Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Of Sheep and Battle Chicken часть 3. глава 92


Жанр:
Опубликован:
13.06.2025 — 13.06.2025
Аннотация:
Дакты отражают набег рахни на город. Шепард осматривает пик. Побег псевдо-Бенезии и её смерть от рук фон Грата.
 
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
 
 
 

Of Sheep and Battle Chicken часть 3. глава 92


Глава по логическому принципу, натрий (обогащенный натрием)

Записи:

Битва продолжается. Я оказался слишком слаб, чтобы сопротивляться предложению Прогмана о том, как использовать эту фразу:D

Обновлено, чтобы исправить несколько глупых опечаток. Пятнадцати метровый туннель, действительно.

Текст главы

— Сплотитесь! Сплотитесь со мной, космо пехотинцы! Если нам суждено умереть, мы умрем стоя, умрем в бою и умрем космо пехотинцами!

Голос фон Грата гремел из внешних динамиков его скафандра, а его миниган стрелял почти без остановки, стволы начали светиться от жара. Бесконечные волны закованных в хитин существ обрушивались на импровизированные баррикады у входа в туннель, ведущий непосредственно в город, и его космо пехотинцы отдавали все, что у них было.

Этого было недостаточно.

Конечно, он слышал эти истории в вежливых беседах за бренди и сигарами с другими генералами АС. Однажды он даже поболтал о рахни с турианским генералом. Считающиеся непревзойденными воинами, которых остановили только бесконечные волны кроганов, вторгающихся в их миры и взрывающих бомбы биологического действия глубоко под поверхностью планеты. Он слышал истории, старые предания. Слышал страх и ужас в чужих голосах о могуществе рахни.

Но он никогда по-настоящему, во всяком случае, не вникал в то, какую угрозу представляли рахни. Почему он должен был это делать? Они были мертвы.

Пока проклятый псих не вернул их к жизни.

Насекомоподобные ужасы мчались вниз по ледяному склону горы сквозь бурю, которая заморозила бы даже самого разъяренного крогана, сквозь ветры, которые сбросили бы человека с горы навстречу кровавой смерти. Они мчались со скоростью свыше восмидясяти километров в час, не останавливаясь, прямо на автоматическую охрану границы города.

Автоматические турели выпустили тысячи снарядов, уничтожая десятки и сотни тварей. Их товарищи топтали их, карабкаясь по внешней стене, разрывая башни на части острыми, как бритва, когтями, укрепленными на извивающихся щупальцах, или твердыми зазубренными лезвиями из кости и хитина длиной в метр двадцать сантиметров, которые разрывали сталь, как вату.

Солдаты NDC на окраине города, что неудивительно, сбежали, за исключением горстки кроганов. Они издавали боевые кличи и бросились вперед.

Первым сюрпризом стало то, что рахни отступили... и один рахни встретился с каждым кроганом в единоборстве. Никто из наблюдателей не знал почему, но кроганы только взревели громче и встретили их яростными атаками. Результаты были плачевными, все кроганы погибли, но не раньше, чем ранили или убили своих противников. Рахни прорвались мимо них на окраины города, в основном к посадочным площадкам для небольших кораблей и складам.

Единственной хорошей новостью было то, что рахни не могли просто перелезть через стены и съесть их всех. Силовые щиты, защищавшие город от внешней среды, были непроницаемы для рахни. Плохая новость заключается в том, что по какой-то причине, которую фон Грат никогда не смог бы понять, идиоты, строившие город, проделали в стене туннель шириной в пятнадцать метров, ведущий на территорию снаружи, и рахни направились прямо к нему.

По крайней мере, проектировщики не были полностью безумны — туннель был окружен защитными сооружениями, которые убили еще нескольких тварей, прежде чем турели были сорваны со своих креплений. В туннеле также были противопожарные двери толщиной в добрых тридцать сантиметров, защищенные кинетическим барьером. Вторым сюрпризом стало то, что рахни смогли прорваться через эту баррикаду всего за пять минут.

Фон Грат провел своих космо пехотинцев по городу, когда они поднялись наверх, где температура достигала двадцати градусов ниже нуля, а сильный ветер сдерживался только внешними стенами. Он потерял более сотни своих космо пехотинцев в битве с гетами и азари, и ему пришлось оставить четверть своих людей в городе, чтобы продолжить борьбу вместе с редеющими рядами НКР гвардии.

В башне царил хаос, поскольку азари и геты продолжали штурмовать ее. Силы Комиссариата трижды атаковали нападавших и каждый раз получали сокрушительный отпор. Азари окопались, а у гетов было несколько единиц бронетехники. Фон Грат не мог подробно рассказать о своем участии в том бою, они были нужны ему против рахни.

Он едва успел подвести свои войска к окраине города, как рахни ворвались в дальний конец туннеля. Первый залп его отряда уничтожил десятки монстров, но это было все равно, что растоптать горстку муравьев, после того как они прочесали весь курган. Рахни визжали и орали, не обращая внимания на свои потери, когда ракетный обстрел и тяжелое вооружение брали свое, пока, наконец, его подразделения не разрядили боекомплект и им не понадобилась перезарядка.

А затем они обрушились на его войска, как волна смерти и безумия, что привело к третьему, и самому страшному сюрпризу. Большинство орудий его подразделения наносило примерно столько же урона, сколько плевки в них.

Винтовки "Мстителей" были практически бесполезны, их покрытые хитином шкуры были такими толстыми и прочными, что большинство пуль отскакивало от них. Более тяжелые винтовки Crossfire, используемые солдатами AIS, пробивали брешь в обороне, а миниганы-пистолеты и штурмовые пушки DACT могли легко разнести рахни в пух и прах, но основной массе его морских пехотинцев приходилось полагаться на огнеметы и гранаты.

У большинства его людей к этому времени закончились гранаты. Рахни оттесняли их назад. Подобраться достаточно близко для того, чтобы выстрелить из более тяжелого дробовика, было равносильно самоубийству, космо пехотинец мог успеть сделать один выстрел, прежде чем его разорвет пополам или окатит кислотой, настолько сильной, что боевая броня расплавится, как масло.

С визгом поднялся на дыбы еще один воин-рахни, его передние лапы, похожие на косы, разрубили двух космо пехотинцев на части, один из них рухнул на землю, разрезанный пополам, а другой морской пехотинец закричал, когда его кишки вывалились наружу, и он рухнул на землю. Мгновение спустя твердые шипастые лапы врезались в его изуродованное тело, заглушив его крики.

Фон Грат выстрелил снова, пули разбили рахни вдребезги, заливая землю его кислой кровью. В его скафандре были обнаружены незначительные повреждения в шести местах, два из которых были критическими, но у него было достаточно омнигеля, чтобы залатать их.

Он израсходовал два боекомплекта и приступил к третьему. После этого у него оставался еще один, и у него оставались только огнемет, "Всевидящий" и ракеты. Он выругался, выпустив еще одну очередь по нескольким рахни, прорывавшимся через туннель, и включил свой коммуникатор.

— Капитан Тейлор, где моя гребаная поддержка с воздуха?

Голос Тейлора звучал устало.

— Мы все еще уклоняемся от огня проклятых оборонительных спутников, генерал, а несколько гетов находятся на земле с ракетными установками ГОР. Они окопались рядом с водными объектами, и я не могу добраться до них, чтобы отключить их.

Фон Грат наблюдал, как прыгающий рахни сбил с ног ДАК-та, еще два ДАК-та подбежали, чтобы отбросить существо, но не раньше, чем оно набросилось на человека в доспехах, лежащего на земле. К тому времени, как они его отогнали, от солдата осталась лишь запекшаяся кровь и осколки брони, разбросанные по куче... обломков. Он поморщился и сплюнул.

— Недостаточно хорошо, капитан. Если мы как-нибудь не подавим этих пауков-переростков, они прорвут мои гребаные линии.

Тейлор начал что-то говорить, но замолчал, когда в трубке раздался взрыв. Фон Грат нахмурился. "Капитан Тейлор. Капитан Тейлор, ответьте". Он включил другой канал связи. "6-я рота, ответьте".

Воцарилась тишина, и фон Грат сжал кулак. Снова повернувшись к месту сражения, он нажал кнопку на пульте управления дивизиона.

— Майор Лаксар, пусть подразделения морской пехоты, у которых нет тяжелого вооружения, отступят к третьим баррикадам и посмотрят, не вывезли ли мы еще что-нибудь из бронетехники, которая была у НКР в том гараже. Пусть DACT установит здесь чертову линию обороны и установит проксильные мины.

Ответил голос его старшего помощника.

— Немедленно, сэр.

Впереди прогремела серия взрывов, и фон Грат, подняв глаза, увидел, что какие-то хитроумные космо пехотинцы приспособили несколько связанных поясов с гранатами так, чтобы они взорвались одновременно, и по всей длине туннеля поднялся огромный столб осколочной шрапнели. Рахни были уничтожены взрывами, как сорняки, и его команда выпустила несколько ракет по ошеломленным выжившим. Наконец, туннель был расчищен, хотя и всего на несколько минут.

Он услышал, как майор Лаксар отдал приказ об отступлении, и облегченно кивнул, когда раненые и измученные космо пехотинцы начали отступать, в то время как из тыла прибыло несколько подразделений с тяжелым вооружением и гренадеров. Он уже собирался отступить в туннель, чтобы образовать линию обороны, когда раздался треск каменной кладки — часть здания позади них обрушилась.

Он развернул свой боевой костюм и ухмыльнулся, увидев пару танков-молотов со своих десантных кораблей. Он не знал, как громоздкие машины преодолевали узкие улочки Порт-Ханьшаня, но был рад, когда они развернули свои главные орудия и ракетные установки в сторону входа в туннель.

Его система связи сработала, и он ответил.

— Лейтенант Карсон, докладывает, сэр. Генерал фон Грат, капитану Дженни удалось пробить "Макосом" стену левого борта. Большинство из нас были отправлены в Тауэр, чтобы поддержать капитана Тейлора, но он приказал нам присоединиться к битве здесь. Где мы вам нужны?

Фон Грат оглянулся на туннель, где рахни, воя и шипя, перегруппировывались.

— Там же, где и вы, джентльмены. Большие уродливые твари, на пять выстрелов быстрее, будьте любезны.

Два парящих танка развернулись, башни синхронно развернулись, прежде чем их главные орудия открыли огонь, посылая по туннелю фугасные снаряды, которые нанесли сильный удар по силам рахни. Еще больше кусочков хитина и брызг кислотной крови посыпалось на обломки у входа в туннель, и его космо пехотинцы зааплодировали.

— Отлично. Давайте посмотрим, сможем ли мы еще немного сдержать этих проклятых тараканов, а?


* * *

Битва за Новерию (космос) войдет в учебники истории Альянса Систем как одно из крупнейших и наиболее жестоких космических сражений в истории расы. Новерийский флот, пораженный собственной ракетной базой и спутниками орбитальной обороны, был разбит вдребезги, и лишь горстке фрегатов и командному крейсеру удалось вырваться из-под перекрестного огня с близкого расстояния.

Фрегаты гетов набирали скорость, сближаясь с кораблями Комиссариата и АИС, чьи экипажи, хотя и были достаточно компетентны в навигации и время от времени вступали в стычки с транспортами спецназа или восставшими колониями, не были подготовлены к тяжелым космическим боям. Вместо того, чтобы маневрировать, занимая позицию, корабли Комиссариата открыли огонь на дальность, а затем увеличили дальность залпового огня из своего бортового гардианского оружия для боя на ножах.

Хитроумные геты потеряли несколько фрегатов из-за встречного огня, но они развернулись под прямым углом к флоту за пределами досягаемости ГАРДИАН, открыв огонь ракетами и беспилотными летательными аппаратами. Тяжелые крейсера Комиссариата, предназначенные скорее для подавления, чем для уклонения, были застигнуты врасплох.

Шесть из них были разорваны в результате атаки, еще четыре получили серьезные повреждения. Крейсера гетов, следовавшие за фрегатами, прорвались сквозь строй людей, направляясь к дредноуту.

Однако экипаж "Гнева Мансвелла", хотя и состоял в комиссариате, отличался тем, что все они были бывшими космонавтами. Они развернули носовую часть своего корабля в сторону тяжелых крейсеров вдалеке, в то время как корабль выпустил свое собственное истребительное крыло, чтобы справиться с приближающимися крейсерами и фрегатами, и его бортовой залп включал в себя как торпедные аппараты-дезинтеграторы, так и ускорители массы, которые открыли ответный огонь. Передовой линии крейсеров гетов удалось уклониться от огня, но несколько фрегатов, вступив в перестрелку с оставшимися крейсерами людей, не смогли достаточно быстро вырваться из зоны поражения.

"Гнев Мансвелла" снова потускнел, его главное орудие выпустило группу пуль в космос, поразив головной тяжелый крейсер гетов почти двадцатью секундами позже. Взрыв разорвал крейсер на части, разломав его изогнутую форму пополам, прежде чем продолжить удар по другому крейсеру позади него, смяв его переднюю половину и послав взрывы по серебристому корпусу.

На борту своего командного крейсера адмирал Чу поморщился от собственной некомпетентности. Система командования и контроля, которая была у него на борту, работала наилучшим образом, но эти корабли никогда не сражались и не тренировались вместе, и капитаны Комиссариата и АИС просто по-разному управляли своими кораблями.

В результате, геты, проигрывая, наносили серьезные потери своим силам. Он потерял в общей сложности двенадцать крейсеров, а комиссариат — одиннадцать. Авианосец потерял почти все свои истребители, прикрывавшие высадку фон Грата на самой Новерии, а генерал потерял пять своих транспортов и более четырехсот космо пехотинцев еще до того, как они приземлились. Судя по ужасающим сообщениям с мест, он потерял гораздо больше людей, когда нанес удар по рахни, пытавшимся прорваться в город.

Его тактический офицер заговорил напряженным голосом.

— Мы получили ответ от Девятого флота Цитадели, сэр. Они отправили сюда два дредноута и эскорт из крейсеров и фрегатов на максимальной скорости, как только получили наше сообщение. Расчетное время прибытия... пятьдесят семь минут. Саларианские корабли, идущие на предельной скорости.

Чу раздраженно хмыкнул. Конечно, саларианские дредноуты могли обогнать его легкие крейсера, этих превосходных ублюдков.

— Очень хорошо, тактик. Состояние флота?

Сюжет замерцал, немного увеличиваясь.

— Линия гетов пересекается с нашей, сэр. "Гнев" держится молодцом, но он уязвим.

Он вздохнул.

— Отряд сопровождения "Да Винчи" прикроет брешь и выведет нас на курс ноль два пять тактический семьдесят. Если на каком-нибудь корабле есть беспилотники, сейчас самое время запустить эти гребаные штуки.

Он наблюдал, как его собственный небольшой отряд крейсеров ринулся в бой. Как правило, корабли командования и контроля старались оставаться в стороне от боя, особенно от поножовщины СТРАЖЕЙ ближнего боя, но ситуация была настолько опасной, что у него не было другого выбора, кроме как вступить в бой. Он потянулся к 1МК.

— Всему экипажу приготовиться к бою в упор. Приступайте к надеванию защитных костюмов. Инженерный состав, как только наденете скафандры, откачайте воздух из всех инженерных помещений, готовясь к возможному повреждению корпуса.

Он выключил связь и отвернулся от экрана, спустившись с палубы, чтобы направиться к ближайшему шкафчику с костюмами.

— Тактик, наблюдайте за боем, пока я надеваю скафандр, затем наденьте его сами. Связь, приказ флоту: сомкнуться и вступить в бой. У нас закончились ракеты, и мать вашу, если позволю гету отступить и разнести мои корабли на куски.

Он поморщился, увидев костюм, висящий в шкафчике. Он ненавидел эти вещи, они всегда напоминали ему о той безумной битве на Тайсоре II против турианцев, когда он сражался бок о бок с Ахерном. Он вздохнул и начал надевать его.


* * *

Лифт, доставивший команду Шепарда на уровень ниже, резко остановился. Двери лифта открылись, открывая взору еще одно огромное помещение, на этот раз со стенами из натурального камня, выровненными с помощью какого-то механизма.

Шепард шла впереди, за ней следовала ее команда, а дроны Тали летели впереди. Вся гигантская комната была в основном темной, кое-где освещенной стойками промышленного освещения. Еще больше тяжелых ящиков стояло вдоль стен, рядом с другими невысокими зданиями и одним большим двухэтажным зданием вдоль левого края.

Дроны покружились вокруг, сенсоры ничего не сообщали, прежде чем вернуться и зависнуть над Тали.

— Ничего не движется, коммандер, и никаких признаков жизни... но в том здании в северо-западном углу есть что-то странное.

Шепард кивнула.

— Паркер, твои люди остаются на месте и прикрывают нас от лифта. Аленко, займись двумя южными зданиями. Мы займем большое и странное.

Аленко, Рекс, Тали и Эшли ушли, а Шепард повернулась к Гаррусу.

— Ты собираешься это приготовить, цыпленок?

Гаррус слабо улыбнулся, его мандибулы дрогнули. Теланья залатала раны на ноге и боку пластырями "медигель" и "омни-гель", но ему явно было очень больно.

— Я все еще хожу, овечка. Я все сделаю, не волнуйся.

Теланья тихо проговорила:

— Я использую свои биотические препараты, чтобы облегчить его вес. — Она перевязывала свою рану, и фиолетовая кровь пропитала бинт с лекарственным гелем на ее бедре. — Мы выстоим, командир.

Шепард взглянула на Лиару и кивнула, направляясь к зданию, в котором, по словам Тали, было что-то странное. Пол был покрыт металлическим покрытием, и некоторые его части были поцарапаны и повреждены из-за того, что по нему тащили какой-то тяжелый груз. Потолок терялся в темноте, виднелись неровные обломанные края нескольких сталактитов.

Гаррус и Теланья отправились исследовать другое здание, в то время как Лиара и Шепард направились к первому зданию, дверь которого была закрыта на кодовый замок. Вместо того чтобы возиться с ее взломом, она сбила замок ударом ноги и ворвалась внутрь, размахивая тяжелым штурмовым оружием по всему пространству.

Комната была хорошо освещена, у дальней стены стояли шесть огромных резервуаров с зеленоватой жидкостью, каждый из которых был обрамлен незнакомым медицинским оборудованием. Четыре резервуара были залиты свернувшейся темной жидкостью, кусочками плоти, которые были совершенно неузнаваемы. В пятом резервуаре находился ужасно уродливый кроган с искривленными конечностями, покрытыми чем-то похожим на костяную пластину, и короткими шипастыми щупальцами, растущими из его деформированной спины. В последнем аквариуме лежал рахни, свернувшийся калачиком, с темными пятнами разложения по всему телу насекомоподобного существа.

Другую стену занимали емкости с какой-то бурлящей белой жидкостью под тяжелыми пластиковыми крышками, а также длинные компьютерные блоки, тактильные экраны нежно-белого цвета, покрытые каракулями азари. Лиара подошла к ним, пока Шепард продолжала осматривать комнату.

Посреди комнаты на столе лежала обнаженная азари, ее тело было покрыто какими-то ритуальными татуировками. Она была убита выстрелом в голову, уродливая рана портила ее привлекательные черты, а рядом с телом лежало несколько информационных блокнотов. Что-то похожее на нейронный сканер, прикрепленное к краю стола, тихо запищало, и Шепард подошла.

Первая информационная страница, которую она нашла, та, что была у сканера, была на азари, и ее инструменту omni потребовалось несколько секунд, чтобы перевести ее.

"Падение 6

Третье экспериментальное испытание Подавления сегодня провалилось, и Валери, наконец, поддалась окончательной индоктринации. Как и все остальные, кто впадает в это состояние, она становится иррациональной, нестабильной и опасной. Сканирование нейронов показывает те же повреждения мозга, что и у всех нас.

Эффект, как и предполагала Рана, на самом деле представляет собой комбинацию факторов. Это отчасти дозвуковая, отчасти наноинъекция, отчасти некое энергетическое поле, которое действует в измерении, которое мы даже не можем увидеть. Мы перепробовали все, что могли придумать, но, похоже, ничто не остановит это, как только начальное время будет потрачено в непосредственной близости от всего, что связано со Жнецом.

Безопасное воздействие составляет девять часов. Это суммарное значение, а не единичное воздействие. Турианцы, по-видимому, живут дольше, кроганы — еще дольше, саларианцы погибают всего за четыре часа. Возможно, это связано со сложностью мозга.

Что касается клонов, то это тоже проблема. Ни одна из девятой или десятой серий не является жизнеспособной. Одиннадцатая серия подает некоторые надежды, но мы уже отправили эти данные в Virmire для полной проверки клонов, поэтому дальнейшее тестирование здесь неэффективно. Двенадцатая серия — это мерзость, с которой я поручу разобраться гетам, как только мы разберемся с захватчиками."

В инфопланшете больше не было данных, а на остальных инфопланшетах были только диаграммы анатомии мозга. Шепард собрала их все и убрала в свой рюкзак на спине, прежде чем повернуться к Лиаре.

— Нашла что-нибудь?

Лиара покачала головой, осторожно нажимая на кнопку пульта управления.

— Ничего... конкретного. Сара, они экспериментировали с ДНК кроганов и рахни. Пытались их смешать. Судя по этой консоли, где-то на этой проклятой базе есть целая яма для размножения. Она поморщилась. — У моей матери здесь есть записи. Их неприятно читать.

Она кивнула.

— Скопируйте это в экранное меню. Мы не можем медлить.

Лиара так и сделала, и Шепард нажала на свой omni.

— Что вы, ребята, нашли?

Голос Рекса зарокотал от отвращения.

— Еще один склад, полный трупов гетов. Еще больше оружия. Ничего тяжелого. Немного брони, в основном азари, а также пайки и медикаменты.

Раздался голос Тали.

— Мы действительно нашли панель управления системой безопасности лифта, Шепард. Мы... мы также нашли мертвого крогана. Кажется, он... разбил себе голову о стену. — Ее голос был полон отвращения и замешательства.

Связь Аленко подала звуковой сигнал.

— Мы нашли что-то вроде... арены. Много крови на полу, зоны наблюдения наверху, камеры этажом ниже. Как будто здесь устраивали бои на ринге или что-то в этом роде. Много трупов, командир — азари, турианец, кроган, даже пара ворка. Большинство из них выглядят, ну, изуродованными.

Раздался пронзительный голос Гарруса.

— В большом здании мы обнаружили сборочную линию. Похоже, что именно здесь находятся эти проклятые бункеры, коммандер. Здесь также достаточно оборудования, чтобы изготовить оружие и броню для целой армии. Что блядь планировал Сарен?

Шепард выдохнула.

— Мы нашли чокнутых клонов и мертвую азари. Встретимся у лифта. — Она отключила связь и подала знак Лиаре, которая открыла экранное меню компьютера, за которым работала, и последовала за ней.

В лифте не было врагов, люди Паркера стояли вокруг, выглядя одновременно скучающими и напуганными.

— Ты что-нибудь нашла?

Шепард пожала плечами.

— Тревожное исследование. Давайте спустимся вниз. В этом месте не может быть чего-то большего.

Следующий этаж был хорошо освещен, и лифт вывел их в коридор, по обеим сторонам которого виднелись двери. Лампочки на потолке и вентиляционные отверстия, через которые выходил теплый воздух, дали Шепард понять, что здесь действительно живут люди.

— Приготовься...возможно, это оно.

Они двинулись вперед двумя группами, держа оружие наготове. Боковые комнаты были простыми двухъярусными, в них никого не было. Коридор заканчивался парой двойных дверей. Шепард толкнула их.

Они вошли в комнату с высоким потолком, добрых шесят метров в ширину и вдвое больше в высоту. В стенах были вырезаны окна, некоторые из них освещались, некоторые нет. Огромная тактическая командная площадка занимала центральное место в центре комнаты, окруженная концентрическими кругами консолей, в то время как широкое окно вдалеке показывало пустое пространство пещеры.

Двери вели на юг и север, но внимание Шепард привлекли движущиеся фигуры азари, укрывшейся за консолями в тактической зоне.

— Рассредоточьтесь, люди.

Азари сгрудились за консолями, хватаясь за маленькие пистолеты или готовя биотики, пока команда Шепард двигалась. Укрытия возле дверного проема было немного, но там была низкая стена и несколько ящиков в углу напротив двери, и группа Шепард сгрудилась там. Аленко и его команда нырнули за широкую панель управления у противоположной стены, а команда Паркера прижалась к дверному проему, используя дверной косяк в качестве прикрытия.

Азари, находившиеся в тактической зоне, не стреляли.

— Вы — Шепард. Ты должен... не вижу. — У говорившей азари был остекленевший взгляд и почти монотонные нотки в голосе.

Шепард нахмурилась.

— Бросайте оружие, и вы сможете выбраться отсюда живыми. Я здесь не ради вас, только ради Сарена и Бенезии.

Азари одарила его жуткой улыбкой, слишком широкой, слишком безмятежной. Ее глаза расширились от какого-то потрясенного осознания, и она развела руками.

— Свобода... около последней.

Она нажала большим пальцем на гранату, которую держала в руках, и улыбнулась, даже когда та взорвалась. Еще несколько азари открыли огонь по своим консолям в упор, а некоторые набросились на ее команду с биотиками.

Шепард навела штурмовую пушку и выстрелила вместе с Рексом и людьми Паркера. Ураган раскаленных осколков, выпущенных штурмовой пушкой, вырвался наружу уродливым красным потоком, сопровождаемый ослепительным лучом лэнс-пушки, и несколько взрывов сотрясли помещение.

Взорвалось еще несколько гранат, и люди Паркера снова прочесали местность, прежде чем все стихло.

— Прекратить огонь. Рекс, проверь, есть ли выжившие.

Кроган что-то проворчал, дымящееся жерло лэнс-пушки медленно покачивалось из стороны в сторону, пока он приближался, Тали и Аленко следовали за ним, держа оружие наготове.

— Я думаю, все мертвы.

Шепард стояла, нахмурившись.

— Блядь, этого не должно было случиться.

Лиара снова выглядела больной, глядя на разорванные тела азари, разбросанные по полу или разорванные на части на своих собственных консолях.

— Я... я знаю некоторых из этих азари, Сара. Они были помощниками моей матери, некоторыми из ее наиболее доверенных советников. Некоторые из них были младшими членами других семей. Тот, кто заговорил, был очень дальним родственником из нашего Малого дома.

— Шепард подошла к ним...они сознательно пожертвовали собой, чтобы взорвать свои компьютеры. Посмотрите, не осталось ли чего-нибудь, что можно было бы восстановить.

Тали двинулась вперед, вздрогнув, когда осторожно сняла с консоли разбитый труп азари, и слегка вздрогнула, увидев, что все забрызгано фиолетовой кровью. Она нерешительно постучала по тактильной клавиатуре и вздохнула.

— Они все стерли, коммандер. Я думаю, они взорвали его, чтобы убедиться, что мы ничего не сможем спасти.

Гаррус нашел еще одну консоль в целости и сохранности, но на ней тоже не было данных. Большой тактический экран в центре комнаты отображал локальное поле боя, но толстый кабель передачи данных, ведущий в маленькую комнату справа, был перерезан.

Она поморщилась.

— Тали, поднимай дроны. Посмотри, не ждет ли нас что-нибудь еще. Все остальные... схема поиска. Поддерживайте связь с помощью универсальных инструментов.

Шепард и Лиара направились к южным дверям вместе с Гаррусом и Теланьей. Рекс и Тали направились к северной двери, в то время как Паркер повел свою команду к лифту, который вел к окнам, прорезанным в высоких стенах камеры.

Аленко и Уильямс медленно подошли к большому окну, вырезанному в одной из стен, из которого открывался вид на пустую, забрызганную кислотой пещеру. Огромные двери, вырубленные в дальней стене, были открыты, впуская снег и лед. Пещеру разделяла пополам тяжелая металлическая стена, частично разобранная, и под ней виднелся только почерневший камень в том месте, где когда-то стартовали какие-то корабли.

Аленко побледнел.

— Боже, сколько рахни могло вместиться в этой пещере? Сотни? Тысячи?

Уильямс пожала плечами.

— Пока нам не придется сражаться с этими проклятыми тварями, мне все равно. — Она нахмурилась, когда он бросил на нее острый взгляд. — что?

Он поморщился.

— Если их здесь нет, Эш, то единственное другое место, куда они могли направиться, это порт Ханьшань... где находится "Нормандия". Он включил свой коммуникатор. — Командир, похоже, что многие рахни, которых вы видели на верхнем уровне, были направлены не внутрь базы, а в помещение на южном склоне горы. Отсюда я вижу окраины Порт-Ханьшаня... и пещера пуста. Вполне возможно, что в город направляется отряд рахни.

В коридоре Шепард выругалась.

— Поняла, лейтенант. Продолжайте поиск. — Она отключилась, пинком открыв еще одну дверь, за которой была только пустая палата с медицинской кроватью.

И карта турианца на стене. Она подошла ближе, изучая ее.

— Сарен, ты охренел.

Она настроила свой omnitool на перевод и оглядела комнату. Обстановка была спартанской и простой, одеяло было брошено на пол возле кровати. omni подал звуковой сигнал, и она просмотрела переведенные заметки в таблице.

"Тяжелое повреждение головного мозга. Повреждение глаз. Повреждение передней части легких, правой руки, правого колена, левого плеча. Тяжелая инфекция. Гематома в результате биотического воздействия.

Кибернетическая коррекция. Использование протокола Вознесения."

Она моргнула.

— Все ясно, как божий день.

Она оглядела комнату в поисках других подсказок, но ничего не нашла. Она вышла, открыла дверь напротив и обнаружила только черный комбинезон и пустой шкафчик с оружием или доспехами. Она нахмурилась, когда зазвонил коммуникатор Лиары.

— Сара... Я кое-что нашла.

Шепард кивнула, вышла из комнаты и миновала еще несколько дверей, прежде чем войти в другой коридор, который вел обратно в тактическую комнату. Лиара стояла в дверях еще одной комнаты, держа что-то в руках.

Шепард подошла ближе и поняла, что это был какой-то черный головной убор. Комната оказалась спальней с простой мебелью. Вдоль одной из стен тихо журчал белый фонтан со стилизованными волнами и вырезанным в его чаше полумесяцем, а через дверной проем на юге виднелась небольшая ванная комната.

Лиара подняла глаза.

— Это... принадлежало моей матери. Она получила это в честь своего восхождения на должность верховного лунарха. Ее пальцы осторожно погладили черный шелковый обруч с инкрустацией из серебра, и в ярком белом свете заблестел отполированный полумесяц. — И я не вижу ни ее доспехов, ни меча. Боюсь, она готова к встрече с нами.

Шепард нежно коснулась плеча Лиары.

— Готова или нет, Лиара, но мы собираемся остановить ее. Она наблюдала, как Лиара сложила головной убор и аккуратно положила его в свою сумку.

Раздался голос Рекса.

— Нашел что-то плохое, Шепард. Тебе лучше прийти сюда.

Шепард выругалась.

— Уже иду. — Она повернулась и направилась к двери, Лиара последовала за ней мгновение спустя, и прошла через тактический центр. Аленко и Уильямс присоединились к ним, и они направились через северную дверь, оказавшись на другой широкой открытой площадке. Оттуда открывалось несколько дверей, но "Омни" Шепард указала, что Рекс находится за северной частью зала, и она толкнула их.

Рекс стоял посреди еще одной комнаты больших размеров. Пол был покрыт прорезиненным покрытием, а одну стену занимал большой рабочий стол, заваленный инструментами и информационными блокнотами. С потолка свисали полки с оружием, а в дальнем конце комнаты возвышалась тяжелая бронированная дверь, покосившаяся и деформированная.

Рекс стоял рядом с какой-то большой зарядной станцией с сердитым выражением на лице.

— Мы с Тали осматривали другие комнаты. В основном это были компьютерные блоки, все они были разбиты. Мы почти закончили, когда ее беспилотник сообщил о движении здесь. Я зашел внутрь и увидел, как какой-то здоровенный человек в боевом костюме просунулся сквозь эти двери. Я попытался их открыть, но кто-то их заклинил. Они слишком толстые, чтобы я смог пробиться через них в одиночку, и я все равно не хотел пытаться открыть их без поддержки.

Лиара с тревогой смотрела на стол и зарядную станцию.

— Рекс... Это боевой костюм. Он был бледно-желтый с серебряной отделкой?

Кроган взглянул на Лиару.

— ...да. Как ты узнала?

Лиара сглотнула.

— Это боевые доспехи паладинов моей матери. Механизированный боевой костюм, который является вершиной технологий азари.

Шепард нахмурилась.

— Как боевой костюм "ФЕРМОПИЛЫ", который мы видели на Феросе у наемников Экзогени?

Она покачала головой.

— Нет, Шепард. Больше похоже на тяжелые скафандры, которые носят саларианские пехотинцы, полностью автоматизированные, с мощной рельсовой пушкой и большим варп-клинком.

Глаза Шепард сузились. Лиара сравнивала эту штуку с боевыми доспехами наемников-щитоборцев, механическими экзоскелетными костюмами, которые позволяли одному воину сокрушать целые отряды пехоты или боевые бронекостюмы. В тесноте этого места сражаться в боевом костюме было бы хуже, чем с Колоссом.

— Да блядь. Ничего не поделаешь. Нам придется выломать этот дверной проем.

Она жестом отослала всех назад, прежде чем кивнуть Рексу.

— Всем открывать огонь по моему сигналу. Метко!

Комната взорвалась огнем из тяжелого оружия, дверь смялась от удара, слетев с петель, и в центре ее образовалась дыра. Коридор за ним был большим и грубо вырубленным, в пол была вделана стальная решетка. Шепард и ее команда медленно продвигались вперед.

Впереди послышался звук корабельных двигателей, и Шепард выругалась.

— Блядь, в два раза быстрее! — Они побежали вперед, Гаррус отстал и не мог за ними угнаться, дроны Тали и Лиары летели впереди.

Шепард первой выбралась из туннеля, держа оружие наготове, и задохнулась, когда ее обдало ледяным воздухом. В скале было вырублено примитивное причальное сооружение, и прямо у нее на глазах турианский легкий крейсер оторвался от причала, медленно отходя от причала.

Гаррус, наконец-то появившийся из коридора, зарычал.

— Это корабль Сарена! Мы должны остановить его!

Шепард направила на него свое оружие и выстрелила, но выстрелы отскочили от кинетического барьера, не причинив вреда. С выбросом энергии корабль ускорился, описывая дугу в заснеженных небесах.

Она выругалась, активируя свой омнитул.

— Шепард — флоту, фон Грат, кто-нибудь! Корабль Сарена покидает Пик-13, направляется на юг и снижается к земле! Повторяю, корабль Сарена убегает! Кто-нибудь, откликнитесь!

По экрану omni пронесся треск помех, сопровождаемый слабым сардоническим голосом.

— Говорит директор Аноле, Спектр. У меня все еще есть локальный контроль над нашими батареями ГОР. Он не сбежит.

Она вздохнула с облегчением. Если повезет, Сарен и Бенезия окажутся на корабле, и их унесет ветром с неба. Она уже собиралась ответить, когда в разговор вмешался знакомый голос, и ее экран omni-tool переключился на красный, сообщая, что произошла утечка данных.

— А, Шепард. Я надеялся, что ты придешь на матч-реванш. Сомневаюсь, что примитивная оборона Порт-Ханьшаня сможет вывести из строя мой корабль, учитывая, что мои небольшие силы вторжения разрушили большую часть города. Но нам с тобой нужно уладить кое-какие дела.

Она зарычала.

— Сарен. Похоже, ты немного поднаторел в нашем последнем раунде, ублюдок. Ты готов ко второму раунду?

Смех турианца был мягким, насмешливым.

— Ты уже проиграла эту битву, обезьяна. Бенезия сбежала, и довольно скоро... что ж, ты увидишь. У меня есть кое-что, что тебе следует увидеть, если ты хочешь знать, почему все это происходит. Спустись на нижние уровни, и посмотрим, как далеко ты готов зайти, чтобы остановить меня.

Она хищно ухмыльнулась.

— Я рада, что ты остаешься здесь, придурок. Со мной много людей, готовых разнести тебе все в пух и прах.

Ответа не последовало, и Шепард повернулась лицом к своей команде.

— Давайте пошевеливаться.

Гаррус кашлянул.

— Шепард, это, должно быть, ловушка. Он может перехватить сигнал со своего корабля и сбежать прямо сейчас.

Она пожала плечами.

— Его заднице не пройти мимо дредноутов на ретрансляции "Ралкс", как и его черному кораблю "Гаррус". Если он на корабле, мы ничего не сможем сделать. Мы точно знаем, что Бенезия была на нем. Мы будем... разберись с ней позже. Если он здесь, я хочу, чтобы его убили, посадили на коня и отвезли обратно в Цитадель.

Гаррус вздохнул, поднимая снайперку. Эшли лишь ухмыльнулся.

— Блядь, шкипер. Я готова к этому.

Шепард взглянул на Лиару, которая все еще смотрела в ледяную даль за стыковочным ангаром.

— Лиара?

Она вздрогнула, затем слабо улыбнулась.

— Я... в порядке. Я просто... испытала давнее чувство к своей матери, вот и все.

Шепард кивнула, положив руку ей на плечо.

— Давайте покончим с этим, а потом разберемся с ней. — Лиара кивнула и последовала за командой обратно по коридору.

Внизу, в мелком доковом отсеке, безмятежно парил узкий силуэт патрульного катера азари. Бенезия Т'Сони прекратила медитацию, чтобы скрыть свое биотическое поле, и резко открыла глаза.

— Обрети покой в объятиях Богини, любовь моя.

Она запустила двигатели маленького корабля, отправляя его в бушующий шторм.


* * *

— Перестрой канаты! Перестрой канаты!

Генерал фон Грат в очередной раз проклял демоническую мощь, которая сформировала рахни. Его отряд отбил несколько безумных атак, каждая из которых становилась все ближе и ближе. Казалось, этому бледному потоку кошмарных фигур не будет конца, и как только в его головных танках закончились снаряды и патроны, его линия обороны была отброшена еще раз, неся тяжелые потери.

Рахни было слишком много, чтобы справиться с ними, и в конце концов они прорвались сквозь его первую шеренгу, разрезая хитиновыми когтями дактовую броню, как дети разворачивают конфету. Ему удалось удержаться, но только ценой потери трети оставшихся дакт, а его люди были совершенно измотаны.

Прибыло несколько десятков единиц тяжелого вооружения из разгромленного Центра национальной безопасности, а также группа танков "МАКО" и несколько легких бронетранспортеров новерианцев, но они были нужны только для того, чтобы задержать наступление рахни, а не остановить его.

Он уже собирался отдать приказ отступать в город, зная, что это приведет к гибели сотен мирных жителей, если это произойдет, когда в его омнитуле произошел сбой передачи. Он едва мог разобрать сообщение Шепард, но был рад узнать, что его безумный маленький солдатик все еще жива.

Он уже собирался подать сигнал своему связисту, чтобы тот попытался ответить, когда на горизонте что-то блеснуло серым. Он замолчал, глядя в небо. Над ним из-за горной вершины, где предположительно окопался Сарен, поднимался одинокий турианский крейсер. Прямо на его глазах батареи ГОР, все еще находившиеся под контролем новериан, тяжело развернулись на своих башнях, возвышавшихся высоко над внешней стеной, и открыли огонь, окутанные клубами дыма, когда ракеты взмыли вверх.

Корабль вильнул, резко накренившись влево, а затем вправо, чтобы избежать первого залпа, но вторая серия ракет ударила прямо в цель. Корабль получил сильный удар, большая часть его конструкции, похожей на крыло по правому борту, была снесена, и его окутал густой черный дым, когда он начал наклоняться вниз, почти прямо на них.

Фон Грат ухмыльнулся.

— Всем подразделениям, на полную автоматику, открыть огонь! — Если бы только он мог удержать проклятого рахни на месте еще несколько секунд...

Его морские пехотинцы взревели и открыли огонь. Гранаты, плазменные разряды, ракеты, сотни выстрелов вырвались наружу. ДАКТ открыли огонь из своих штурмовых пушек, стреляя так быстро, как только могли, запуская мини-ракетные комплексы, если они у них были. Несколько солдат АИС, вооруженных биотиками, также открыли огонь, испуская синие разряды или вспышки варп-огня, которые врезались в рахни, пытавшихся прорваться в город.

С титаническим взрывом пламени и сотрясением турианский корабль врезался почти прямо в массу рахни. Сотни разумных были превращены в жидкое вещество или уничтожены взрывом, еще больше было искромсано шрапнелью. Несколько ракет ГОР летели следом за падающим кораблем и врезались в землю, взрывы испепелили еще больше насекомых.

Его уставшие солдаты ликовали, даже когда вторая серия взрывов сотрясла корпус, отправляя еще больше рахни в их огненные могилы. Оставшиеся рахни, заблокированные корпусом корабля, закричали, отрицая угрозу, но были остановлены яростным плазменным огнем, хлынувшим из разбитого корабля.

Фон Грат, ухмыляясь, поднял свой минган.

— Что ж, ребята, это то, что я называю взрывоопасным входом. Он внимательно осмотрел корабль, обратив внимание на турианские символы, начертанные на одном крыле. Его прибор выдал приблизительный перевод "Правосудие Когтя".

Он запросил термин в своем приборе и улыбнулся, услышав ответ. Он нажал на свой комм-линк.

— Майор Лаксар. Похоже, Сарен пытался сбежать, но новерианская наземная оборона сбила его. Теперь мы знаем, почему этот ублюдок так стремился штурмовать их центр наземной обороны.

По комм-каналу раздался голос его старшего помощника.

— Да, сэр. Приказы?

Фон Грат огляделся по сторонам. Многие из его космо пехотинцев были убиты или ранены, еще больше обессилели. Еще оставались рахни, но обломки корабля не позволили им легко добраться до города, а аварийная посадка раздавила или убила многих из них.

— Установите "ДАКТ" на оборонительные позиции, верните космо пехотинцев к битве у башни. Если сможете вывести какую-нибудь технику из гаража, пригоните ее сюда, ко входу в туннель.

Фон Грат отключился, сделав знак своей команде телохранителей-дактов.

— Давайте проверим корабль. Запишите всех рахни, которых увидите. Сарен или Бенезия могут быть на борту... будьте осторожны.

Его ДАКТ команда кивнула и уже собиралась уходить, когда взрыв варп-огня сорвал стыковочный люк с петель. Фон Грат с благоговейным трепетом наблюдал, как стройная, элегантная фигура в боевом костюме Королевского паладина почти невредимой выбралась из-под обломков "Когтя правосудия", спрыгнула с наклонного корпуса и легко приземлилась на землю.

Фон Грат активировал свой омни-щит.

— Космо пехотинцы, отойдите. Этот враг вам не по зубам. — Он передвинул свой боевой костюм вперед, сердце бешено колотилось в груди.

Он очень хорошо знал мощь военной машины азари, стоявшей перед ним, поскольку был свидетелем одного сражения во время пиратских набегов на колонию азари на Сионе почти пять лет назад. Он знал, что у него мало шансов победить, его "ФЕРМОПИЛЫ" не выдержат даже одного выстрела из рельсовой пушки "Адепта", установленной на плече скафандра.

Когда он приблизился, скафандр повернулся, поднимая тяжелый варп-меч и зажигая его синим пламенем. Фон Грат был сбит с толку, пока не увидел искры и дым, исходящие от длинной рельсовой пушки на плече существа. Его самое тяжелое оружие вышло из строя.

Его лицо расплылось в свирепой ухмылке. Он мог победить.

— Наконец-то, настоящее испытание. — Он поднял свой миниган-пистолет и выпустил длинную очередь в паладина.

Оно уклонилось в сторону, двигаясь почти как живое существо, бледно-желтые конечности придвигали его все ближе и ближе. Он нанес первый удар тяжелым острым лезвием по своему омни-щиту, поморщившись, когда в его кабине заревели сигналы тревоги об энергетическом повреждении.

Отбросив миниган, он активировал омниспир на левом предплечье меха, нанося удар по врагу. Оранжевый энергетический клинок оставил неглубокий порез на желтой броне, из пореза, словно кровь, сочился серый омнигель.

Его скафандр зашатался, когда он едва отразил очередной удар, энергия деформации от меча потекла по его собственному боевому костюму. Он почувствовал запах дыма и горящего пластика, когда один из его передних источников энергии вышел из строя.

Он отступил назад, активируя динамики.

— Леди Бенезия, вы сдадитесь нашим войскам. Вам не обязательно умирать здесь... но живая или мертвая, вы пойдете со мной.

Ответивший голос был тихим, спокойным и собранным.

— Я не тот, кто умрет здесь, человек. — Плавным выпадом паладин в боевом костюме прыгнул вперед, сверкающий синий клинок опустился быстрее, чем он успел отреагировать.

Агония пронзила его тело, когда меч вонзился в правую руку в доспехах, металл деформировался и расплавился под силой удара. Его омнищит замерцал и погас, когда правая рука его костюма была оторвана, удар пришелся по меху достаточно сильно, чтобы оторвать его собственную правую руку, кровь зашипела, когда варп-огонь впился в его плоть.

С яростным воплем его космо пехотинцы открыли огонь, малокалиберные пули, не причиняя вреда, отскочили от кинетических барьеров скафандра. Это отвлекло пилота достаточно надолго, чтобы фон Грат успел стиснуть зубы от боли и левой рукой направить свой собственный "всевидящий" в колено твари.

Удача или судьба были на его стороне. Скафандр пригнулся, избегая плохо нацеленного снаряда, и поймал наконечник универсального копья в верхнюю часть бедра, а не в колено, удар пробил слои миомера и брони и заставил скафандр пошатнуться, потеряв равновесие. Фон Грат вытащил свое оружие и снова метнул его вперед, оружие с силой ударилось о поспешно поднятый варп-клинок, который едва отразил его.

Перед глазами у него поплыли пятна, медицинские датчики его костюма замигали красным. В кабину пилота просочились лед и смертельный холод. Боль от отсутствующей кисти распространилась по всей руке, и он отдаленно осознал, что у него начинается шок. Он улыбнулся, сумев отразить широкий удар варп-меча паладина своим копьем, и поморщился, когда энергетическая система оружия перегрузилась от соприкосновения и взорвалась, оставив его безоружным.

У него оставалась последняя карта, которую он мог разыграть, и он сделал это, активировав легкую ракетную стойку ГОР на своем правом плече, коробка с четырьмя ракетами открылась и выплеснула свое содержимое в упор на врага.

Он почувствовал, как взрыв сотряс его собственный костюм, отправив его на землю с оглушительным грохотом, и жаркую вспышку, когда что-то взорвалось перед ним. Темные пятна начали сгущаться, а сигналы тревоги в его ушах начали затихать.

— Расстегните на нем скафандр! Медик, подойдите сюда! Оттащите его назад и продолжайте вести оборонительный огонь по рахни! — Он услышал раскатистый голос майора Лаксара, отдающего приказы, и закашлялся.

— Лаксар. Ведьма мертва? — Его голос звучал очень слабо. Невыносимо.

Голос майора донесся до его ушей, как раз в тот момент, когда он почувствовал, как множество рук подхватили его скафандр и начали уносить прочь.

— Да, сэр. Вы оторвали этой сучке всю верхнюю половину тела. Мы закончим бой, сэр, а вы просто отдохните.

На его лице снова промелькнула улыбка.

— ...победить паладина с помощью проклятого всевидящего и нескольких ракет... давайте посмотрим... старый Ахерн подходит... это...

Тьма поглотила его.

 
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
 



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх