↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|
Текст главы
Примечание автора:
4 августа 1996 года...
Джинни провела свой первый день дома, играя в квиддич с Чарли. Ее брат был невероятно удивлен ее мастерством, и когда она снова и снова выигрывала у него, он смеялся.
— Блин, Джиттербаг! Как, блин, тебе удалось так преуспеть в этой игре?
— Я улизнула и украла твою метлу, — сказала она, снова забивая ему.
Чарли, широко улыбаясь, нырнул за квоффлом.
— Как человек, у которого были скауты, проверявшие его на профессиональную игру в качестве ловца, ты надираешь мне задницу! Честно говоря, я никогда не был отличным вратарем.
Джинни поймала квоффл, который он бросил в ее сторону, и улыбнулась, когда он отбил его.
— Девочка должна же была как-то показать себя своим братьям.
— Что ж, ты очень преуспела, — воскликнул Чарли. Он жестом показал ей, чтобы она спускалась, и обнял ее, когда они приземлились. — Ты ведь хочешь поиграть, не так ли?
Джинни украдкой взглянула на него. Его рыжие волосы были растрепаны ветром, отчего они казались еще более взъерошенными, чем обычно, обрамляя веснушчатое лицо. С тех пор, как она видела его в последний раз, он отрастил густую бороду, и ей понравилось, как она на нем смотрится.
— Мама бы этого никогда не одобрила.
Чарли усмехнулся.
— И как будто раньше это нас останавливало. Как ты думаешь, мама одобряет, что я работаю с драконами? Или что Билл занимается проклятыми сокровищами? Или Фред и Джордж бросают школу в середине последнего года обучения, чтобы открыть магазин приколов?
— Я заметила, что Перси в этом списке не было.
Чарли рассмеялся.
— Перси работает в отделе международных магических связей, я уверен, что уже одно это делает маму счастливой. Джиттербаг, ты можешь стать кем захочешь.
— Мама говорит, что Целитель — это отличная работа для меня.
— Было бы неплохо. У тебя заботливая натура, и я вижу, что у тебя все хорошо получается. Но я не думаю, что тебе бы это понравилось, не так ли?
Джинни пожала плечами.
— Я не знаю.
— Знаешь, в чем, по-моему, ты была бы великолепна?
— Дай угадаю, в роли домохозяйки, воспитывающей несколько десятков детей, предпочтительно мальчиков.
Чарли усмехнулся.
— Я думаю, ты путаешь меня с мамой и Гаммой. Нет, я всегда думала, что ты станешь писателем.
Джинни подняла бровь, глядя на него.
— что?
Он пожал плечами.
— Ты всегда вела дневники. Мы с Биллом называли их "Хроники Джинни". Ты всегда любила истории и всегда писала самые лучшие письма из всех. Ты подробна и организованна, и от тебя ничего не ускользает, когда дело доходит до рассказа хорошей истории. Честно говоря, я всегда думал, что однажды ты станешь репортером.
— Забавно, что ты это сказал, — осторожно произнесла Джинни. — В письме от Колина, которое я прочла ранее, он говорит, что хочет, чтобы я написала статью для "Хогвартс Геральд" в этом году. Он занимается фотографией для газеты и в прошлом году пытался уговорить меня написать что-нибудь, и за последние два года я опубликовал несколько статей анонимно. Но в этом году он хочет, чтобы я стал настоящим автором для газеты.
— У тебя бы это отлично получилось. Что он хочет, чтобы ты написала?
— Он говорит все, что угодно, — призналась Джинни. — Но я думаю, что у него на уме что-то особенное. Я бы не прочь написать о квиддиче или о чем-нибудь, связанном со школой.... Думаю, мне нравится писать о вещах, которые важны для меня.
— Ну, к твоему сведению, я думаю, тебе стоит это сделать. "Хроники Джинни" всегда было интересно читать.
— Это был мой личный дневник!
Чарли показал ей язык.
— А как еще, по-твоему, я узнал все твои секреты?
Он пригнулся, когда она метнула квоффл ему в голову.
— Вот так я узнал, что ты целовалась с Гарри, когда тебе было четыре года, — воскликнул он, когда на этот раз квоффл попал ему в голову. — И как я узнал, что ты считаешь Тонкс самой крутой, и как ты хотел бы, чтобы у тебя были такие же розовые волосы, как у нее. Ты также хотел, чтобы я женился на ней.
— Вы были лучшими друзьями, и она мне нравилась!
— Да, но я никогда не интересовался ею в таком смысле. Я любила ее так же, как люблю тебя, Джиттербаг, не говоря уже о том, что ей нравился Ремус.
Джинни кивнула.
— Я все еще не могу поверить, что ты читаешь мои дневники!
— Только до тех пор, пока тебе не исполнилось девять, — признался Чарли. — Потом ты начала прятать их так тщательно, что я не мог их найти. И однажды я все-таки нашел их снова, но когда открыл, мне в лицо полетела навозная бомба.
Джинни ухмыльнулась.
— Так тебе и надо.
— Принцесса озорства, — сказал он, заставив ее рассмеяться. — Как тебе это удалось?
— Я никогда не расскажу.
— Билл помог, не так ли? — Когда Джинни отказалась отвечать, он ухмыльнулся. — На самом деле, я думаю, тебе стоит писать для "Геральд". Тебе бы это понравилось, и это дало бы тебе представление о том, чем бы ты хотела заняться позже.
— Например, стать настоящим репортером? Как Рита Скитер?
Чарли скорчил гримасу.
— Я натравлю на тебя своих драконов, если ты когда-нибудь напишешь так, как эта корова.
Джинни рассмеялась.
— Это справедливо. Думаю, я этого хочу.
Он кивнул.
— Я думаю, у тебя это получится блестяще, но я также думаю, что тебе следует поговорить с Макгонагалл о том, чтобы она пригласила скаутов посмотреть на твою игру. В этом году ты также получишь совет по карьере.
Глаза Джинни расширились.
— Ты действительно думаешь, что у меня есть шанс, Чарли?
— Джин, если у тебя в этом возрасте уже такая хорошая рука, ты более чем способен стать профессионалом. Я бы очень хотел, чтобы у меня была сестра, которая профессионально играла бы в квиддич. Ты можешь достать мне билеты на все игры, о которых я только могу мечтать, — сказал он, слегка подталкивая ее локтем.
Она улыбнулась ему.
— Спасибо, Чарли.
Чарли снова обнял ее и поцеловал в макушку.
— Ты взрослеешь, Джиттербаг. И я очень тобой горжусь.
Джинни не смогла сдержать улыбки. Они сидели на крыльце, и он рассказывал ей о своем доме. Как он красил дом и ремонтировал полы, как протекала крыша и сад зарастал сорняками, как у него был прекрасный вид на горы, и она подумала, что это идеально ему подходит.
— Можно я приду посмотреть, когда все будет готово?
— Обязательно, — пообещал он ей. — Я надеюсь переехать к сентябрю. Поскольку я так часто езжу в Англию и обратно, мне требуется больше времени, чтобы все организовать.
— Я рада этому, — сказала она. — Рада тебя видеть.
Чарли толкнул ее в плечо, его губы изогнулись в улыбке.
— Я тоже рад тебя видеть.
Она оставила Чарли снаружи разговаривать с отцом, когда тот трансгрессировал в сад, а сама поспешила наверх, чтобы переодеться перед ужином. Ее глаза расширились, когда она увидела маленький фиолетовый пушистый комочек на своей кровати. Она прочитала записку от Гарри и, сияя, взяла его на руки. Карликовый Пушистик тут же прижался к ней, и она была уверена, что ее сердце вот-вот разорвется от радости.
— Мама! — закричала она, сбегая вниз по лестнице с Карликовым Пушистиком в руках. — Посмотри, что подарил мне Гарри!
Молли повернулась, посмотрела на Джинни и улыбнулась.
— О, это так мило, дорогая.
— Как ты думаешь, где он это взял? — спросила она, прижимая пушинку к щеке.
— Фред и Джордж, — пояснил Перси, удивив Джинни, которая и не подозревала, что он сидит за кухонным столом. — Они их вывели. Должно быть, он сегодня заходил в магазин.
— Это самое милое создание, которое я когда-либо видела, — заявила Джинни. — Я собираюсь назвать его Арнольд.
Перси усмехнулся.
— почему? Вряд ли это подходящее название для фиолетового пушистого шарика. "Арнольд" означает "сильный, как орел". Это вдохновляет на лидерство и силу. Как это сочетается с таким названием?
Джинни сердито посмотрела на брата.
— Его зовут Арнольд. Он может быть сильным, как орел, если захочет.
Увидев взгляд брата, она показала ему язык.
— Джинни! — выругалась Молли. — Леди не показывают язык посторонним. Поднимись наверх и приведи себя в порядок! Ужин почти готов, и мы хотим услышать все о твоей поездке.
— Давай, Арнольд, — сказала Джинни, с улыбкой сажая карликового пушистика к себе на плечо.
Его фиолетовая шерстка была мягкой, как перышко, а глаза ярко-голубого цвета напоминали ей океан. Арнольд — идеальное имя, подумала она и с улыбкой на лице побежала наверх с ним на плече.
* * *
Было чуть больше девяти, когда Рон вышел из камина, заставив Зи подпрыгнуть.
— Прости, что напугал тебя, — сказал он, улыбаясь ей.
Зи покачала головой.
— Нет, я был очень поглощен этим романом. Как у тебя дела, Рон?
— Хорошо, — сказал он, кивая Гарри, который сидел в кресле рядом с Зи. — Джинни любит Арнольда, кстати, так она его назвала. Дурацкое имя, но для тебя это Джинни.
Гарри ухмыльнулся.
— Арнольд звучит идеально.
Зи зевнула, закрывая книгу, лежавшую у нее на коленях.
— Я, пожалуй, пойду спать, если вы двое не возражаете. Из-за смены часовых поясов на фоне беременности мне хочется спать вечно.
— Конечно, спокойной ночи, Зи.
Зи улыбнулся.
— Спокойной ночи.
Гарри провел Рона через кухню в сад, прежде чем они направились к домику на дереве.
— Невилл придет? — Спросил Рон, поднимаясь вслед за Гарри по ступенькам в главную комнату домика на дереве.
Гарри плюхнулся в гамак, подождал, пока Рон устроится поудобнее на двухъярусной кровати, и кивнул.
— Он так и сказал, но подумал, что будет ближе к десяти, потому что его бабушка хотела, чтобы он остался на какую-то встречу, которая у нее с кем-то была. Я сказал ему, чтобы он шел прямо в домик на дереве.
— Он действительно увлекается Камбрией, да?
Гарри кивнул.
— Я думаю, это полезно для него. Он отлично справляется с этим, и я думаю, это помогает ему выйти из своей скорлупы. Невилл всегда был немного застенчивым. Это одна из причин, по которой я так сильно впечатлен тем, что именно он нашел диадему.
— Что нашел? — Спросил Рон, нахмурив брови.
Гарри медленно выдохнул.
— Невилл и Луна нашли диадему.
— Что? Блядь! Как? Когда? — воскликнул Рон.
Гарри быстро пересказал другу то, что рассказали ему Невилл и Ремус. Когда он закончил, Рон уставился на него с широко открытым ртом.
— Тебе следует закрыть его, пока ты не поймал мух.
Рон закрыл рот и покачал головой.
— Не могу поверить, что они, блядь, нашли это! Это просто... блядь! И он воспользовался мечом?
Гарри кивнул.
— Да. Дядя Рэм говорил, что она сопротивлялась, но никогда не была твердой.
Рон кивнул, и Гарри уставился на свои руки, делая вид, что ковыряет дырку на колене джинсов. Он чувствовал на себе взгляды друзей и демонстративно не отводил взгляда.
— Ты уже произнес слова вслух?
— Какие слова? — Потребовал ответа Гарри.
— Ты знаешь, какие слова, — осторожно произнес Рон. Когда Гарри не поднял головы и не ответил, Рон вздохнул. — Ты злишься, что Невилл и Луна нашли диадему раньше тебя.
— Нет, конечно, нет! — воскликнул Гарри. — Она пропала! Я очень рад, что еще один из них превратился в пыль!
Рон кивнул.
— Безусловно, так и есть, но ты хотел быть тем, кто найдет это.
Гарри открыл рот, чтобы возразить, но тут же закрыл его снова. Услышав слова Рона, которые весь день звучали у него в голове, он почувствовал себя виноватым.
— Может быть, я и нашел. Но я не злюсь, что Невилл нашел это.
— Я понимаю, Гарри, — тихо сказал Рон. — Трудно поверить, что мы так долго искали, а Невилл просто наткнулся на это в этой Комнате со спрятанными вещами, но мы знали, что как только раскроем тайну комнаты, мы найдем это.
— Я знаю, — признался Гарри. — И я рад, что этого больше нет. Учитывая, что последователи Волдеморта сделали с его родителями, если кто и заслуживает того, чтобы избавиться от частички его самого, так это Нев. Я рад, что он уничтожил это.
— Он действительно заслужил победу, — признал Рон. — Я уговорил его пойти со мной на день рождения Энтони, потому что не очень хотел идти один, но подумал, что это будет весело. После Шардоне все пошло не так, как я ожидал.
— Но он говорит, что это было весело, — сказал Гарри.
Рон ухмыльнулся.
— Он провел время лучше, чем показывал. Ты бы видел, как он покраснел, когда вернулся с прогулки по саду с Ханной Эббот.
— что? — воскликнул Гарри. 0 Я думал, она все еще с этим олухом Энтуислом?
— Так и есть, — сказал Рон, и его глаза заблестели. — Невилл был немногословен, но я проснулся и увидел, что Финч-Флетчли читает лекцию Энтвистлу, который был пьян в стельку, о том, как лучше обращаться со своей девушкой. Очевидно, он пытался заставить ее сделать больше, чем она хотела, а когда она запротестовала, вмешался Невилл.
— Подожди, он вмешался, чтобы помочь Ханне?
Рон кивнул.
— Думаю, да. Финч-Флетчли говорил о том, что Энтуисл ударил его.
— Подожди, Невилла ударили? — Повторил Гарри, его глаза расширились. — Он никогда ничего не говорил об этом!
— Может быть, это потому, что я был смущен, — сказал Невилл с порога, его щеки вспыхнули. — Это было глупо.
— Похоже, ты вел себя благородно, — сказал Гарри. — Что случилось, приятель?
Невилл пожал плечами и растянулся в одном из кресел.
— Он вел себя как придурок и пытался заставить ее, ну, знаешь, что-то сделать, а она не хотела. Было видно, что он был пьян. Парень едва держался на ногах, но у него хватило сил удержать ее на месте, а она умоляла его остановиться, и это просто... это вывело меня из себя, понимаешь?
— Похоже, он заслужил, чтобы его ударили, — пробормотал Рон.
Невилл кивнул, выглядя довольным этим.
— Я сказал ему остановиться, и он ударил меня. Он не сломал мне нос, но он определенно ударил меня достаточно сильно, чтобы пошла кровь, и Джастин появился и увел его, а Ханна попыталась мне помочь. Она была милой.
— И вы вместе отправились на прогулку в сад? — спросил Гарри.
Невилл снова кивнул.
— Это то место, куда я собирался раньше... Известно, что у миссис Голдстайн один из самых красивых садов во всей Англии, и мне не спалось, поэтому я решила проверить его. Ханна вроде как... она пошла со мной.
— И что же? — подсказал Гарри.
Невилл покраснел.
— И у нее есть парень, так что ничего.
Рон сочувственно улыбнулся ему.
— В конце концов, Невилл поймет, что Энтуисл — олух, и тебе придется вмешаться и сделать свой ход.
— У меня нет никаких ходов.
Гарри фыркнул.
— Спасти девушку — это, по-моему, хороший ход.
— Да, твой, — сказал Рон, заставив Гарри запустить в него подушкой.
— Но Луна поцеловала меня, — тихо сказал Невилл, заставив Гарри и Рона повернуться и удивленно посмотреть на него.
— что? — Воскликнул Рон. — Например, наша Луна? Когда? Почему? Как?
Невилл пожал плечами.
— Это было сразу после того, как мы нашли диадему. Это... когда я прикоснулся к ней, Рон, я увидел то, о чем не подозревал.... воспоминания о той ночи, когда мои родители... Луна пыталась вывести меня из транса, а потом просто прижала одну из них прямо к моим губам. Она сказала, что это нужно нам обоим.
— И что?
— И она была права, — признал Невилл. — Нам обоим это было нужно. Но мы с Луной... мы просто друзья. Она замечательная, и я хотел бы видеть в ней кого-то другого, кроме подруги, но в этом смысле она не для меня. Она чувствует то же самое.
Гарри кивнул.
— Луна, конечно, замечательная, но я это вижу. Но вы с Ханной...
Невилл покачал головой.
— нет. Она с Кевином, и, кроме того, она мне не пара.
— Гермиона мне не пара, — медленно произнес Рон. — Но я все равно зацеловал ее до умопомрачения.
Гарри и Невилл повернулись к Рону, их глаза были широко раскрыты от шока.
— Что? Когда? Почему ты заговорил об этом только сейчас? — Потребовал ответа Гарри.
— Это не имеет значения, — сказал Рон, чувствуя, как горят уши. — Из этого ничего не выйдет. Она очень хороша для меня.
Гарри уставился на него.
— Гермиона... упрямая, но она не слишком хороша для тебя, Рон.
Невилл кивнул.
— Я всегда думал, что вы двое идеально подходите друг другу. Я имею в виду, что ваши споры на данный момент стали легендой.
Рон фыркнул.
— Мы только и делаем, что спорим — вот в чем проблема. Я сказал ей, что мы должны поговорить о том факте, что мы поцеловались, а она утверждает, что это была случайность и больше такого не повторится.
— Рон, когда это случилось? — Спросил Гарри, совершенно ошарашенный таким поворотом событий. Он знал, что его другу давно нравится Гермиона, но даже не догадывался, что между ними что-то произошло.
— Несколько раз за последний год, — признался Рон. — Во второй раз мы нашли "Комнату по требованию". Она хочет остаться просто друзьями, и я должен с этим смириться. Я подумал, что, может быть, когда она вернется домой из Испании, мы поговорим, но... она просто хочет, чтобы мы были друзьями.
— Ух ты, — сказал Невилл, широко раскрыв глаза. — Я даже не знаю, что сказать.
— Я думаю, это чушь собачья, — сказал Гарри. — Ты должен поговорить с ней. Вы двое созданы друг для друга.
— Нет, это ты и моя сестра, — сказал Рон. — И нет, я не хочу знать никаких подробностей о том, чем вы двое занимаетесь.
Гарри ухмыльнулся.
-Это очень плохо.
Невилл рассмеялся.
— Ты сказал, что вы с Джинни отлично провели время?
— Так и было. Мы даже столкнулись с Харли, и Джинни немного приревновала.
— Харли? Это твоя бывшая девушка?
— Одно и то же, — сказал Гарри. — Она флиртовала со мной, но Джинни поставила ее на место, и она убежала. После этого мы ее больше не видели.
Рон рассмеялся.
— Джинни всегда была из тех, кто отстаивает свои права.
— Она может забрать меня в любое время, — сказал Гарри, поморщившись, когда подушка ударила его по лицу с такой силой, что у него слетели очки. — Ой!
Невилл рассмеялся.
— Похоже, у тебя было отличное лето, Гарри.
— Да, — ответил Гарри. — Это было именно то, в чем нуждались мы с Зи, и возвращение домой... это казалось правильным, даже без...
Невилл кивнул.
— Мы тоже по нему скучаем.
На мгновение они замолчали, прежде чем Рон встал.
— Ладно, хватит хандрить. Давайте поговорим о том, что шестой год обещает быть лучшим.
— почему? — Спросил Невилл.
— Потому что я так сказал, — заявил Рон. — Я вернул своих СОВ и буду учиться на аврора.
Гарри широко улыбнулся.
— действительно?
В прошлом году они с Роном несколько раз говорили о том, чтобы стать аврорами, но он никогда не думал, что его лучший друг настроен серьезно. Мысль о том, чтобы стать аврором и иметь за спиной кого-то вроде Рона, была утешением, в котором, как он думал, он не нуждался.
— Определенно. Я думаю, это будет блестяще, даже если шансы на то, что мы оба поступим, сведутся к нулю. Есть мысль.
— Значит, у тебя по всем предметам были "СОВы"? — Спросил его Невилл.
Рон фыркнул.
— Конечно, нет. Но мама с папой были в основном довольны. Прорицание закончилось большой двойкой, что неудивительно. Я превзошел все ожидания по трансфигурации, гербологии и чарам. Но зато я получил "Отлично" как по защите от темных искусств, так и по зельеварению. Понятия не имею, как я добился таких результатов по зельеварению, но, думаю, экзамен был не таким сложным, когда Снейп не дышал мне в спину.
— Расскажи мне об этом, мне даже понравилось писать экзамен по зельеварению, — сказал Гарри со смехом.
Рон кивнул.
— В любом случае, я бросаю все, кроме основных предметов, необходимых для авроров, но я изучаю беспалочковую магию, потому что это звучит круто, а это значит, что у меня будет всего шесть занятий!
— Отлично, — сказал Гарри. — Я занимаюсь восемью. Дядя Рем сказал мне, что я должен изучать историю магии и международные магические отношения, с чем я согласился, и я также хочу изучать беспалочковую магию. Приятно, что в этом году будет не так много занятий, как в прошлом, это будет своего рода передышка, да?
— Я думаю, это означает, что нагрузка, вероятно, будет намного больше, — сказал Невилл.
Рон застонал.
— Нев, не говори так!
Невилл пожал плечами.
— Возможно, это правда.
— О каких занятиях ты говоришь, Невилл? — спросил Гарри.
— Ну, я справился не так хорошо, как надеялась бабушка. Я превзошел все ожидания по трансфигурации, чарам, защите от темных искусств и уходу за магическими существами.
— Ух ты, отличная работа, Невилл! — Сказал Гарри. Он знал, что его друг не часто проходил хорошие тесты.
— Ремус действительно помог мне с защитой и чарами, не говоря уже о Клубе Защиты. Я думаю, это помогло мне многое усвоить. Трансфигурация... с тех пор, как мы научились становиться анимагами, мне стало легче это усваивать. У меня выдающиеся оценки по гербологии.
— В этом нет ничего удивительного, — сказал Рон.
Невилл покраснел.
— В следующем году я хочу написать сочинение о растениях и хотел бы сдать экзамен по гербологии, но в этом нет необходимости. Как я уже сказал, профессор Спраут разрешает мне работать над моими собственными проектами под ее руководством в качестве стажировки. Основное мое внимание будет сосредоточено на этом.
— Да, но ты посещаешь другие занятия, верно? — спросил Гарри.
— да. Очевидно, что гербология плюс мое ученичество означают, что большую часть времени я буду проводить в оранжереях, и я решила сохранить чары и защиту от темных искусств наряду с международными магическими связями. Я думаю, это пригодится мне позже, особенно в Визенгамоте, — объяснил он.
Рон кивнул.
— Блестяще. Блин, в этом году все будет по-другому. У большинства из нас даже занятия теперь не совпадают.
— Держу пари, Гермиона снова посещает сумасшедшее количество занятий, — сказал Гарри.
Невилл фыркнул.
— Я бы хотел, чтобы она усвоила урок после третьего курса.
— Это не значит, что она не захочет выучить все, что сможет, — возразил Гарри.
Рон вытянул руки над головой.
— Никто не должен любить домашнюю работу так сильно, как Гермиона. А теперь, возвращаясь к моему первоначальному заявлению: давай поговорим о том, что шестой курс обещает стать лучшим на сегодняшний день!
— Это потому, что ты наконец-то собираешься сказать Гермионе, что влюблен в нее? — спросил Гарри.
— Что — нет!
Невилл фыркнул.
— Похоже, этот год обещает быть довольно долгим, Гарри.
Гарри ухмыльнулся.
— Думаю, ты прав.
Когда Рон только сделал неприличный жест рукой, он рассмеялся. Он был рад вернуться домой и подумал, что Рон прав, этот год обещает быть лучшим.
Так и должно было быть.
* * *
5 августа 1996 года...
На следующий день после возвращения из Джорджии Джинни проспала большую часть дня. Вдобавок к смене часовых поясов, она была измотана и нуждалась во сне. После обеда она получила сообщение от Колина, что он будет ждать ее у себя дома. Поскольку Чарли все еще был дома, он предложил отвезти ее в дом Криви.
Миссис Криви открыла дверь с сияющей улыбкой и одобрительным взглядом на Чарли.
— Джинни, как приятно видеть тебя снова. А кто этот рослый мужчина, которого ты привела с собой?
— Мой брат Чарли, — сказала Джинни.
— Привет, Чарли, — сказала миссис Криви, и ее глаза радостно заблестели. — Я Кора.
Чарли поцеловал ей руку.
— Приятно познакомиться, Кора. Джинни, я заеду за тобой в восемь, хорошо?
— конечно.
Он подмигнул миссис Криви, прежде чем направиться к выходу, и Джинни закатила глаза, когда женщина не слишком сдержанно посмотрела на задницу ее брата. Миссис Криви, казалось, взяла себя в руки, потому что закрыла дверь и лучезарно улыбнулась ей.
— Добро пожаловать, Джинни! Коллинз в саду.
Джинни кивнула и поспешила к черному ходу, чтобы найти его. Он сидел во внутреннем дворике, разложив перед собой раскрытые книги, и она поцеловала его в щеку.
— Привет!
— Джинни! — радостно воскликнул он, вскакивая на ноги, чтобы крепко обнять ее. — Мерлин, я скучал по тебе!
— Я тоже по тебе скучала, — сказала она, осознав, насколько это было правдой. Она обняла его крепче, прежде чем отпустить. — Ты стал выше ростом! Как прошло твое лето?
— Хорошо, — сказал он с улыбкой, жестом приглашая ее присесть. — Ты не стала выше. — Она показала ему язык, и он рассмеялся. — Я пытаюсь закончить это последнее эссе для Макгонагалл, и тогда я готов. Как дела в Джорджии?
— Замечательно, — сказала ему Джинни. — У Гарри замечательная семья, и я чудесно провела время. Я увидела твои открытки, когда вернулась домой. Ты был в Норвегии?
Колин кивнул.
— Да, мы были там! Мы вернулись около двух недель назад. Я хочу показать тебе несколько потрясающих фотографий.
— Мне понравились открытки! Я прочитала все вчера, когда вернулась домой, — сказала Джинни. — И я поговорила с Чарли о том, что ты хочешь, чтобы я писала для "Геральд".
Колин просиял.
— Я думаю, было бы замечательно, если бы ты присоединилась, Джинни. Я имею в виду, что в прошлом году ты написал несколько статей анонимно, а в позапрошлом — статью о любовных зельях; все они были замечательными!
— Я думаю, что хочу, — призналась она. — Я просто не знаю, о чем бы я хотела написать.
— Ну, я подумала, что ты мог бы начать с того, что тебе знакомо. Квиддич — это первое, что приходит на ум, но было бы здорово, если бы ты писала от чистого сердца. — Увидев, как нахмурилась Джинни, он улыбнулся. — Ты такая заботливая, Джинни. Ты всегда рядом со своими друзьями, когда они нуждаются в тебе и твоей семье, и я думаю, ты умеешь давать советы.
Джинни нахмурилась.
— Итак, ты считаешь, что мне следует вести колонку советов?
— Возможно, — предположил Колин. — Вы могли бы стать тем человеком, которому кто-то может анонимно написать и который поможет ему справиться с его проблемами, будь то отношения, учеба или даже что-то похуже. Я думаю, после всего, через что ты прошла, и того, чему ты научилась у Наимы, у тебя бы все получилось.
Чем больше Колин говорил, тем больше она склонялась к тому, чтобы согласиться. Для нее это звучало идеально.
— Думаю, мне бы это понравилось, — сказала она, улыбаясь ему. — Но я не хочу называть свое имя.
Колин кивнул.
— Я согласен. Я думаю, что это также заставит людей охотнее писать в газету, если они не будут знать, с кем разговаривают напрямую. Это будет какой-нибудь секретный псевдоним, с которым они не знакомы лично, что облегчит обсуждение более важных тем.
Джинни широко улыбнулась.
— Я действительно собираюсь это сделать?
— Конечно! — Воскликнул Колин.
— Я скучала по тебе. Своим солнечным характером ты всегда помогаешь мне встать на правильный путь.
Колин пожал плечами.
— Что я могу сказать?
— Расскажи мне больше о своем лете. Кроме того, что Норвегия прекрасна, чем еще ты занимался?
Колин прикусил губу.
— У меня был роман.
Глаза Джинни расширились.
— У тебя был... в Норвегии? Расскажи мне все!
Он ухмыльнулся.
-Мы познакомились в этой художественной галерее. Ее звали Элейн Ларсен. Она любит рисовать, и у нас завязалась дискуссия на тему "Искусство против фотографии". Она считает, что истинное искусство отражает художника, и это можно показать и в фотографии; предвзятость художника и многое другое, и я с ней согласился. Мы так много говорили, что закрыли это заведение. Мы выпили кофе в маленьком кафе и еще немного поговорили. К тому времени, как я вернулся в отель, я не мог перестать улыбаться. Мама расстроилась из-за моего опоздания, но папа сказал ей не обращать на это внимания.
— Ты ее снова видел?
Он кивнул.
— Почти каждый день. Она показывала мне окрестности и даже проводила время с моими родителями и Деннисом. Это было весело, и с ней было так легко разговаривать. А потом, ну, поцелуи были довольно... восхитительными.
— Колин Кристофер Криви, ты целовался с ней!
— Часто, — признался он, широко улыбаясь. — Мы договорились писать.
— Она ведьма?
Колин покачал головой.
— Нет, она маггл, но я могу попросить сову отнести на почту письмо с маркой, и они доставят его ей должным образом. Я уже ужасно по ней скучаю. Смотри, у меня есть фотография.
Джинни поймала себя на том, что смотрит сверху вниз на симпатичную девушку с широкой улыбкой и короткими темными волосами.
— Она очень хорошенькая.
— Да, да, она такая, — сказал Колин с ухмылкой. — И целоваться с ней было здорово. Я имею в виду, что целоваться с Тео было просто невероятно, как только может целоваться парень, но это был просто поцелуй, а Элайн была... такой милой. Мне понравилось, что мы только начинали узнавать друг друга, понимаешь?
— Я знаю, — сказала Джинни. — Я рада за тебя.
Колин кивнул.
— У меня есть куча фотографий, которые я хочу тебе показать.
— Ничего другого я и не ожидала, — призналась Джинни. — Постарайся.
Когда Колин только улыбнулся ей, она снова обняла его.
— Я действительно скучал по тебе.
— Я тоже, Джинни, — сказал Колин, целуя ее в щеку. — Но если ты будешь работать со мной в "Геральд", я тебе быстро надоем!
Джинни рассмеялась.
— Сомневаюсь в этом. Тебе придется помочь мне придумать псевдоним, под которым я буду писать? Что-нибудь яркое и обходительное.
— Рыжая?
— И не слишком очевидное, — сказала Джинни.
Колин кивнул, постукивая по своим фотографиям.
— Я подумаю над этим.
Джинни поблагодарила его, прежде чем переключить свое внимание на его фотографии, ей не терпелось услышать все о поездке своего друга и еще больше о прекрасной Элин.
* * *
10 августа 1996 года...
Гарри вернулся к домашней жизни, как будто никуда и не уезжал. Он продолжал выполнять свои повседневные обязанности, когда мог, хотя Кричер часто заходил, чтобы сделать большую уборку. Он продолжал регулярно заниматься спортом, решив быть в отличной форме для игры в квиддич в этом году. Весь летний физический труд в конюшне помогал ему поддерживать форму, но он хотел вернуться к обычной жизни. Он бегал трусцой, отжимался и приседал. Он летал на своей метле, практиковался в прыжках в воду и серфинге на метле, а также подтягивался на своей парящей метле. Ему нравилось оставаться активным, и это заставляло его еще больше волноваться перед соревнованиями с Джинни.
Каждое утро Зи уходила на работу и просила его оставлять ей записку и сообщать Ремусу, когда он будет уходить. Он был ограничен в том, куда он мог и не мог пойти, но, учитывая, что эти варианты включали в себя все места, с которыми был связан Камин (дом Невилла, коттедж Люпина, дом Энди и Теда, а также Нору), он не мог жаловаться. Но сегодня он хотел отправиться в Кливдон-корт.
Завтра у Джинни был день рождения, и он с нетерпением ждал встречи с ней. Прошло пять дней с тех пор, как они вернулись из Джорджии, и с тех пор он ее не видел. Завтра вечером в "Норе" должно было состояться празднование ее дня рождения, и он хотел назначить свидание у себя дома, чтобы сразиться с ней наперегонки.
Сегодня была суббота, и, поскольку у Зи был выходной, он хотел, чтобы она поехала с ним. Добби немедленно явился на его зов, и эльф аппарировал их обоих к воротам Поттер-Хауса. Глаза Зи расширились, когда они подошли к подъездной дорожке.
— О, Гарри, это прекрасно! Посмотри на это... каменная кладка и мох, растущий по бокам, мне это нравится! Это напоминает мне Блэк-Коттедж в гораздо большем масштабе.
Гарри кивнул.
— Я тоже так подумал. Когда я впервые вошел внутрь, то почувствовал себя как дома.
Зи взяла его под руку, когда он вел ее вверх по ступенькам и через парадную дверь в холл. Гарри уже заметил значительные улучшения. Дом стал намного чище, и Добби взял на себя заботу привести его в порядок. Гарри решил убрать некоторые из самых вычурных портретов, оставив только семейные. На парадной лестнице сбоку висели портреты его бабушки и дедушки и фотографии его отца в детстве. Он подумал, что они идеальны, и не хотел их убирать.
Он провел Зи в гостиную, показал ей библиотеку, столовую, комнаты в башне и множество спален, поделившись своими идеями о том, как сделать их менее запущенными.
— Это потрясающе, Гарри, — честно призналась Зи. — Это замечательное место, и его просто нужно покрасить в несколько слоев и немного украсить. Я бы не стала сильно менять.
— Мне нравится синий цвет в гостиной, — сказал Гарри. — Но его действительно нужно переделать.
— Здесь все прибрано, — с улыбкой сказала Зи. — Все это мы легко можем сделать сами. Что касается спален, то вам лучше выбрать главную спальню и убедиться, что она соответствует вашим пожеланиям.
— Не то чтобы я собирался переезжать в ближайшее время, — сказал Гарри. — Это может подождать, не так ли?
— Ты должен потратить время на то, чтобы все выглядело так, как ты хочешь, Гарри, — сказала Зи. — Тогда, когда ты решишь переехать, все будет готово.
— Сначала мне нужно провести время с моими новыми братьями и сестрами, чтобы я мог рассказать им о том, каким замечательным был их отец. Я хочу быть рядом с ними, Зи. Я не хочу, чтобы они...... Я не хочу их бросать.
Зи потянулась, чтобы погладить Гарри по щеке.
— О, милый, ты бы никогда этого не сделал! — Она взяла его руки и положила их на свой животик. — Эти двое малышей будут так сильно любить тебя! Они будут равняться на тебя и восхищаться тобой.
— Я надеюсь на это, — тихо сказал он.
Зи притянул его лицо к себе и шумно поцеловал в щеку.
— Я знаю. А теперь пойдем, посмотрим на твою кухню, которая нуждается в ремонте. Ты сказал, что это был самый большой ремонт в доме.
— Ну, поскольку я люблю готовить, я хочу, чтобы это было вкусно, — объяснил Гарри. — И у этого есть огромный потенциал! Подождите, пока вы сами не увидите. Тогда мы должны осмотреть территорию. Думаю, я знаю идеальное место для строительства конюшни.
— Показывай дорогу.
Два часа спустя Зи помог ему изложить все свои идеи на бумаге. Они сидели с Добби, Дарби и Розой и обсуждали, как изменить обстановку, и домашние эльфы, казалось, были в восторге от перспективы перемен. А еще через четыре часа Гарри и Зи вернулись с банками краски, идеями для новых полов и плитки, а также заказами на новые шкафы для ремонта кухни. Домашние эльфы были очень рады приступить к работе.
Гарри спросил Добби, не нужно ли ему нанять подрядчика, чтобы тот помог с ремонтом, и Добби только посмеялся над ним. По-видимому, домашние эльфы отлично справлялись со всеми домашними делами и ремонтом, и они были очень рады возможности заняться таким большим проектом.
К тому времени, как они вышли на площадку, уже вечерело. Зи восхищалась садами и большой территорией, превращенной в поле для квиддича. Она согласилась, что гостевой домик на открытом воздухе идеально подходит для превращения в конюшню, и предложила ему использовать второй этаж в качестве гостевой квартиры, если он захочет.
— Я просто не знаю, зачем мне нужен гостевой дом, — сказал ей Гарри. — В доме достаточно комнат, чтобы в них могли разместиться люди.
Зи улыбнулась.
— Это приятно, если у вас гости на длительный период времени. Возьмем, к примеру, моих родителей. Мне нравится, когда они приезжают, но то, что они останавливаются в моем коттедже, а не в нашем доме, имеет большое значение.
Он усмехнулся.
— Я полагаю. Но это было бы здорово для конюшен, да?
— Определенно, — сказала ему Зи. — И ты мог бы открыть его сзади и устроить загон для выпаса лошадей. Он проходил бы вдоль площадки, где ты играешь в квиддич. Это действительно красиво, Гарри. Это удивительный дом. Я понимаю, почему Сириусу здесь бы понравилось.
Гарри кивнул, глядя в сад.
— Я тоже. Хотел бы я знать бабушку и папу так, как знал их он. Он сказал, что они были лучшими родителями. Я знаю, что они были намного старше, когда у них появился мой папа, и дядя Сириус сказал, что они вроде как приняли его, дядю Ремуса и даже Питера в свою семью. Судя по рассказам, они немного похожи на мистера и миссис Уизли, которые всегда подбирают бездомных животных.
Зи усмехнулась.
— Дарить любовь тем, кто в ней больше всего нуждается, — это замечательно. Жаль, что я их тоже не встретила.
Они направились обратно в дом, и Гарри поймал себя на том, что смотрит на портрет своих бабушки и дедушки: каштановые волосы его бабушки, ее мягкая улыбка и знакомая растрепанная копна темно-черных волос, которые он унаследовал вместе с очками своего деда.
Зи снова взяла его под руку.
— Печально известные Монти и Фи. Они были особенными, не так ли?
Гарри кивнул.
— Думаю, да. Дядя Сири сказал, что они умерли от драконьей оспы, когда мама была беременна мной. Они были так рады стать бабушкой и дедушкой, а потом...
Зи поцеловала его в щеку.
— Они любили тебя.
Он еще мгновение смотрел на них, прежде чем встретиться с ней взглядом.
— Тебе не кажется странным, что это обычные портреты? Я имею в виду, что в хранилище Поттеров был один из моих прадедов, Генри Поттер, и он нам все уши прожужжал, когда мы с дядей Сири были там. Я имею в виду... Я думал, старые семьи всегда рисуют портреты, как в Хогвартсе.
— Некоторые так и делают, — сказал ему Зи. — У дедушки в кабинете есть такой же, принадлежавший его прадеду. Но не все они так делали.
— Портрет дедушки дяди Сириуса тоже ничего не говорит, но дядя Сири сказал, что это только потому, что он так и не был закончен.
— Я думаю, Сириусу иногда хотелось, чтобы это было так, — призналась Зи. — Но, да, он тоже не разговаривает.
— Мистер Гарри Поттер, сэр?
Гарри повернулся и посмотрел на Добби, который лучезарно улыбался ему.
— Да, Добби?
— Там есть портреты, сэр. Роза показала их мне в первую ночь, когда я пришел сюда.
Глаза Гарри расширились.
— что?
— Просто следуй за Добби, Гарри Поттер.
Гарри обменялся с Зи удивленными взглядами, прежде чем они последовали за Добби по коридору, через столовую, кухню и вниз по крошечной лестнице для прислуги. Они прошли через прекрасный винный погреб и вышли в длинный узкий коридор, который вел к другой лестнице.
— Ну, я, конечно, фанат этого заведения, — сказала Зи со смехом. — Хотела бы я попробовать что-нибудь из этих вин.
— Обязательно, — пообещал ей Гарри.
Он должен был признать, что винный погреб был удивительно великолепен и очень хорошо укомплектован. Красивые каменные лестницы и стены с идеально вырезанными деревянными полками. Это было красиво. Они прошли мимо него и проследовали за Добби в темную комнату справа. Когда Добби осветил комнату, Гарри обнаружил, что она полна коробок, старой мебели и произведений искусства.
— Здесь полно места для хранения вещей, Гарри Поттер, сэр, — объяснил Добби. — Роза сказала, что после смерти бабушки и дедушки Гарри Поттера родители Гарри Поттера собрали вещи и перенесли их сюда. В том числе портреты мастера Флеймонта и госпожи Юфимии, сэр.
У Гарри перехватило дыхание, прежде чем он заговорил.
— Где?
Добби провел его через комнату в дальний конец, где на стене висела небольшая рамка. Она была размером с овальное зеркало, и пока Добби не снял ее, ее закрывала пыльная простыня. Гарри обнаружил, что смотрит в рамку. Мужчина и женщина, стоявшие там, по-совиному моргнули от внезапного света, и Гарри сглотнул.
Они выглядели точно так же, как в его сне, когда он увидел их в загробной жизни.
У Юфимии были ярко-рыжевато-каштановые волосы с серебряными прядями. Они были собраны в красивый пучок, и несколько прядей свободно свисали с ее лица. У нее были темно-синие глаза, и она по-доброму улыбалась. Волосы Флимонта были в таком же беспорядке на макушке, как и у Гарри, только подстрижены немного короче и острее по краям. В волосах и на висках у него пробивались седые пряди, а на карих глазах были очки.
— Джеймс? — Спросил Флимонт, моргая.
Гарри покачал головой.
— Нет, сэр, это... Я Гарри, ваш внук.
Глаза Флимонта расширились, и он повернулся, чтобы улыбнуться Юфимии.
— Наш внук, Фи! Посмотри на него, такой взрослый!
— Мне шестнадцать, — сказал им Гарри, улыбаясь.
Юфимия лучезарно улыбнулась.
— И ты приехал навестить нас, как это мило, дорогой! Насколько я понимаю, мы умерли много лет назад. Джейми сказал нам, что какое-то время не мог видеть наши портреты. Понятно, что он был очень расстроен.
Гарри кивнул.
— да.
Флимонт пристально смотрел на него.
— Где Джеймс и Лили?
Зи шагнул вперед, ласково улыбаясь.
— Боюсь, что они были убиты, когда Гарри был совсем маленьким. Лорд Волдеморт нашел их.
— нет! — Юфимия ахнула, уткнувшись в плечо мужа. — Они были так влюблены! У них вся жизнь была впереди!
Гарри кивнул.
— Дядя Сири и дядя Рэм вырастили меня, а это Зи, она моя... она моя мама.
Голубые глаза Юфимии расширились.
— Приятно познакомиться с тобой, дорогая. И кто из моих прекрасных сыновей влюбился в тебя?
Зи тепло улыбнулся портрету.
— Сириус. Ремус очень счастлив в браке с Нимфадорой Тонкс.
— Маленькая дочка Энди и Теда? — Удивленно спросил Флимонт. — Я рад, что он понял, что заслуживает счастья. Я всегда беспокоился о нем больше всего. Где сейчас Сириус?
— Он мертв, — тихо сказал Гарри. — Он был убит... два месяца назад Беллатрикс Лестрейндж.
— О, мой бедный малыш, — воскликнула Юфимия. — Как ты, дорогой?
— Я в порядке, — признался он. — Это было давно... сильно.
Флимонт кивнул.
— Несомненно.
Юфимия крепко сжала руку Флимонта и улыбнулась Гарри.
— Расскажи нам о себе, Гарри. Мы хотим знать все.
Зи поцеловала его в щеку.
— Я пойду поговорю с Добби о ремонте и выпью чашечку чая. — Заметив взгляд Гарри, она улыбнулась. — Чай без кофеина. Было приятно познакомиться с вами обоими, — сказала она портрету.
Когда она ушла, Гарри повернулся к бабушке и дедушке и сел на один из старых стульев в столовой с высокой спинкой.
— Дядя Сири всегда говорил, что вы самые лучшие родители на свете.
— Ну, это, пожалуй, немного преувеличено, — с усмешкой сказал Флимонт. — Но, учитывая, кем были его родители, я думаю, что мы были просто великолепны по сравнению с ними. Мы всегда хотели большую семью, но у нас просто не было такой возможности. К тому времени, когда моя Фи забеременела Джейми, мы уже потеряли надежду когда-либо иметь детей.
— А потом Джеймс женился на Лили на самой красивой церемонии, и они были так влюблены друг в друга. Мы с Монти подумали, что это наш шанс создать семью, о которой мы всегда мечтали. Когда Лили узнала, что беременна, они испугались. Они оба были так молоды и не так давно поженились, но они были в восторге. Они так сильно любили тебя, и Лили хотела, чтобы у тебя все было идеально. Мне жаль, что у нас так и не было возможности познакомиться с тобой.
Гарри кивнул.
— Мне тоже жаль.
— Но Сириус и Ремус вырастили тебя? Я очень горжусь этими мальчиками за то, что они проявили инициативу, — воскликнул Флимонт, и глаза его заблестели. — А как же Питер? Он тоже остался?
Гарри покачал головой, подавляя гнев, который, как он почувствовал, поднялся в нем при упоминании Петтигрю.
— нет. Питер, он...... он продал моих родителей Волдеморту, а потом инсценировал свою смерть, обвинил в этом дядю Сириуса и отправил его в Азкабан.
Когда Гарри начал говорить, Фи и Монти только уставились на него с открытыми ртами, пока он рассказывал им, что случилось с его родителями, и как Сириус провел время в тюрьме, и как Ремус не смог добиться над ним опеки, и как он, наконец, переехал жить к Сириусу и Ремусу, его жизнь улучшилась.
-Я всегда любила Минерву, — заявила Фи. — Эта женщина была умна как стеклышко! У нее всегда была отличная голова на плечах. Она умная и проницательная, и у нее золотое сердце. Она всегда заботилась о Сириусе, и я восхищалась ею за это.
— И Сириус женился на этой Зи? — Спросил Монти.
Гарри покачал головой.
— Он собирался это сделать.
Он рассказал им, как долго они были вместе и как Сириус в конце концов сделал предложение, но его убили в Министерстве. Когда он рассказал им о детях, глаза Фи наполнились слезами.
— Близнецы! О, это так мило! Ты позволишь нам увидеть их, когда они родятся?
Гарри кивнул.
— Я так и сделаю.
Он рассказал им, что собирается привести дом в порядок, чтобы переехать сюда через несколько лет, а Монти рассказал ему, что их портреты первоначально висели в гостиной рядом с библиотекой, а затем были активированы после их смерти, и Джеймс убрал их.
— Наш бедный мальчик думал, что ему было слишком тяжело, когда мы были рядом, и мы не можем его винить, — сказала Юфимия.
Гарри пообещал вернуть картину.
— И ты приведешь Ремуса к нам? Мы были бы рады снова увидеть его красивое личико, — сказала Юфимия, улыбаясь. — Мы хотим поблагодарить его за то, что он вырастил нашего внука таким красивым и способным молодым человеком.
Гарри улыбнулся.
— Я как-нибудь приведу его к вам. И вы расскажете мне побольше о моем отце?
— Все, что ты хотел бы узнать, Гарри, — пообещал Флимонт. — При условии, что ты будешь называть нас бабулей и папой.
Гарри улыбнулся.
— Я могу это сделать, пап. Могу я... могу я спросить о ваших именах? Это просто... они довольно необычные?
Флимонт усмехнулся.
— И еще немного, я полагаю. Джеймсу не понравилось, что мы дали ему второе имя — Флимонт. Но это была девичья фамилия моей матери, Элизабет Флеймонт, и она была последней в своей семье. Она не хотела, чтобы фамилия исчезла, поэтому убедила моего отца назвать меня Флеймонт.
— В школе все дразнили его, — сказала Юфимия.
— Я стал неплохим дуэлянтом, и вскоре люди перестали дразнить меня, — сказал он ему. — Ко второму году обучения все звали меня Монти. Что касается Фи... Ну, этота упряма, как обиженный гиппогриф.
Юфимия многозначительно посмотрела на мужа.
— Моей матери нравилось имя Юфимия. Она считала, что оно звучит по-королевски. Но она хотела, чтобы все называли меня Эффи, что я презирала. Мой отец называл меня Мией, что мне очень нравилось, и большинство моих друзей подхватили это прозвище".
— Тогда почему все называли тебя Фи? — спросил Гарри.
Флимонт усмехнулся.
— Раньше я звал ее Эффи, просто чтобы позлить, и это превратилось в Фи. Это было мое имя для нее, и когда мы поженились, оно закрепилось за ней во многих отношениях. Она представлялась так всем. Она сказала мне, что хочет быть Свободной Поттер.
Юфимия улыбнулась ему и наклонилась, чтобы поцеловать мужа в щеку.
— Мне это как раз впору, я была Фи Монти, а он — моим Монти.
— Расскажи нам больше о себе, Гарри. Есть ли в твоей жизни особенная девушка? — Спросил Флимонт.
— Да, — ответил Гарри. Когда он увидел, что его бабушка и дедушка все еще любят друг друга, у него потеплело на душе.
-Ее зовут Джинни, и она потрясающая. Я люблю ее.
Юфимия улыбнулась.
— Монти, у нашего Джейми было такое же выражение лица, когда Лили призналась ему в любви.
Он кивнул.
— То же глупое выражение лица и ошеломленный взгляд — значит, это настоящая любовь.
Гарри усмехнулся.
— Откуда ты знаешь?
— У Поттеров своя история, Гарри, — сказал ему Флимонт. — Мы люди, которые любят друг друга. Каждый Поттер из поколения в поколение может со временем побывать на сотнях свиданий, но, в конце концов, только один человек привлекает наше внимание, и с того самого момента, как Поттер узнает его, он уходит. Что касается меня, то, когда я увидел Фи в другом конце зала на том праздничном мероприятии в Министерстве много лет назад, я понял, что она создана для меня. Как только наши взгляды встретились, я понял, что мне нужно поговорить с ней. Джейми был такой же. В своих письмах домой он не говорил ни о чем, кроме Лили, а когда понял, что она ему нравится, стал говорить о ней еще больше, рассказывая нам, как однажды они поженятся.
Флимонт поцеловал ее, прежде чем они повернулись к Гарри.
— И с каждым днем я влюблялась в нее все больше.
— О, Монти, — сказала она, положив голову ему на плечо, когда он обнял ее.
— Но это не значит, что все Поттеры такие, — осторожно заметил Гарри.
Флимонт усмехнулся.
— Мой отец Генри был таким же, когда он положил глаз на мою мать, он никогда не смотрел на другую женщину. Мой дедушка, Натаниэль Поттер, рассказывал мне, что, когда он встретил мою бабушку, он сразу понял, что им суждено быть вместе. Не стоит связываться с традициями и судьбой, что ж, она сама найдет нас.
— И ты любишь свою Джинни, не так ли, Гарри? Можешь ли ты представить себя однажды с другой женщиной? — Спросила его Юфимия, ласково глядя на него.
Гарри покачал головой. Он был абсолютно уверен, что никогда не хотел быть ни с кем, кроме Джинни.
— Нет, она мне подходит.
Флимонт кивнул с довольным видом.
— Поттеры всегда знают.
Гарри не смог удержаться от улыбки, глядя на своих бабушку и дедушку.
— А как насчет дома? Есть ли что-нибудь о Клеведон-корте, что мне следует знать?
Юфимия улыбнулась.
— Полагаю, кое-что. Это старый дом, и в нем есть свои причуды. Наверху скрипят половицы, сколько бы вы их ни чинили и ни зачаровывали.
— В библиотеке в башне есть потайной ход за книжной полкой слева, который можно открыть, нажав на три красные книги на пятой полке, — сказал Флимонт. — Она ведет к туннелю, который позволяет перемещаться из одного конца дома в другой быстрее, чем если спускаться с башни и обходить вокруг. Джеймс часто бегал там и играл в пятнашки. Однажды он устроил там что-то вроде клуба.
— Винный погреб заколдован, — сказала ему Юфимия. — Он связан с нашими винодельнями и ликероводочными заводами, и каждый раз, когда вы снимаете бутылку с полки, она пополняется новой.
— О, и в моем кабинете зелий есть книжная полка, полная старых журналов Поттеров за последние столетия. Их может быть интересно почитать, и я рекомендую вам ознакомиться с ними. Вы узнаете много нового о зельеварении, о нашей истории, не говоря уже о нескольких забавных историях за прошедшие годы, — сказал Флимонт.
— Это звучит фантастически, — признался Гарри. — Я бы хотел узнать больше о Поттерах.
Флимонт кивнул, его карие глаза встретились с глазами Гарри.
— Ты зельевар, Гарри?
Гарри покачал головой.
— Не совсем. Я упорно трудился, чтобы получить "Отлично" по зельеварению, так как думаю, что хочу выучиться на аврора, поэтому я знаю, что мне нужно стать лучше.
— Джеймс тоже никогда особо не увлекался зельеварением. Я научил его всему, что знал сам, и он был великолепен в этом, но никогда не придавал этому большого значения. Он предпочитал играть в квиддич.
— Монти все еще переживает, что не захотел продолжить семейное дело, — сказала ему Фи. — Аврор, дорогой, это была бы очень выдающаяся карьера. Именно так поступил отец Монти.
— Я думаю об этом, — признался Гарри. — Мы с дядей Рэмом составили мое расписание на шестой курс, чтобы мои занятия были основаны на нем.
— Хороший человек, — сказал Флимонт. — Авроры у нас в семье, знаете ли? Мой отец, Генри Поттер, был аврором. Он был главным аврором Департамента магического правопорядка в течение тридцати пяти лет. Мой младший брат, твой двоюродный дедушка Чарлус, был известным магом-аврором. Твоя двоюродная бабушка Элла Поттер работала в отделе розыска пропавших без вести. Ваша пра-пра-пра-тетя Маделин была одним из первых авроров, основавших в Министерстве подразделение темных искусств в 1845 году, а ее брат Митчелл — на самом деле они были тройняшками, но Маккензи был целителем — в том же году основал департамент опьяняющих веществ. Именно их отец, Генри, стал самым молодым человеком, когда-либо возглавлявшим департамент в Министерстве магии. Ему был тридцать один год, когда в 1796 году он стал главным аврором Департамента магического правопорядка. Мы можем вернуться еще дальше. Ашер Поттер работал в Агентстве магической разведки еще до того, как оно получило это название. В то время его называли рыцарем авроров, как и его прадед Ральстон. Абрахам Поттер отправился в Америку, чтобы помочь основать авроров в Новом Свете. Видишь ли, авроры у тебя в крови так же, как и зельевары.
— Ух ты, — сказал Гарри, широко раскрыв глаза. — Я и понятия не имел. А много было таких зельеваров, как ты, папа?
Флимонт усмехнулся.
— Ну, я, безусловно, был лучшим, но да. Говорят, что Поттеры всегда славились своими способностями к зельеварению, поскольку первый Поттер Линфред из Стинчкомба известен тем, что создал первые вариации Скеле-Гро и перечного зелья. Саймон Поттер, которому был присвоен титул маркиза, использовал свои навыки, чтобы помочь королю маглов. Его дочь Амелия была одним из первых зельеваров и целителей, открывшим клинику для ведьм и волшебников почти за три столетия до того, как появилась больница Святого Мунго. Мэйв Поттер была одной из лучших целительниц своего времени и убеждала своего старшего брата Саймона убедить Совет волшебников создать больницу, но только при правнуке Саймона Николасе Поттере была окончательно создана больница Святого Мунго. Он был членом первого совета, который открыл больницу, и возглавлял отдел по изготовлению зелий. Его племянник Джейкоб известен тем, что изобрел первое зелье для иммунизации от гриппа черной кошки, который в то время был эпидемией в магическом обществе. Гвендолин Поттер была настолько талантливым зельеваром, что именно она основала "зелья Поттеров" в 1635 году в Сомерсете. Он стал известен как "Хранилище зелий Поттера" и переехал в Ливерпуль, когда в 1825 году Амара Поттер возглавила его и изобрела Перечное зелье. Джоан Поттер была еще одним блестящим зельеваром, который, помимо прочего, изобрела сладости от икоты. Давай не будем забывать, что именно Джастин Поттер создал современный скелетон, а Джошуа Поттер изобрел современное обезболивающее зелье. Затем был я, изобретатель зелья для волос Просто пушистые. Гарри, Поттеры могут делать все, что захотят. Я всегда говорил Джеймсу об этом. Я никогда не ожидал, что он окажется не тем, кем ему суждено было стать. Я просто хотел, чтобы он жил полной жизнью, и, думаю, ему это удалось.
— Жаль, что я его не помню, — тихо сказал Гарри. — Он и мама... Дядя Сириус и дядя Ремус рассказали мне так много историй, что мне кажется, будто я их знаю, но... Жаль, что я их не помню.
Юфимия ласково улыбнулась ему.
— Судьба — загадочная штука, Гарри. Выбор, который мы делаем, жизнь, которую мы ведем... все это взаимосвязано. Проживай каждое мгновение на полную катушку.
Он кивнул, посмотрел на часы на своем запястье и улыбнулся бабушке с дедушкой.
— Дядя Лунатик подарил мне это на день рождения. Он сказал, что ты подарил это моему папе на семнадцатилетие, но он подумал, что я заслужил это на год раньше.
— Мы так и сделали, — сказал Флимонт. — Я рад, что теперь они у тебя есть.
Гарри с нежностью посмотрел на часы, прежде чем заговорить.
— Чем занимался мой отец, если он не был зельеваром, как ты?
Флимонт улыбнулся.
— Джеймс? Ну, он вступил в орден Феникса сразу после окончания Хогвартса и начал выполнять задания. Муди готовил его и Сириуса к тому, чтобы они стали волшебниками, но это было не то, чего хотел Джейми. В идеале он хотел заниматься чем-то связанным с трансфигурацией. Он выразил заинтересованность в работе в отделе магических происшествий и катастроф. Ему понравилась идея о том, что в нем содержится. Джейми всегда был озорником и любил повеселиться. Он был чрезвычайно сообразительным и талантливым и преуспел в трансфигурации. Дамблдор и Макгонагалл не раз хвалили его за уровень владения предметом.
— А моя мама?
— Ах, Лили была дочерью моего сердца, — сказал Флимонт, когда сидевшая рядом с ним Юфимия кивнула. — Она любила зелья. Она действительно хотела стать зельеваром. Она сдала экзамен на получение лицензии зельевара. Она хотела создавать свои собственные зелья, и я собирался дать ей работу в одной из аптек Поттеров, но из-за войны она решила применить свои навыки на благо Ордена. У нее был такой потенциал, но военные действия были важнее, а потом, когда она забеременела тобой, она прекратила все свои эксперименты.
— Они были очаровательны вместе, Гарри, и так любили друг друга. Жаль, что ты не был знаком с ними, — печально сказала Юфимия.
— Мне тоже, — ответил Гарри. Он снова взглянул на часы. — Блин, уже больше десяти. Я должен найти Зи и отправиться домой.
— Уже поздно, — согласился Флимонт. — Мы с Фи давно так долго не спали, и нам обоим нужно немного поспать. Ты скоро вернешься и навестишь нас?
— Я так и сделаю, — пообещал он.
— И ты привезешь Ремуса, его очаровательную жену и свою Джинни?
— Да, — сказал он им.
— И привезете Зи обратно, — настаивала Юфимия. — Любая женщина, которая приручила нашего Сириуса, заслуживает моего пристального внимания.
Гарри ухмыльнулся.
— Я так и сделаю. Спокойной ночи, Бабушка, спокойной ночи, папа.
— Спокойной ночи, Гарри.
Гарри встал со своего места и направился из комнаты обратно на кухню. Он застал Добби, Дарби и Розу за обсуждением планов ремонта. Он попросил их вернуть портрет его бабушки и дедушки на прежнее место, и они, улыбаясь ему, согласились. Он вышел из кухни и улыбнулся, увидев, что Зи спит на диване перед камином.
Гарри осторожно потряс ее за руку, чтобы разбудить.
— Гарри? — спросила она, зевая. — Который час?
— Почти десять, — сказал он ей. — Прости, я не хотела говорить так долго.
— Нет, — сказала она. — Я думаю, это замечательно. Они ответили на все твои вопросы?
— И еще на несколько, — ответил он. — Я вернусь и увижу их снова. Пойдем домой.
К тому времени, когда он забрался в свою постель той ночью, он все еще улыбался. Он поговорил со своими бабушкой и дедушкой, и это было невероятно. Завтра был день рождения Джинни, и его пригласили на ужин и вечернее празднование, которого он с нетерпением ждал. Ему не терпелось рассказать ей о портрете.
Когда он наконец заснул, на его лице все еще играла улыбка.
11 августа 1996 года...
В день своего пятнадцатилетия Джинни не могла дождаться, когда этот день начнется. Ее мама устраивала вечеринку, на которую приглашались не только ее бабушка с дедушкой, тети, дяди и двоюродные братья, но и Гарри с ее друзьями, и она с нетерпением ждала этого. Она хотела как следует поблагодарить его за Арнольда, который любил спать на подушке у окна.
После дневного душа она обнаружила, что мама не хочет, чтобы она путалась под ногами, готовя ее любимые блюда и праздничный торт, поэтому она решила отправиться в Блэк-Коттедж на поиски Гарри. Когда она вышла из камина, гостиная была пуста; окликнув Гарри, она быстро поняла, что там никого нет. Джинни вышла в сад и направилась к домику на дереве с намерением найти Гарри.
Меньше всего она ожидала, что застанет его в таком состоянии.
Он растянулся в гамаке, одетый только в синие джинсы. Горячий ветерок, дувший в окно, не мог скрыть блестки пота на его загорелом обнаженном торсе. Но ее остановило не это.
Дело было в том, что его ноги свисали с обеих сторон гамака, джинсы были расстегнуты и сползали с бедер до середины бедра, а член он держал в руках.
Его глаза были закрыты, когда он ласкал себя. Джинни сглотнула при виде него. Это было самое прекрасное, что она могла себе представить. Ее взгляд был прикован к его мошонке, поражаясь тому, как она натягивалась и двигалась, когда он гладил свой толстый член. Ее пристальный взгляд скользнул по каждой пульсирующей жилке, и она облизнула губы, когда его пальцы погладили чувствительное местечко прямо под головкой члена. Голова Гарри откинулась назад, бедра выгнулись под его рукой, пока он работал над собой. Он тяжело дышал, на его груди блестел пот, и затем она с изумлением увидела, как он протянул другую руку и начал теребить свой сосок.
Этот эффект, казалось, заставил его член задрожать, и ее собственную кожу покалывало от удовольствия, когда она наблюдала, как другая его рука начала быстрее двигать его член по всей длине. Ее взгляд то и дело переключался с пальцев, играющих с его соском, на руку, сжимающую его по всей длине, когда толстый член скользнул между его кулаками, а крайняя плоть плотно обхватила его набухшую кровью головку. Затем его рука переместилась, его член задвигался взад-вперед, когда он потянулся вниз, чтобы потереть свои яйца, медленно и нежно массируя мешочек между пальцами, прежде чем снова обхватить свой твердый член и начать теребить его быстрее. Другой рукой он теперь теребил свои соски, а затем медленно застонал.
— Джинни...
Она перевела взгляд на его лицо, но его глаза все еще были закрыты, а рука двигалась быстрее. Она смотрела, как его рука сжимается в кулак, скользя вверх и вниз по его толстому члену; как напрягаются его яйца, подпрыгивая при каждом толчке, а затем она наблюдала, как он достиг кульминации и кончил себе на грудь... снова, и снова, и снова...
Он ласкал себя, медленно поглаживая, пока не кончил, доя последние остатки оргазма. Когда он, наконец, закончил, он медленно вздохнул, и его рука легла на его грязную грудь.
Затем его глаза встретились с ее.
Выражение их лиц было почти комичным, когда он попытался сесть в гамаке, его насытившийся член покачивался при каждом движении.
— Джинни, э-э-э... как долго ты... — Он без помощи палочки привел себя в порядок, поспешно натянув джинсы и нижнее белье. Он попытался засунуть свой возбужденный член обратно в боксеры, его щеки покраснели как от удовольствия, так и от смущения. — Привет.
Джинни только улыбнулась ему. Затем она повернулась и закрыла дверь в домик на дереве.
— Мне жаль, что тебе пришлось... — он замолчал, когда она подошла к нему, ее пальцы скользили по его вспотевшей груди. — Э-э-э...
Джинни подняла на него глаза, потемневшие от желания.
— Ты думал обо мне.
Гарри сглотнул и кивнул.
— да.
Джинни провела пальцами по его соскам. Она отметила, что они все еще были напряжены, когда почувствовала, как по коже побежали мурашки.
— Что ты себе вообразил?
Гарри уставился на нее.
— Ты... Я был... Я доставлял тебе удовольствие.
— Доставлял мне удовольствие, каким образом? — Спросила его Джинни, понизив голос.
Она провела пальцами по его груди, ребрам, обвела пупок.
— Своим ртом, — признался он тихим шепотом.
Джинни опустила руки и, не сводя с него глаз, стянула рубашку через голову. Услышав тихий шлепок, с которым она упала на пол, Гарри удивленно приподнял брови. Затем она потянулась назад и расстегнула лифчик, и он тоже упал на пол. Она взяла его руки в свои и положила их на свои груди. Его пальцы машинально погладили их.
— Я хочу, чтобы ты прикоснулся ко мне, Гарри.
Гарри только сглотнул, позволяя своим рукам ласкать и прикасаться к ней, пока она расстегивала шорты и снимала их, пока не осталась в одних светло-голубых хлопковых трусиках.
— Джинни, — выдохнул он.
Она улыбнулась ему и вздохнула, когда его руки продолжили мять ее грудь.
— Покажи мне, что ты делал со мной в своих фантазиях, Гарри. Я хочу, чтобы ты это сделал.
Руки Гарри соскользнули с ее грудей, он подхватил ее за талию, повернул и опустил в гамак, в котором только что лежал сам. Он скользнул руками по ее бедрам, раздвинул ее ноги и свесил их с обеих сторон гамака, прежде чем сам опустился на колени.
У Джинни перехватило дыхание. Она увидела, как он облизнул губы, уставившись на ее трусики. Его палец скользнул по ней, ощущая, какая она горячая и влажная, и он тихо замурлыкал от удовольствия, как будто только что понял, что все это было ради него. Он заставлял ее чувствовать себя так. Она подумала, что он всегда заставлял ее чувствовать себя так. Он наклонил голову, уткнувшись лицом в ее бедра, а щекой в трусики, и она тихо застонала от этого прикосновения. Ее пальцы скользнули в его шелковистые волосы, и он улыбнулся ей.
Она наблюдала, как он слегка повернул голову, прижавшись губами к ее разгоряченному телу, прежде чем провести языком по ткани бесконечными круговыми движениями, заставившими ее извиваться над ним. Он медленно целовал ее, его палец скользил вдоль края ее трусиков, опускаясь под них и возвращаясь обратно, просто чтобы помучить ее.
— Гарри, пожалуйста... — она поймала себя на том, что умоляет.
— Пожалуйста, что? — спросил он, поднимая голову, чтобы заглянуть в ее теплые карие глаза.
— Сними это.
Глаза Гарри потемнели от ее слов, но он наклонил голову и лизнул ее сквозь хлопок, и она ахнула в его сторону. Затем его пальцы медленно опустились вниз, а губы проследовали вниз по ее правой ноге, пока он не отбросил лоскут ткани за спину. Затем он скользнул руками вверх по ее бедрам, раздвигая их перед собой, и провел большими пальцами по ее складочкам. Она ахнула от удивления, и он сделал это снова, с удивлением разглядывая свои блестящие пальцы, прежде чем еще раз взять их в рот.
У Джинни перехватило дыхание, а затем, не сводя с нее глаз, он положил очки на пол и прильнул губами к ее губам.
В тот момент, когда его язык коснулся бутона, она вскрикнула. Он задержался на бугорке, перекатывая его языком, посасывая и пощелкивая, прежде чем отпустить. Она застонала над ним, и его нос прижался к ее, когда он погрузил язык в это влажное тепло.
Он застонал.
— Ты прекрасна на вкус, — пробормотал он, и его слова заставили ее задрожать, когда его язык начал двигаться все быстрее и быстрее.
Она вскрикнула, извиваясь под ним. Он облизывал каждую впадинку, к которой мог прикоснуться, посасывая и целуя, скользя языком вверх и вниз по этому крошечному бутону, пока она дрожала.
Он ввел в нее второй палец, двигая им мучительно медленно, и она застонала. Его язык прижался к ее клитору, быстро облизывая бутон, посасывая его губами, в то время как его пальцы проникали в нее все глубже и быстрее. Он скользнул языком глубже, как будто пытался попробовать на вкус каждый сантиметр ее тела, обводя ее клитор, снова и снова, снизу и сверху, пока она отчаянно ахала над ним, отчаянно сжимая его волосы руками, когда она внезапно проснулась одна в своей постели, ее пальцы потирали клитор.
Джинни выгнулась под его рукой и, прежде чем полностью осознала, что делает, уже кончала быстрыми движениями. Она ахнула, когда кончила, с изумлением глядя на свою руку в трусиках.
Это определенно был не тот сон, которого она ожидала.
Это сделали мысли о Гарри, подумала она.
С той самой ночи в ее постели, когда он признался ей в любви, когда его язык танцевал по ее груди... ей так хотелось снова испытать это ощущение. Но всякий раз, когда она прикасалась к себе, думая о нем, ей казалось, что это никогда не удавалось — до сегодняшнего вечера.
Ей нравилось исследовать его и себя, и она задавалась вопросом, не представляет ли она, как он выглядит, когда прикасается к себе. Она провела рукой по влажным трусикам и сонно вздохнула.
Что бы подумал Гарри, если бы узнал, что ей только что приснилось? Мысль о том, что он там, внизу, прикасается к ней губами, в равной степени встревожила и взволновала ее. Казалось, ему нравилось прикасаться к ней пальцами, то, как они гладили ее и проникали в нее, было невероятно, но это было... Неужели мальчики на самом деле хотят прикоснуться к ней губами? Она задавалась вопросом, будет ли это так приятно, как она себе представляла, если Гарри захочет... полизать ее. Она вспомнила, как он засунул пальцы в рот, как сказал, что ему нравится ее вкус...
Воспоминание заставило ее поежиться, и она выскользнула из постели, включила свет в спальне, чтобы посмотреть на себя в зеркало. Ее лицо раскраснелось, старая ночная рубашка соскользнула с правого плеча. Она выскользнула из трусиков, схватила с комода зеркальце и зажала его между ног. Она с удивлением посмотрела на свои мокрые рыжие кудряшки и провела пальцем по ним, чтобы расправить. Она провела кончиком пальца по своим кудряшкам, а затем по чувствительному клитору, зачарованно наблюдая за собой, прежде чем отложить зеркало и покраснеть от смущения.
Что она делала?
Она вернулась к своей кровати, оставив трусики на полу, и представила Гарри, стоящего в дверях. У нее перехватило дыхание, когда она представила, как он наблюдает за ней, и ее пальцы снова пробрались между ног.
И на этот раз она двигалась с наслаждением, не испытывая никакого смущения, и когда почувствовала, что кончает, тихо вскрикнула, уткнувшись лицом в подушку. Она полежала так мгновение, тяжело дыша, прежде чем заставила себя встать. Взглянув на часы, она поняла, что ее день рождения уже наступил. Теперь ей официально исполнилось пятнадцать, и сегодня все придут отпраздновать его вместе с ней.
Она не могла дождаться, когда увидит Гарри и поблагодарит его за Арнольда. "Арнольд", — подумала она, чувствуя, как ее охватывает смущение от того, что она только что делала. Но когда она оглянулась, то обнаружила, что он все еще спит на своей подушке у открытого окна. Джинни закинула руки за голову. Ей нужно было принять душ, прежде чем она снова заснет. Может быть, на этот раз ее сны будут еще более яркими.
Она очень на это надеялась.
Конец примечания автора:
Да, это был сон. Да, я злой, я знаю, ЛОЛ.
Эта глава посвящена Джеймсу, так как несколько месяцев назад он вдохновил меня на написание этого эпизода сна с небольшой помощью blvnk's art.
Вот список персонажей-оборотней, как и было обещано:
волки:
Эдриан Робертс (Альфа Юго-Западной Англии)
Майя Робертс (жена Эдриана)
Хоук Робертс (сын Эдриана и Майи)
Эмили Робертс (жена Хоука Робертса)
Никита Робертс (дочь Хоука и Эмили)
Один Робертс (сын Адриана и Майи)
Рэйф Робертс (сын Адриана и Майи)
Клара Робертс (покойная дочь Адриана и Майи)
Эхо Симпсон (Альфа Северо-Западной Англии)
Итан Симпсон (сын Эхо)
Сари Дэнсон (из стаи Эхо, начинает второй год обучения в Хогвартсе в сентябре)
Конан Кляйн (альфа второй по величине стаи в Европе)
Ками Кляйн (дочь Конана)
Волк Циммерман (альфа самой крупной стаи в Европе)
Айвори Циммерман (дочь Волка)
Даймон Адамс (альфа Юго-Восточной Англии)
Саммер Райт (заместитель Даймона)
Ульрик Кристенсен (покинул стаю Конана, когда выбрал Саммер своей парой)
Джек Вулф (внук Даймона, в сентябре начинает второй год обучения в Хогвартсе)
Рун О'Мэлли (альфа Северо-Восточной Англии)
Ромео Мастронарди (заместитель Руна)
Максимус О'Райан (племянник Руна, в сентябре начинает второй год обучения в Хогвартсе)
Спасибо, что прочитали и, как всегда, просмотрели, пожалуйста!
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|