↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|
Текст главы
Примечание автора:
Спасибо всем, кто узнал, что на прошлой неделе ASC исполнилось два года! Я не могу поверить, что пишу эту историю уже два года (больше двух лет, если учесть, что я начал ее в феврале 2018 года, но публиковать начал только в мае)! Для меня это невероятно, и я так благодарен каждому из вас!
В этой главе есть кое-что очень нужное, но сначала немного темноты, которая должна проявиться в первую очередь. ВНИМАНИЕ — графические сцены ниже!
Я хочу начать с того, что я посвятил более двух лет своей жизни написанию ASC — истории, которую я люблю и которая дорога моему сердцу. Я не ожидаю, что всем это понравится, а тем, кому это нравится, я не ожидаю, что им понравится все, что я с этим сделал.
Я не могу угодить всем.
Я не идеален.
И не ожидаю, что буду таким.
Как я уже говорил с самого начала, я пишу эту историю в первую очередь для себя, и тот факт, что другие люди полюбили ее, удивителен и невероятен, и я ценю это больше, чем могу выразить словами. Отрицательные отзывы никогда не бывают приятными, но иногда в них есть критика или то, о чем вы даже не подозревали, и вы можете извлечь из этого урок — вот почему я ценю все отзывы, но люди, которые заходят и просто говорят, что вы неправы, что эта глава была бессмысленной, и бла-бла-бла — это не то, что нужно. обзор. Все, что я пишу, имеет цель, готовится к чему-то будущему. Глава 228 могла показаться бессмысленной, могла показаться пустой тратой времени или тем, что она никак не продвигала сюжет, но для МЕНЯ это было важно. Это было важно для персонажей Рона и Невилла. Конечно, новая пара не была жизненно важной, но это было то, что я хотел сделать с тех пор, как впервые представил Deamus, и мне показалось, что это возможность сделать по многим причинам. Для меня это тоже было чем-то новым, чем-то, чего я никогда раньше не писал, и чем-то новым, что я хотел попробовать написать — назовем это личным писательским вызовом.
Я подумал, что сейчас самое подходящее время для этого, потому что я хотел показать, что другим персонажам нужно веселиться и хорошо проводить время. Может, и идет война, но большинство школьников — это подростки, которые хотят хорошо провести время, повеселиться и заняться подростковыми делами, и их не заставляют идти на передовую, как Гарри, Тео, Драко и некоторых других. Для меня было важно, чтобы история показала это.
История с Невиллом была особенно важна и близка мне, но эта глава не продвинула историю вперед, поэтому многие из вас утверждали, что она была отстойной. Мне жаль, что вы так к этому отнеслись, но я хотел бы надеяться, что после 228 глав мои читатели будут доверять мне немного больше, и меня очень задела реакция на это. Это все, что я собираюсь сказать.
ОТЗЫВЫ И КОММЕНТАРИИ: Для Atea1793 : Мне жаль слышать, что вам так не понравилась эта глава. Это моя история, поэтому я могу изменить персонажей, которым канон не дает много индивидуальности, так, чтобы они были такими, какими я хочу их видеть. И я выбрала "дрянных девчонок" Боунс и Ли, потому что, по моему опыту, четыре человека с именем Сью или Сьюзен, которых я когда-либо встречала, — ужасные сплетницы. Это люди, которые очень любезны с вами в лицо, но затем говорят о вас гадости или создают вам проблемы за вашей спиной, вот почему я выбрал их в качестве своих сплетниц. Кроме того, мне не нравится идея, что в каждом доме их по 5 штук. Если Сортировочная шляпа правильно выполняет свою работу, то дома делятся по индивидуальному признаку, а не по номерам в общежитиях, поэтому я не пропустила ни одной, я просто почувствовала, что девушек из Равенкло больше, чем из Хаффлпаффа. Что касается Смита, то он учится на одном курсе с Джинни, а не с Гарри. Ничего страшного, если вам не нравится, как я демонизирую Эрни Макмиллана, но, как я уже говорил, в книгах я всегда чувствовал от него мерзкую атмосферу и решил использовать его в качестве примера того, что иногда Хаффлпаффцы могут быть плохими. Мне жаль слышать, что эта глава показалась вам такой ужасной, надеюсь, следующая вам понравится больше. Спасибо, что оставили отзыв. Для LifeOnEarth: Мне нравится идея о том, что Невилл — рыцарь на белом коне, и если кто-то этого и заслуживает, так это он! Спасибо, что вам понравилась идея о том, что Лаванда не натуралка, я подумала, что это подходит. Спасибо, что сказали, что эта глава добавляет истории глубины. Я действительно ценю это. Спасибо, что доверяете мне.
К Velvethopefics: Большое спасибо! Для меня очень важно, что вы прочитали эту главу (даже если вы не в курсе сюжета). Спасибо, что сказали, что у меня "прекрасный талант к описанию персонажей". Я постараюсь не переубеждать себя, но вы же знаете, как легко поддаться на уговоры хейтеров. Большое вам спасибо за то, что сказали, что моя ФФ-сцена была "горячей, милой и со вкусом подобранной". Большое спасибо! Для scrappy8: Спасибо тебе! Чтобы Убердонуть: Спасибо тебе и с Днем рождения! Мне нравится думать, что я вдохновлена всеми авторами, которых я читала, и то, как ДГ рассказывает свои истории, вдохновляет меня, так что, думаю, я это переняла. Спасибо, что вам понравилась моя сюжетная линия о Лаванде и Падме. Для меня это было не столько из-за отсутствия опыта написания лесбийских персонажей, сколько из-за того, что я еще не нашел подходящую историю. Спасибо!
Не только для того, чтобы ускорить процесс: Ханна во всем разберется, ей просто нужно немного времени, а Невилл сейчас слишком неуверен в себе. "Заботливый лучший друг, долбоеб Забини" — мне понравилось, ха-ха! Хорошо сказано. Кому: Мне жаль, что вам показалось, что эта глава оторвана от остальной части истории. Это вовсе не был спин-офф, и истории Рона и Невилла только выиграют от этой главы. Спасибо, что вам понравилось развитие моего персонажа, несмотря на то, что вы разочаровались в этой главе. Спасибо! Для Менны Таха: Да, это была своего рода сексуальная глава и веселая вечеринка. Спасибо, что вам понравилась сцена с Лавандой и Падмой, и да, спасибо, что сказали, что моя сцена о мастурбирующей женщине была "освежающей и немного полезной". Ханна действительно заслуживает лучшего, и со временем она это получит. Спасибо, что любите моих Тео и Финна, и спасибо, что любите Блейза за то, как я пишу о нем. Спасибо! Хинни, иди сюда!
Акшуталанкару: Спасибо за то, что вам понравилось, что я показала Панси в хорошем свете. У меня много планов на ее будущее. Спасибо! Для xXMizz Алек Вольтурикс: Спасибо, что сказали, что это была действительно отличная глава! За то, что скучаю по Хинни: Мне жаль слышать, что вы сочли эту главу "никоим образом не связанной с основным сюжетом" и "довольно скучной". Нет, я не "делала их подходящими друг для друга геями", потому что для них не было парней. Мы скоро поговорим о Хинни, но я верю, что эта глава имеет отношение к сюжету. Спасибо вам за ваш отзыв. Для начинающего читателя: Мне нравится создавать что-то по ходу дела, мне кажется, это заставляет вас сильнее привязываться к персонажам. Спасибо, что вам понравился сюрприз в виде Лаванды и Падмы, и да, мы будем видеть их чаще. Спасибо! К Клюквенному бандиту: Спасибо, что зарегистрировались от моего имени! Огромное вам спасибо! Для HGRHfan35: О, Невилл именно такой! Я рад, что вам нравится, как я описываю его персонажа. На "Крик волка": Нет, Мэнди показалось, что озеро было прекрасным и освежающим, так как гигантский кальмар их не беспокоил, ЛОЛ. Да, особняк Гольдштейнов — это отель скромных размеров, лол. Спасибо! Кузену Уизли: Спасибо, что вам понравилась сцена из FF, несмотря на то, что я думал, что эта глава никак не продвинула мою историю вперед. Спасибо". Для ЛилиИблэк18: Спасибо! Мне нравится сообщать новости о других персонажах. To notthatchhavi: Мне нравится, что моя история настолько масштабная и авантюрная, что ей нужны хорошие персонажи второго плана — спасибо вам! Спасибо, что сказали, что сцена из фильма была потрясающей, и я рад, что удивил вас, представив Лаванду и Падму в роли пары. В этой главе Невилл был настоящим гриффиндорцем. Спасибо! Лоликиано: Большое вам спасибо за то, что сказали, что вам понравилась эта глава и что вы нашли в ней "отличный баланс между беззаботностью и проблемами реального мира". Невиллу определенно нравится Ханна, и мы еще не раз увидим его и то, куда приведет его эта история, позже. Спасибо! Джеймсу Кенту: Спасибо, что сказали, что эта глава была очень веселой, и да, спасибо, что пришли! Спасибо!
К гостю: Большое спасибо! Посвящается Nobothersgiventoday: Спасибо, что сказали, что это была действительно забавная глава и что вам понравилось наблюдать за тем, "как эти дети остаются детьми". Спасибо! Для Zacnelson0628: Да, Лаванда и Падма! Да, пройдет немного времени, прежде чем Парвати узнает. Да, спасибо Невиллу за то, что он вмешался. Спасибо! Стилу: Неверно истолковано, никто не знает о Лаванде и Падме. Спасибо, что сказали, что эта глава была интересной во многих отношениях. Да, Блейз одобрил Финна, и да, Тео этого заслуживает. Спасибо! Для AKBookGirl: Спасибо вам за то, что сказали, что я хорошо поработала с учебным пособием и что эта глава стала "приятным знакомством со всеми этими учениками за пределами школы". Спасибо! Для the pluraljame: Спасибо, что сказали, что вам действительно нравятся мои рассказы и что мое "описание мародеров такое точное и блестящее". Спасибо, что поделились воспоминаниями и сказали, что "Завещание Сириуса Блэка" было грандиозным. Спасибо, что вам понравились мои плейлисты. Все, что исполняют Queen или the Beatles, всегда в выигрыше. Спасибо! Для supersandman86: Кевин, он же смегхед, ЛОЛ. Спасибо за это. Спасибо вам за то, что вам понравилась часть из "ФФ", и да, Лаванда сомневается в своей сексуальности и в своей очевидной привлекательности и интересе к Падме. Спасибо, что вам понравился Рон, удививший близнецов идеей с зеркалом. Спасибо за то, что Невилл с любовью посоветовал Ханне следовать своей мечте, ей действительно нужно было это услышать. Невилл показывает Ханне, что он лучше, чем этот смегхед, лол. Большое спасибо!
Текст.
19 июля 1996 года...
Она знала, что это был сон, но это не избавило ее от страха, когда она обнаружила, что стоит там. Тайная комната нависла над ней, темная и мрачная. Но когда она посмотрела на свое отражение в воде, то увидела там не ребенка, а стройную молодую женщину с полной грудью и миниатюрным телосложением. Ее нервировало то, что она видела там не ребенка, а молодую женщину, которой она стала. Она была немного ошеломлена, не понимая, как она сюда попала, и почему комната не выглядела как полоса препятствий, в которую превратил ее Люпин, если, в конце концов, она не была ребенком... А потом, когда она повернулась, красивый молодой человек сошел со страниц из ее дневника.
И она поняла.
Прежде чем она смогла остановить это, сон повторился, как и ее воспоминания....
Джинни уронила дневник на землю, и всплеск заставил ее вздрогнуть, когда он эхом разнесся по комнате. Она повторяла слова снова и снова, не в силах остановить их.
— К-к-кто вы такой?
— Джинни, ты меня не узнаешь? Это я, Том.
— Т-Т-Том? — запинаясь, произнесла она. — Но... но...... ты ненастоящий!
Он усмехнулся и провел рукой по лицу, вниз по груди, обхватив себя между ног, прежде чем опустить руку ниже, чтобы коснуться бедер, коленей.
— О, благодаря тебе, я такой настоящий.
— Я... я... я не понимаю, — пробормотала она, заикаясь.
Том шагнул к ней и приподнял ее подбородок, чтобы заглянуть в глаза. Теперь, когда ей не было одиннадцати, он не казался ей таким высоким, но все равно выглядел внушительно. Его фигура менялась, то появляясь, то исчезая, как мерцающий призрак. Но его хватка на ее подбородке была твердой, а пальцы — как сталь.
— Ты освободила меня от дневника. Это было любезно с твоей стороны. Я буду вечно благодарна тебе за то, что ты позволила мне оторваться от этой книги, и ты будешь вознаграждена.
Она уставилась на него, широко раскрыв карие глаза.
— Я... ты был заперт там? Ты никогда не говорил мне об этом.
— Боюсь, это часть моего проклятия. Мне пришлось держать это в секрете, пока прекрасная женщина не была настолько добра, что освободила меня.
— На вас было наложено проклятие?
— И вы разрушили его, как принцесса в сказке, освобождающая своего принца.
Джинни поколебалась, прежде чем заговорить.
— Как... как принц из "Красавицы и врага"?
Том усмехнулся.
— О, определенно. Если вы думаете, что меня можно описать как зверя, то так оно и есть. Меня ранит, что ты так думаешь. Я твой заколдованный принц, Джинни. Твой героический принц.
Его рука скользнула по ее подбородку, обхватив грудь. Когда она потянулась за своей волшебной палочкой и обнаружила, что ее нет, ее охватила паника.
— А что случилось с главной героиней этой сказки, милой невинной Джинни?
— Где моя волшебная палочка, Том?
С этими словами Том грубо сжал ее грудь еще крепче.
— Палочка, которую я просил тебя отдать мне, когда ты спускалась ко мне? Палочка, которая, как я обещал, тебе не понадобится, когда ты написала мое послание кровью на стене, прежде чем спуститься, чтобы освободить меня, моя милая невинная Джинни. — Его голос был тверд, как сталь, когда он вытащил ее палочку из кармана. — Ответь на мой вопрос: что случилось с ла Бет?
Джинни сглотнула, не сводя глаз с его темных глаз. Резкость его тона заставила ее задрожать от страха, который она не могла объяснить. Она не отрывала взгляда от своей палочки.
— Он... превратился в принца, когда нашел свою любовь. Красавица спасла его.
Улыбка Тома стала шире.
— Точно так же, как ты спасла меня, но, в отличие от красавицы, ты не красавица, достойная принца. Просто жалкая маленькая девочка, которая все еще верит в сказки.
Его рука, все еще державшая ее грудь, быстро переместилась, расстегивая пуговицы на блузке. От мягкого шлепка пуговиц, падающих в лужицы вокруг них, у нее свело живот.
Во сне она знала, что будет дальше. Она попыталась заставить себя проснуться, но сон продолжался, все глубже врезаясь в ее память.
Затем руки Тома сорвали с нее лифчик. Его глаза жадно блуждали по ней.
— Стой! — закричала она, вырываясь из его хватки.
Том не обращал на нее внимания, его голос заглушал все ее усилия, его руки давили и мяли так сильно, что она чувствовала это снова и снова. Она чувствовала его прикосновения к своей коже и пыталась заставить себя проснуться, пыталась вырваться из этого сна, но его голос возвращал ее обратно. От его прикосновения по ее коже побежали мурашки, и ей захотелось закричать, чтобы проснуться, но с ее губ не сорвалось ни звука.
— Девственницы самые милые, не так ли, Джинни? Милая, невинная, трогательная малышка Джинни. Всегда ходит за своими братьями по пятам, как послушный щенок. Верит, что ее семья любит ее; верит, что ее семья действительно хочет, чтобы она была рядом. Мир стал бы лучше без тебя. Ты действительно думаешь, что Гарри Поттеру есть дело до тебя и твоих жалких проблем? У него появились новые друзья, и ты ему больше не нужна.
— Прекрати, — захныкала она, пытаясь вырваться из его рук, но он удерживал ее на месте, медленно поглаживая ладонью ее живот. — Пожалуйста, не надо!
— Что "Не надо", — прошептал Том. — Не дать тебе того, чего ты заслуживаешь?
Тыльная сторона его ладони ударила ее так сильно, что у нее перед глазами заплясали звезды, когда она прикусила губу, а ее собственная палочка в его руке ткнулась ей в лицо. Во рту у нее появился привкус меди, и когда она посмотрела на него, то увидела, что он становится более твердым. Чем больше он говорил, тем больше внимания уделялось его телу. Холодность его прикосновений стала горячей, как будто он действительно становился плотью и кровью. На мгновение его хватка на ней усилилась, а затем он толкнул ее, и она ударилась о каменный пол с такой силой, что ушибла копчик, а сырость от луж просочилась сквозь ее распахнутую мантию и юбку. Она попыталась подняться на ноги, но его нога опустилась ей на живот и придавила, удерживая на месте.
— Как ты думаешь, твой герой, Мальчик-который-выжил, придет и спасет тебя? Неужели ты думаешь, что он рискнет всем ради такого жалкого маленького львенка, как ты?
Глаза Джинни потемнели, и она впилась в него взглядом.
— Он не придет за мной. Ему всего двенадцать, что он может сделать? Профессор Дамблдор придет. Он узнает...
Том рассмеялся.
— Этот неуклюжий старый дурак, любящий грязнокровок? Если он не понял, чем ты занималась весь этот год, милая невинная Джинни, он не будет знать, как найти тебя сейчас. Я думаю, ты ошибаешься, я думаю, твой герой придет за тобой. Он придет, чтобы попытаться спасти тебя, но дело в том, что... он опоздает.
Он убрал ногу с ее живота, но только для того, чтобы с силой опуститься на нее, когда она вскрикнула, и тогда он снова пнул ее в бок. Она прошептала, и он рассмеялся, опускаясь на колени рядом с ней.
— Когда Мальчик-который-выжил придет сюда, знаешь, что он найдет, милая невинная Джинни?
— Остановись! — взмолилась она, пытаясь вырваться от него, схватившись за живот от боли. — Пожалуйста, ты сказал, что я освободила тебя! Пожалуйста, отпусти меня!
Том погладил рукой ее грудь.
— Милая девочка, ты освободила меня, и теперь ты отдаешь мне свою жизнь, чтобы я мог жить.
Его рука взялась за ее юбку и задрала ее, срывая трусики. Она вскрикнула, когда его рука погладила ее, а затем он с улыбкой снял ее.
— Девственницы всегда были моими любимыми, ты знаешь. — Он взмахнул ее волшебной палочкой, и из маленького озера под статуей выплыла большая кость; он радостно держал ее, его глаза блестели от восторга. — Давай посмотрим, как сильно мы сможем заставить тебя истекать кровью.
Он провел костью между ее грудей, по животу, затем раздвинул ей ноги, удерживая на месте, и ввел в нее кость.
Боль взорвалась внутри нее с такой силой, что она закричала. Ей показалось, что ее разрывают изнутри. Слезы катились по ее щекам, когда он вытащил кость, а затем снова засунул ее внутрь, еще глубже, чем раньше.
— Пожалуйста! Пожалуйста, прекрати, — умоляла она. — Пожалуйста, это больно!
Теперь он засмеялся, проталкивая кость глубже.
— Ломать сучку всегда больно.
Она снова закричала, и он начал смеяться. Что-то в этом смехе заставило ее захлопнуть рот. Ей нужно было заглушить боль. Это было слишком. Боль была слишком сильной, и она не смогла... И она отвернулась, чтобы посмотреть на статую. Если ей суждено умереть именно так, она не доставит ему удовольствия увидеть ее реакцию. Она примет это, а затем умрет здесь, в одиночестве, в Тайной комнате, став пищей для василиска, и ее никогда не найдут. Она проглотила слезы, пытаясь представить себе место получше... пытаясь сделать хоть что-нибудь, чтобы остановить эту боль, это вторжение.
Это была ее вина.
Она излила свою душу в дневнике. Она разрешила ему выйти, сама того не зная, и теперь ее за это наказывали. Она заслуживала умереть здесь, где ее никто никогда не найдет. Такова была ее судьба за безрассудство, за то, что она никому не показала дневник, когда заподозрила неладное.
— Что, больше никаких криков? — Насмешливый голос Тома пробился сквозь ее оцепенение. — Я уже сломал тебя, моя милая, уже не невинная Джинни?
Когда она ему не ответила, он встряхнул ее так сильно, что она ударилась головой о землю.
— Отвечай мне, сучка! — Когда она не ответила, он встряхнул ее снова. — Когда ты плачешь, становится намного лучше.
Джинни закусила губу, из уголков ее глаз потекли слезы, но она не издала ни звука.
Он снова ударил ее тыльной стороной ладони, а затем за ней последовала кость, размазав по щеке ее собственную кровь. Она увидела, как он поднес кость к своим губам, слизывая кровь, а затем оседлал ее и расстегнул брюки. Она застонала, когда он ухмыльнулся, обнажая свой член.
— Ты хочешь настоящего, не так ли, милая Джинни?
Затем, держа ее палочку в одной руке, он обхватил себя другой и начал кряхтеть и тяжело дышать при каждом взмахе. Он сунул руку ей между ног, обмакнул палец в кровь и растер ее по себе, прежде чем снова начал прикасаться к себе. Она отвернулась, отказываясь смотреть, как комната вокруг нее начинает темнеть. Его стоны стали громче, а затем он застонал, когда горячая липкая жидкость забрызгала ее щеки, шею и грудь.
— Хорошо, сучка, — проворчал он, вставая и натягивая брюки.
Он снова пнул ее, заставив упасть в лужу, прежде чем снова поднять кость. Она поплотнее запахнула мантию, слезы беззвучно катились по ее щекам. На этот раз, когда он вертел кость в руках вместе с ее волшебной палочкой, он был не молодым красивым подростком, а скелетообразной фигурой с красными горящими глазами и широкой ухмылкой.
— Интересно, есть ли у меня время потрогать твою маленькую сладкую попку... может быть, Поттер появится вовремя, и мы устроим ему представление... Важно!
Заклинание исторгло крик из ее горла, когда ее и без того измученное тело выгибалось и вытягивалось, обжигая при каждом движении, и последнее, что она услышала, был его смех, прежде чем мир вокруг нее погрузился во тьму.
Затем она почувствовала руки Гарри на себе, его хриплый голос, умоляющий ее быть в порядке. Том бросил ее палочку в воду под статуей Слизерина и поднял палочку Гарри. Только он направил ее на Гарри, как все изменилось.
Сначала она подумала, что наконец проснулась, но темнота рассеялась, и она обнаружила себя в атриуме Министерства магии, куда ворвались великаны и дементоры. Она увидела Зи, держащую Гарри на коленях, со слезами на щеках. Высокий, как скелет, мужчина с красными горящими глазами, который когда-то был молодым, красивым парнем, совершавшим такие ужасные поступки.... их взгляды встретились через атриум, и его тонкие губы изогнулись в жестокой улыбке, от которой ее пробрало до костей.
— Милая, Джинни... Я помню тебя.
И крик вырвался из ее горла, когда она проснулась, хватая ртом воздух.
— Ш-ш-ш, все хорошо, милая, — успокаивал голос. Теплая рука успокаивающе поглаживала ее по спине, пока она пыталась отдышаться. Она повернулась к этой руке и широко раскрытыми глазами встретилась с глазами Зи.
— Это просто плохой сон, я в порядке.
— Я уверена, что это так, но я специалист по избавлению от ночных кошмаров и дурных сновидений.
Джинни улыбнулась, успокоенная тем, что рука Зи все еще нежно поглаживала ее плечи. Она покачала головой и позволила женщине заключить себя в объятия.
— мне жаль.
— Не извиняйся, — успокоил его Зи. — Мы все подвержены дурным снам. Хочешь поговорить об этом?
Джинни покачала головой.
— Просто воспоминание и... иногда я думаю о том, что произошло в министерстве, и если...
— Если что, милая?
Джинни сглотнула и, когда заговорила, ее голос перешел в шепот.
— Если Волдеморт вспомнит обо мне.
Глаза Зи расширились, когда она провела рукой по спине Джинни.
— Ты думаешь, он вспомнит?
— я не знаю. Это был крестраж, а не он настоящий, я знаю это, но... что, если он это сделает?
Зи поцеловал ее в лоб.
— Тогда мы разберемся с этим. Ты рассказала Гарри о своих страхах?
Она покачала головой.
— Я не хочу его волновать.
— Ты должна рассказать ему о своих страхах, — сказал ей Зи. — Мерлин знает, что я в ужасе от того, насколько сильно Гарри будет втянут в эту войну, но он должен знать. — Не дождавшись ответа, Джинни вздохнула и повернулась, чтобы взглянуть на часы. — Сейчас только половина четвертого. Только в этот раз ты можешь навестить Гарри.
Джинни улыбнулась.
— действительно?
Зи кивнула.
— Он бы захотел узнать о твоем сне, да и вам двоим все равно скоро вставать, чтобы заняться лошадьми.
Джинни крепко обняла ее.
— Спасибо, Зи. — Джинни вылезла из постели, нашла свой халат и накинула его на плечи. — И Зи?
Зи натянула одеяло до подбородка, разглядывая фигурку Джинни в лунном свете.
— да?
— Ты действительно эксперт по ночным кошмарам, спасибо.
Она оставила Зи улыбаться, выскользнула из комнаты и направилась через холл к Гарри. Она вошла внутрь, улыбаясь его спящему телу. Он лежал на животе, натянув одеяло до лба, так что были видны только его черные растрепанные волосы, одна рука свисала с одеяла на край кровати. Одна нога тоже торчала поверх одеяла. Она присела на край кровати и нежно погладила его по спине.
— Гарри?
Его тихий сонный стон вызвал у нее странное возбуждение, прежде чем его лицо высунулось из-под одеяла.
— Джин?
Джинни сняла мантию и забралась под одеяло, обхватив его руками.
Гарри подвинулся, чтобы дать ей больше места, и обнял ее. Он поцеловал ее в макушку, когда она прижалась лицом к его сердцу.
— ты в порядке?
— Дурной сон, — сказала она ему. — Обними меня?
Гарри прижал ее ближе, укутывая их обоих, когда она еще крепче прижалась к нему. Он снова поцеловал ее в макушку, его руки нежно прошлись вверх и вниз по ее спине, пока не скользнули под майку, которая была на ней, и не прошлись по обнаженной коже. Его прикосновения были теплыми и знакомыми, и когда его футболка намокла от слез, она сама удивилась.
— Эй, все в порядке, — успокаивал он, его руки все еще гладили ее кожу. — Я здесь. Это был всего лишь сон.
Джинни вытерла слезы о его рубашку.
— Мне снилась Комната.
Его руки на секунду замерли, но затем он продолжил успокаивающе поглаживать ее по спине.
— Это было... то, что он делал со мной... потом я... Я был в министерстве, и он пристально смотрел на меня, и он... он вспомнил меня.
Гарри крепче прижал ее к себе.
— Ты видела его в Министерстве магии?
— Нет, — пробормотала она. — Только в моем сне. Но он... как ты думаешь, Гарри, он помнит меня? Как ты думаешь, он знает, что он сделал... со мной — там, внизу?
Гарри приподнял ее подбородок и нежно поцеловал в губы.
— Это был крестраж.
— Но он был частью его самого, — прошептала Джинни, глядя на него полными слез глазами. — Один из первых, которые он создал, и что, если из-за того, что это было воспоминание, он был другим? Вспомнит ли он, что сделал со мной? Что он мне сказал? Узнает ли он меня?
Гарри погладил ее по волосам, обхватив ладонями ее лицо.
— Я не позволю ему причинить тебе боль, Джинни, ты ведь знаешь это, правда? Никогда больше. Гарри нежно поцеловал ее. — Джинни... Я не думаю, что он узнал бы тебя. Он не знает о крестражах, которые мы уничтожили, и это говорит мне о том, что он не чувствует их, как только удаляет из своего тела. Может быть, если бы он увидел тебя, в его глазах промелькнуло бы узнавание, но я не думаю, что он вспомнил бы тебя, как ты опасаешься.
Она кивнула, снова прижимаясь к его сердцу.
— хорошо.
Гарри снова поцеловал ее в макушку.
— Ты хочешь немного полежать здесь или хочешь пораньше выйти на улицу?
Джинни подняла голову, и ее зеленые глаза встретились с его.
— Давай начнем пораньше. Думаю, свежий воздух пойдет мне на пользу.
Гарри снова поцеловал ее.
— Ранняя утренняя прогулка верхом заменит полет на метле.
Она улыбнулась. Он так хорошо понимал ее, знал ее привычки и понимал, что полет был одним из способов, с помощью которого она часто справлялась с ночными кошмарами. Это согрело ее, и она наклонилась, чтобы поцеловать его еще раз.
— Тот, кто приходит в конюшню последним, должен какать.
Затем она выскочила из его постели и с легкой улыбкой на лице побежала через холл переодеваться. Зи, может, и была экспертом по ночным кошмарам, но больше всего ей помогло то, что она позволила ей пойти к Гарри. Увидев, что Зи крепко спит в своей кроватке, она улыбнулась и схватила свою одежду, чтобы переодеться. Гарри повезло, что у него такая замечательная мама. Она взглянула на часы и побледнела.
Гарри никак не мог ее опередить.
* * *
Тонкс постучала в дверь Виты Флинт, не сводя глаз с Хиггинса, который, как обычно, слегка подпрыгивал на месте. Они подождали немного и постучали еще раз, прежде чем дверь распахнулась.
— Попридержите своих гиппогрифов! Я старая!
При этих словах Тонкс изобразила самую вежливую улыбку на своем лице.
— Здравствуйте, миссис Флинт. Я аврор Люпин, а это мой напарник аврор Хиггинс. Мы послали вам сову, что вернемся, чтобы поговорить с вами. Можно нам войти?
— Я уже говорила тебе, что ничего не знаю об этом никчемном подстреленном племяннике! Я думала, что он умер в Азкабане!
Тонкс кивнула.
— Как вы и сказали, миссис Флинт, но мы ищем информацию о том, каким он был, когда вы его знали. Не могли бы мы зайти и поговорить с вами об этом?
Флинт выглядела так, словно хотела возразить, прежде чем вскинула руки и жестом пригласила их войти внутрь.
— Я не знаю, что я могу вам сказать!
— Это не так много, что вы можете нам рассказать, миссис Флинт, но, возможно, ваши впечатления о нем могли бы помочь нам сейчас, — объяснил Хиггинс. — Он очень хорошо скрывался, и мы хотели бы узнать о нем побольше.
Флинт приказала своему домовому эльфу принести чай и села в гостиной, призывая их сделать то же самое. Флинт сложила руки на коленях, уставившись на них глазами-бусинками.
— Что вы хотите знать?
Хиггинс ласково улыбнулся ей.
— В детстве вы проводили с ним много времени? Он ведь ваш единственный племянник, верно?
— Да, он мой единственный племянник, — сказала она, медленно вздохнув. — Мы с Барти, это мой брат, никогда не были близки. Он на два года старше меня, и мы никогда по-настоящему не ладили. Я полагаю, мы всегда были дружелюбны, но никогда не были близки. Когда он женился на Кэтлин, я попытался узнать ее получше, и она оказалась милейшим созданием — Барти никогда ее не заслуживал.
— Как так? — Спросила Тонкс.
Флинт пожал плечами.
— Это был брак по договоренности, чтобы сохранить чистоту крови, ты же понимаешь, и Барти... он всегда был так сосредоточен на своей работе. Он погружался в это на несколько дней, иногда недель, и его никогда не было рядом с ней. Когда он выходил подышать свежим воздухом, она рассказывала мне, что он был непристойным, а иногда и жестоким. После того, как она родила ему сына, он перестал прикасаться к ней и переключился на других. За эти годы у него было несколько любовниц, и, судя по тому, что рассказала мне Кэтлин, он не делал из этого секрета.
— Вы сказали, что иногда он был жесток?
Флинт кивнул.
— Кэтлин сказала мне, что он побьет ее, если она откажется выполнять его просьбы — в сексуальном плане. Однажды я зашел к ней на чай, а у нее была толстая губа, и я заставил ее рассказать мне, что произошло. Она рассказала мне, что он пытался засунуть свой член ей в глотку, а когда она отказалась, он ударил ее. Фамильное кольцо Краучов рассекло ей губу.
Тонкс взглянула на Хиггинса, который что-то записывал.
— А как насчет его отношений с Бартом-младшим?
Она усмехнулась.
— Какие еще отношения? Когда он не вкладывал все, что у него было, в учебу, он трахался со своими шлюхами. Кэтлин рассказала мне, что, когда маленькому Барти было шесть или семь лет, он наткнулся на своего отца во время одной из его небольших экскурсий. У него было много вопросов, и она не знала, что ему ответить.
— Вопросы о сексе?
— И да, и нет, — осторожно ответила Флинт. — Вопросы типа: Почему отец связал женщину? Почему он ее шлепал?" Мне не хотелось узнавать что-то еще конкретное.
Тонкс кивнула.
— Для Барта-старшего было обычным делом заниматься подобными вещами в присутствии своего сына?
Флинт пожал плечами.
— Он привел их к ним домой. У него была отдельная комната рядом с кабинетом. Маленькому Барту нравилось исследовать мир, и он то ли не запер дверь как следует, то ли просто не удосужился, но Барт все равно нашел дорогу внутрь. Мой брат никогда не приставал к маленькому Барту. Он приказывал ему учиться и расспрашивал о его занятиях, но я сомневаюсь, что он что-то знал о мальчике.
— А как насчет миссис Крауч?
— О, она обожала мальчика! На мой взгляд, слишком много с ним нянчилась. В ее глазах он не мог сделать ничего плохого.
— Она позволяла ему безнаказанно выходить сухим из воды?
— Она все спускала ему с рук, — с горечью сказал Флинт. — Он был ужасно избалован и никому не был нужен. Когда его мать в редких случаях говорила ему "нет", он часто капризничал.
— Как себя вел? — Спросил Хиггинс.
— Он убил кошку Кэтлин, — заявила она, и ее глаза-бусинки встретились с глазами Тонкс, когда она сделала паузу, словно для пущего драматического эффекта. — Она утверждала, что это не он, что это он так ее нашел. Но я просто знала это. Этот жадный взгляд в его глазах, когда он принес его в дом; когда он подарил его ей, когда мы пили чай, его руки были в крови. Он мучил это бедное животное.
— Как мучил? — Спросил Хиггинс, его рука замерла над записями.
Флинт уставился на него.
— Ты хочешь знать все грязные подробности, не так ли? Как у кота были удалены уши и хвост? Его язык был...
— ...Мы поняли, в чем дело, — перебила Тонкс, и от этой мысли ее затошнило. — Что он сказал, когда дарил кота миссис Крауч?
— Утверждал, что нашел бедняжку Таффи во дворе в таком виде. Мой брат был очень внимателен к охране своего дома и своей собственности. Не может быть, чтобы кто-то сделал такое со своей кошкой, а затем тайком пронес ее обратно на территорию, не отключив защиту. Но Кэтлин отказывалась в это верить и оплакивала свою кошку.
— Как ваш племянник справился со своим горем?
— Он обнял ее и извинился, а потом сказал, что было бы вкуснее, если бы у них было мороженое. Она повела его гулять и в конце концов купила ему игрушечную метлу, которую он хотел; в которой она отказала ему до появления кота. В конце концов, он получил то, что хотел.
Хиггинс кивнул, продолжая делать пометки.
— Сколько ему было лет?
— Семь, — уточнила Флинт.
Брови Хиггинса поползли вверх, когда он записал это.
— Случалось ли еще что-нибудь странное в этом роде?
— Один из домашних эльфов сказал Кэтлин, что он пробрался в ее спальню и пытался ее порезать. По-видимому, в тот день она сказала ему, что он не может летать на метле в доме, а должен выйти на улицу, и он устроил истерику. Позже той же ночью он взял с кухни нож и прокрался в ее комнату. Кэтлин заявила, что Уэлси лгунья, и подарила ей одежду. Только Винки была верна маленькому Барти и давала ему все, что он хотел. Он всегда слушался Винки, потому что она ему уступала.
— А как насчет того времени, когда он начал учиться в Хогвартсе? — Спросила Тонкс. — Его поведение изменилось? — спросила Люпин.
Флинт пожала плечами.
— Он писал домой, не высовывался и занимался учебой, но так и не добился достаточных результатов для Барти. Он постоянно подкалывал его и утверждал, что тот мог бы добиться большего. К этому моменту мой брат практически жил в офисе. Барти был сторонником справедливости и поддержания порядка. Он жил своей работой и заботился о том, чтобы все, включая их мать, знали, насколько он хорош в этом деле. Но дома? У него было много секретов. Кэтлин сказала мне, что до нее дошли слухи, что он трахается со своей секретаршей, но она не была уверена. Когда дело касалось его сына, он хотел, чтобы тот был идеальной копией его самого, любящим и умным ребенком, которым можно было бы похвастаться. Когда юный Барти не был ни тем, ни другим, мой брат просто проводил с ним еще меньше времени. Затем, когда маленькому Барти исполнился последний год, Кэтлин заметила, что он стал очень замкнутым.
— Замкнутый?
Флинт кивнул.
— Мальчик начал произносить мантру чистокровности и утверждал, что его настоящий отец позаботится о нем. Кэтлин сказала, что за последний год у него появилось несколько новых друзей, и у него все хорошо, но она была слепа к нему.
— Ты знаешь, кто были его новые друзья?
— Мой сын рассказал мне, — призналась Флинт. — Сказал, что видел юного Барти в Ноктюрн-Аллее, а не в Хогсмиде, и что он был с Рабастаном Лестрейнджем. Они были близки, несмотря на то, что Рабастан был на два года старше его. На четвертом курсе он провел Рождество с семьей Лестрейндж, и я знаю, что он проводил много времени в "Мадам Свитлингз", хотя я не знаю, как он мог себе это позволить. И в тот же день, когда мой сын Магнус увидел его в Ноктюрн-аллее, из Диагон-аллеи была похищена молодая девушка. Она была жестоко изнасилована и над ней надругались, после чего ее оставили умирать. Она скончалась от полученных травм через несколько часов после того, как ее нашли. У меня нет доказательств, что мой племянник имеет к этому какое-то отношение, но это было просто ощущение, понимаете?
Тонкс кивнула.
— Да, миссис Флинт. Спасибо, что уделили мне время.
Флинт кивнул и попросил домового эльфа проводить их.
Хиггинс заглянул в свои записи и покачал головой.
— Вы верите во все это про Крауча-старшего?
Тонкс пожала плечами.
— Иногда, Рекс, нам следует больше всего беспокоиться о тех, кто в глазах общественности считался "упрощенцем". Давайте просмотрим записи о приеме на работу в DMLE. И посмотрим, сможем ли мы получить список тех, кто работал лично с Краучем-старшим и на него. Если мы сможем выяснить, кем были некоторые из его любовниц, мы, возможно, получим лучшее представление о том, кем он был и каким его видел сын.
— А как насчет ее внутреннего чутья?
Тонкс покачала головой.
— Если хотя бы половина из того, что сказала Вита Флинт, правда, я думаю, что ее внутреннее чутье могло быть чем-то большим, чем просто предчувствие. Я собираюсь найти материалы дела о нападении на эту девушку и посмотреть, что нам известно об этом.
— А его заявление о "настоящем отце"?
Тонкс только уставилась на него.
— А ты как думаешь?
Хиггинс сглотнул.
— Я думаю, он имел в виду Сам знаешь кого.
— Я тоже, — призналась Тонкс. — Это означает, что Крауч-младший был на пути к тому, чтобы стать пожирателем Смерти, или уже был им на пятом курсе Хогвартса. Ему было девятнадцать, когда его арестовали, а это слишком много лет, чтобы находиться под влиянием Волдеморта, если это правда. Давайте посмотрим, сможем ли мы выяснить, когда он познакомился с ним и насколько давней могла быть его привязанность к пожирателям смерти. Вы начнете с трудовых книжек Крауча-старшего, и, как я уже сказал, я просмотрю старые дела, и мы начнем с этого. Возможно, было бы неплохо наведаться в Хогвартс и посмотреть старые школьные записи Младшего. Возможно, у его декана есть что сказать по этому поводу.
Хиггинс кивнул.
— Хорошо, тогда вернемся к министерству?
— Обратно в министерство, — согласилась Тонкс.
Но когда они аппарировали к служебному входу, она не могла не задаться вопросом, какие еще маленькие грязные секреты она собирается раскрыть о Бартемиусе Крауче-старшем и как эти секреты повлияли на ребенка, которого его отец в основном игнорировал.
* * *
22 июля 1996 года...
Джинни немного отдохнула, оглядывая живописные окрестности. Ранчо, принадлежавшее Джексонам, было поистине прекрасным: зеленая трава, большой лес позади дома, уютный фермерский дом, не говоря уже о конюшнях, полных прекрасных лошадей. Ей нравилось ухаживать за лошадьми больше, чем она ожидала. Ей нравилось выходить рано утром с Гарри и наводить порядок в стойлах; это было не весело, но, как ни странно, успокаивало. Они пробыли здесь уже больше двух недель и действительно чувствовали себя почти как дома.
Они проводили утро с лошадьми, катаясь верхом до позднего вечера. Они совершали длительные прогулки, целовались украдкой в лесу, а вечером тренировались с Мишей. Они отработали все, чему научились в Клубе защиты, попрактиковались в возведении более мощных щитов, а Миша приготовил для них манекены. Они готовили и пекли вместе с Фло и Зи; Сорча попросила их помочь ей в саду. Это было весело и непринужденно, и она наслаждалась простотой происходящего. Зи рассказал о том, что собирается на пляж в ближайшие несколько дней (так как, несмотря на их планы, они туда еще не добрались), и предложил провести день в городе, чтобы тоже поиграть в туристов. Гарри пообещал сводить Джинни в кино, и эта идея привела ее в восторг. До дня рождения Гарри оставалось чуть больше недели, а через неделю они должны были отправиться обратно. Она хотела провести время как можно лучше.
Пока она предавалась мечтаниям, выглянуло послеполуденное солнце, и они с Гарри подкидывали в стойла еще сена. Было жарко и влажно, и ее шорты и майка прилипли к телу. Колт сказал, что было около девяноста градусов, а Гарри объяснил, что это тридцать три градуса по Цельсию, и она чувствовала жар солнца, благодарная за солнцезащитные чары, которые использовала на себе.
Джинни украдкой взглянула на Гарри. Они стояли за конюшнями, работая с тюками сена, за их спинами был лес, и впервые, казалось, за все лето она была с ним совершенно наедине.
Им редко удавалось побыть наедине. Кто-то всегда был рядом: Колт, работники ранчо Кэлвин и Такер, Фло, Сорча, Миша, Зи... это было приятно и в то же время сковывало. Они с Гарри никогда не были наедине, и она скучала по нему, по прикосновениям к нему. Мерлин, как же ей хотелось прикоснуться к нему, подумала она.
Он снял рубашку под палящими лучами послеполуденного солнца, и она не могла не воспользоваться моментом, чтобы просто посмотреть на него. Его широкие плечи и рельефные мускулы придавали ему вид скорее мужчины, чем мальчика. Блестки пота на его коже казались странно привлекательными, и у нее возникло внезапное желание провести по нему руками, ощутить вкус его соленой кожи. Маленькие белые шрамы на его спине от ударов рогохвоста сверкали на солнце. Его черные волосы, такие же растрепанные, как и всегда, небрежно стояли дыбом, что так шло ему, что можно было подумать, будто он специально их так уложил. Она предположила, что он не был традиционно красив, но в нем было что-то особенное.
Острая линия подбородка, черная щетина, покрывавшая его подбородок и шею, свидетельствовала о том, что он не брился, вероятно, около недели; его очаровательные уши (и кто бы мог подумать, что уши были очаровательными, но это были его уши).... Его кожа приобрела приятный золотистый оттенок от летнего солнца (ему не нужно было беспокоиться о солнцезащитных чарах), бледно-белые полоски кожи в тех местах, где джинсы были низко спущены, заставили ее облизнуть губы, ей не терпелось взглянуть и увидеть, насколько бледным он был под джинсами. Когда он повернулся, она позволила своему взгляду скользнуть вниз, к темному следу счастья, который исчезал за линией талии его джинсов. Ее карие глаза жадно рассматривали мягкие складки по обе стороны от него. Когда он протянул руки, наклоняясь, чтобы поднять свежий тюк сена, она наклонила голову, чтобы посмотреть на его задницу. "Его задница определенно создана для таких джинсов", — подумала она с улыбкой. Затем эти зеленые глаза встретились с ее глазами, и, как всегда, они пронзили ее насквозь, словно удар молнии. Они были невероятно зелеными, как изумруды миндалевидной формы, и невероятно красивыми за круглыми очками.
В первую очередь ее всегда привлекали его глаза. Длинные, роскошные ресницы, за которые любая женщина отдала бы жизнь, обрамляли эти идеальные миндалевидные глаза. Яркий зеленый цвет, который менялся от темного до почти орехового, в зависимости от его настроения. И когда эти губы изогнулись в понимающей улыбке, она только улыбнулась ему в ответ.
— Увидела что-нибудь, что тебе понравилось, Джинни?
Джинни, поняв, что ее поймали, только пожала плечами.
— Я просто подумала, что нам нужно купить еще яблок для лошадей.
Гарри бросил тюк сена на землю и шагнул к ней так быстро, что она машинально отступила на шаг.
— О, правда? Так вот о чем ты думала? — Она сглотнула, когда он встал перед ней, положив руки ей на талию. — Яблоки?
У Джинни перехватило дыхание, когда он наклонился, чтобы поцеловать ее, и она всхлипнула, когда он остановился в шаге от ее губ.
— Яблоки, да.
Его улыбка была быстрой, изумруды весело сверкнули, и он отстранился.
— Конечно, давай сходим за яблоками.
Он собрался уходить, но Джинни просунула два пальца в шлевки его джинсов и притянула его обратно к себе.
— Вернись и поцелуй меня, Гарри Поттер!
Гарри усмехнулся.
— почему? Я думал, ты думала только о яблоках?
Джинни привстала на цыпочки и притянула его лицо к своему для долгого глубокого поцелуя, от которого она застонала.
— Придурок. Ты, блин, прекрасно знаешь, что я на тебя пялилась.
— Я ничего такого не знаю, — поддразнил он, целуя ее в кончик носа. — Я действительно немного не в себе, не могу представить, с чего бы тебе волноваться.
Джинни провела руками по его потному торсу.
— Сексуальный беспорядок.
Он усмехнулся и снова поцеловал ее. Джинни растаяла в его объятиях, наслаждаясь ощущением его теплого тела, прижатого к ее телу. Ее пальцы крепче просунулись в петли его ремня, притягивая его ближе, а его руки скользнули вокруг ее талии и обхватили за ягодицы. Она встала на цыпочки, и он приподнял ее, улыбнувшись ей в губы, когда она обхватила его ногами за талию.
— Как так получилось, что этим летом ты была в моем полном распоряжении, но я едва мог найти минутку побыть с тобой наедине? — пробормотал он, проводя губами по ее подбородку.
Джинни издала звук "ммм", снова притягивая его губы к своим. Она крепко поцеловала его, прежде чем начать целовать его щеки, нос, подбородок.
— Я люблю твоих бабушку и дедушку. Они такие веселые и интересные, и я люблю проводить с ними время, но из-за отсутствия уединения я начинаю чувствовать себя как в норе.
Гарри усмехнулся и снова поцеловал ее.
— Можешь повторить это еще раз. Я хочу побыть с тобой наедине. Я скучаю по нашей комнате в башне.
Пальцы Джинни отпустили петли его ремня, когда она скользнула вниз по его телу, обратно к своим ногам. Она провела пальцами по его груди, затем снова по темным волосам, которые образовывали его счастливую дорожку, по латунной пуговице на джинсах, а затем провела ими по молнии. — Я тоже.
Его лицо вспыхнуло, когда она обхватила его ладонями.
— Мерлин, я не могу сейчас терпеть твои поддразнивания, иначе я поставлю себя в неловкое положение прямо здесь.
Джинни снова поцеловала его, все еще поглаживая его через джинсы.
— Как долго, по-твоему, мы будем здесь одни?
Глаза Гарри потемнели, когда она расстегнула на нем молнию.
— О, блядь, я надеюсь, что этого хватит надолго.
Джинни улыбнулась, прикусив губу, расстегнула его и просунула свою маленькую ручку в отверстие. Он был горячим под ее ладонью и уже таким твердым сквозь хлопок. Она не сводила с него глаз, медленно и мучительно освобождая его от джинсов и боксеров, наблюдая, как он вскочил, хлопнув себя по пупку. Мгновение она смотрела на него, восхищаясь его твердой длиной. Она провела двумя пальцами по всей длине, медленно обводя каждую жилку. Когда ее пальцы скользнули по головке, по гладкому кончику, который показался наружу, он только еще больше выпрямился. Джинни улыбнулась при виде этого и прижала его спиной к стене конюшни. Она потянулась, чтобы погладить его яйца, перекатывая мешочек между пальцами; у него перехватило дыхание.
Джинни позволила своим пальцам задержаться и подразнить его, прежде чем, наконец, обхватила его рукой. Она слегка сжала его, и он тихо хмыкнул, что заставило ее улыбнуться.
— Тебе нравится, когда я обнимаю тебя?
— Блядь, Джинни... — сказал он, и его зеленые глаза потемнели от желания. — Мы... кто-нибудь мог увидеть...
Карие глаза Джинни потемнели и озорно блеснули.
— Нет, если нас не поймают.
Он сглотнул и кивнул, прислонившись головой к стене конюшни. Он ни за что на свете не хотел, чтобы она останавливалась.
Какое-то мгновение Джинни просто смотрела на него, зажатого в кулаке, восхищаясь тем, как бледная, раскрасневшаяся кожа его эрекции отличалась от золота загорелой груди, и тем, как он выглядел в ее веснушчатой руке. Послеполуденное солнце светило ей в спину, и теплый ветерок взъерошил ее волосы, когда кончики ее пальцев снова заиграли на его яйцах. Затем она обхватила его другой рукой, задержавшись на мгновение, чтобы полюбоваться тем, как блестит кончик над ее ладонями. Она провела по нему пальцем, распределяя влагу, которая появилась на его длинном стволе, когда она начала медленно двигать им. Ее руки работали в унисон, сжимая и поглаживая его яйца, в то время как они сжимались и перемещались с каждым движением. Она задвигала руками быстрее, потянув немного сильнее, и он пробормотал ее имя, не отрывая от нее взгляда. Она провела рукой по его животу, поглаживая его, чтобы слегка коснуться соска, и он застонал. Она щелкнула по другой, кружа и натягивая, пока они оба не напряглись, прежде чем ее рука медленно прошлась по его центру, встречаясь с веснушчатой рукой, все еще сжимающей его член.
Ее рука скользнула вверх по его потной груди, к соскам и снова вниз, сквозь тонкую дорожку темных волос, чтобы коснуться его кончика, и он издал стон, от которого мышцы ее живота и ниже восхитительно задрожали. Джинни отпустила его, зачарованно наблюдая, как вздымается и подрагивает его эрекция. Кончики ее пальцев дразнили и щекотали его мошонку, разминая ее, пока его собственная рука не опустилась и не обхватила его член. Она наблюдала, как кончики его пальцев массировали головку, прежде чем он все быстрее и быстрее зажал член в кулаке. Когда Джинни накрыла его руку своей, он неохотно отпустил ее, и его эрекция подпрыгнула в воздухе.
— Я хочу быть той, кто прикоснется к тебе, — тихо сказала она.
Глаза Гарри потемнели от желания, когда они встретились взглядами. Джинни снова обхватила его рукой, и он застонал, когда ее ладонь начала скользить вверх и вниз быстрыми, последовательными движениями. Ощущение его тела, горячего и гладкого, как бархат, в ее руке, побуждало ее двигаться быстрее. Его мошонка подпрыгивала у нее в кулаке, натягиваясь и смещаясь при каждом толчке, и это очаровывало ее, эта красота. Его дыхание участилось, его рука вцепилась в ее волосы, и она улыбнулась, встретившись с ним взглядом.
— Блядь...... Джинни...
Джинни только улыбнулась шире, двигая рукой все быстрее и быстрее, пока его дыхание не превратилось в свистящий стон, когда он кончил. Джинни замедлила движение рук, доя его, пока он бессвязно стонал. Когда он закончил, она встала, вытерла руки о полотенце, висевшее у двери, и поцеловала его.
Губы Гарри жадно впились в ее губы, и это длилось очень долго, прежде чем он прижался лбом к ее лбу.
— Это было невероятно. Как ты можешь становиться лучше в этом?
Джинни нахально улыбнулась ему.
— Тео дал мне несколько советов.
Гарри покраснел.
— Блядь, я даже не могу разозлиться из-за этого. Это было очень здорово.
Джинни нежно поцеловала его.
— Я давно хотела воспользоваться его советом, но...
— Да, у нас не было времени побыть наедине, — согласился он, целуя ее в щеку. — Я хочу прикоснуться к тебе. — Его руки скользнули вверх по ее бокам и обхватили груди. — Я мечтал снова поцеловать эти идеальные сиськи.
Джинни улыбнулась. — Что ж, я уверена, нам придется найти время, чтобы снова улизнуть и побыть наедине.
Гарри снова поцеловал ее, а его руки скользнули под ее рубашку и обхватили ее через лифчик.
— Может быть, мы могли бы найти немного времени прямо сейчас. Я имею в виду, что мы были одни уже больше десяти минут.
Его большие пальцы поглаживали ее соски сквозь хлопок, и они услышали голоса вдалеке. Гарри неохотно убрал руки и потянулся вниз, чтобы застегнуть молнию на своем теле.
— Я думаю, что позже, — сказал он разочарованно.
Джинни медленно выдохнула, пытаясь успокоить свои гормоны, когда Гарри взял у нее полотенце, чтобы вытереться. Она и понятия не имела, что доставление удовольствия Гарри так сильно заведет ее, но чем больше она это делала, тем больше хотела, чтобы его руки ласкали ее всю.
— Думаю, да.
— Нам все же нужно купить еще яблок для лошадей. Они их любят, — сказал Гарри.
Он двинулся обратно к двери, наклоняясь, чтобы поднять свою футболку, брошенную на пол внутри, когда в конюшню вошла красивая блондинка. У нее были ноги от ушей, а светлые волосы длиной до плеч небрежно обрамляли лицо. Джинни смотрела, как ее взгляд остановился на заднице Гарри, медленно двигаясь вверх по его телу, и все, о чем она могла думать, было: "Моя". Она сделала шаг вперед, как только блондинка заговорил.
— Я должна была догадаться, что ты будешь еще сексуальнее.
Гарри удивленно ухмыльнулся.
— Харли!
Блондинка рассмеялась и бросилась в его объятия, и Джинни почувствовала, как внутри у нее что-то сжалось от ревности. Она снова приблизилась еще на шаг, не сводя глаз с того, как блондинка прижалась к обнаженной груди Гарри, и подумала, не зайдет ли это слишком далеко, если она схватит ее за волосы и оттащит от него.
— Боже, ты тоже стала высокой! Кэл и Так сказали мне, что ты вернулась, и я просто обязан был поздороваться!
Гарри улыбнулся, положив ладони ей на плечи.
— Ты уже участвуешь в гонках?
— В следующем году, — сказала она с улыбкой. — Теперь у меня есть своя лошадь. Это черный фризский скакун по имени Дэвидсон. Понял? Харли на Дэвидсоне?
Гарри усмехнулся.
— Это здорово! — Его глаза встретились с глазами Джинни, и он улыбнулся ей. — Харли, это моя девушка, Джинни Уизли. Джинни, это Харли Миллс.
Джинни подошла к ним, стараясь не показать, что она иррационально ревнует. Молодая женщина, стоявшая перед ней, была великолепна: длинные ноги, идеально подходящие к джинсовой одежде, стройное телосложение. Она могла бы стать моделью.
— Привет, — сказала она, надеясь, что ее улыбка выглядит дружелюбной. У нее возникло внезапное желание заявить о своих правах на Гарри.
Он обнял ее за плечи, и она тут же положила ладонь на его плоский живот, не сводя карих глаз с блондинки.
— Привет, — сказал Харли. — Приятно познакомиться с вами. Гарри отличный парень. Тебе повезло.
— Я знаю, — сказала ей Джинни.
Гарри переплел свои пальцы с ее, и по ее телу разлилось тепло.
— Я думаю, что это мне повезло.
Харли улыбнулась.
— Ну, вообще-то, мы с Туком сейчас встречаемся. Прошло почти два месяца. Он такой милый. Может, мы все вместе сходим к Фло выпить молочный коктейль, поболтаем?
— Да, это было бы здорово.
Харли кивнула, снова улыбнувшись Гарри.
— Потрясающе. Завтра в четыре?
— Конечно, — сказал ей Гарри.
Она широко улыбнулась и наклонилась, чтобы поцеловать Гарри в щеку, прежде чем помахать на прощание и выйти из конюшни.
Джинни подняла глаза на Гарри, пытаясь разглядеть выражение его лица, но его губы коснулись ее губ, мягко и нежно, и она растворилась в нем. Ее ресницы затрепетали, когда она подняла на него взгляд.
— Зачем это было?
— Просто потому, что я здесь. Ты не против выпить завтра молочный коктейль с Харли и Такером? Мы всегда можем отменить встречу.
— Ты хочешь пойти? — Спросила Джинни, не совсем уверенная, хочет ли она знать ответ.
Он пожал плечами.
— Было бы приятно увидеть ее снова, и я думаю, что хотел бы узнать больше о том, чем она занималась.
Джинни уставилась на него, не зная, как отнестись к его словам.
— Ну, Уизли никогда не отказываются от еды. Даже если для этого приходится есть с бывшим парнем.
Гарри наклонился и нежно поцеловал ее.
— Ты ревнуешь?
— Об этой образцовой красавице? — Спросила Джинни, скривив губы. — Нет, никогда!
— Ты намного красивее ее.
— Льстец.
Он покачал головой, не сводя с нее своих зеленых глаз.
— Факт. Я люблю тебя.
Джинни привстала на цыпочки, чтобы поцеловать его.
— Я тоже тебя люблю. Но ты все равно должен мне шоколадно-молочный коктейль.
— Клубничный, — сказал он.
Джинни побледнела и отстранилась.
— Я тебя вообще знаю?
Гарри усмехнулся.
— Для меня.
Джинни покачала головой.
— Кто в здравом уме предпочтет клубнику шоколаду?
Гарри улыбнулся и притянул ее к себе.
— Кто-то, кто знает, как хороши шоколад и клубника вместе.
Глаза Джинни расширились.
— О-о-о! — воскликнул она.
Он снова поцеловал ее, прежде чем, наконец, стянул через голову футболку, и она попыталась сдержать вздох разочарования, увидев, что его грудь теперь прикрыта. — Давай зайдем в дом и переоденемся. Мы собирались пойти на какой-то ночной рынок с папой и бабушкой.
Джинни взяла его за руку и улыбнулась, когда он вывел ее из конюшни. Да, он был очень сексуален, и что самое приятное? Он принадлежал ей целиком.
* * *
Тео стоял в дверях своей недавно отремонтированного дома, просто любуясь происходящим. Последние две недели он провел с дизайнером-декоратором Джулией Витале, с которой Блейз познакомил его, и которая помогла ему начать перепланировку всех основных комнат в поместье. Помимо спальни, он считал гостиную самой важной.
Ему всегда нравилась эта комната, балкон-мансарда, который возвышался над ней, декоративный потолок, гладкая древесина лиственных пород.... но от бежевого цвета пришлось отказаться. Он решил покрасить стену напротив большого окна в темно-зеленый. Остальные он сделал в грязно-белых, почти серебристых тонах, напоминающих ему о цветах Слизерина. Вся отделка была белой, чтобы сочетаться с белым декоративным потолком, и он выбрал черную мебель, чтобы украсить комнату. Удобные диваны и кресла, в которых можно просто утонуть, выполнены в черном цвете с белыми и зелеными подушками. Он купил большой ковер в зеленую и серебристую полоску в центре комнаты. У него были дубовые приставные столики и старый тяжелый дубовый сундук, который он нашел на чердаке, чтобы использовать в качестве журнального столика.
Блейз купил ему несколько деревянных рам для фотографий, все из того же дуба, и они вместе выбрали фотографии, которые украсят стены: Юный Тео; Тео и Малфои; Тео, Блейз и Драко; Тео и Джинни; Тео в Швейцарии; Тео на Ангилье; Тео в Тайланде; и его любимые одна — фотография, на которой они с Финном были запечатлены в саду поместья Норфолк, которую сделал Блейз. Он также нашел несколько старых фотографий, на которых он был запечатлен со своей матерью и дядей, которого он не помнил, и вставил их в рамки. Он нашел несколько прекрасных картин с лесными пейзажами, которые, казалось, были созданы специально для этой комнаты. Блейз также купил большое арочное зеркало, которое выглядело как старомодное окно и занимало всю стену над камином.
Здесь было уютно, и Тео наконец-то почувствовал себя как дома.
Тео особенно гордился тем, каким теплым и домашним уютом он обставил кабинет. Он выбрал золотисто-желтый цвет, чтобы сделать комнату светлее, оставив деревянные книжные полки на стенах, и убрал письменный стол своего отца, отдав его в благотворительный магазин, а вместо этого попросил Кики помочь ему перенести старый дедушкин письменный стол с чердака. Она была из красного дерева, с резным фамильным гербом Ноттов на лицевой стороне. В детстве Тео всегда любил эту шкатулку, но его отец утверждал, что она слишком старая и старомодная. Теперь, когда она стояла в кабинете, она показалась ему подходящей. Широкий арочный дверной проем вел из кабинета в библиотеку, на двух дверях из тикового дерева были вырезаны виноградные лозы, в которые он влюбился. Он повесил мантию Визенгамота на вешалку в углу своего кабинета. Библиотека была выдержана в том же медовом цвете, и он нашел кожаные диваны теплого коричневого цвета, чтобы разместить их в комнате со светло-голубыми и светло-серыми подушками. Это выглядело привлекательно.
Его спальня была единственным местом, над которым он хотел работать больше всего. Спальня хозяев представляла собой почти отдельную маленькую квартирку, и ему нравилась эта концепция. Он хотел, чтобы она принадлежала ему, чтобы ничто в ней не напоминало ему об отце. Он достал дизайнерские чертежи, которые изначально были нужны его матери, и использовал их в качестве отправной точки, прежде чем приступить к работе.
Пройдя через двойные дубовые двери, вы попадаете в большую гостиную с паркетным полом. Это была открытая планировка, в центре комнаты были пять больших резных колонн из красного дерева, а в спальню вели две ступени. Он сохранил планировку и изменил все остальное. Комната теперь была выкрашена в мягкий оловянный цвет; задняя стена, где стояла его кровать, была выкрашена в темно-серый цвет кованого железа. Там стоял замшевый диван темно-зеленого цвета и два таких же кресла, которые были удобнее всего, на чем он когда-либо сидел раньше.
Кровать была сделана из цельного дуба, с балдахином королевских размеров, украшенным перьями и виноградными лозами, вырезанными на дереве. Он проткнул дерево над головой мягким зеленым прозрачным материалом, и по мановению волшебной палочки на нем заиграли огоньки. Его постельное белье было темно-зеленого цвета с серыми подушками на бело-зеленом пуховом одеяле. Ему всегда нравился зеленый цвет, а теперь он напоминал ему не только о Слизерине, но и о цвете глаз Финна, и он хотел окружить себя им. С помощью Финна он расставил по комнате растения и цветы в горшках. Он выбрал все цветы, которые когда-либо присылал ему Финн, и поставил их в вазы, отчего в комнате запахло божественно. Это было временно, но они заставили его улыбнуться. У стен стояли два больших комода, две прикроватные тумбочки и две красивые французские двери, ведущие в хозяйскую ванную комнату. В ванной комнате все еще требовалось много работы.
Планировалось переделать большую ванну размером с бассейн в джакузи, но Тео также хотел установить душевую кабину. Вдоль одной из стен комнаты располагался большой туалетный столик с зеркалами над ним. Туалет располагался в углу, рядом со шкафчиком от стены до потолка, полным пушистых полотенец темно-серых и зеленых тонов, которые Тео и Блейз купили в Априкити-лейн.
Он поручил декоратору поработать с Кики над расширением и ремонтом кухни, и они украсили столовую и прихожую, избавившись от черных штор и гобеленов. Блейз помог ему развесить на чердаке старые картины, которые ему действительно нравились, и найти новые, чтобы украсить стены. Наконец-то Норфолк-мэнор стал его домом, и он гордился своей работой, даже если это была только верхушка айсберга.
Помимо большого объема работы, которую он проводил в поместье, он проводил время на улице с Блейзом и Финном за их обычными утренними тренировками. Блейз присоединился к ним в упражнениях с мечом, хотя чувствовал себя более комфортно со своей палочкой. Когда Финн уехал, они с Блейзом часто гуляли по парку, играли в квоффл или проводили день у бассейна с соленой водой, который построил Тео. Июль подходил к концу, и Тео наслаждался ритмом своей жизни.
Они с Блейзом только что закончили дуэль по указанию Финна, прежде чем он попрощался со своим парнем на весь день. Они оба были мокрые от пота, когда направлялись внутрь.
— Вы двое вызываете у меня тошноту, вы знаете это, да?
Тео бросил на Блейза удивленный взгляд.
— Ты просто ревнуешь.
Блейз пожал плечами.
— Из-за Финна? Нет. Из-за того, что вы регулярно занимаетесь сексом? Мерлин, да.
— Вы с Парвати, кажется, неплохо поладили на вечеринке у Гольдштейна.
— Мы так и сделали. Она великолепна, но я не думаю, что увижу ее снова до сентября.
— Почему бы тебе не послать ей сову и не узнать, хочет ли она встретиться?
Блейз бросил на него взгляд.
— И привезти ее сюда, чтобы трахнуть до потери сознания? Тео, мы оба знаем, что будет безопаснее, если мы постараемся не выходить слишком часто. Это одна из причин, по которой я так благодарен тебе за то, что ты решил построить этот бассейн.
Проект бассейна был удачным, и он был установлен всего неделю назад, но Тео он уже нравился. Финн использовал свою власть над природой, чтобы расширить сады вокруг бассейна, и это выглядело потрясающе — как маленький кусочек рая, который всегда был здесь. — Ты что-нибудь слышал о своей матери? — Спросил Тео, стягивая рубашку через голову, когда Блейз последовал за ним наверх, в хозяйскую спальню.
Блейз покачал головой, плюхаясь в одно из кресел в личной гостиной Тео.
— Ни слова. И от Драко я тоже до сих пор ничего не слышал. У тебя скоро заседание Визенгамота?
Тео кивнул.
— да. Предполагалось, что мы будем больше говорить о новом Министерстве обороны.
— Тебе нравится?
Он украдкой взглянул на своего друга и улыбнулся.
— Больше, чем я ожидал.
— Хорошо, — сказал ему Блейз. — Финн вернется сегодня вечером?
— Я надеюсь на это, — сказал Тео. — Это зависит от того, что будет происходить в Таре.
Блейз кивнул.
— Что ж, я собираюсь насладиться бассейном, пока тебя не будет. Дай мне знать, как пройдет встреча.
Тео направился в ванную, чтобы быстро принять ванну, надеясь, что ему удастся включить душ как можно скорее. Он улыбнулся, услышав, как Блейз включил радио. Визенгамот понравился ему больше, чем он ожидал. Лето оказалось одним из лучших в его жизни. Он проводил время, тренируясь и украшая дом, целуясь со своим парнем и тусуясь с Блейзом. Это было больше, чем он мог бы желать. Основные помещения поместья уже были в основном отремонтированы, хотя он хотел сделать общую перепланировку каждой комнаты, самые важные из них были закончены. Ему также нужно было купить новый матрас для кровати, но тот, что был у него сейчас, вполне устраивал. Он предоставил Блейзу свободу выбора в оформлении номера, в котором тот остановился, чтобы сделать его более уютным, и подумал, что это мудрое решение.
Но, намыливаясь, он не мог не задуматься об одном человеке, который пропал этим летом. Что происходило с Малфоями и, самое главное, как поживал Драко? С каждым днем боль в животе заставляла его беспокоиться за друга все больше и больше.
Надвигалась темнота, и он боялся, что его брат окажется в самом центре событий.
* * *
Андромеда взяла мужа за руку и крепко сжала ее, глядя на большое поместье в Норфолке. Стоявший рядом с ними высокий светловолосый воин с великолепными зелеными глазами и заостренными ушами заставил ее остановиться лишь на мгновение.
Письмо удивило ее.
"Первое из них было таким коротким. Несколько слов о том, что Нотт боится за свою друга, и обещание вернуться к ней. В течение месяца ей не удавалось связаться ни с сестрой, ни с племянником. Но затем пришло второе письмо от Тео, в котором он спрашивал, может ли его принц фейри приехать и забрать ее с мужем в Норфолк, чтобы они могли поговорить, и она немедленно ответила "да".
Тед поднес ее руку к своим губам.
— Дыши, Дромеда.
Она кивнула, и они последовали за Финном по подъездной дорожке к главному входу. Маленький домашний эльф немедленно провел их в гостиную, и Тео отвернулся от окна, откуда он все это время смотрел в окно.
— Мистер и миссис Тонкс, спасибо, что пришли, — с благодарностью произнес Тео.
Другой высокий, потрясающе красивый молодой человек встал слева и кивнул в их сторону.
— Сэр, госпожа.
Андромеда только кивнула ему, прежде чем снова повернуться к Тео.
— В вашем письме говорилось, что вы беспокоитесь о Малфоях?
Тео кивнул и пригласил их присесть.
— Да, это я. Это Блейз Забини, еще один мой друг. Мы узнали, что когда занятия в школе закончились и Драко отправился домой, в Уилтшир-мэнор приехал Темный лорд.
Андромеда ахнула.
— нет!
Тед потянулся, чтобы сжать руку жены.
— Дромеда, мы не знаем, что это значит. Верно, Тео?
— Верно, — медленно произнес Тео. — Но это заставляет нас с Блейзом волноваться.
Блейз кивнул, его мрачный взгляд обратился к Андромеде.
— Мы мало что знаем. Драко появился здесь примерно через неделю после окончания занятий, чтобы поговорить с Тео посреди ночи, но когда он спустился к нему, тот уже ушел. Мы думаем, что он получил Темную Метку.
Андромеда снова ахнула, и Тед обнял ее одной рукой.
— Почему вы думаете, что он принял метку? — Спросил их Тед. — Ему шестнадцать. Это кажется слишком юным, чтобы продвигаться в этом направлении, даже для Волдеморта.
Тео медленно выдохнул, прежде чем заговорить.
— Я узнал, что Люциус Малфой убил моего отца в Отделе тайн в июне. Мы думаем, что, поскольку Таддеус Нотт был одним из старейших знакомых Темного лорда, он не воспринял бы это хорошо. Между этим и Абраксасом Малфоем, который хотел, чтобы Драко преклонил колено перед своим хозяином, у него, возможно, не было особого выбора.
— Мы знаем, что вы не очень хорошо знаете Драко, миссис Тонкс, — начал Блейз. — Но семья важна для него, и мы беспокоимся, что он был втянут во все это в какой-то неудачной попытке спасти их.
Андромеда кивнула.
— Значит, для него уже слишком поздно?
Блейз покачал головой.
— нет! Мы отказываемся в это верить. Сейчас он в ловушке, и мы это знаем, но в сентябре, когда он вернется в школу, мы сможем вбить в него немного здравого смысла.
— Ты действительно думаешь, что он принял Метку?
Блейз кивнул.
— Я действительно думаю, что если он этого не сделал, то он на грани этого. Это может быть его выбор, а может и не быть, что нас отчасти беспокоит. Послушайте, мы знаем, что на данный момент мы ничего не можем сделать. Он в Уилтшире, и мы не сможем вытащить его оттуда, если он не согласится добровольно. Я знаю его, он не станет рисковать, потому что наши семьи хотели, чтобы мы были там, и нам удалось освободиться. Но мы с Тео знаем, что он вам небезразличен, миссис Тонкс. Мы просто хотели, чтобы вы знали то, что знаем мы, и знали, что когда мы вернемся в школу, мы будем нужны ему. Все мы.
Андромеда кивнула.
При этих словах рука Теда сжала колено жены.
— Ты будешь держать нас в курсе, если узнаешь о нем что-нибудь еще?
— Мы будем, — пообещал Тео.
Тед кивнул, обводя взглядом гостиную.
— Я полагаю, что, поскольку ты попросил своего друга привести нас сюда, это место достаточно защищено?
— Да, — сказал ему Тео. — Только несколько избранных людей знают о его местонахождении. Вы не сможете войти без того, кто знает, как его найти.
— хорошо. Если вы, мальчики, решите, что вам нужна семья, или если вам вообще что-то нужно. Наш дом всегда открыт, даже если вы просто хотите поесть по-домашнему.
Тео удивленно уставился на Теда и кивнул.
— Спасибо, сэр.
Андромеда встала.
— Спасибо, что дал нам знать.
— Я заберу их домой, — сказал Финн, целуя руку Тео, когда тот встал.
Тео и Блейз кивнули на прощание. Финн пожелал им всего наилучшего, когда прощался с Тонксами у их дома в Шордиче.
Тед провел их внутрь, а затем просто схватил жену за руку и заключил в свои теплые объятия.
— Я знаю, любимая. Я тоже волнуюсь.
— Я не хотел ничего говорить, когда Драко не появился на оглашении завещания, но когда они заявили, что ему не обязательно было там присутствовать, поскольку Сириус уже передал ему наследство... как ты думаешь, Эдвард, эти мальчики правы? Мог ли он принять Метку?
Тед долго молчал, а когда заговорил, его голос был тихим.
— Если бы я оказалась заперта в своем доме с пожирателями смерти и Волдемортом, где моей семье угрожала опасность... Я бы не задумываясь согласилась, если бы думала, что это защитит тебя или Дору. В его жилах течет кровь Блэков, что говорит мне о том, что он, вероятно, хотя бы наполовину такой же упрямый, как ты, и если бы его мать сказала ему уйти, оставить ее там...
Тед поцеловал ее в макушку.
— Тео теперь маркиз, и, судя по тому, что сказали Билл и Перси, у него все хорошо. Он занял свое место в Визенгамоте.
— Он все еще мальчик!
— Дромеда, ему через несколько месяцев исполнится семнадцать. Мне было семнадцать, когда я женился на тебе. Он не мальчик.
Андромеда покачала головой.
— Это другое дело!
Тед приподнял ее подбородок и нежно поцеловал.
— Как так? Я тебя люблю. У Тео много людей, которые любят его, и, похоже, он делает все возможное, чтобы защитить Забини.
— Беллароза Забини — очень опасная женщина.
— И явно не рядом с ее сыном. На данный момент, я не думаю, что что-то еще имеет значение.
Андромеда медленно вздохнула.
— Я собираюсь пригласить Молли на чай. Я хочу убедиться, что эти мальчики хорошо защищены. — Она привстала на цыпочки, чтобы поцеловать его. — Если понадобится, у нас здесь найдется место.
Андромеда крепче прижалась к его сильным рукам.
— Он бы остался, чтобы защитить ее. Салазар, я ненавижу то, что ты прав!
Тед улыбнулся ей.
— Норфолк в безопасности, Дромеда, в большей безопасности, чем здесь.
Андромеда сжала его руку.
— Но мы могли бы дать им семью.
Тед поцеловал ее.
— Я люблю твое большое сердце. Если они захотят приходить сюда, добро пожаловать. Мы открыли наш дом, но, думаю, мы оба знаем, что там они в большей безопасности.
Она только кивнула ему, прежде чем поспешила к камину Молли, и, глядя ей вслед, он понял, насколько правдивы были его слова. Он сделал бы все, чтобы спасти свою семью, чего бы это ни стоило ему самому.
* * *
23 июля 1996 года...
Джинни стояла в огромном торговом центре, пораженная его размерами. Она была удивлена и польщена, когда Зи, Фло и Сорча сказали ей, что все они собираются за покупками и что она приглашена. Они провели день с пользой, выехав рано утром и доехав на маггловском автобусе до торгового центра, и теперь каждый из них был нагружен пакетами с покупками — все, кроме нее. У нее было совсем немного денег, и она не хотела тратить их на что попало.
Не говоря уже о том, что ей все еще нужно было найти подарок Гарри на день рождения. Гарри всегда находил для нее идеальные подарки, и на этот раз она была полна решимости порадовать его. До его дня рождения оставалось всего несколько дней, а она все еще не придумала, что ему подарить. Она улыбнулась, когда Фло показала ей большое черно-белое платье в цветочек.
— Ты должна начать думать об этом, Захира.
Зи шикнула на нее.
— Я не хочу об этом думать. Мерлин, с двумя детьми я стану такой толстой! И я невысокая, так что это будет выглядеть еще хуже. Я буду квадратной!
— Чепуха, — настаивала Фло. — Обычно ты не сильно увеличиваешь ягодицы, так что больше похоже на треугольник.
Сорча рассмеялась, когда Зи закатила глаза.
— Я умею пользоваться чарами, бабушка, и моя задница уже достаточно большая.
— Это ненадолго, Захира, — сказала ей Сорча. — В конце концов, тебе придется признать, что тебе нужна одежда для беременных. У тебя там уже наметился ощутимый бугорок.
Фло кивнула.
— А двойня означает, что ты будешь расти быстрее. На самом деле тебе стоит побеспокоиться о распашонках.
— Ну, пока нет, — упрямо настаивала Зи, прижимая руки к животу. — У меня всего пятнадцать недель. Но я разрешу посмотреть детскую одежду.
Ее бабушка завизжала от восторга и вскоре уже тащила их через весь центр. Вскоре они были одеты в одинаковые комбинезоны и пижамки-фуфайки. В мгновение ока у них набралось несколько полных сумок. Фло купила себе прелестный сарафан и сумочку в тон, а Зи — три пары новых туфель. Сорча нашла две летние блузки и сумочку, а у Джинни по-прежнему ничего не было.
Она лениво слушала болтовню женщин, но вдруг обнаружила, что смотрит на темно-зеленый жилет без рукавов с v-образным вырезом на пуговицах. Зеленый был одним из ее любимых оттенков, не совсем таким, как у Гарри, но очень похожим на него.
— Какой красивый цвет, — сказала Сорча у нее за спиной, заставив ее вздрогнуть.
Джинни улыбнулась.
— Да, это он.
— Примерь.
— О, я не смогла бы, — сказала Джинни. — Мне нужно найти кое-что для Гарри.
— И ты это сделаешь, — сказала Сорча, снимая топ с вешалки и передавая ей. — Иди, примерь.
Джинни поколебалась, прежде чем взять его и направиться в примерочную. Она стянула с себя блузку и аккуратно надела жилет, застегнув его спереди. V-образный вырез открывал небольшую ложбинку, из-за чего ее грудь прелестно смотрелась на фоне зелени. Верх был похож на жилет от смокинга, и между топом и джинсами оставалось несколько сантиметров свободного пространства. Она повернулась, чтобы посмотреть на себя в зеркало, и улыбнулась. Топ ей очень шел.
Сорча выглянула из-за занавески.
— Ну, разве ты не чудо?
Джинни улыбнулась.
— Это всего лишь короткометражка.
— От которой ты загораешься. Все, что заставляет тебя улыбаться, — это нечто большее, чем просто "что угодно".
— Я никогда не покупаю новую одежду.
— Ну, тогда ты должна купить это, я настаиваю.
Джинни покачала головой.
— Это двадцать пять магловских монет, я не могу!
Сорча улыбнулась.
— Долларов, дорогая. И ничто не мешает мне купить это.
Джинни попыталась возразить, но Сорча проигнорировала ее.
— Я хочу купить это тебе, Джинни. Это всего лишь футболка, и она заставляет тебя улыбаться. Ты заслуживаешь время от времени что-нибудь красивое для себя, согласна?
Джинни поколебалась, прежде чем улыбнуться.
— Это очень любезно с вашей стороны, спасибо.
Сорча положила руку на плечо Джинни.
— Любой, кто может заставить моего внука улыбаться так, как ты, заслуживает всего мира, Джинни. Она поцеловала Джинни в щеку, заставив ее улыбнуться, и поспешила прочь.
Сорча была самой доброй женщиной, которую она когда-либо встречала, и Джинни сразу же прониклась к ней симпатией. Ей нравилось, что Сорча не боялась высказывать свое мнение и писала обо всем, что казалось ей важным. Она вдохновляла, и тот факт, что она считала её подходящей для Гарри, согревал ее душу. Джинни знала, что она подходит Гарри, что они подходят друг другу, но когда люди, которые их любят, видят то же самое, ей становится так же хорошо.
Джинни повернулась, чтобы с улыбкой еще раз взглянуть на себя в зеркало. Майка была прелестной, и ей понравился ее цвет. Не говоря уже о том, что Гарри понравилось бы, как в ней выглядят ее сиськи. Она усмехнулась про себя, переодеваясь в свою одежду. Теперь ей оставалось только найти подарок на день рождения для Гарри и что-нибудь, что она могла бы надеть на ужин сегодня днем.
В конце концов, если она собиралась на двойное свидание с бывшей девушкой Гарри, она была полна решимости выглядеть как можно лучше. Нет, лучше, чем просто как можно лучше. Она хотела, чтобы Гарри взглянул на нее и у него отвисла челюсть. Она хотела, чтобы он даже не заметил, как Харли вошла в комнату. С этой мыслью она направилась к выходу из раздевалки, чтобы сказать Зи, что именно она искала. Блеск восторга, появившийся в глазах Зи и Сорчи, заставил ее лишь озабоченно прикусить губу.
— Не волнуйся, лапочка, — с улыбкой сказала Фло. — Мы собираемся сделать так, чтобы ты выглядела еще более потрясающе, чем обычно!
— Гарри не поймет, что его ударило, — сказала Зи, и Джинни улыбнулась ей в ответ.
Хорошо. Это было именно то, чего она хотела.
* * *
Джинни нервничала. Она знала, что у нее не было для этого причин. В глубине души она понимала, что ревновать глупо, но мысль о том, что она снова увидит Харли, заставляла ее волноваться.
Сорча, Фло и Зи помогли ей подобрать идеальный наряд. Она была одета в повседневный костюм, но выглядела хорошо и чувствовала себя по-настоящему сексуальной. Она купила себе легкий голубой сарафан на тонких бретельках длиной до колен с фиолетовыми, синими и белыми бабочками. Ее длинные рыжие волосы были распущены и выпрямлены, на ней была шапочка с черной бархатной каймой, черные кеды на шнуровке и колье из черной ленты с серебряной совой на шее. Она надела висячие голубые с золотом серьги в виде метел, которые Гарри подарил ей на российском рынке. На ней был короткий джинсовый жилет, который она оставила расстегнутым, чтобы дополнить образ. Она потратила большую часть своих денег на карманные расходы, но выражение лица Гарри, когда она спустилась по лестнице на ранчо после целого дня, проведенного за покупками, того стоило.
Гарри взял ее за руку, когда они сели за столик в кафе "У Фло", и поцеловал ее пальцы.
— Это принадлежит твоей бабушке?
— Ага. Ну, теперь у нее есть доля в этом заведении. Мы должны были прийти сюда на ужин в первую неделю, но дедушка вместо этого повел нас в тот стейк-хаус, помнишь?
— Гарри! — Светловолосая женщина лет сорока перебила их, тепло улыбнувшись. — Вы парень Фло, не так ли?
Джинни заметила, как покраснел его затылок, когда он кивнул.
— Да, мисс.
Блондинка широко улыбнулась.
— Я Дорис Уилсон. Мы рады видеть вас у себя. А это кто?
— Джинни, моя девушка, — сказал он, улыбнувшись ей. — Я рассказывал ей о ваших молочных коктейлях.
Дорис просияла.
— Назовите вкус. Это за счет заведения.
— О нет, мы не можем...
— Это за счет заведения. Семья Фло — это наша семья. Итак, какой вкус вы бы хотели?
Джинни улыбнулась ей.
— Мне, пожалуйста, шоколад, а Гарри хочет клубничный.
— Сейчас принесу!
Когда Дорис уходила, Джинни встретилась взглядом с Гарри.
— Мне нравится это место. Харли и Такер еще придут?
Он кивнул.
— Насколько мне известно.
Звякнул дверной колокольчик, и пара, о которой шла речь, вошла в закусочную. Джинни увидела, как Гарри повернул голову, чтобы посмотреть, как входит Харли, и возненавидела чувство ревности, которое кольнуло ее в животе. На Харли был черный жилет на тонких бретельках и черные джинсы, которые сидели на ней как вторая кожа и, по возможности, делали ее ноги еще длиннее. Ее светлые волосы, уложенные в идеальную прическу, ниспадали на плечи, а на бледной коже был нанесен макияж, настолько безупречный, что он казался почти профессиональным. Учитывая, что Джинни редко делала что-то большее, чем естественный макияж, она внезапно почувствовала себя тихоней.
— Гарри!
Гарри повернулся, и на его лице появилась лучезарная улыбка.
— Харли, привет! Привет, Такер.
— Гарри, — сказал Такер, проскальзывая в кабинку напротив них, когда Харли наклонился, чтобы обнять Гарри.
Джинни попыталась сохранить нейтральное выражение лица, когда Харли наклонилась к Гарри, и тот увидел, что у нее на груди майка с глубоким вырезом. Она почувствовала некоторое самодовольство, когда поняла, что ее грудь больше, чем у Харли. Харли запечатлела долгий поцелуй на щеке Гарри, прежде чем встать и сесть за столик рядом с Такером.
— Я так рада, что мы делаем это. Я скучала по тебе. Сколько прошло, два года?
— Да, примерно, — сказал ей Гарри. — Это было летом перед моим четвертым курсом. В сентябре я перейду на шестой.
Харли рассмеялась.
— Я никогда не понимала этих терминов. В этом году я перехожу в выпускной класс, а потом закончу школу и, надеюсь, поеду участвовать в дерби. Верно, Так?
Такер улыбнулся, когда Дорис вернулась с их молочными коктейлями.
— правильно.
Харли и Такер тоже заказали, и они решили заказать бургеры и картошку фри к коктейлям. Гарри и Джинни заказали то же самое. Как только Дорис ушла, Харли одарила Джинни своей лучезарной улыбкой.
— Итак, Дженни, как вы с Гарри познакомились?
— Вообще-то, Джинни, — поправила Джинни, почувствовав себя спокойнее, когда рука Гарри нашла ее руку под столом. — На самом деле мы знаем друг друга много лет.
— Она поцеловала меня в парке, когда мне было шесть, — сказал Гарри, не сводя глаз с Джинни.
Она повернулась, чтобы улыбнуться ему, и его губы мягко встретились с ее губами, отчего ей стало тепло и спокойнее.
— Потом ему потребовалось девять лет, чтобы понять, что он хочет поцеловать меня снова.
Гарри усмехнулся.
— Я был немного туповат, что я могу сказать?
Такер, казалось, забавлялся, глядя на них.
— И как долго вы уже вместе?
— Восемь месяцев, — сказал Гарри, переплетая свои пальцы с ее. — Четвертого августа будет девять.
Тот факт, что он знал точную дату, вызвал в ней такое возбуждение, которое она не могла описать.
— Он поцеловал меня после первого матча нашего факультета на глазах у всей школы, — сказала Джинни, стараясь не произносить слово "квиддич".
— Оно того стоило, — сказал Гарри, целуя их соединенные руки. — Как вы двое начали встречаться?
Такер пожал плечами.
— В итоге мы оказались вместе на вечеринке. Я знаю ее несколько лет, потому что она всегда околачивается на ранчо.
Харли улыбнулась ему.
— Да, конечно. Гарри, у нас с тобой были неприятности, когда ты был здесь в последний раз, не так ли?
— Я помню школьные танцы, на которых мы повеселились, — признался Гарри.
Глаза Харли заблестели.
— Я помню, как ты целовал мою грудь, а мисс Закариас застукала нас.
Гарри покраснел.
— Ну, это было так давно.
Джинни почувствовала, как он вздрогнул и пошевелился рядом с ней.
— Вы были вместе всего несколько недель, не так ли?
— Две, — признался Гарри. — Потом мы вернулись домой, и я подумал, что больше никогда ее не увижу.
Гарри снова придвинулся к ней, и Джинни наклонилась, чтобы поцеловать его в щеку. Она знала, что девушка пытается вывести ее из себя, и была полна решимости не дать этому ее обеспокоить. Ей просто нужно было время, чтобы прийти в себя.
— Могу я улизнуть в туалет?
Он кивнул и встал. Когда он это сделал, Джинни заметила, что длинные ноги Харли раздвинуты под столом совсем рядом с тем местом, где только что были ноги Гарри.
— Я пойду с тобой, — радостно воскликнул Харли, тоже вставая. — В туалет, как весело! Мне нравятся все ваши английские слова!
Джинни старалась не закатывать глаза, направляясь к табличке с надписью "туалет". Она сделала свое дело, сделав медленный глубокий вдох в кабинке, прежде чем подойти к раковине и вымыть руки. Она застала Харли за нанесением ярко-красной помады.
— Итак, как женщина женщине, — начала Харли, облизывая свои красные губки. — Ты ведь знаешь, что я все еще нравлюсь ему, верно?
Джинни нанесла свою гигиеническую помаду, которая оставляла на губах мягкое глянцевое мерцание, но не добавляла цвета.
— Разве ты не с Такером?
Харли рассмеялась.
— Мы с Такером всего лишь друзья, я просто притащила его с собой, чтобы вы двое пошли с нами куда-нибудь. Простуда и грипп все время говорят о Гарри, и я поняла, что он стал не просто невероятно сексуальным.
Джинни приподняла бровь.
— Что это значит?
Харли усмехнулась.
— Я думаю, ты понимаешь, что я имею в виду.
Джинни слегка подкрасила губы, чтобы выровнять блеск.
— Когда-то ты была важна для Гарри. Он все мне о тебе рассказывал. Мы дружим уже много лет, лучшие друзья. Ты невероятно красива, и я понимаю, почему ты ему понравилась.
— Но что? — Спросила Харли, не сводя глаз с Джинни. — Ты правда думаешь, что он предпочел бы тебя?
Джинни встретилась взглядом с Харли в зеркале.
— Как ни странно, я не слышу, чтобы он произносил твое имя, когда кончает.
У Харли отвисла челюсть, глаза расширились от шока. Джинни просто положила блеск для губ в карман и оставила блондинку в туалете, которая смотрела ей вслед. Гарри поднял бровь, когда встал, и она приподнялась на цыпочки, чтобы поцеловать его.
— Привет, — сказал он, улыбнувшись ей, когда она отодвинулась.
— Привет, — ответила Джинни, прежде чем скользнуть в кабинку и усадить его рядом с собой. — Такер, мне жаль, что тебя сюда притащили. Я уверена, что у тебя есть занятие поинтереснее.
Такер пожал плечами.
— На самом деле не так уж много, но еда здесь всегда вкусная, так что это плюс.
— Твой обед за наш счет, хорошо? — Сказала ему Джинни.
Улыбка Такера стала еще шире.
— спасибо.
Гарри обнял Джинни за плечи.
— Что тебе известно, озорница?
— Озорница справилась.
Медленная озадаченная улыбка Гарри заставила бабочек затрепетать у нее в животе, а затем он наклонил голову и нежно поцеловал ее, когда Харли заговорил у них за спиной.
— Такер, я думаю, нам пора идти.
Гарри приподнял бровь, но Джинни только сжала его руку. Такер кивнул и попрощался, направляясь за едой. Как только они остались одни, Гарри уставился на нее.
— Что я пропустил?
Джинни поцеловала его.
— Я ревновала.
— Я знаю, я заметил, — сказал он с лукавой усмешкой. — И у тебя были на то причины. Она скользила пальцами ног по моим джинсам.
— Так вот почему вы так нервно переминался с ноги на ногу, — с улыбкой поняла она. — Ты, должно быть, произвел на нее сильное впечатление, мистер Поттер, раз она все еще хочет тебя два года спустя.
— Думаю, мои навыки в поцелуях были хороши с самого начала, — поддразнил он. — Ты ведь знаешь, что она в моем прошлом, верно? Она в прошлом. Ты единственная, кто мне нужен, Джинни.
Джинни кивнула.
— я знаю. Кроме того, я, возможно, сказал что-то, что поставило бы ее на место.
Гарри снова приподнял бровь.
— Что это?
Джинни прикусила губу, подумав о Дорис, когда та принесла им полные тарелки бургеров и жареной картошки. Как только Дорис ушла, она взяла одну из картошек, продолжая говорить.
— Возможно, я сказал, что ты не звала ее по имени, когда кончил.
Лицо Гарри вспыхнуло.
— Джинни!
Она долго смотрела в его зеленые глаза.
— Я хочу, чтобы ты принадлежал только мне, Гарри. Я знаю, что она тебя больше не интересует, так же как ты знаешь, что меня больше не интересует Майкл или кто-либо другой. Я знаю, что ты вся мой, и мне это нравится. Гарри прижался лбом к ее лбу с мягкой ухмылкой на лице.
— Мне тоже нравится быть полностью вашим, мисс Уизли. И, между прочим, я ни разу не окликнул ее по имени, когда кончал, даже когда был наедине со своей рукой.
Она почувствовала, как по ее лицу медленно расплывается довольная улыбка, а по телу разливается тепло. Да, он принадлежал ей, и она знала, что ей не о чем беспокоиться. Она обмакнула чипсик в шоколадный молочный коктейль и откусила кусочек, заставив его поморщиться от отвращения, а затем его губы снова прижались к ее губам, и мир снова стал таким, как надо.
Конец цитаты:
Спасибо Даск за помощь с "моей ревнивой Джинни" — ее реплика была идеальной!
Спасибо, что прочитали, и, пожалуйста, просмотрите!
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|