Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Шлейф Снежной Королевы(ч.2)


Опубликован:
25.02.2011 — 10.06.2012
Читателей:
2
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— "Тетис" "Ирокезу", нас обстреливают лазером!!! Повторяю, нас обстреливают лазером!!!

— "Ирокез", держитесь, скоро будем у вас!

На экране радара Лара видела, как оперативная группа во главе с "Тетисом" изменила курс и бросилась на перехват цели. Группа истребителей и штурмовиков рассредоточилась для атаки и рванулась вперед. Лазерные установки военных кораблей швейцарского космофлота ударили в космическое пространство. Места расположения стелс-крейсера Лара не видела, так как его скрывал корпус "Ирокеза". Но обстрел тут же прекратился. Очевидно, стелс крейсеру хорошо "подпалили хвост" и он счел за благо прекратить атаку и удрать. Неизвестно, какие повреждения он получил, но теперь ему здесь делать нечего. Если только попытается продолжить атаку, то будет немедленно уничтожен.

— "Ирокез", вы там живы? Ответьте.

— "Тетис" "Ирокезу", у меня все в порядке. Могу продолжать полет.

— Противник скрылся, опасности пока нет. Ракеты, выпущенные по вам, перехвачены и уничтожены. Пойдете дальше в сопровождении эскорта.

Лара перевела дух и открыла светофильтр шлема. Вот как! Контора решилась таки пойти на крайние меры... По принципу — не доставайся же ты никому...Истребители и штурмовики рыскали вокруг, но противника больше не было. Очевидно, стелс-крейсер успел удрал в гиперпространство. И если здесь есть еще кто-нибудь из его коллег, то обнаруживать себя они не будут. А то, последствия могут быть самые неприятные. "Тетис" и эсминцы подошли ближе и стали в ордер конвоя вокруг "Ирокеза". Истребители и штурмовики окружили ордер со всех сторон и следовали в отдалении, прочесывая космос. Если бы кто-то из стелс-крейсеров решился на атаку, то это было бы самоубийством. И, похоже, там это прекрасно понимали. По крайней мере, больше никаких эксцессов не было и "Ирокез" спокойно шел в окружении военных кораблей. Что конкретно было повреждено, выяснить уже было невозможно, так как ни один из внешних датчиков не действовал. Все выяснится только при внешнем осмотре в космопорту. Во всяком случае, двигатели и управление действовали, а это уже хорошо. "Каролина" же вообще не пострадала, так как Лара успела прикрыть ее корпусом буксира, и лазерный луч в нее не попал. Лара пилотировала корабль в ручном режиме, а к Майе только сейчас вернулся дар речи.

— Лара, так это что, они по нам стреляли?!

— Майечка, во первых, не Лара, а снова тетя Лена. Не забывай, что скоро мы должны совершить посадку в Шварцвальде и мне придется оставаться в образе Елены. Мой липовый паспорт Лары Крофт при оформлении прибытия в космопорт показывать нельзя. К тому же, "Каролина" оформлена на Елену Крюгер и во всех документах яхты стоит это имя. А во вторых, стреляли, ну и что?

— Как, что?!

— Майечка, стрельба ракетами с такой дистанции малоэффективна. Это было бы оправдано, если бы мы были одни и представляли беззащитную мишень, лишенную всякой электроники. То есть то, во что и превратился "Ирокез" — без радара, без радиосвязи и навигационного оборудования. Просто летательный аппарат, который можно пилотировать только путем визуальной ориентировки. А так много не налетаешь. Но здесь присутствует соединение военного флота из четырех кораблей, каждый из которых превосходит в мощности воружения эту "невидимую" жестянку. Даже эсминцы. Не говоря о "Тетисе". Плюс, это соединение прикрыто палубной авиацией, которая тоже запросто может растерзать этого "невидимку". Это у одиночного штурмовика мало шансов на успешную атаку. Но если их будет хотя бы эскадрилья...

— Тетя Лена, что ты мне лекцию о тактике действий космофлота читаешь?! Ведь мы могли погибнуть!!!

— Ну, так не погибли же... Я к этому и подвожу, что атака цели в таких условиях имеет ничтожные шансы на успех. По нам выстрелили на авось. А вдруг, попадет. Потому, что "Тетис" и эсминцы сразу сделали все возможное, чтобы перехватить и уничтожить ракеты. Технические подробности рассказывать не буду. Это долго и без соответствующих разъяснений все равно не обойтись. Стелс-крейсеру надо было срочно удирать. Думаю, они не горели желанием попытаться выполнить задачу ценой своей гибели с призрачным шансом на успех.

Вот поэтому поджарили нас лазером с дальней дистанции, а когда увидели, что к нам идет помощь, пальнули на удачу и удрали. И я думаю, в плачевном состоянии. Лазеры "Тетиса" должны были хорошо их "подрумянить". Это "Ирокез" обладает прочным, массивным корпусом с надежной толстостенной обшивкой. А этой "невидимой" жестянке много не надо.

— Ох, тетя... Умеешь ты успокаивать...

— Ничего, Майечка! Еще немного и мы должны прибыть на благословенную Швейцарию.

А если они опять не отстанут, то там игра пойдет уже совсем по другим правилам...

Впереди медленно приближалась планета. "Ирокез" с "Каролиной" в сопровождении эскорта вошли в зону орбитального контроля. Тандем из буксира и яхты работал великолепно, и Лара вовсю задействовала электронику "Каролины", управляя "Ирокезом". Сначала это вызвало недоумение у военных, и они предложили бросить яхту. А когда узнали, в каком сотоянии находится буксир, и каким образом Лара им управляет, то предложили бросить его и перейти на "Каролину". Но Лара категорически отказалась, заявив, что спасет обоих.

Конвой вошел в верхние слои атмосферы, гася скорость. Высота постепенно уменьшалась и Лара вывела машину в горизонтальный полет на высоте пяти тысяч метров. Эскорт следовал на некотором удалении, не мешая маневрам аварийного корабля. Лара включила автопилот и внимательно осмотрелась. Внизу был океан. Вскоре они должны достигнуть побережья и совершить посадку в одном из крупнейших космических портов — Шварцвальде. И надо готовиться к встрече. То, что начнутся разборки, она не сомневалась. Майю проинструктировала заранее. Можно еще сыграть на том, что подруга не очень хорошо знает немецкий здешний государственный язык. Так, через пень колоду... Поэтому, разговаривать будут с ней. А уж она расскажет историю. Да такую, что у всех челюсти отвиснут...

Вдали показалась полоска берега и Лара начала снижение. Когда "Ирокез" снизился до пятисот метров, впереди уже хорошо просматривалось громадное летное поле. Сам город Шварцвальд — крупнейший мегаполис в этой части галактики, находился довольно далеко от космопорта и его очертания скрывались в предрассветной дымке. Повинуясь командам диспетчера, Лара снизилась до сотни метров и подходила к границе летного поля на минимальной скорости, следуя к удаленной площадке, предназначенной для посадки аварийных кораблей.

Все корабли эскорта, за исключением четырех истребителей, прекратили сопровождение на подходе к гражданскому космопорту и ушли в сторону военной базы космофлота. Истребители же будут обеспечивать сопровождение до самого момента посадки. Пройдя к центру посадочной площадки, "Ирокез" завис в воздухе. Внизу уже находилось много автомобилей.

Но, рядом с автомобилями технической службы, тягачами для буксировки и автомобилями таможенной и иммиграционной службы и скорой помощи с четкими опознавательными знаками, было также два легковых автомобиля, явно к космопорту не относившихся. Все ясно. Местная к о н т о р а пожаловала с целью разобраться в этом вопиющем случае. Впрочем, было бы странно, если бы их не было.

Хочешь, не хочешь, а надо снижаться. Внизу уже заждались. Лара подала команду на выпуск шасси у "Каролины". После этого начала медленное снижение, осторожно опустила яхту на бетон и расцепила захваты, удерживая "Ирокез" в воздухе. Майя, по ее команде, отсоединила кабеля, соединяющие компьютерные сети обоих кораблей и связь тут же пропала. Дальше все было уже проще. Лара выпустила шасси буксира, и ориентируясь визуально через иллюминаторы в рубке, плавно совершила посадку рядом с яхтой. "Ирокез" качнулся и замер. Полет был завершен. Майя вопросительно глянула на "тетю".

— Все, Майечка, мы прибыли. Еще раз повторяю — ты была страшно напугана и толком ничего не поняла. Поменьше разговаривай, побольше слушай. И подтягивай свой немецкий, он тебе понадобится. А сейчас идем, встречаем гостей.

Лара открыла шлем скафандра и прошла к входному люку. Снять скафандр можно и позже.

Невежливо заставлять людей ждать. Открыв люк, она увидела перед собой целую группу.

Здесь были и представители портовых властей, и спасатели, и врачи скорой, а также несколько лиц в штатском. Врачи сразу выступили вперед.

— Мадам, доброе утро! С Вами все в порядке?

— Доброе утро, господа! Спасибо, у нас все нормально. Раненых и больных на борту нет.

Может, пройдем на яхту? Там будет удобнее.

Лару приветствовали на английском, но она сразу перешла не немецкий, отвечая на вопросы техников, с удивлением разглядывающих "Ирокез". Когда она покинула борт корабля и глянула на то, что случилось с буксиром, волосы у нее зашевелились. Корпус был обожжен во многих местах, антенны с обтекателями расплавились и как они долетели, оставалось загадкой. Сомнений не было, если бы удар луча пришелся по "Каролине", то это был бы ее последний полет. Оставив техническую службу осматривать повреждения, Лара пригласила всех на борт яхты. Усадив всех в салоне, извинилась и прошла вместе с Майей в каюту переодеться. Снять скафандры и быстро "пообчистить перышки".

И вот они сидели вдвоем перед официальными представителями Швейцарской республики.

Таможенник и офицер иммиграционной полиции отработали быстро. Все документы были в порядке, ничего запрещенного на борту яхты и буксира не было, поэтому они оформили документы и откланялись, пожелав приятного отдыха в Шварцвальде. В салоне остались три человека в штатском, которые до этого только молчали и внимательно слушали, поглядывая на неожиданных гостей из Федерации. И вот, старший из них нарушил молчание.

— Мы рады, что вы благополучно совершили посадку, мадам, и приветствуем Вас и Вашу спутницу. Весьма сожалею, что произошел этот инцидент, и мы здесь находимся как раз для того, чтобы разобраться в этом вопиющем случае. Я — полковник государственной тайной полиции Эрвин Штойбен, а это мои коллеги — майор Кох и обер — лейтенант Рудель. Прошу вас рассказать все с самого начала.

И Лара начала красочно рассказывать историю своего похищения. Как Сандра Макинтайр обманом проникла на борт, угрожая оружием, заставила их взлететь и разработала этот хитроумный план захвата буксира. Потом отпустила экипаж "Ирокеза", оставив в заложниках только ее и Майю. Зачем-то вышла из гиперпространства в системе Альтаира возле Терции, и они сразу подвергнулись нападению. Но в результате сильного толчка Сандра не уследила за Ларой, и ей удалось одолеть преступницу. Но "Ирокез" уже нырнул в гиперпространство. Затем они выбросили труп за борт и вернулись в систему Альтаира. После выхода из гиперпространства подали сигнал бедствия и сообщили о нападении. И были снова атакованы неизвестным кораблем.

Полковник Штойбен внимательно слушал, не перебивая, но по его лицу Лара понимала, что он в эту сказку не верит. Несомненно, они уже обладают информацией об инциденте возле Луны. Но и опровергнуть слова Лары пока не могут. Задав ряд уточняющих вопросов технического характера, поинтересовался, как же это Ларе удалось соединить два корабля в одно целое. Пришлось прочесть целую лекцию, из которой полковник мало что понял, но Лара хотела увести разговор в сторону. Излишние расспросы о том, как она смогла разобраться с Сандрой Макинтайр, ей были совершенно не нужны. Но полковник не стал особо заострять на этом внимание, переведя разговор в неожиданное русло.

— А эта девушка — Майя Вербицкая, кем она Вам приходится?

— Она моя племянница.

— Племянница? То есть, она дочь вашего брата, или сестры? Кого именно?

Лара замялась и поджала губы, а Майя очень натурально покраснела. От полковника это не укрылось. И Лара стала осторожно мямлить.

— Ну, Вы понимаете... Я называю Майечку своей племянницей, но она для меня, как родная дочь... Ведь своих детей у меня нет. Хотя, формально, мы не являемся родственниками...

Полковник все прекрасно понял и глупых вопросов задавать не стал. Пожелав им обеим приятного отдыха, предупредил, чтобы до окончания расследования этого инцидента они не покидали пределы Швейцарии. Возможно, потребуется уточнить кое — какую информацию. На это Лара ответила с горькой усмешкой.

— Господа, я сейчас при всем желании не смогу это сделать. На "Каролине" демонтирован гипердвигатель, а "Ирокез" из — за полученных повреждений пока к полету не пригоден.

Тем более, думаю, им сейчас займется страховая компания. Ведь компания, которой он принадлежит, очевидно, уже обратилась туда за выплатой страховки. В связи с этим, я буду настаивать на выплате вознаграждения за спасение корабля. По закону, если экипаж покинул корабль, а я его спасла и привела в космопорт, то имею на это право. Что по законам Федерации, что по законам Швейцарии. А это дело не одного дня. Думаю, ребята упрутся всеми четырьмя, только бы не платить.

— Да, пожалуй, Вы правы. Что же, желаю Вам успеха в этом деле. Кстати, нет ли у Вас каких нибудь соображений по поводу этого нападения? Кто это мог быть?

— Увы, господин полковник. Единственное, что мне приходит в голову — недруги этой самой Сандры Макинтайр. Очевидно, они знали, что она отправится к Терции, и поджидали ее там.

Но это только мои предположения.

Когда посетители ушли, оставив визитку с контактными телефонами, Лара долго смотрела им вслед. Это не укрылось от Майи, и она с тревогой попыталась выяснить, в чем дело.

— Тетя Лена, я хоть и не все поняла из вашего разговора, но вижу, что тебя что-то тревожит.

Что случилось?

— Они нам не поверили, Майечка. Вернее, сделали вид, что поверили. Не уточнили, если мы оказались такие пробивные, что расправились с вооруженным преступником, то почему не смогли оказать ему отпор сразу и не доводить дело до захвата яхты? Зачем избавились от трупа? Ведь это наше алиби. Спокойно проглотили мою лекцию о "модернизации" системы управления двух кораблей. Откуда богатой тетке, вроде меня, знать подобные вещи? Ведь это серьезная работа для инженеров технической службы космопорта, а я слепила эту систему буквально "на коленке". И она заработала! И именно благодаря этому нам и удалось дотянуть до космопорта. Ну, и еще кое — какие мелочи... Майечка... У меня такое ощущение, что здесь нас тоже ж д а л и...

— Тетя, и что же делать?

— Ничего. Улыбаться и радоваться жизни. Если бы хотели взять нас за шиворот, то сделали бы это сразу. А так, решили просто понаблюдать. Посмотрим, что из всего этого получится.

Да и бежать нам больше некуда и не на чем. "Ирокезу" требуется ремонт. А "Каролина" без гипердвигателя далеко не улетит. Поэтому, будем делать то же, что и до сих пор. То есть, решать проблемы по мере их возникновения. Кстати, обратила внимание, как обер — лейтенант на тебя смотрел? Майечка, насколько я разбираюсь в мужчинах, ты его заинтересовала.

Не теряйся! Парнишка очень даже ничего.

— Жандарм?!

— Ну и что, что жандарм? И среди жандармов люди встречаются!

Оставив Майю "на хозяйстве", Лара развила бурную деятельность. Вызвала представителей технической службы и договорилась о ремонте "Каролины". Во первых, установить новый гипердвигатель. Во вторых, прошерстить яхту вдоль и поперек на предмет всех "посторонних" устройств. А таких, судя по всему, там находится немало. С "Ирокезом", пока не закончится тяжба со страховой компанией, лучше ничего не делать. Наложить на него лапу теперь все равно не получится, так надо выжать из этой истории максимальную пользу. Связавшись с адвокатской конторой, Лара объяснила суть дела и там с радостью согласились помочь. Дело, безусловно, выигрышное и за спасение "Ирокеза" можно содрать неплохой куш.

123 ... 1415161718 ... 303132
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх