↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|
Пролог.
Сплю я себе значит в чертоге отражений и тут ко мне подлетает золотистый дракон. Хватает кристалл в лапы и утаскивает непонятно куда.
Пришла в себя без брони но с заначкой из камешков. И пошла по дороге в ближайший город. Оказалось Коррол. Поступила там в школу исцеления и начала готовить зелья из из местных растений и грибов. Иногда попадались тушки животных. Заодно подвязалась в ученицы к бывшему члену гильдии бойцов. Ходили вместе зачищали пещеры от гоблинов. Так что мечом я орудую неплохо. Еще бы броня нормальная была. Так прошло лет десять. Отгремела Великая война. Я защищала Коррол от этих ушастых ублюдков. Пришлось даже вспомнить как тварь вызывать. А вот мой черепок призыва некрозавра остался у Штайна.
А вот сейчас когда я немного обустроилась меня тянет в Скайрим. И чем дольше я здесь живу тем сильнее. Наконец в одном из храмов Акатоша, мне привиделся золотой дракон прямым текстом заявивший, сходи и почисти его от драконов. Я офигела. Эта наглая морда сперла меня, чтобы я на драконов охотилась?!
Ладно заехала в Бруму и выяснила что официальный проход в Скайрим закрыт. Пришлось лететь через скалы. А там ветрища блин. А я легкая. Плюнула и перекинулась обратно. И налетела прямо на имперских солдат. Эти сволочи отобрали мою броню и меч и связав руки потащили к какой-то повозке. Блин руку они мне качественно обмотали. Ну хоть в нужную сторону повезли. Ладно в заначке еще пятьсот монет осталось. Я под ругань солдат отрубилась.
Глава 1.
— Эй ты, не спишь? — я сонно хлопаю глазами. Так мы куда-то едем. Напротив меня сидит северянин в синей накидке на кольчуге. Я верчу головой. А нас прибыло. И куда же нас везут?
— Ты нарушитель границы так. Надо же было тебе налететь прямо на имперскую засаду. Они и нас поймали и ворюгу этого. Так, не нравиться мне это все.
— Проклятые Братья бури, в Скайриме было тихо, пока вас сюда не занесло. И Империи не до чего дела не было. Если бы они вас не искали, я бы сейчас украл вон ту лошадь и рванул в Хамерфел. Эй, ты! Нам с тобой здесь не место. Это за Братьями бури империя гоняется.
Можно подумать они нас так просто отпустят. Судя по наглости стаскивающих с меня мою броню солдат, нас прибить решили.
— Мы сейчас все братья и сестры по судьбе, ворюга.
— А ну все заткнулись! — орет имперец с облучка повозки.
Надолго ли у них терпения хватит. Пол часа царит благословенная тишина. Потом начинается по новой.
— А с ним то, что не то, а? — кивает вор на мужика в черной меховой накидке на кольчугу.
— Попридержи язык, пред тобой Ульфрик буревестник истинный король Скайрима.
Песец. Похоже, я сейчас опять попаду в чертог отражений или как здесь местный загробный мир называется.
— Ульфрик? Ярл Виндхельма? Но ты же вожак восстания. Если тебя схватили... О боги, куда нас везут.
На казнь куда же еще, придурок.
— Я не знаю куда нас везут, но Совнгард ждет.
Совнгард? Это только для северян павших в бою.
— Нет. Не может быть. Я сплю. Я сплю!
— Эй конокрад, а ты из какой деревни?
— Тебе то что?
Последние мысли северянина всегда должны быть о доме. Рорикстед... я из Рорикстеда.
Снимаю с него данные о деревеньке. И наношу на свою интерактивную карту.
— Здравия желаю, генерал, палач уже ждет. — Слышен голос имперца из ворот.
— Хорошо. Покончим с этим.
Вот твари. Я с конокрадом то здесь причем?
Вор начинает молиться. Я сдавливаю рычание. Суки, какие же вы все имперцы суки.
— Смотри-ка, генерал Туллий. Военный наместник.
Я разворачиваю голову куда указывает воин в синем. А с ним похоже Талморцы проклятые эльфы. Длинноухие расисты. Помню я что они в Сиродиле творили. Но Коррол устоял.
— Наверняка это все они подстроили.
— А где мы вообще?
— Это Хелген. Был я как-то влюблен в одну девчонку из этих краев. Интересно, Вилод еще варит мед с можжевеловыми ягодами. Когда я был мальцом мне казалось, что нет ничего безопасней имперских крепостей. Смешно.
— Папа, кто это такие? Куда они идут? — раздается детский голос.
— Иди скорее в дом, малыш. — правильно гони его в дом.
— Почему? Я хочу поглядеть на солдат. — упирается мальчишка лет 11.
— А ну домой живо.
— Да, папа. — мальчик уходит.
— Выводите их из повозки, живее! — командует женщина стальных имперских латах.
— Почему мы остановились?
— А ты как думаешь? Приехали. — Телега останавливается у стены. — Пошли, не будем заставлять богов дожидаться.
— Нет постойте, мы не повстанцы! — надрывается вор.
— Приме смерть с достоинством вор.
— Скажи им правду это ошибка.
— Когда вызовем делайте шаг вперед по одному.
— Ох и любят имперцы все делать по списку..
— Ульфрик Буревестник, ярл Виндхельма.
Мужик с кляпом во рту выходит из толпы.
Начинается перекличка. Моего соседа оказывается зовут Ралоф из Ривервуда. Когда доходит очередь до вора он психует и бежит верх по улице. Капитан командует лучникам расстрелять его. Безжизненное тело валиться на брусчатку.
— Кто еще хочет поспорить?!
Вот твари. А ведь я им помогала, во время Великой войны.
— Пойстойте-ка. Ей ты шаг вперед.
— А кто ты?
— Эри с севера.
Он просматривает свой пергамент.
— Капитан, а с этой что делать? Её в списке нет.
— В обливион список. Давай её на плаху.
Меня разбирает злость и я пытаюсь призвать тварь и м её хватит, да и лезвия у неё острые веревки развяжет. Внезапно доноситься чья-то мысль стоять и не дергаться, он скоро прилетит. Ну ладно. Посмотрю на казнь.
— Как прикажете капитан. Мне очень жаль. По крайней мере ты умрешь на родной земле. Иди за капитаном.
Меня подводят к толпе Братьев бури.
— Ульфрик буревестник, здесь в Хелгене тебя кто-то зовет героем. Но герой не станет использовать дар Голоса, чтобы убить короля и узурпировать трон.
Ульфрик пытается что-то сказать, но через кляп слышны лишь завывания.
— Вы начали эту войну и погрузили Скайрим в хаос. А теперь империя воздаст вам по заслугам и восстановит мир.
Гражданская война мать ее. Я этому золотому дракону точно морду когда-нибудь набью. Вначале Великая война, теперь это...
— Что это было?
— Ничего, продолжай.
А ведь это дракон неподалеку кружит. Старый мощный дракон. Я его отсюда чую. И он в бешенстве.
— Да, генерал Туллий. — Генерал отходит в сторону, а капитан разворачивается к жрице.
— Подготовь их в последний путь.
— Ныне же вверяем мы души ваши Этериусу. И да прибудет с вами благословение восьмерых.
Мда Талоса они вычеркнули из пантеона. Хотя он теперь тоже Аэдра.
— Во имя Талоса могучего заткнись и давай к делу.
Выходит вперед рыжий Брат бури.
Жрица прерывает свою литанию. И отходит назад.
— Я что, все утро ждать буду? — продолжает кипятиться мужик. А ведь он хочет в Совнгард, вот только сколько я изучала этот т вопрос в Бруме. В совангард попадают только воины на поле боя. И только северяне.
— Мои предки улыбаются глядя на меня имперцы. А ваши улыбаются вам?
Его ставят на колени и отрубают голову.
Звук крыльев становиться все ближе.
— Следующий, норд в куртке. Блядь, вызывать или нет?
"Сиди и не дергайся, я успею."
— Опять тоже самое, слышите?
— Следующий говорю!
— Иди к плахе, твоя очередь.
Я пинком скидываю тело в сторону и встаю на колени. Кладу голову на плаху, блин страшновато. Но старший сказал ждать. Офигеть, какой он огромный. Черный как смоль с горящими алым огнем глазами.
— Часовые что вы видите?
— Вон там за тучами!
— Дракон!
"я отвлекаю, а ты проваливай отсюда, детеныш".
И начинается дождь из горящих камней. Он поджигает городок, разносит постройки. Меня поднимает Ралоф и оглушенную первым ударом отшвырнувшим меня с плахи, затаскивает в башню.
Дверь захлопывается у меня за спиной.
— Ярл Ульфрик, что это. Неужели легенды не врут?
— Легенды не сжигают деревень. Надо уходить, быстро!
— Наверх через башню, бежим.
Я подхожу к лестнице и бегу наверх. Внезапно стена разлетается кирпичами и в пролом заглядывает черная морда. В меня летит поток огня. Одежда тлеет, но я чувствую только тепло. Фырканье, и дракон улетает.
— Видишь трактир на той стороне?
— Да.
— Прыгай на крышу и беги.
— А ты?
— Я за тобой как только смогу.
— Хаминг, иди сюда. Давай быстрее. — Опять этот легионер. Только щас он держит в руках прямой меч, а не перо.
На улицу приземляется дракон.
— Боги все назад.
"тебя как зовут детеныш"
"Эри, а вас?"
— " Я есть Алдуин".
Ловлю матерное слово готовое сорваться с языка. Мне Акатош что-то плел про то, что Алдуина надо убить или снова изгнать из мира.
— Еще дышишь висельник. Держись рядом со мной если хочешь жить. Гунар, займись мальчиком. Мне нужно найти генерала Тулия, он организует оборону.
— Да направят тебя боги, Хадвар.
Мы бежим через горящие развалины города. Периодически рядом появляется шипастая черная туша дракона и продолжает разносить город.
Хадвар бежит к генералу, а я плюнув на все сворачиваю к форту. Глупо конечно, но мне нужен нож. Руки уже онемели. Хадвар кидается за мной.
— Ралоф! Проклятый предатель, с дороги!
— Мы бежим и сбежим Хадвар, тебе нас не остановить.
Хадвар плюют под ноги и убегает к генералу. Я же несусь в след за Братом бури. ОН придерживает для меня дверь.
Мы забегаем в круглый зал. У стола лежит мертвый Брат бури.
— Увидимся в Совнгарде брат. Похоже, мы единственные кому удалось спастись. Это был дракон. Никаких сомнений. Прямо как в детских сказках и легендах. Драконы — предвестники конца времен. Надо уходить. Иди сюда. Посмотрим не смогу ли я разрезать путы.
Подхожу к Ралофу, и он кинжалом перерезает уже доставшие меня веревки. Сразу заработала регенерация.
— Ну вот. Можешь взять вещи Гуньяра, они ему больше не понадобятся.
— А я в них не утону?
Переодеваюсь. Примериваюсь к топору. Зафиксировала кольчугу на теле, все равно болтается. Топор, блин. Я училась драться мечом. Топором я вообще могу только дрова поколоть. Придется магией бить.
— Тут заперто. Сейчас гляну что с тем входом.
Ралоф подходит к опущенной решетке.
— Проклятье, с этой стороны не открыть.
Внезапно слышны голоса. Ба, да это же та капитан. Эту тварь я убью с таким удовольствием.
— Это имперцы, прячемся.
Мы уходим за стены, чтобы из прохода нас не было видно.
Мы нападаем на них, когда они входят. Я из боевых заклинаний знаю не так много. Бью струей огня по капитану. Её в её стальных латах становиться тут же не уютно мягко говоря. Добиваю её ударом в голову. С трудом вытаскиваю топор, пока Ралоф дерется со вторым имперцем. Добиваю его. Сходила в казармы, подобрала себе железный меч под руку. Подумала на счет брони и отказалась от этой идеи. Еще перепутают в горячке боя с имперкой.
Пока я ходила за мечом, Ралоф обыскивал обгоревший труп.
— Отлично. — Он вставил ключ в замочную скважину. Бежим, пока дракон не обрушил нам башню на голову.
Только мы спустились на нижний этаж, как рухнул потолок. Чуть мне не на голову.
Я проморгалась и прочихалась от пыли. Голоса за дверью. Снова имперцы. Хотя это логично. Форт то их.
— Проклятый дракон, никак не уймется.
Заходим внутрь. Имперцы сразу кидаются на нас, но с мечом мне намного проще убивать их. Пришлось несколько раз подлечить себя. Потом заняться рукой Ралофа. Его все же задели. Полезла в заначку и достала исцеляющее зелье. Так. Часть на рану, часть внутрь. О пошел процесс.
— Ты маг?
— Алхимик. Умею пользоваться мечом и щитом. Немного из лука стреляла. Охотиться не люблю. А ты.
— Да владею топорами и луком немного. Ты осмотри кладовку, может что полезное найдешь.
Набрала себе припасов, и пошла к Ралофу ждущему меня у дверей.
— Зелья нашла?
— Да, идем.
Мы спускаемся в подвал.
— Тролья кровь. Это комната пыток.
Какой-то старик бьет в меня пучком молний с рук. Я отшатываюсь назад и залечиваю ожоги, пока Ралоф отвлекает его на себя.
Наконец оба палача мертвы. И пока Ралоф расспрашивает других Братьев бури я осматриваю оружейную. Хлам. Подбираю себе обитый железом щит.
Внезапно Ралоф остановился перед клеткой с едва живым магом.
— Сможешь вскрыть отмычкой?
— Давай сюда.
Я вскрываю дверь и исцеляю мага. Ему все еще хреново и шатает от голода. Но я поделилась припасами. Выдала ему одну бутылку вина. Норды его как воду хлещут. Маг пошатываясь всунул мне учебник по молниям и пошел за нами.
Мы проходим через камеры, и за поворотом слышим голоса. Судя по разговору имперские солдаты.
— Маг, тебя как зовут?
— Нелин. А тебя?
— Эри. Выберемся из пещеры и расходимся.
Пока Ралоф и остальные братья Бури дерутся с воинами, я и Нелин отвлекаем лучников. Пока я дорезала одного, схватившегося за меч, он поджог масло разлитое по полу. Раздались два мучительных крика сгорающих заживо людей.
— Нелин, добивай, блин!
— Я не могу!
Блядь, я подхватываю лук и расстреливаю горящих заживо людей.
Ралоф и Нелин идут со мной. Только мы перешли мост, как с крыши форта обрушился кусок камня и проломил его.
— Назад теперь не пройти. Пошли вперед, остальные пусть ищут другой выход.
Нелин, ты из Коллегии магов?
— Да, а что?
— Трудно туда поступить?
— Нет, показываешь что владеешь магией на начальном уровне и все. Только нужно вносить плату за обучение или отрабатывать. Ясно.
— Хочешь поступать?
— Да.
— Сейчас как раз новый набор будет. К нам даже данмеры и каджиты едут. Даже как-то аргонианин был.
Мы дошли по ручью до поворота.
— Хм. Там тупик. Лучше попробовать здесь.
И мы сворачиваем в паучье логово. Нелин жжет паутину, я иду с мечом и щитом, а Ралоф достал простенький лук.
Я принялась танцевать с пауками, пока меня не цапнули за руки пару раз. Пришлось отойти и вывести яд из тела. Дальше регенерация справиться сама. Ралоф и Нелин ак раз добивали последнего. Размером с крупную собаку. Бр...
— Ненавижу этих тварей. У них слишком много глаз, понимаешь?
— А я ненавижу троллей. Особенно снежных.
— Брр, не напоминай об этой мерзости.
— Если их огнем приложить они полудохлые становятся.
— Да? Надо будет попробовать.
Мы выходим к ручью. И Ралоф замечает медведицу. И вручает свой лук мне. Мол у меня опыта стрельбы больше. Добивай её или просто тихо выйдем.
— Тихо мы не пройдем. Надо убивать. — отвечаю я шепотом.
Натягиваю тетиву и беру стрелу из колчана. Смазываю ядом из пауков и стреляю. Попала, но она еще дергается. Второй выстрел, мимо. Блин. Бросаю лук и достаю меч. Его надо только добить.
— Ниел вдарь по нему холодом!
— Шас. — медведя окутывает морозное облако. Он замедляется и я бью его прямо в глаз, вгоняя меч на ладонь в череп.
— Ну вы блин даете... — ворчит ошарашенный Ралоф.
Пытаюсь вернуть ему лук, но говорит оставить себе. Мол это подарок.
Ну ладно.
Сдираем шкуру с мишки, и чистим её заклинанием. Убираю её к себе. Как и медвежьи лапы с когтями. Ниел с Ралофом разбирают остальное.
— Вы бы проверили медведь чистый, а то нажретесь мяса с червями...
— Точно. — Ниел кидает заклинание. — Чисто, не болел.
Я жду пока они соберут мясо и желчь и мы выходим из пещеры.
Глава 2.
— Постой. — Шум крыльев наверху. Я кидаюсь под деревья. Ралоф прячется за камень. Ниел кидается ко мне. Дракон летит в сторону горы с руинами и заворачивает на восток.
— Ну вот. Кажется на сей раз он совсем улетел. Никак не выяснить уцелел ли здесь кто-то еще. Но скоро тут будет не продохнуть от имперцев. Лучше убраться подальше. Моя сестра Гердур держит лесопилку в Ривервуде, дальше по дороге.
— Ниел ты с нами?
— Да Эри, у меня академический отпуск, собираю ингредиенты для коллегии.
— О, коллега значит.
— Нет-нет, я алхимией вообще не увлекаюсь. Просто наш мастер исцеления попросила собрать.
— Ладно соберем. Половину ингредиентов, тебе половину мне на зелья.
— Думаю нам нужно разделиться. Удачи вам, если бы не ваша помощь я бы не выбрался.
— Знаешь тебе стоит пойти в Виндхельм и вступить в войну за свободу Скайрима.
Мне что больше заняться нечем? Я пойду в коллегию, но со свободным посещением уроков. Как я в Школе исцеления делала.
— Сегодня мы все увидели истинное лицо империи.
Да ублюдки те еще. Но они защищали город до последнего.
— Если кто и знает, что значит появление дракона то это Ульфрик.
Да я и так знаю чего он такой бешеный был. Я же фонила в панике, а он неподалеку летал. Вот только городок жалко.
Пока мы с Ниелом собирали травки, наткнулись на банду. Хорошо Ралоф не далеко ушел. Я натянув лук выстрелила в бандитку с луком. Не попала. Ниел держи их на расстоянии. Лучше холодом бей. Я вытащила из ножен меч и вместе с Ралофом кинулась на бандитов. Наконец последний урод лег на землю. Ниел сменил мантию на черную, сказав что от его несет так, что хоть нос зажимай. Надо стирать. Я взяла полистать книжку ночь приходит в Синтенель, а Ралоф пошел домой.
Через пол часика мы выдвинулись следом за Ралофом. Пока я читала книгу, Ниел обыскал трупы и нашел карту сокровищ. Говорит это рядом с Ривервудом. Ну ладно сходим посмотрим.
Пошли по дороге в Ривервуд. На ровной площадке я увидела три изрезанных камня.
— Это камни хранители. У меня покровитель маг. Вот видишь я дотрагиваюсь и он светиться. Выбери себе кого-хочешь.
— А потом поменять можно?
— Если найдешь более подходящий камень да. Их всего двенадцать, разбросаны по всему Скайриму. Говорят на озере Илиналта стоит один такой.
— Что делает?
— Ускоряет регенерацию и восстановление сил.
— Я лучше поищу его.
— Ну дело твое. Но этот камень девчачий.
— А я кто по твоему. Бугай с двуручником?
— Идем. Здесь уже недалеко. Я вас кстати помню, вы защитница корола от этих ушлых длинноухих тварей.
— Ты что тоже от туда?
— Да я тогда совсем пацаненком был. О вас весь город судачил. Мол драконы вернулись.
А чего я еще ожидала блин. Ладно, хоть с вилами фермеры не кидались. А вот приезжие меня достали. Когда уже подходили к деревеньке, уивдели Ралофа добивающего злющую стаю волков.
— Ниел шкуры твои.
Пока Ниел стирал свою робу, я нырнула в реку и поймала рыбешку. Звон. Да неужто здесь корень нирна растет. Я прислушалась. Точно он. Я подплыла к противоположному берегу и аккуратно выкопала растение, оставив часть корневой системы для размножения. Через полгодика восстановиться.
Ниел поплыл вслед за мной таща мокрую мантию.
— Ты чего?
— Эри, здесь тайник должен быть. Я видел на карте.
— Где?
— Поваленное дерево.
— Ну пошли искать. Тебе так сильно нужны деньги?
— Я на нуле. Все эти имперские собаки отобрали.
Ладно, я открываю сундук, а дальше сам смотри. Вот и дерево. А он открытый. Вылезаю, собрав маару тампилеру, и жду пока Ниел перетащит вещи в свой кошель.
А потом мы поплыли на берег, где расположена лесопилка.
— ты ранен? Что стряслось?
Мда. Надо было Ралофу хоть кровь смыть. Но мы же гордые северяне, будем ходить в кровище. Я то с себя хоть чарами почистила.
— Где здесь можно спокойно поговорить. Не известно когда до имперцев дойдут вести из Хелгена.
— Из Хелгена, там что-то случилось. Ты прав, пойдем со мной. Ход! Подойди как сюда на минутку. Мне нужна твоя помощь.
— В чем дело, женщина. Свен опять пьяный на работу пришел?
— Ход... просто подойди сюда.
— Ралоф! Что ты тут делаешь? А сейчас спущусь.
— Дядя Ралоф а топор дашь посмотреть? Сколько ты убил имперцев? А ты правда за руку здоровался с Ульфриком буревестником.
Я наколола себе дров для костра. На случай ночевки где-то в горах. Надо свой колун завести.
— Иди и проследи за южной дорогой. Если увидишь имперских солдат прибеги и скажи нам.
— Ну мама, я хочу остаться и послушать дядю Ралофа.
— Ну Ралоф вид у вас троих довольно потрепанный.
— Не знаю с чего начать. Короче на счет Ульфрика это правда. Имперцы подстерегли нас у Черного брода. Они точно знали где мы. Кто же выдал? Это было... ну да, два дня назад. Привезли нас утром в Хелген. Выстроили нас перед палачом и приготовились рубить головы. Я уже думал, что все кончено.
— Вот трусы!
— Они не посмели привести Ульфрика на честный суд. Еще бы, судить за измену того, кто сражался за свой народ! Тогда весь Скайрим узнал бы правду. Но потом... откуда не возьмись... налетел дракон...
— Что? Настоящий? Как в Короле?
— Больше раза в два. И черный как ночь.
Блин, моя конспирация трещит по швам.
— Мне самому то трудно поверить, а я то своими глазами все видел. Самое удивительное не было бы дракона нас бы уже не было в живых.
Зато город бы жил. Вот какой идиот потащил меня в Хелген?
— В суматохе нам удалось удрать. Это Эри алхимик из Коррола. И Лием — маг из коллегии магов, мы его в пыточной нашли.
— Мы что первые кто добрался до Ривервуда?
— Насколько я знаю по южной дороге никто больше не проходил.
— Хорошо. Тогда возможно мы на время задержимся. Мне очень не хочется подвергать опасности твою семью, Гердур, но...
— Глупости живите у меня сколько потребуется. С имперцами я разберусь. Но вы не поместитесь все в дом. У нас нет столько кроватей.
— Да не проблема. Я в таверну пойду. Мне привычнее там спать. Лиен?
— Да, я тоже. Мне бы отлежаться денек другой.
— Гердур, мне бы припасов на неделю. Я щас куплю хорошую броню и завтра уйду из деревни.
— К вечеру соберу вам обоим. Приходите.
— Благодарю.
— Ты можешь мне помочь. Всем нам. Надо сообщить ярлу, что в округе объявился дракон. Ривервуд беззащитен.
Хм, а в ведь в Ривервуде нет ни одного стражника. Это что — халатность?
— Нужно сообщить ярлу Балгруфу в Вайтран, чтобы он прислал солдат.
Если сюда прилетит этот черный ему даже я ничего сделать не смогу.
— Если ты мне поможешь я буду у тебя в долгу.
— Спасибо сестренка, я знал, что мы можем на тебя положиться.
— Мне надо возвращаться к работе пока меня не хватились, но... кто-нибудь еще спасся? Ульфрик... он... не...
— Не волнуйся. Я уверен, что он уцелел. Разве какому-то дракону под силу остановить Ульфрика Буревестника.
— Я впущу их в дом, покажу где там, что лежит и все такое. — произносит Ход. Женщина морщиться.
— Хм. То-есть допьешь с ними всю нашу медовуху.
— Ниел иди с ними отдыхай.
— Эри, а ты куда?
В трактир, может у них хоть простенькая лаборатория есть.
— У Дельфины полноценная алхимическая лаборатория стоит. И зачем она ей? — произносит Гердур.
Они начинают расходиться.
— Ралоф постой.
— Я тебе говорил, что моя сестра нам поможет?
— Как мне попасть отсюда в Вайтран?
— Просто иди на север, не ошибешься. Это столица владения Вайтран. Ярл Балгруф до сих пор открыто не присоединился ни к одной стороне. Так что по крайней мере тебя там не схватят имперцы. Но броню я бы на твоем месте сменил. Зайди к кузнецу.
— Ты правда думаешь, что мне стоит присоединится к Ульфрику Буревестнику.
— Да. Все истинные дети Скайрима должны встать на его защиту.
Но я то не северянка, и вообще до этого в Сиродиле жила.
— Тебе следует пойти со мной в Виндхельм и вступить в войну за свободу Скайрима.
Мне что, больше заняться нечем?
— Сегодня мы все видели истинное лицо Империи. — вот на счет Империи ты прав. Память у народа видать совсем короткая. Хотя где я и где Коррол. Вот Лием меня сразу узнал.
— Если кто и знает что значит появление драконов то это Ульфрик.
Лучше бы жреца Акатоша спросили.
— Мне нужно подумать об этом.
— Ну да, я понимаю. Я тебя не тороплю. Но я знаю, когда ты обдумаешь все, ты узнаешь что Скайриму нужна свобода.
Не хочу давать клятвы верности не империи ни Ульфрику.
Я иду искать Гердур.
— Лукан из Ривервудского торговца говорит, что к нему вломились воры. Но сам же говорит они почти ничего не взяли. Странно.
— Что ты можешь рассказать мне о ярле?
— Ярл Балгруф? Не хочу его порицать, он много лет успешно правит Вайтраном. Но сейчас похоже зашел в тупик.
Слишком лакомый кусок для обеих сторон?
— Он пытается хранить нейтралитет, но так продолжаться не может. Ему придется выбрать сторону. Боюсь, он сделает неправильный выбор.
— Почему? Он верен Империи?
— Я бы так не сказала, но они с Ульфриком враждуют уже много лет. И я боюсь, что Балгруф из-за этого встанет на сторону Империи. Но трудно поверить, что даже Балгруф выберет Элисиф, а не Ульфрика.
— Кто такая Элисиф?
— Думаю теперь её надо звать ярл Элисиф. Торуг взял её в жены незадолго до того, как Ульфрик его убил. Империя хочет сделать её королевой. Я против неё ничего не имею. Не её вина, что её мужа Торуга Империя купила с потрохами. Но теперь, без мужа она просто игрушка в руках империи. Ульфрик никогда не допустит, чтобы она стала королевой.
— Ульфрик убил короля? — я что-то слышала об этом перед казней, но мне тогда не до того было.
— Говорят убил, но в честном поединке, по старому обычаю. Ульфрик вызвал его на бой, как врага Скайрима и победил. Если Торуг не смог защитить свой трон, какой из него король.
Ах да, местный северный колорит. В Бруме все северяне тоже были на драках повернуты.
— Значит теперь Верховного короля нет?
— Нет, пока не созовут собрание, чтобы выбрать другого. А его не созовут, пока в этой войне кто-то не победит. Но не переживай, Ульфрик наш законный верховный король. Он выгонит отсюда Имперцев и Скайрим снова спокойно заживет в мире.
— Что ты думаешь о войне?
— Когда-то Империя может и помогала Скайриму, но те дни давно прошли. Запрет на поклонению Талосу стал последней каплей.
Всех монахов приората Вейнон вырезали твари ушастые. Я просто не успела. Меня не было тогда в городе. Шлялась по лесу.
— Талморцы повсюду хватают людей за то, что они молятся нашим богам.
А я думала северяне Шору поклоняются. Ведь это он их создатель.
— Я рада, что Ралоф борется против имперцев. Будь я помоложе сама бы взяла в руки оружие.
— Расскажи мне о Ривервуде.
— Это моя лесопилка. Многие думают, что и город тоже мой, но это не так. Земля и город принадлежит ярлу в Вайтране. Я всего лишь плачу налоги.
Я подхожу к лесному эльфу, рубящему дрова.
— Вы, кажется, болтали со Свеном. Я прав?
— Нет, я просто мимо проходила.
— Неважно. На твоем месте я бы держался от него подальше.
— Что вы со Свеном не поделили?
— Он видите ли бард. Иногда снисходит до работы на лесопилке.
— А ты кто?
— А я мастер лучник, охочусь в этих местах. Иногда на лесопилке подрабатываю.
— А что Свен?
— Думает, что его баллады и сонеты помогут ему завоевать Камиллу Валерию. Как будто она пойдет за него. Красивая и умная женщина никогда не купится на эти глупости. Я уверен. Пока мы болтали, к колоде подошла Гердур и принялась колоть дрова.
— Фендал пойдем в сторонку.
— Ага, давай Эри.
— Надеешься? То есть ты неуверен?
— Я тут подумал... Может, нужно помочь Камилле осознать кто такой этот Свен.
— И что ты хочешь сделать, Фендал?
— Эри, тебе не трудно передать это письмо и сказать, что оно от Свена?
— Думаю мне в точности удалось воспроизвести стиль этого бестолкового северянина.
Зашла в таверну. Хозяйка ругалась с мужчиной за стойкой по поводу новой партии эля. Так я их просроченный эль пить не буду. Надеюсь вода у них есть? Как и фляги для неё.
— У нас есть комнаты и еда. И выпивка тоже. Я готовлю. Вот пожалуй и все.
Я его расспрашиваю о последних сплетнях и о работе для воина.
К Аретино я схожу. Не люблю темное братство и это взаимно. Но в Великой войне мы были на одной стороне. Не пришли они я приду и посмотрю что с ребенком.
Опять рассказал о Лукане и краже в его магазине. Видать что-то ценное украли. Может помочь вернуть?
Рассказал мне о святилище Азуры, на севере Скайрима. Нет, я туда не пойду. Зачем. Не люблю даэдра.
Почитала послание орчихи. У её клана украли топор главаря и щас эта банда засела в Убежище Потерянный нож. Надо будет зачистить их.
Посмотрела контракт на розыск. Так Гюнтер, торговец. Стоит осмотреть этот пост предателя.
Развернула третье послание. Та к а вот это уже интересно. Я об изгоях только слышала. Никогда так далеко в Джерольские горы не уходила. Но они же вроде строили в Скайриме свое королевство. Империя еще думала, признавать их легитимность или нет. А потом пришел Ульфрик и всех вырезал.
Прикупила еще ингредиентов для зелий и пошла к лаборатории. Дельфина согласилась, чтобы я за ней поработала. Наварила зелий сопротивлению холоду и ядов. Их хорошо берут. Еще немного для себя зелий регенерации.
Когда я вышла на улицу уже была глубокая ночь. Интересно Лукан еще не спит?
— Ну кто-то должен что-то сделать?! — возмущается хорошенькая имперка.
— Я найду кого-нибудь. А тебе запрещаю лезть в это. Никаких авантюр, никаких погонь за ворами.
— Надеюсь, тебе удастся вбить хоть немного ума в моего бестолкового братца.
— У меня письмо для тебя от Свена. — Протягиваю письмо Фендала. Вроде ничего такого там нет.
— Готова спорить, очередные стихи. Он знает, как заставить девушку покраснеть.
Она разворачивает письмо. Вчитывается.
— Что это? Если он считает, что я только и собираюсь что убирать его грязный дом, я... Передай Свену, что у него для таких дел есть мать. Больше я с ним не разговариваю.
Я подхожу к стойке.
— Не знаю, что тебе там говорили, но Ривервудский торговец все еще открыт. Прошу посмотри мои товары.
— Я Эри. Лукан, у вас что-то случилось?
— Да, Эри, нас действительно... обокрали. Хотя товаров на продажу у нас все равно полно. Воры забрали только одну вещь. Украшение из чистого золота в форме драконьего когтя. Блин тяжеленная штука должно быть. Может сплав?
— Я могу помочь тебе вернуть коготь.
— Правда? Последние поставки обещают принести хорошую прибыль. Она твоя, если ты вернешь мне мой коготь. Теперь если ты хочешь настичь этих воров иди на ветреный пик.
Я сняла информацию о том где это. Хм, гора с руинами. Сначала Вайтарн.
— Он к северо-востоку от города.
А еще я видела такую заманчивую пещерку. Интересно кто живет в том руднике?
— Давай поторгуем. У меня есть зелья и яды на продажу.
— Возьмешь что-нибудь на обмен?
— Ага.
— Книги по заклинаниям и тяжелую броню.
— Выбирай. И зелья покажи. Яды тоже хорошо берут.
— Примерила броню. Жаль у него сапог не оказалось. Взяла стальной волнистый клинок. Прикупила зачарованный рюкзак. Переложила туда провизию и дрова для костра.
— Эри ты бы зелье от болезней выпила. Что-то ты бледновато выглядишь.
— Сколько?
— 230 септимов.
— А давай. Что-то мне и правда после боя с медведем не хорошо. Кстати хорошо вспомнила. Медвежьи лапы не нужны?
— А у тебя есть?
— Есть, выкладываю на прилавок.
В общем хорошо сторговались.
Возвращаюсь в таверну. И заказываю у Дельфины (хозяйки гостиницы) номер. Зашла к Лиему, он уже спал.
— Лием выпей пару зелий и дальше дрыхни.
Он зевнул,
— Эри, а до утра это не подождет.
— Нет, пей. Вкус у них не сильно противный.
Я оставила ему зелье исцеления болезней и укрепляющее. Сама тоже впила свое и легла спать.
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|