Я пойду с тобой, — поддержала подругу Илиниэль. — Вдвоем мы точно сможем его уговорить.

Обсудив оставшиеся детали, все разошлись по своим комнатам. Утром Лиара и Илиниэль отправились к Дарку.

— Доброе утро, миледи, — весело поприветствовал их Дарк. — Отличная погода сегодня. Вы не поверите, но мне такое ночью приснилось......... Что это с вами?

— Дарк, — Лиара старалась не смотреть на него, при этом понимая, что предлагать такое Дарку, все равно, что дразнить сорбу куском свежего мяса, — мы тут подумали........то есть...........ты ведь понимаешь, что мы все тебя любим и желаем тебе только добра.........

— Тебе надо обследоваться у мага-менталиста, — резко выпалила Илиниэль и быстро втянула голову в плечи.

— Ну, надо так надо, — спокойно ответил он. — А что случилось? Дополнительные меры безопасности перед походом в библиотеку?

Обе девушки застыли на месте, с открытыми ртами. Мало того, что он согласился, так еще и не высказал при этом никаких возмущений. В прежние времена, к этому моменту они бы в лучшем случае видели бы только его сверкающие пятки. Переглянувшись между собой, обе девушки удивленно посмотрели на Дарка. Тот как раз заканчивал наводить марафет на своей голове.

— Надо будет найти парикмахера, а то так скоро совсем на дикое животное походить буду, — усмехнувшись, произнес он. Схватив его с двух сторон, Илиниэль и Лиара потащили его в сторону дома менталиста. Дарк сначала даже начал упираться, но потом видимо смирился и спокойно пошел в нужную сторону.

Маг возился довольно долго. Рядом с его домом даже успело собраться приличное количество разумных. Девушки постоянно расхаживали из стороны в сторону, Лиам и Литар просто сидели на лавочке и обсуждали цены и возможное развитие торговых отношений между странами. Саларис развалился под стоявшим в стороне деревом. Эльфийские Стражи просто стояли неподалеку, стараясь казаться ни капли не заинтересованными в происходящем, но, тем не менее, упорно ловившими каждый доносившийся из дома звук. Наконец двери распахнулись, и из них вышел радостно улыбавшийся Дарк и задумчивый маг-менталист.

— Ну что? — кинулась к нему Лиара. Илиниэль и Кевира не отставали от подруги. Стражи тоже подтянулись поближе, чтобы не упустить ненароком что-нибудь важное.

— Да ничего, — спокойно ответил маг. — Никакого ментального вмешательства я не обнаружил. Можете быть спокойными. С вашим другом все в полном порядке.

Над поляной установилась тяжелая тишина. Все молча смотрели на Дарка, который, спокойно осматривал окружающих, при этом, не предпринимая совершенно никаких попыток сбежать или высказать свое недовольство таким отношением.

— Может его стукнуть разок? — предложил один из Стражей.

— Я тебе стукну тогда, — вмешался Саларис, потому что предложение Стража нашло неожиданный отклик в душах всех присутствующих. — Раз маг сказал, что все в порядке, значит все в порядке. И вообще, — он злобно зыркнул на Стражей, — по-моему, у вас должна быть отработка обращения с оружием сейчас. Что-то я не вижу, как вы тренируетесь.

Стражи быстренько убрались с площадки перед домом, оставив там только девушек, Лиама, Литара, Салариса и Дарка. Последний, при этом, выглядел довольно забавно, потому, что хлопал глазами и оглядывался по сторонам, явно не понимая, что происходит.

Пара дней после моего обследования прошла довольно спокойно. Рядом со мной, конечно, постоянно присутствовал кто-нибудь из моих друзей, но это было терпимо. Мое благодушное настроение, по неизвестным для меня причинам, наводило панику среди окружающих меня разумных. Саларис даже перекинулся один раз и, развалившись на берегу озера, положил свой хвост рядом со мной. Соблазн вцепиться и выдрать несколько чешуек был очень велик, но я смог пересилить себя. Стараясь даже не смотреть в его сторону, я продолжал вести светскую беседу с Кевирой, постоянно расспрашивая ее о том, как должен вести себя настоящий благородный. Книги это хорошо, но стоит набираться опыта.

Саларис, видимо оскорбленный моим невниманием к своей персоне, перекинулся обратно в эльфа и демонстративно отсел от меня подальше. Илиниэль и Лиара сидели рядом со мной, но в разговор между мной и Кевирой не вмешивались.

— .......... таким образом, — вещала Кевира, — в случае если рядом с тобой присутствует дама, ты обязан являться защитником ее чести и достоинства, даже если терпеть ее не можешь. Ясно?

— Не совсем, — Кевира тяжело вздохнула. — Вот смотри. Если ты присутствуешь на балу, где есть целая куча.........в смысле очень много, — быстро поправился я, видя как на ее лицо набежала тень, — прекрасных дам, и несколько из них решили повздорить. Что делать тогда?

Кевира прикрыла глаза руками, после чего помассировав виски, посмотрела на меня.

— Вот скажи мне, только честно, — произнесла она уставшим голосом, — откуда у тебя вообще такие вопросы появляются?

— Я просто хочу рассмотреть все возможные ситуации, поэтому ........., — в этот момент наметилось довольно серьезное оживление среди эльфов. Несколько стражей пробежали мимом нас. Девушки тут же подскочили и кинулись вслед за ними. Саларис тоже поднялся, но в отличие от девушек, не выказывал никакой спешки. Решив, что меня все это не касается, я, задавив стальным сапогом свое любопытство, остался сидеть на берегу озера. Спустя примерно десять минут ко мне подошел Лиам.

— Ты не поверишь, — произнес он возбужденным шепотом. — Там приехали Шакти.

— Ну и что? — равнодушно ответил я. — Видел я тех Шакти. Ничего особенного в них нет.

— Так ты видел то только рядовых бойцов, — гордо ответил он, — а тут приехали командиры. Ты бы только видел их карету.............

— Какую карету? — не понял я. Насколько я помнил, единственная карета, которая была у нас, это та самая, на которой меня хотели отправить в Академию. "Неужели они решились приехать на ней?".

— А вот такую, — победно заявил Лиам, видя, что я заинтересовался. — Вся резная. С узорами и таким количеством магии, что на нее смотреть больно.

Мое любопытство, получив поддержку в лице таких известий, тут же начало контрнаступление. Быстро опрокинув ряды логики и здравого смысла, оно начало грызть меня изнутри, что "за смотр денег не берут". Решив не сопротивляться, я отправился вместе с Лиамом посмотреть на карету. Заодно можно было бы попробовать пообщаться с Кал`Атаром и Сильваной.

"Вероятность этого конечно очень мала, но мало ли что".

Стоило мне только выйти на центральную площадь, как весь мой интерес сразу же пропал. Карета была той же самой. Кал`Атар и Сильвана были разряжены в такие одеяния, что не вызывали ничего кроме смеха. Окружавшие их Шакти выглядели не лучше. Нацепив тяжелые панцирные доспехи и вооружившись алебардами, они выглядели представительно, но очень глупо.

— Хех, — вздохнул я. — Так и знал, что не стоит ради этого тащиться сюда.

— Да ты что? — возмутился Лиам. — Ты только посмотри на них. Это же настоящие Шакти. Хотя кому я это рассказываю? Ты ведь с ними в поход ходил, так что тебе они точно не интересны.

Пожав плечами, я отвернулся и отправился обратно к озеру. Проклятый дракон, весь оставшийся день, как специально, купался и валялся на берегу в своей истинной форме. Желание хотя бы срисовать его было очень сильно, но я пока держался. Самое обидное, что я никак не мог понять, отчего у всех наступила такая непонятная реакция на мое поведение.

Саларис потянулся всем телом, заставив чешую заиграть разноцветными бликами на солнце. Не в силах выносить такое издевательство, я развернулся и отправился в свою комнату.

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх