Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Лиса. Книга вторая. Адмирал с бантиками. Глава тринадцатая


Опубликован:
30.01.2017 — 05.10.2017
Читателей:
2
Аннотация:
Как не потерять то, что уже заимели? Лиса показывает мастер класс. Прода от 05.10.2017 г.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
 
 
 

— Ваша... гм, подчинённая так спокойно об этом говорит, как будто речь идёт об учебных манёврах, а не... на кон ведь поставлены наши жизни! — Торунто, стараясь быть спокойным, поинтересовался у Гото. Тот, точно так же, как Алиса, пожимая плечами, ответил:

— Кицунэ уже неоднократно доказала своё умение находить выход из абсолютно тупиковой ситуации. Если ей не удастся нас вытащить, то это не удастся никому! Но я уверен — у неё получится, поэтому расслабьтесь и получайте удовольствие. Что-то мне подсказывает, что не всё ещё кончено.

Исумолото, достав из внутреннего кармана плоскую, но достаточно объёмную фляжку, открутил крышку и, используя её как стаканчик, налил туда специфически пахнущую коричневую жидкость. Протянув этот стаканчик Уманто, произнёс:

— Прошу, это немного успокоит.

Вновь наполняемый стаканчик пошёл по кругу, под завистливыми взглядами охранников, успокаивая адмиралов. Впрочем, Исумолото поделился и с ними, не досталось только Айзе и Зане. Проходу стаканчика по второму кругу воспрепятствовала Алиса (а может, фляжка просто опустела), объявившая:

— Господа, прошу пристегнуться, входим в зону повышенной турбулентности, — адмиралы, и не только они, удивились — какая в космосе может быть зона турбулентности, тем более — повышенной. Алиса прежним голосом профессиональной стюардессы пояснила: — Истребители! Кобры! За минувшие двести лет, так ничего нового и не придумали, только бесконечная модернизация. А вообще-то... что особо менять в удачной конструкции? Но вот то, что они заменили ракеты на энергетические пушки, на пользу не пошло.

— Ракет не так уж много, к тому же их надо размещать на внешних подвесках, а это опасно именно при обстреле истребителя из энергетической пушки. Ракет хватит на минуту боя, расстрелял и всё! Безоружный истребитель бесполезен, — возразил Гото, стараясь выглядеть невозмутимым. Малый десантный бот напоминал экскурсионные челноки не только тем, что не имел отдельной кабины для пилотов (да и пилот был всего-то один), но и большими окнами иллюминаторов. Как и на экскурсионных шаттлах, эти окна не были настоящими иллюминаторами, это были экраны, транслирующие картинку с наружных видеокамер. Вот поэтому здесь, в отличие от обычных окон (точно так же было и в экскурсионных шаттлах), изображение можно было приближать. Пассажиры десантного бота видели нагоняющие истребители очень хорошо, эта картинка радости не доставляла, скорее наоборот — заставляла нервничать: любое попадание в бот вызвало бы его разгерметизацию, а поскольку скафандров не на ком не было, то такое попадание — это была верная гибель! А вот Алису, казалось, такой исход совсем не волновал, она спокойно вела маленькое судёнышко. Маленькое, но совсем не беззащитное. Что Алиса и продемонстрировала, коротким импульсом развернув бот так, чтоб корма поменялась местами с носом, это замедлило полёт бота, но при этом Алиса открыла огонь из носовой рельсовой пушки, комментируя свои действия:

— Бой истребителей в космосе мало чем отличается от такого же боя в атмосфере. Атакующий старается зайти атакуемому в хвост, если не применяются ракеты, в этом случае — выстрелил и забыл, конечно, если тот, в кого стреляют, не поставил помехи. Вот поэтому от ракет на космических истребителях и отказались: маленький боекомплект и незначительная вероятность гарантированного поражения. То ли энергетические пушки, догнал и поливай огнём, пока не сожжёшь! Но для этого надо близко к жертве подойти, относительно близко, а вот рельсовая пушка — это вещь! В умелых руках, естественно.

Давая эти пояснения, Алиса расстреляла шесть вырвавшихся вперёд истребителей, воспользовавшись замешательством остальных, отвернувших стороны, развернула бот и увеличила скорость. Но через несколько минут истребители снова стали нагонять, в этот раз они шли не плотной группой, а пользуясь своим преимуществом в скорости, начали заходить с разных сторон.

— То, что вы показали, Кицунэ, великолепно! Пушкой десантного бота вы сумели уничтожить шесть истребителей! — стараясь выглядеть таким же невозмутимым, как Гото, с наигранной восторженностью произнёс Исумолото. Но то, что он высказал дальше, показало его озабоченность: — Через минуту они нас догонят, тактику они поменяли, и их численное преимущество, которое они имеют, позволит им...

— Иметь преимущество — слишком мало для победы, им надо уметь воспользоваться, — улыбаясь, произнесла Алиса. Словно отвечая ей, из динамика связи пропел чей-то красивый баритон:

— Их восемь, нас двое, расклад перед боем не наш, но мы будем играть!

— Вас двое, но их гораздо больше, чем восемь. Привет, Глеб! — ответила Алиса на том же языке, что пел баритон. Баритон ответил, снова пропев:

— Но козыри надо равнять!

— Ну если ты настаиваешь, устроим дискотеку, жаль только музычка будет слабовата, — ответила Алиса, перещёлкивая какие-то тумблера в стороне от основного пульта управления ботом.

— Кто это? Они же говорят на равалийском! Это язык одной из стран Содружества! — услышав слова песни, тихо, но очень эмоционально произнёс забывший об опасности, нависшей над ними всеми, Уманто. Гото, которому был задан вопрос, так же тихо ответил:

— Пилоты истребителей с "Ноа", это, как вы знаете, крейсер Кицунэ. Жалко, что на нём их только два и, похоже, они оба здесь. Обычно один использует сама Кицунэ, но сейчас там другой пилот.

— Но они же равалийцы! — не мог успокоиться Уманто, начал отвечать Исумолото:

— Кицунэ училась в Содружестве. Там же служила в одном из элитных подразделений, равалийских подразделений, где и приобрела свои навыки, вы сами могли убедится, что...

Договорить Исумолото не смог. Ему помешала какая-то дикая музыка, у которой было несколько ритмов или один ритм, но постоянно меняющийся! Похоже, эта музыка заблокировала все диапазоны, нарушая связь, так как действия истребителей стали какими-то не уверенными и бестолковыми, словно они потеряли командира и теперь не знали, что делать! Мало того, вслед за этой музыкой нарушилось визуальное восприятие — по экранам пошла помеха, размазав изображения и сделав невозможной всякую ориентацию. Но Алису это нисколько не смущало, судя по перегрузкам, бот выполнял какие-то манёвры, а содрогание его корпуса свидетельствовало о том, что из рельсовых пушек ведётся частый огонь. Если Айза и Зана молчали, как молчали и охранники Торунто и Уманто, то сами адмиралы переговаривались, делясь впечатлением об увиденном и услышанном.

— Точно так же был разгромлен авангард второй эскадры флота, направленного в систему Тавота! Мощной эскадры первой волны вторжения! Непонятная помеха, сопровождаемая дикой музыкой, ослепила и лишила связи все корабли! Их всех уничтожили! Тогда были разгромлены две эскадры! Именно это заставило отложить вторжение, чтоб заняться усилением флота!

— Но кто-то же рассказал, как было дело? То есть уничтожили не всех, свидетели того разгрома как-то же спаслись, — Исумолото поинтересовался у Уманто, рассказавшем о печальной судьбе авангарда, о том откуда получены сведения о такой необычной тактике защитников Исании. Тот попытался объяснить, но внимание вех отвлёк Торунто, задавший вопрос:

— Господа, а вы заметили, как появились те два истребителя, что пришли к нам на помощь? Словно возникли ниоткуда: вот их не было и вот они уже здесь! Это был "прыжок"! "Прыжок" внутри системы! А совершили его кораблики класса истребитель! Это невозможно, разве что это...

— Что вы этим хотите сказать? — поинтересовался Исумолото, Торунто пояснил:

— Такие микропрыжки делал флот Тавоты, вернее, эскадра из семи неизвестных кораблей! Представьте только, семи кораблей! И эти семь кораблей, не потеряв ни одного, уничтожили более тридцати наших!

— Что это были за корабли? — поинтересовался Исумолото, Торунто снова объяснил:

— Точно не установлено, но есть предположение, что это была тайлианская эскадра. Удалось записать и расшифровать их некоторые переговоры. Вела эту эскадру некая Таволич. Звание — адмирал, а вот насчёт её внешности совершенно противоречивые сведения: одни утверждают, что это молодая девушка, другие говорят о девочке.

— Девочка!? — изумился Исумолото и недоумённо спросил: — Как такое может быть? Девочка — адмирал, который ведёт эскадру?!

— Именно! Девочка, но в одном свидетельства совпадают — она ярко-рыжая! Шаловливая девочка, которая любит дразниться, показывая язык!

В боте повисла тишина, так как музыка прекратилась и ход этого кораблика выровнялся. Все взгляды скрестились на Алисе, она, словно почувствовав это, обернулась и показала язык! Замолчавшие адмиралы выразили своё удивление по-разному: кто рот открыл, кто брови поднял. Невозмутимым остался только Гото да охранники Торунто и Уманто, не потому, что не удивились, показывать свои чувства без команды вышестоящего начальства им не полагалось, а вот Айза и Зана совершенно неприлично захихикали. А Алиса, поболтав языком из стороны в сторону, свернула его трубочкой! При этом девушка ещё и глаза выкатила. Пришедший в себя Торунто поинтересовался у Гото, мол, что это она?

— Дразнится, — невозмутимо ответил Гото. Алиса, ставшая серьёзной, показала появившиеся на тактическом экране отметки и сообщила:

— А вот и основные силы, посланные по наши души, они к началу разборки не успели, слишком всё быстро произошло, но теперь...

— Кто же мог ожидать, что беззащитный бот так легко расправится с тридцатью истребителями.

— Тридцатью двумя, — Алиса поправила Гото и вывела картинку на большой экран: — Вот, два фрегата и тяжёлый крейсер, с него и были сброшены те истребители. Там очень обиделись, что мы их всех... того. Теперь решили с нами сами разобраться, а может, такая разборка планировалась с самого начала, истребители просто поспешили, не ожидая подхода своего корабля-матки. Действительно, чего панькаться с этой скорлупкой, то есть с нами.

— Что вы намерены теперь делать? Против тяжёлого крейсера у вас нет никаких шансов, а тут ещё два фрегата! — поинтересовался Гото. Алиса пожала плечами:

— Да, адмирал, вы правы, шансов против них у нас нет. В лучшем случае мы своими пушками его немного поцарапаем, если бы истребителей у меня была полная эскадрилья, я бы сказала — что это у него шансов нет, а так... Но я не собираюсь с ним сама драться, да и истребители против него не брошу. Заняться этой бронированной дурой есть кому. Ну вот, видите?

На тактическом экране внезапно появилась отметка, которую обычный обзорный экран показал полностью. Появившийся крейсер сразу открыл огонь на поражение из пушек пяти орудийных башен, эти орудия лишь ненамного уступали калибром пушкам линкора. Один из фрегатов превратился в огненное облако, второму повезло больше: всё-таки красиво разлетающиеся обломки — это не вспышка и не звёздная пыль. Затем огонь был перенесен на несколько отставший от фрегатов тяжёлый крейсер, несколько залпов — и от большого боевого корабля остались только обломки. Алиса удовлетворённо хмыкнула — на коммуникационном экране появился мужчина, приложивший руку к своему кепи в воинском приветствии. Алиса, сделав ответный жест, сказала:

— Благодарю за службу, Касто, вы как нельзя вовремя!

— Что это? Кто это? — растерянно поинтересовался Уманто, уж слишком всё быстро произошло — испугаться при появлении очень превосходящих сил противника он успел, а отойти от этого испуга ещё нет.

— Это "Ноа" — корабль капитана Кицунэ, а рапортовал ей её помощник, — что и кто это пояснил Исумолото и, обращаясь к Алисе, спросил: — На вашем крейсере было четыре башни, а как мы только что видели, огонь вёлся из пяти. Не объясните ли, как это получилось?

— Очень просто — пятую башню недавно прикрутили. Правда, здорово получилось? — не моргнув глазом ответила Алиса. Немного пришедший в себя Уманто, глядя, как истребители исчезают в люках ангаров крейсера, с прежней растерянностью произнёс:

— Но это же... Такие корабли были в том отряде, что разгромил первую эскадру второй волны... Истребители тоже...

— Не объясните ли нам, что это за корабль и что это за истребители? — вкрадчиво поинтересовался Исумолото. Алиса, улыбаясь, ответила:

— Это тип корабля называется "большой охотник". Как вы уже обратили внимание, размерами он немного превосходит лёгкий крейсер, а вот скоростью превосходит намного. В его пяти башнях стоят орудия калибра, ненамного уступающего главному калибру линкоров, то есть по вооружению он такой же или даже сильнее тяжёлого крейсера. А вот истребителей он может нести всего четыре, то есть у него только четыре ангара, рассчитанных на один истребитель, в данный момент на крейсере только два истребителя, так как в других ангарах — десантные боты. Один сейчас находится на "Славе Дэнэба", в другом — мы летим. Размещение десанта в "большом охотнике" не предусмотрено, но, как вы догадались, на этом конкретном корабле, десантный отряд есть, тесновато, конечно, вышло, но что поделаешь, для выполнения всего, мною задуманного, десант необходим!

— И что же вы задумали? Или скажем так — что из задуманного вам удалось уже сделать? — поинтересовался Гото, как и все, внимательно слушавший Алису. Та, отвечая, улыбнулась:

— Почти всё, осталась самая малость.

— И что же это за малость?

— Не дать, чтоб вас, уважаемые гросс адмиралы Гото и Торунто, лишили ваших постов — постов Великих кормчих. Согласитесь, если это произойдёт — обидно будет, мне в первую очередь!

— А-а-а... э-э-э... — заявление Алисы вызвало удивление всех адмиралов, кроме Гото, кивнувшего, словно он этого и ожидал. Охранники Торунто и Уманто молчали, вроде заявление этой девушки угрозы их начальству не несло, хотя оно пребывало в полной растерянности, испуганной растерянности, и это очень смущало бравых десантников. Айза и Зана, заулыбавшись, подняли руки со сжатым кулаком и оттопыренным вверх большим пальцем.

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
 



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх