Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Of Sheep and Battle Chicken часть 3. глава 91


Жанр:
Опубликован:
13.06.2025 — 13.06.2025
Аннотация:
Борьба с последователями Бенезии и Сарена. Шепард прорывается к Сарену. Бенезия организует свою "смерть".
 
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
 
 
 

Of Sheep and Battle Chicken часть 3. глава 91


Глава по логическому составу, натрий (обогащенный натрием)

Записи:

Это сотая глава Sabc. Я хотел бы еще раз поблагодарить всех моих читателей — ваша поддержка и отзывы во многом объясняют, почему я пишу это, и ваши отзывы очень важны. Когда я начинал этот рассказ, я планировал внести в канон лишь незначительные изменения, чтобы исправить несколько сюжетных пробелов. Надеюсь, что со временем он превратился в нечто такое, что стоит того, чтобы потратить на него время. То, что мне удалось продвинуться так далеко — и что людям это все еще нравится — для меня удивительно. Еще раз спасибо вам :D

Я знаю, что метод, который планирует использовать Бенезия, не сильно отличается от метода Ричарда Уильямса. На это есть причина, отчасти потому, что я хакер, а отчасти потому, что он логичен и работает.

Я также осознаю, что смена полярности, так сказать, в вопросе о том, кто где умирает, — это одна из тех вещей, с которыми, кажется, никто никогда не связывается. Это, пожалуй, самая священная из всех коров: самый Большой Злодей — это Сарен.

Нелепо. У Бенезии есть деньги. У Бенезии есть биотическая сила. У Бенезии есть сила духа, чтобы противостоять тотальному господству. В движении Бенезии есть культисты. Бенезия могла бы размазать следы по всему полу, просто исходя из того, что канон говорит о матриархах. Но у Bioware есть пунктик против сильных женщин, так что этого никогда не было. Персонаж Бенезии получил больше развития в МЕ 2 и во МЕ 3, чем в МЕ 1, и это позор.

Каноническое воспроизведение "Пика 15" было интересным, но все это было настолько запутанным, что в итоге у меня возникло больше вопросов, чем ответов. Я честно пытался переработать это так, чтобы это имело смысл, но у меня не получилось. Таким образом, вместо этого мы имеем дело с осадой порта Ханьшань.

Бонусные очки, если вы сможете распознать вторую латинскую фразу, которую выкрикивает фон Грат.

Только усилием воли я удержался от крика робокопа: "В этой башне проблемы!"

Текст главы

— Всем подразделениям, это адмирал Чу. Примите тактическую стойку "Океанский кулак". Рулевой, ложитесь на курс ноль девять ноль, тактический курс ноль. Боевые посты. — Рев корабельных сигналов тревоги смешивался с гулом сигналов целеуказания и топотом бегущих ног, когда адмирал Чу выкрикивал приказы. Освещение на мостике крейсера сменилось с бело-голубого на красное, как на боевых постах, тактильные экраны сменили цвет с яркого на темно-оранжевый.

Сюжет был заполнен сигналами о враждебных контактах, вырывающимися из астероидного поля, отделявшего внешнюю систему от внутренних планет. Корабли гетов были искусно спрятаны в зарослях железосодержащих астероидов, перекрываемых магнитным полем газового гиганта системы, что скрывало их следы от беглого облета, совершенного истребителями. Теперь они наступали на его силы — пятнадцать крейсеров и несколько десятков легких фрегатов гетов, которые разгромили силы Альянса в нескольких других боях.

Само по себе это не было бы проблемой. Более серьезной проблемой было то, что новерианская оборонительная сеть была взломана, и теперь она атаковала как новерианский флот, так и его собственные корабли. Новерианцы уже потеряли три крейсера, а шесть его собственных получили попадания от ракет, выпущенных с автоматической базы на Луне.

— Приказ "Гневу": огонь на подавление по лунной ракетной базе, полная бомбардировка!

Техник-связист кивнул, отдавая приказы, в то время как раздались новые сигналы тревоги и офицер-тактик вызвал их.

— Дополнительные контакты, пеленг один пять семь, тактический один три ноль, над плоскостью эклиптики. Первоначальное обозначение цели — тяжелые крейсера гетов, обозначающие контакт "Сьерра Танго-три", в режиме от бета до гамма. Центр управления огнем сейчас разрабатывает огневые решения, адмирал. По оценкам, девять кораблей движутся во фланг.

Чу выдохнул.

— Разверните флот, связист. Я не позволю этим механическим ублюдкам обойти нас с фланга. Всем кораблям, открыть огонь на поражение, лечь на курс один-один-ноль.

Крейсера Альянса рванулись вперед, фрегаты шарахнулись в стороны, разворачиваясь в форме перевернутой буквы V в кильватере "Гнева Мансвелла". Дредноут тяжело развернулся, огни на его поверхности на мгновение погасли, когда его главное орудие несколько раз выстрелило, и килограммовые пули, вылетев наружу, врезались в маленькую луну над Новерией. Последовала вспышка света и вой сирены.

— Прямое попадание в ракетную базу, сэр, серьезные повреждения. Ракеты прекратили стрельбу.

Чу кивнул.

— Очень хорошо, тактик. Выделите истребители с "Да Винчи" для уничтожения орбитальных спутников. Расстояние до линии соприкосновения с гетами?

Офицер-тактик, худощавый и сутулый мужчина с залысинами, прищурился, вглядываясь в экран.

— Восемьдесят световых секунд, сэр. Начальный пуск ракеты произведен. Обнаружены приближающиеся ракеты, гардианская система наведения приведена в готовность.

Чу откинулся на спинку своего командирского кресла, прищурившись. Он не командовал космическими сражениями более пятнадцати лет, но он не собирался позволять этому сумасшедшему капитану Комиссариата, командующему "Гневом", взять командование на себя.

— Дайте сигнал крейсерам "Гнев" и Комиссариата, чтобы они разобрались с тяжелыми кораблями, а мы займемся легкими крейсерами. Сообщите новерийцам, что мы разберемся с этим, и чтобы они сосредоточились на борьбе с их проклятой оборонительной сетью.

Адмирал не отрывал взгляда от экрана, когда синие и белые значки начали чередоваться с красными, а точки замелькали, обозначая ракетные и торпедные залпы. Чу очень надеялся, что новерианцы скоро получат контроль над своей обороной, потому что, если наземные ракеты GTS откроют огонь, их разорвет на куски.

— Сигнал от генерала фон Грата, сэр, вместе с телеметрией с земли.

Чу развернулся на стуле.

— Передайте ему, что я сейчас очень занят, Комс.

Связист сглотнул.

— Он говорит, что это критично, сэр.

Чу прорычал, поднимаясь со стула.

— Переведите это на мой экран, связист.

Он склонился над своей тактической консолью, одновременно держась за поручни, когда корабль накренился в маневре уклонения. Он услышал слабый звук попадания ракет в щиты своего крейсера и вздрогнул.

Изображение фон Грата высветилось на его обзорном экране, вспыхивая красными огнями контроля повреждений, придавая его лицу сюрреалистическое, похожее на стробоскопическое свечение.

— Адмирал, мне понадобится поддержка истребителей, чтобы доставить мои корабли в доки Новерии. Там внизу проблемы.

Чу прошипел.

— У нас проблемы, генерал. Мы столкнулись с почти равным количеством кораблей гетов и вышедшими из-под контроля системами космической обороны! Я не могу сейчас разделить свои силы.

Генерал фон Грат покачал головой, прерывая видеотрансляцию.

— С гор спускается целая толпа тварей, адмирал. Мой офицер по науке говорит, что это рахни. Они обрушатся на город менее чем через сорок минут. В Порт-Ханшане уже есть культисты азари и геты, и они с боем пробиваются к станциям управления GTS. Если они захватят их, вашим кораблям придется сойти с орбиты или быть сбитыми с неба!

Чу наблюдал за зернистым изображением со спутника, на котором был виден ряд горных вершин, нависающих над темным пятном, которое было Порт-Ханьшанем. Толпа бледных существ устремилась вперед, спускаясь по склону горы с невероятной скоростью.

— Как они могут выжить в холоде и атмосфере?

Голос фон Грата был слабым.

— Это рахни, сэр. Судя по старым отчетам, которые у нас есть, они могут выжить в глубоком космосе. И проклятые новерианские военные никак не могут дать им отпор, они едва справляются с гетами. Погода слишком плохая, чтобы мои корабли могли приземлиться, а мой DACT — перегреться, так что мне нужно ваше разрешение, чтобы зайти в доки, мать его не зависимо от того, что говорит этот саларианец, управляющий этим местом.

Чу закрыл глаза. На заднем плане он услышал грохот боевой рубки, сообщения о повреждениях его кораблей, о том, как дредноут вступил в бой с тяжелыми кораблями гетов и разнес одного из них на части. Новые удары сотрясли его судно, тактик что-то бормотал по поводу уничтожения крейсера АИС.

— Очень хорошо, генерал. Я отправлю "Да Винчи" прикрывать ваши крейсера и десантные корабли, когда они приземлятся, и будем надеяться, что вы не потеряете слишком много людей из-за обороны Центра. Вам придется разбираться с Анолеисом и его реакцией самостоятельно.

Фон Грат фыркнул.

— Нет ничего такого, с чем не справился бы выстрел из дробовика в лицо. Я отправлю свои крейсера обратно в бой, как только мы высадимся. Фон Грат, выход.

Связь прервалась, и Чу снова переключил свое внимание на поле боя.

— Тактическая группа, новое место дислокации "Да Винчи" и ее эскорта "Закатное копье". Всем остальным подразделениям приблизиться к "гету" на близкую дистанцию и произвести пуск скорострельных ракет. Я хочу, чтобы они были покрыты таким количеством ECCM, что не смогли бы помешать нашей высадке войск. — Он остановился — Отправьте фрегат с коммуникационным буем к кораблям Цитадели на ретрансляторе Ралкс, сообщите им, что, возможно, отряд уже в пути, и чтобы они были готовы.

Чу горячо надеялся, что его корабли готовы к настоящему бою, учитывая, что они не были регулярным флотом. АИС не воевали в космосе со времен войны Первого контакта, а корабли Комиссариата, хотя и были хорошо вооружены, все еще не были профессиональными десантниками. Это могло закончиться очень плохо.


* * *

Административный директор Анолеис наблюдал за сценами разрушения из своего кабинета, расположенного на самом верхнем этаже башни Новерия. По городу прокатились пожары и взрывы, а уродливая капля, спускающаяся по склону горы, с каждой секундой становилась все ближе. Мучительные крики его жителей были слышны даже на такой высоте, а дым, поднимавшийся над несколькими большими офисными зданиями, давал ему понять, что тысячи разумных, вероятно, уже мертвы.

Его группы экстренного реагирования работали полным ходом, но они были перегружены, и приближающиеся объекты, несущиеся на город с гор, заставили остальную часть Борта включить телеметрию, которая идентифицировала их как рахни.

Отчасти он находил идею воскрешения вымершего вида захватывающей. Это был акт высокомерия, который затронул в нем и воина, и ученого и заставил его на мгновение задуматься, как им удалось этого добиться. Остальная его часть считала, что конец его амбициям близок, что он лично потерпел неудачу в достижении целей, которые могли бы вознести его к самым вершинам саларианского общества за несколько коротких лет.

Тот факт, что он, скорее всего, умрет в течение следующего часа, не имел большого значения. Остальные члены Совета, все до единого трусы, уже бежали, либо в доки и ожидающие их звездолеты, либо в укрепленные районы нижнего города. По его мнению, ни то, ни другое не было хорошим выбором — космическая битва шла не очень хорошо, и город был захвачен.

Он вздохнул, устремив взгляд на дальнюю стену, где на тактильном экране бушевали противоречивые сообщения и прерывалась связь. Экран, обрамленный парой дорогих, непонятных и странных турианских изображений духов, мог сказать ему только то, что порт Ханьшань в данный момент представлял собой хаос. Поступающая информация не была обнадеживающей.

Громкие требования информации от инвесторов. Панические сообщения со станций защиты. Утечка поврежденных данных от хакеров-гетов, разрушающих его системы. Сеть космической обороны вышла из-под контроля, уничтожив его собственные очень дорогие корабли, включая тот, на борту которого находился один из его родственников. Охваченные паникой толпы мирных жителей подверглись нападению азари в белых одеждах, кричавших о конце света, и были разорваны на части биотическими атаками, остановить которые силам обороны Национального центра обороны было не под силу.

Анолэйс был вне себя от гнева, наблюдая, как все рушится вокруг него. Он едва отреагировал, когда открылась дверь и вошел окровавленный майор Мацуо.

— Ан...Анолэйс-сама. ...мы остановили штурм Башни, но в живых осталось только девять отрядов Национальной гвардии. Мы потеряли более трехсот наших людей и более тысячи гражданских. Биотики азари... слишком сильны, и наша автоматизированная защита работает против нас. Геты взламывают наших роботов и Йотанов быстрее, чем мы успеваем принять контрмеры.

Анолэйс просто кивнул.

— Свяжитесь с кораблями Альянса. Сообщите им, что они могут высадить войска в доках, если они еще не в пути. Направьте свои силы на защиту центрального делового района и уничтожьте центр управления наземной обороной, пока он не попал в руки врага. Перенесите управление наземной обороной на башню.

Он повернулся, подошел к секции стенной панели в углу и коснулся рукой неглубокой латунной пластины, от чего стена отодвинулась и опустилась, открывая взору небольшой арсенал. Он достал длинную саларианскую винтовку, проверил, заряжена ли она, а затем отложил ее в сторону, пока она стояла там.

Он повернулся к ней лицом.

— У вас есть приказ, майор. Он снял пояс с гранатами и хмыкнул, заметив, что у него нет никаких взрывоопасных предметов.

Непростительная оплошность. Я размяк.

Она сглотнула.

— Я... Я начала эвакуацию из Башни. Мы не можем ее удержать. Вы должны бежать.

Он фыркнул.

— Я не сделаю ничего подобного. Я основатель крупнейшего коммерческого концерна в известной галактике, контролирующего более трехсот миллиардов кредитов. Я не собираюсь позволять гету, азари, рахни или кому-либо еще получить контроль над Центральным процессором, ущерб, который они могут нанести экономике, огромен. Я также не могу допустить, чтобы Башня попала в руки врага. Они могут взорвать электростанции и отключить защитные поля окружающей среды. Он вытащил комплект доспехов, перекинул его через руку и повернулся, чтобы вернуться к своему столу. Он коснулся кнопки на нем. — Весиас?

Ему ответил голос саларианца, спокойный и невозмутимый.

— Да, Бел?

Анолэйс слегка улыбнулся. Очень немногие живые существа могли называть его по имени.

— Соберите всех бывших сотрудников ГОР, которые у нас есть, в моем офисе. Остальные должны эвакуироваться из Башни вместе с солдатами майора Мацуо. Мы останемся здесь.

Голос секунду молчал, затем кашлянул.

— Очень хорошо, старый друг. Получится ли у нас хорошая речь, как у Киррахе?

Улыбка стала шире.

— нет. Подвиньте. Анолеис вышел. — Он взглянул на Мацуо. — Вам следует уйти, майор. Защищайте инвесторов и гражданское население и ждите помощи от сил Альянса.

Она поморщилась.

— Мой долг перед вами, Анолайс-сама.

Он отложил свой "омни-инструмент", готовясь надеть доспехи. Он помолчал, прежде чем заговорить. Он понял, что по-своему тронут ее преданностью. Странное чувство.

Он отмахнулся от этого.

— Я ценю твою верность и самоотверженность, Мейк. Но я не твой... что это за термин? Дайме. Ты обязана защищать интересы Национального центра по контролю за вооружениями. Не говоря уже о гражданских лицах.

Она неохотно отвесила глубокий поклон.

— Да, господин Анолэйс. Для меня было величайшей честью служить вам. — С этими словами она повернулась и, слегка прихрамывая, вышла из кабинета.

Анолэйс вздохнул.

— Люди. Романтики, как все они. — Он снял свой дорогой пиджак, повесил его на спинку стула и, еще раз слегка улыбнувшись, начал надевать доспехи. — С другой стороны, в этом есть что-то от ностальгии. Я почти с нетерпением жду битвы.

Башня снова содрогнулась.


* * *

Глаза Шепард расширились при виде растущего свечения вокруг глаза огромной боевой машины. Если бы она выстрелила, взрыв поджарил бы заживо всех в коридоре, независимо от наличия щитов. Она выкрикнула "БАРЬЕР!", вложив все свои силы в его создание.

Лиара, Теланья, Рекс, Аленко и двое людей Паркера немедленно отреагировали, каждый из них наложил свое сильнейшее защитное поле за своим, даже когда Колосс выстрелил. Мощный энергетический разряд ударил по защитным полям, разрушив несколько из них. Шепард и Теланья отшатнулись от ответного удара, а Рекс со стоном опустился на одно колено. Оба биотика Паркера вздрогнули, из их носов потекла кровь, а Аленко застонал и осел на пол.

Лиара стиснула зубы, пока биотическая энергия боролась с пылающей плазмой, и сгустки энергии закручивались вокруг ее тела, пока она концентрировалась. Вскрикнув, она широко развела руками в стороны.

Бушующий плазменный огонь по ту сторону ее барьера был отброшен назад, прямо на войска и турели гетов. Раздалась серия резких взрывов, и, когда Лиара в изнеможении опустилась на колени, Паркер поморщился.

— Огонь, стреляй по всему! — Он включил свой крупнокалиберный пулемет, открыв огонь из автоматического оружия, и его люди отреагировали.

Тали и Эшли переглянулись и тоже открыли огонь, Эш — со своим "Мстителем", Тали — с несколькими техническими гранатами. Гаррус внес свой вклад, выпустив из своего "омни" заряд информационной войны, вызвавший мощный выброс электрической энергии в пространство за дверью.

Дым и жар вырывались из разбитого дверного проема, когда Шепард, как пьяная, покачнулась на ногах, прежде чем поднять свой "ОДИН" и вглядеться сквозь дым.

— Оставайтесь... в укрытии. Не знаю, отключена эта штука или нет...

Прошло почти тридцать секунд, а огня в комнате больше не было, и Шепард предупредительным жестом велела Тали послать беспилотную головку. Маленький светящийся шар влетел в комнату и исчез в дыму, испуская при этом импульсы света. Тали нахмурилась, глядя на свой "омни"...Я думаю, все чисто, коммандер. Я не замечаю никакого движения, а внутри — плазменный разряд высокой энергии.

Шепард кивнула, подходя, чтобы помочь Лиаре подняться на ноги. Азари дрожала, черты ее лица были напряжены и бледны.

— Я... Богиня, у меня почти не осталось сил. Без тебя...

Шепард улыбнулась.

— Ты все поняла наоборот, Лиара. Все наши барьеры рухнули, а твои — нет. Она ухмыльнулась. — По крайней мере, в этот раз ты не использовала свой биотический забойщик свай. Хотя это было бы так круто...

Лиара кашлянула, скрывая свое веселье, и пошла проверить Рекса, а Шепард оглянулась через плечо.

— Аленко, Теланья, вы в порядке?

Теланья моргнула и слабо кивнула.

— Устала, но я невредима.

Аленко поморщился и поднялся на ноги.

— Голова болит, и перед глазами все немного расплывается. Я думаю, что со мной все в порядке, но мой усилитель отключился из-за потери напряженности поля. Мне понадобится несколько минут, чтобы снова включить его.

Шепард кивнула и повернулась к Рексу, который медленно поднимался на ноги с помощью Лиары.

— Ты в порядке, здоровяк?

Он хмыкнул и закинул дробовик за спину, доставая вместо него ракетную установку.

— В следующий раз давай просто пристрелим эту проклятую штуку. У меня в голове такое ощущение, будто ее грызет варрен.

Шепард улыбнулась, поворачиваясь к лейтенанту Паркеру.

— Хорошая идея с огневой мощью, лейтенант. Как дела, ребята?

Он вздохнул.

— Филлипс мертв. Маркс так сильно ранен, что его нельзя передвигать, а у обоих моих биотиков разрядились усилители, им нужно время, чтобы восстановиться. В остальном... все в норме. Он поморщился.

— У нас нет снаряжения, чтобы сражаться с осадными ходоками, коммандер.

Шепард фыркнула.

— А мои люди знают? Надеюсь, это единственное, что мы увидим.

Паркер пожал плечами.

— Я оставляю здесь одного из своих людей с Марксом, а обоих биотиков отправляю обратно на объект "Бинарная спираль". У них есть служба безопасности, по крайней мере, из нескольких десятков человек, и мне нужно, чтобы они обеспечили безопасность этой точки входа. Остальные из нас последуют за вами, согласно приказу майора Мацу. — Он не выглядел довольным этим, и Шепард кивнула.

— Очень хорошо. Оставьте своих людей для огневой поддержки, у моей команды броня намного лучше. Она не была в восторге от того, что подвергла свою команду опасности, но тяжелое вооружение, имевшееся у команды Паркера, могло обеспечить столь необходимую огневую поддержку, а если бы менее хорошо обученные солдаты этого человека попали в точку, их бы просто убили.

Паркер вздохнул с облегчением и подошел к своим людям, чтобы отдать распоряжения. Шепард поморщилась и оглянулась через бронированную дверь. Комната за ней наконец-то очистилась от дыма, и стало видно, как развалины и полурасплавленный остов Колосса опрокинулись на землю. Очевидно, из-за ответной реакции боеприпасы в турелях сдетонировали по всей комнате, разбросав взрывы и осколки повсюду. Два гета, которых они видели, лежали на полу, а еще несколько были уничтожены взрывом. Стены тут и там покосились, а дальняя часть комнаты почернела.

Еще одна бронированная дверь была сорвана с петель, и вдалеке виднелся еще один узкий металлический коридор, плавно изгибающийся вправо.

Шепард подождала, пока Паркер построит свою команду, а затем жестом пригласила своего ОДИНА.

— Тали, поднимай дроны. Аленко, иди за моей командой. Народ, продолжайте в том же духе. Если это закуска, то я не представляю, каким будет основное блюдо.

Гаррус пробормотал:

— Вы никогда не водили нас в приятные места, коммандер. Жуткие шахты на окраине, заброшенные колонии, полные растений-зомби, сумасшедшие базы террористов. Это уже начинает надоедать.

Она ухмыльнулась и шагнула в соседнюю комнату.

— Мы сходим в какое-нибудь милое местечко после того, как прострелим Сарену его заостренную физиономию. — Пообещала она.


* * *

— Сбит еще один транспорт, сэр. Истребители стараются изо всех сил, но показатели защиты оставляют желать лучшего.

Генерал фон Грат кивнул, стоя в посадочном отсеке своего командного модуля. Громоздкие фигуры его команды DACT стояли вокруг, в последний раз проверяя свое оружие, в то время как его помощник проверял киберлинки его пилотского костюма.

— Очень хорошо, оперативный отдел. Предупредите адмирала, что мы совершаем посадку в доках.

Он улыбнулся, когда его сопровождающая, привлекательная молодая женщина с огненно-рыжими волосами, закончила последнюю проверку его костюма, и приподнялся на стременах своего боевого костюма. Откинувшись на спинку сиденья, он не смог сдержать ухмылки, когда передняя часть скафандра сомкнулась вокруг него с серией глухих ударов, и в поле его зрения появились дисплеи, когда киберлинки от скафандра соединились с его костюмом пилота.

Тяжелые металлические ноги тяжело застонали, когда он включил боевой скафандр, тяжелые пластины брони соскользнули с колен, рук и прикрыли спину. Он потянулся в порядке эксперимента, скафандр повторил его движения, и включил системы вооружения.

Он постучал рукой по своему мобильному устройству связи.

— Космо пехотинцы Пятого полка! Мы прибыли сюда, чтобы остановить серьезную угрозу нашему обществу, нашему народу, всей галактике. Злобная натура нашего врага проявилась и раньше, в его бессердечном уничтожении наших славных колоний, в жестоком убийстве невинных торговцев в глубоком космосе.

Он направился в своем скафандре к дверям стыковки, продолжая говорить, и его раскатистый баритон был слышен в каждом ухе.

— И теперь это ходячее дерьмо осмеливается вернуть рахни, угрозу, которая потребовала объединения всей галактики, чтобы остановить их последнее нападение.

Фон Грат улыбнулся.

— Он думает, что жуки-переростки каким-то образом остановят нас или напугают. Что ведьмы-геты и азари будут внушать нам благоговейный трепет или ужас. Но мы космо пехотинцы, дамы и господа. Уничтожать жуков — это наше дело!

Он услышал одобрительный рев своих людей, его ДАКТ, его бронетанковых подразделений.

— Давайте покажем этому кретину, что происходит, когда ты осмеливаешься связываться с Корпусом.

Он слегка покачнулся, когда корабль врезался в причал, прыжковые двери с треском распахнулись и упали, образовав пандусы на краю причала.

— Начальник стражи, объявите атаку. Прощай, друзья, и покайся в любви!

Космо пехотинцы взревели, прозвучал записанный горн, и фон Грат вывел их в своем бронированном трех с половиной метровом боевом костюме "ФЕРМОПИЛЫ", с мини-пистолетом в руках, приведенным в боевую готовность, когда он нырнул под край причала и выбил дверь безопасности.

— Командиры отделений, ваши приказы ясны. Убейте противников, обезопасьте гражданских и не дайте им проникнуть в жилые районы в обход нас!

Вдалеке подземный город был освещен пожарами и взрывами, крики мирных жителей оглашали темноту. Пара азари в белых одеждах выскочили из укрытия, их руки были покрыты синим светом, и они метали в него разряды биотической энергии.

Усмехнувшись, он поднял правую руку, и над ней возник универсальный щит, который поймал оба заряда и рассеял их, не причинив вреда. Миниган в его левой руке взорвался, выплевывая 4-сантиметровые снаряды со скоростью двести выстрелов в минуту, распилив обеих инопланетянок пополам с брызгами фиолетовой крови, прежде чем оставить глубокую рану в соседнем здании.

— Одиннадцатое и пятое отделения, налево. Девятнадцатое и шестое отделения, направо. Отделения с первого по четвертый займут центральные улицы, с седьмого по десятый направятся к возвышенности. ДАКТ, за мной. Сначала мы направляемся к Башне, а затем на окраину города."

Отряды дактов активировали свои прыжковые ранцы, прыгая вперед, разбивая засады азари и стаи гетов. Их тяжелое оружие разрывало врагов на части, огнеметы превращали культистов Триединого в горящие, визжащие факелы, тяжелые распылители стрел превращали гетов в изломанные куски, залитые белой жидкостью.

Космо пехотинцы ворвались в город, стреляя для пущего эффекта, прикрывая свое продвижение гранатами и короткими очередями. Им удалось добраться до группы солдат NDC, зажатых гетами, пробить брешь в рядах гетов и отбросить их назад.

Другие космо пехотинцы вклинились в шаткую оборону солдат NDC, защищавших центр города, люди бросились в укрытие рядом с турианцами, азари и саларианцами. Они усиливали огонь, замедляя продвижение гетов и Триединого до ползучести, поскольку еще больше дактов прыгало над головами и опускалось в гущу вражеских порядков.

Фон Грат уложил и без того сильно поврежденного гета Прайма длинной очередью из минигана, с презрением отбросив сломанную машину со своего пути.

— Я боролся с расстройством желудка, более опасным, чем эти механические уроды. Капитан Тейлор, на связи.

Ответил низкий голос капитана.

— Пока все хорошо, генерал. У этих азари сильный удар, но у них нет никакой защиты от огнеметов или газовых гранат. Мы прорываемся через их главную линию обороны, удерживая центральные районы города. Здешние наемники говорят, что большой босс в Башне приказал им отключить управление ГОР, чтобы их нельзя было захватить.

Генерал фон Грат кивнул.

— Мудрый шаг. У нас уже есть связь с директором Анолеисом?

В ответ послышался приглушенный голос Тейлора.

— Пока нет, сэр. По словам командира наемников, он и несколько его бывших приятелей из ГОР расположились снаружи, что-то говорит о том, что там находится центр управления городом. Они, должно быть, подвергаются массированному нападению, если мы собираемся идти этим путем, нам следует поторопиться.

Фон Грат кивнул, подключаясь к другому коммуникатору, и выпустил серию пуль в еще нескольких гетов, разделив их пополам.

— Полковник Карне, направьте свои силы и комиссаров к Башне. Если сможете, прорвитесь и укрепите там защитников.

Голос комиссара звучал как механический скрежет.

— Понял, генерал. Мы... взяли в плен... несколько азари. Вы не возражаете, если мы допросим их?

Фон Грат поморщился.

— Блядь, нет, но действительно ли сейчас подходящее время для этого?

Комиссар прохрипел.

— Нет лучшего времени, чтобы получить разведданные о Сарене и Бенезии. Возможно, коммандер Шепард направляется прямо в ловушку.

Гримаса генерала стала еще более мрачной.

— Я обдумал это. Сначала мы должны разобраться с беспорядками в городе. Допросим их позже, а пока обезопасим Башню.

Он отключился, затем пошатнулся, когда несколько разрядов высокой энергии ударили в его боевой костюм. Он повернулся, и его системы наведения осветили трех азари в белых одеждах с черной отделкой, которые напали на него. Ракеты, выпущенные из его наплечного устройства, расцвели и взмыли вверх, взрываясь бело-голубым пламенем белого фосфора, и он ухмыльнулся.

— Я — ваша погибель, ведьмы. Горите и умрите!

Он зашагал вперед, держа оружие наготове.

— Бросьте мне вызов, космо пехотинцы! Отбросьте врага обратно в лед и давайте начнем уничтожать насекомых!


* * *

Команды Шепард медленно продвигались к зданию, держа оружие наготове. Коридор заканчивался еще одной бронированной дверью, и они, преодолев ее, оказались на широкой открытой площадке высотой почти в два этажа.

Помещение было огромным, и в одном из углов помещения возвышался тяжелый лифт. Из стен выступали низкие одноэтажные здания, каждое из которых было заставлено ящиками для хранения или тяжелой незнакомой техникой. Когда ее отряд рассредоточился, из одного из зданий раздался рев, и три крогана в черных доспехах, отделанных светящимися красными трубками, выскочили наружу, поднимая оружие.

Гаррус среагировал первым, и одиночный выстрел попал крогану в глаз, заставив неуклюжую фигуру рухнуть на землю, когда разрывной снаряд снес ему четверть толстого черепа. Тали, Рекс и Лиара открыли огонь одновременно, град пуль обрушился на второго крогана, что вызвало лишь еще один едва различимый боевой клич и атаку.

Мгновение спустя он остановился, когда Эшли всадил ему две пули в лицо, и из его затылка брызнула кровь, забрызгав его последнего товарища. Шепард бросила в него гранату, плоский диск приземлился у его ног и взорвался прежде, чем кроган успел среагировать, отбросив пришельца назад. Люди Паркера открыли огонь, крупнокалиберные пулеметы оторвали куски брони и плоти от крогана.

Однако, как только это произошло, гет появился из другого здания, а Азари — из третьего. Шепард нырнула за ближайший ящик, а ее отделение рассыпалось в поисках укрытия и открыло огонь.

Геты бешено стреляли из своих винтовок, плазменные стрелы проносились над головой. Одному из них удалось попасть Гаррусу в ногу, и он тяжело упал. Еще один взрыв прошил бок Рекса насквозь, вызвав рев крогана и удар биотической энергии, который отбросил гета к стене с такой силой, что ему оторвало конечности.

Азари были почти обнажены, одеты в тонкие, короткие белые рубашки с голубой каймой, каждая держала в руках изящный пистолет, излучающий биотическую энергию. Шепард разрядила свой "ОДИН" в одного, заряды рикошетом отскочили от барьера азари, не причинив вреда. Несколько стрелков Паркера направили свое оружие на ведущую азари, и потоки трассирующих пуль вонзились в ее защиту, пока та не разлетелась вдребезги. Она разлетелась кровавыми ошметками от выстрелов четырех пулеметов, и на ее последнем лице отразилось почти облегчение.

Дроны Тали стреляли в ответ по гетам, как и оружейные дроны Лиары, и светящиеся шары искрили, поглощая попадания. Лиара метнула копье биотической энергии в одну из атакующих азари, поймав ее в прыжке и отбросив назад с невероятной силой. Она сильно ударилась о землю, вскрикнув, когда ее рука изогнулась под неестественным углом, а Лиара подняла пистолет и дважды выстрелила. Первый тяжелый снаряд проделал дыру в груди азари, второй снес ей макушку. Лиара выглядела слегка больной, и Шепард почувствовала отвращение к тому, что ей приходится убивать себе подобных.

Теланья с гневом на лице оттаскивала Гарруса с линии огня, стреляя одной рукой из винтовки "Копье-атаме". Плазменные разряды ударили по гету, повалив его на землю, но еще двое открыли огонь по ней. В нее попали несколько раз, она скривилась, когда пули пробили ее барьер, но продолжала двигаться, потянув Гарруса за бронированный воротник.

Шепард бросила свой "ОДИН" и достала снайперскую винтовку, прицеливаясь. Ее первый выстрел сбил гета, сидевшего на вершине одного из зданий, разнеся ему голову вдребезги. Она повернула винтовку вправо, стиснув зубы, когда плазменные разряды вонзились в ее броню с одной стороны. Она услышала крики и стрельбу Тали, но сосредоточилась на своем выстреле, уложив второго снайпера.

Грохот пулеметной очереди достиг крещендо, когда подразделение Паркера шагнуло вперед, ведя огонь длинными косящими очередями. Еще больше гетов пало, и еще одна азари, вышедшая из одного из зданий, была пронзена насквозь и отброшена назад на землю, кровь хлынула у нее изо рта, когда она схватилась за свои ужасные раны, прежде чем упасть.

Раздался последний выстрел из ружья раненого Рекса, а затем стрельба прекратилась. Шепард кашлянула, осматривая свой бок, чувствуя, как доспехи накладывают омнигель на неглубокую рану.

Она оглядела свою команду. Гаррус прислонился к стене, морщась, когда его рука оторвалась от раны в боку, еще больше обожженных ран усеивали его правую ногу, из каждой раны сочились струйки голубой крови. Теланью ранили несколько раз, кровь капала с ее доспехов, когда она наносила омнигель на Гарруса.

Рекс был на ногах, его броня была опалена плазменными разрядами, и он кряхтел, осматривая поверженного гета, прежде чем наступить ему на голову. Тали была невредима, но дрожала, ее грудь тяжело вздымалась. Аленко стоял рядом с Эш, которая пропустила несколько раундов, но, казалось, была в порядке.

Лиара подошла к Шепард.

— Это... это были последователи моей матери. Триединое единство... они выглядят накачанными наркотиками или... измененными.

Шепард поморщилась, вставая.

— Отлично. Если все это место будет заполнено ненормальной азари и взбешенным кроганом, мы будем полумертвы к тому времени, как доберемся до Сарена. — Она выдохнула. — Приведи всех в порядок, а мы пока осмотримся.

Лиара кивнула, когда Шепард повернулась, чтобы осмотреть лифт. Он был явно заперт на кодовый замок, на нем горел красный индикатор состояния, и ее программы взлома СПЕКТР ничего с этим не сделали. Она жестом подозвала Тали, и маленькая кварианка подбежала, все еще тяжело дыша.

Шепард осмотрела ее.

— ты в порядке?

Она пожала плечами.

— да? Я не знаю, это... слишком. Я-я никогда раньше не участвовала в таких тяжелых боях...

Шепард положила руку на плечо Тали.

— Ты делаешь классную работу. Сейчас. Мне нужно взломать этот лифт, а ты наш технический эксперт...

Тали решительно кивнула и включила свой омни, поработав некоторое время, прежде чем отключить его с шипением отвращения.

— Он заблокирован вручную. Где-то на этом уровне должен быть выключатель, на станции безопасности или где-то еще.

Шепард кисло кивнула.

— Тогда нам придется поискать его. Оставайтесь в своих командах и давайте выдвигаться.

Гаррусу потребовалось пять минут, чтобы подняться на ноги, но они начали осматриваться. Все здания справа были казармами или зонами отдыха, оборудованными удобными постельными принадлежностями — стелажами для турианцев, поддонами для кроганов, кроватями для азари. Здесь было странное отсутствие каких-либо удобств — ни тактильных развлекательных экранов, ни книг, ничего, кроме голых полок с оружием и небольшой керамической пирамиды черного цвета с несколькими подушками вокруг нее.

Что-то в этой штуке действовало Шепард на нервы, и она избегала ее. За казармами была зона гетов, что-то вроде станции наблюдения за главным входом. Зарядные станции гетов, сделанные из странных материалов, были прикреплены к стенам, в то время как зеленые дисплеи показывали активность.

Коммуникатор Шепард мигнул.

— Шепард на связи.

Голос Аленко звучал обеспокоенно.

— Мэм, мы... кое-что нашли. Вам лучше подойти и посмотреть.

Шепард повернулась, чтобы уйти, Лиара последовала за ней, и направилась через широкий зал туда, где собралась команда Аленко, к длинному низкому зданию, расположенному у задней стены. Аленко стоял снаружи с напряженным выражением лица.

— Мы нашли станцию охраны и открыли лифт, но он поднимется только на следующий уровень. Но... внутри мы нашли... ну...

Он провел ее в комнату с низким потолком, одну стену которой занимали многочисленные стеллажи с оружием. В основном, турианские винтовки и лэнс-пушки, но также плазменные огнеметы и несколько ракетных установок.

— Аленко, пусть отряд возьмет с собой что-нибудь тяжелое. Если мы наткнемся на еще одного гребаного колосса, мне нужно что-нибудь потяжелее дробовика.

Она повернулась и подошла к перегородке из силового поля, которая закрывала другую половину комнаты. В длинном складском помещении за ней она увидела то, что так напугало Аленко.

На длинных металлических стеллажах высотой не менее пятнадцати метров лежали сотни тел гетов, каждое из которых было сложено и находилось в каком-то неподвижном состоянии. На земле у основания стеллажей лежали тяжелые поддоны из черной стали, на каждом из которых были нанесены символы биологической опасности и радиоактивности. На каждом из них была одинаковая маркировка.

"УСТРОЙСТВА, ОБОГАЩЕННЫЕ ПОЛОНИЕМ: ПРИМЕНЕНИЕ ОГРАНИЧЕНО"

Шепард вздрогнула. В одной этой комнате было по меньшей мере двадцать грязных ядерных бомб и сотни платформ гетов. И это был один из шести одинаковых отсеков.

— Интересно, что, блядь, планировал здесь Сарен?

На лице Аленко появилось уродливое выражение.

— Я не знаю, мэм. Но такое количество гетов заставляет меня нервничать.

Шепард кивнула, глядя, как Рекс одобрительно поднял лэнс-пушку, перекинув ее через плечо одной массивной рукой. Она оглядела арсенал и, наконец, остановила свой взгляд на роторной штурмовой пушке, которую она подняла, кряхтя от напряжения.

— Собирай оружие и выдвигайся, Аленко. Прямо сейчас мы мало что можем с этим поделать, и чем быстрее мы уберемся подальше от всех этих бомб, тем лучше.

Аленко кивнул, и Шепард выдохнула, выходя из оружейной и применяя биотику, чтобы облегчить вес оружия, которое она несла. Лиара подошла со своим дробовиком "ОДИН" и аккуратно прикрепила его к пояснице Шепард.

— Ты уронила его.

Она улыбнулась.

— Спасибо, Лиара. — Она взглянула поверх азари и опустила ствол оружия на пол, чтобы он мог касаться ее плеча. — Ты выглядела немного потрясенной, ты в порядке?

Лиара отвернулась, на ее лице появилось печальное выражение.

— Я еще не привыкла убивать себе подобных, Сара. Надеюсь, я тоже никогда к этому не привыкну.

Шепард смогла только кивнуть на это.


* * *

Бенезия остановилась перед доспехами паладина, в последний раз разглядывая их бледно-желтый и серебристый цвета. Она нежно погладила их.

— Прощай, старый друг. Вы со славой войдете в анналы истории Т"Сони, преследуя более великую цель, чем вы можете себе представить".

Панель управления limited Via издала громкий, нежный перезвон. Мгновение спустя она заговорила.

— Эта система готова к бою.

Бенезия кивнула, поворачиваясь к фигуре коммандос, стоящей рядом с ней.

— Это твой последний бой, верная Серена. Ты единственная, кто связан со мной кровными узами, единственная, кто может принести эту жертву. Я верю, что ты доведешь дело до конца, даже если это будет стоить тебе жизни.

Воин-азари склонила голову. Ее глаза слегка остекленели, что свидетельствовало о первой стадии идеологической обработки, но она все еще была в основном собой, и в ее голосе слышались нотки страха и решимости.

— Я не подведу тебя, матриарх. Ради Дома.

Бенезия мягко улыбнулась.

— Ради Дома, конечно. Не снимайте скафандр и убедитесь, что вы включили систему уничтожения, когда больше не сможете сражаться.

Сереа кивнула и начала процесс синхронизации с боевым костюмом. Бенезия отвернулась и направилась туда, где стоял Сарен, проверяя свое оружие.

— Готово. Когда придет время, ваш пилот отправит Talon's Justice в полет на автопилоте, запуская как можно больше ECCM и ECM-систем с помощью дронов, намеренно привлекая к себе внимание. В суматохе и из-за сбоев в работе сенсоров мой собственный маленький корабль взлетит, держась как можно ближе к земле, и приземлится в долине по ту сторону гор. При условии, что мы сможем продержать его в воздухе так долго. Мы можем отключить несущественные системы и подождать, пока флот Альянса не уйдет, а затем ускользнуть через несколько дней.

Она повернулась обратно к боевому костюму.

— Что касается "Когтя справедливости", то система защиты не задействует его, но курс, который он выберет, приведет его в зону досягаемости гардианских башен Порт-Ханьшаня, что приведет к его уничтожению. Если траектория полета верна, он должен приземлиться недалеко от города.

Сарен кивнул.

— А вы уверены, что костюм выдержит крушение?

Бенезия пожала плечами.

— В любом случае, это не имеет значения. Если нет, то обломки, по крайней мере, останутся в основном целыми. Серена — близкая родственница третьей ветви Борнов, достаточно близкая, чтобы анализ ДНК показал, что в ее жилах течет кровь Т'Сони. Пройдут дни, а может быть, и недели, прежде чем они получат медицинские данные обо мне, чтобы определить, что я на самом деле жива.

Она вздохнула.

— К тому времени, если план сработает, я буду на безопасном расстоянии от системы. Она сделала паузу. — У тебя нет причин жертвовать собой здесь, Сарен. Им еще предстоит найти Вермайр или любую другую нашу базу. Мы можем просто переместить...

Он покачал головой.

— Вирмайр слишком важен, и там происходит слишком многое, чтобы действовать сейчас. Поскольку я мертв, а ты, очевидно, мертва, они прекратят погоню, ослабят бдительность и дадут шанс плану сработать. Если бы только ты была мертва, они бы удвоили погоню за мной. — Он дернул нижней челюстью. — Кроме того, Назара высказался и согласился с моим планом. Я... бесполезен для него.

Разговор, который она пережила с помощью артефакта пирамиды, с помощью которого Назара общался, вызвал у нее еще более сильную головную боль и чувство отчаяния. Жнец не собирался рисковать своим существованием, чтобы спасти их, даже если это означало провал его планов. Когда он узнал о плане Сарена одурачить Альянс и Совет своей смертью и мнимой кончиной Бенезии, он приказал им обоим осуществить его, а ей вернуться в Вирмайр и сообщить местонахождение ретранслятора Мю.

На преодоление воли истинной королевы ушло почти все ее время, и всего несколько минут назад чудовище наконец покорилось. Бенезия устала и была не в лучшей форме для боя после такого напряжения. Она все еще не хотела оставлять Сарена умирать в одиночестве, но их связь медленно, урывками разрушалась, поскольку какое бы киберпрограммное обеспечение ни было внедрено в Сарена, оно продолжало изменять его.

Это было все равно, что заставлять его медленно умирать, и это сводило ее с ума. Гнев и стыд пульсировали в ее теле, когда она в последний раз притянула его к себе, прижимаясь к нему телом и душой. В нем промелькнула благодарность, когда она поделилась своими эмоциями и воспоминаниями, позволив его силе, его сущности проникнуть в ее душу в последний раз.

Со слезами на глазах она прервала слияние, неохотно отстраняясь.

— Я...

Сэрен покачал головой, проведя когтем по линии ее подбородка, и этот жест был таким знакомым, что у нее мурашки побежали по спине.

— Время пришло, любимая. Когда все это закончится, возможно, мы снова увидимся на том пляже и забудем о муках, которые мы переносим ради общего блага. Солнце будет припекать нас, а теплый песок убаюкивать.

Она закрыла глаза, глядя на изображение.

— да. — Она коснулась его руки, прерывисто выдохнув. — Тогда ты подождешь меня там.

Он кивнул.

— Без Т'Сони нет Артериуса.

Она сморгнула еще больше слез и отступила, ее тело кричало ей не делать этого, цепляться, держаться. Сарен стоял один, как всегда стоял один. Уверенный. Мощный. Всегда была готова пожертвовать всем ради того, что должно было быть сделано.

Ее видение рассеялось, когда рыдания сотрясли ее, и она с трудом смогла отвернуться, вытирая глаза. Сарен смотрел ей вслед, чувствуя, как агония от того, что осталось от их связи, разрывает то, что осталось от его души.

Какая-то часть его кричала от ярости и потери, в тщетном гневе билась о барьеры в его сознании. Остальная часть его отвернулась, взяла свой пистолет "Солнечный огонь" и направилась на нижний уровень, чтобы перехватить Шепард и ее команду и похоронить их.

Сереат'Сони с остекленевшими глазами наблюдала, как боевой костюм окутывает ее, в последний раз закрывая от воздуха и света. Расставание показалось ей очень печальным, а затем ее смятенный разум обратился к ее миссии, успокаивающие голоса говорили ей о необходимости повиноваться.

 
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
 



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх