↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|
* * *
— Гриффиндо-ор! — прокричала шляпа, чуть не оглушив Гарри Поттера.
Впрочем, даже тренированные барабанные перепонки парня не выдержали того рева довольных новоприобретенных софакультетников, что они подняли на весь Большой зал Хогвартса.
Не особо-то смущаясь, Гарри подошел к столу грифов и занял одно из свободных мест. На его счастье назойливый рыжий Уизли тут не поместился и сидел со своими братьями, которые совершенно точно были однояйцевыми близнецами. Гарри с облегчением выдохнул, когда на столах появилась еда и Рон превратился в комбайн по ЖРАНИЮ и разбрасыванию крошек изо рта. Фу, даже свиньи едят культурнее. Поттер знал это точно, поскольку назвать дядю Вернона и кузена Дадли людьми было бы некорректно. А у Дадлика к тому же теперь и крючковатый хвостик имеется — спасибо Хагриду. Парень ухмыльнулся и принялся за печеные бараньи ребрышки с картошкой.
* * *
Альбус Дамблдор развел в своем кабинете кипучую мозговую деятельность. А, как известно, сладкое стимулирует эту самую мозговую деятельность. Поэтому вазочка с засахаренными лимонными дольками стремительно пустела под мерный звук работающих челюстей и довольные причмокивания.
Директор Хогвартса, Великий Светлый Волшебник (да-да, именно так, с большой буквы) и просто хороший человек был в смятении. Ведь Гарри не подружился с Роном Уизли, не кипел духом приключений и вообще совсем не похож на Джеймса. Вместо милого, пусть и несколько забитого парнишки в школу прибыл какой-то малолетний сатанист в черной одежде исписанной странными символами, весь обвешанный маггловскими копиями амулетов демонопоклонников и с длинными прямыми волосами угольного цвета. Хотя, в сочетании с темными очками-велосипедами образ мальчика выходил в общем-то даже стильным. Хотя и не вяжущимся с Героем Света. Но так, возможно, даже лучше. Время покажет.
* * *
— Гарри! Гарри? — пытался докричаться до парня Рон Уизли. Тщетно. Перекричать Роба Хелфорда не так-то просто.
В конце концов Поттера перестали забавлять ужимки рыжего, пытающегося докричаться до него сквозь наушники. Он поставил кассету на паузу и обратил-таки внимание на Рона.
— Гарри! Мать твою! Глухня! Отзвывайся!
— Воу-воу, полегче! Попрошу без грубости. Ты плеер что-ли никогда не видел?
— Чего?
— Плеер. Кассетник. Мафон. — перечислял Поттер, на что Рон реагировал примерно как на "Квантовую теорию флуктуаций квазиэлектронного поля".
— Че?
— Через плечо, Рон. Смотри. — Гарри приподнял футболку, показывая подержаный кассетник "SONY". Рыжик как обычно тупо посмотрел на коробку, искренне не понимая, что это есть такое, — Эта коробочка называется кассетный плеер. От нее идут наушники и одеваются на уши. И так можно слушать музыку.
— Да кому нужна твоя музыка, Поттер? Она же скучная! Не то, что квиддич! — махнул рукой Уизли, не замечая как обычно зеленые глаза собеседника начинают просвечивать красным из-под вечных темных очков как у Оззи. Рон ведь думал, что музыка — для девчонок и стариков. Он ведь не знал, что Гарри Поттер называет музыкой.
— Зря ты так, Рон. — Гарри пытался взять себя в руки, — Никто не смеет называть метал скучным. Никто.
— А причем тут металл, если ты говоришь о музыке? — Рон искренне не понимал что к чему.
— Нет музыки кроме метала. Причастись к великому. — ухмылялся Поттер, надевая на Рона наушники и меняя "Judas Priest" на кассету норвежского блэк-метал коллектива с непроизносимым, но невероятно мрачным и пафосным названием.
Долго Рональд Биллиус Уизли не выдержал. Схватившись за уши, он упал на колени, закричал, скинул наушники и так и остался лежать на ковре в спальне.
— Слабак. — буркнул Гарри в его сторону и ушел куда-то, напевая слова из игравшей в плеере песни.
* * *
— Так-так. Мистер Поттер, наша новая знаменитость. — ухмыльнулся профессор Снейп, предвкушая сеанс сладостного унижения отпрыска этого ублюдка Джеймса Поттера. Правда он тут же вспомнил, что мальчик — еще и сын Лили и решил пока побыть с ним помягче. Самую чуточку, — Где вы будете искать безоаровый камень, мистер Поттер? — яд в голосе зельевара мог бы убить тысячу василисков.
— А во-он на той полке не он случайно? — у профессора дернулся глаз, — Ну а за пределами вашего кабинета — в лавке зельевара, само собой.
— Я гляжу вы остряк, Поттер. Я имел в виду — где найти безоар в естественных условиях? И для чего он предназначен? — Снейп чуть ли не рычал.
— Тогда мне придется выпустить кишки первой попавшейся козе. — кажется, тут офигел весь класс, а не только учитель. Рон подавился конфетой, — Ибо более найти такое полезное универсальное противоядие негде, а жить хочется. Девушки, вы тут не при чем. Коза — это животное такое. — Гарри попытался успокоить позеленевших Лаванду и Парвати. Обиделись. Пацаны трусливо похихикивали.
— Тихо! Тридцать баллов с Гриффиндора за нарушение дисциплины на уроке. И минус пять баллов с мистера Поттера за оскорбление одногруппниц. Все, готовите зелье от фурункулов. Рецепт на доске. В конце занятия сдадите. — Снейп не мог определиться: шипеть или рычать? Только он может глумиться над учениками на уроках зельеварения!
Профессора немало удивило, что только Поттер озаботился соблюдением правил техники безопасности. Хотя его немало удивило, что наглец одел респиратор и пластиковые очки и зачем-то нацепил наушники, начав ритмично нарезать слизняков. Впрочем, долго наблюдать за странным пареньком Снейпу не дала пара Лонгботтом-Уизли, у которых взорвался котел, забрызгав всех соседей кипящей гадостью. Урок был сорван.
Впрочем, Гарри не обратил на все это безобразие за своей спиной никакого внимания и методично варил неприятного вида мазь. Он тупо ничего не слышал, погрузившись в своеобразный транс под ритм барабанщика "Iron Maiden". И получил "Т" за зелье и отработку.
Северус Снейп был в шоке. Как? Как первокурсник смог сварить настолько идеальное зелье? Времена загрузки ингридиентов были выверены до доли секунды, нарезка потрясающе ровная. Неужели Поттер жил не у Дурслей, а среди зельеваров-сатанистов?
* * *
— Ну че, Поттер, поиграем? — вопрошал вечно бледный Драко Малфой у Гарри, подкидывая в руке оброненную Невиллом напоминалку.
— Давай. — Малфой даже не успел вскочить на метлу, как в его живот врезался черенок. Завтрак настойчиво просился наружу. Выпущенный из руки стеклянный шарик был перехвачен Поттером еще в воздухе, — Фак е!
— Кх-кх... К-хакого хрена?.. — выдавил из себя пораженный блондинчик.
— Воровать нехорошо, белоснежка. — послышались хихиканья, — А вот теперь мы поиграем. Знаешь такую игру: "Догони меня кирпич"? — с этими словами мрачная мини-копия Оззи достала из-за пазухи самый натуральный красный кирпич и начала подкидывать его в руке. Лицо Поттера исказила жуткая ухмылка.
— Псих... — взвизгнул уже отползающий Малфой, встал и скрылся за спинами остальных слизеринцев.
Минерва МакГоннагал не нашла в тот день нового ловца для команды Гриффиндора, зато Невилл получил свою напоминалку обратно на обеде.
* * *
— Мистер Поттер! Мисс Грейнджер! Как вы объясните то, что находитесь сейчас здесь, а не с остальными учениками? — Минерва МакГоннагал строго спрашивала с нарушителей правил, в душе облегченно выдыхая. Ее конечно удивило то, что осталось от тролля, но тот факт, что дети живы и здоровы, заставлял ее сердце успокоиться.
— Гарри спас меня. — виновато прохныкала девочка с непослушными каштановыми волосами, потупившись в мокрый кафельный пол девчачьего туалета. Мокрый от тролльей крови, — Я плакала в туалете, а потом пришел этот... — и девочка зашлась слезами.
— Мистер Поттер, как вам удалось убить взрослого горного тролля? — удивлялся Снейп, — И какого, простите, Мордреда вы весь в крови?
— Говорят, что если обмазаться свежей кровью тролля, то будешь непобедим в бою. — выдал странный паренек в темных очках, отчего преподаватели закашлялись, — А еще я теперь крут, как Оззи!
— Как кто? — Снейпа передернуло.
— Оззи Осборна. А, простите, забыл, что вы у нас гот, профессор.
— Минус сто баллов с Гриффиндора за оскорбление преподавателя! — прошипел зельевар.
— И плюс пятьдесят очков за помощь другу. — показался в проходе Дамблдор. Гермиона икнула на слове "друг", — А теперь, декан МакГоннагал, проводите детей к мадам Помфри, пожалуйста.
* * *
— Кто же тебя так обидел, кисонька, что ты в туалете плакала? — спросил Гарри у снова икнувшей Гермионы.
— Рон Уизли... Ой! — опять икнула, — А почему кисонька? Откуда ты знаешь, как меня мама зовет? — у мальчишки упала челюсть, — Ой! — покраснела.
— Ну а кто ты, если не кисонька? — пожал плечами Поттер, — Милая, пушистая...
— И ничего я не пушистая!
— В зеркало посмотрись. И у тебя пенал с котятами. Так что кисонька.
— Р-р-р! А ты тогда...
— Оззи-младший?
— Базилио!
— Кто?
— Кот такой из одной сказки. У него очки такие же. И тоже черный весь.
— Эй! Я не кот. Я металлист!
— И фанат Оззи Осборна.
— Ага! — улыбнулся Поттер, — А ты, я смотрю, наш человек...
— Не-е, я больше со "Scorpions" балдею.
— Круто! Давай краба! — Гарри протянул девочке руку.
— Помойся, воин хеви-митола. Весь в крови. — фыркнула Грейнджер. Но на рукопожатие ответила, — И все-таки, как ты его так? Маньячина.
— Честно? Да сам не знаю. У меня палочка за наушники зацепилась, распутывать некогда было. А потом случайно "play" нажался и оно как-то само...
— Что ты слушаешь, Гарри Поттер? — удивилась Гермиона.
— "Meat Hook Sodomy" было...
— Что-о? — Гарри не знал, что глаза могут быть больше его очков в диаметре.
— Ну "Cannibal Corpse" это. Дэт-метал. Брутальный...
— Очень брутальный. Троллей рвет.
— Крис Барнс охренеет...
* * *
Альбус Дамблдор, как и всегда, видел в зеркале "Еиналеж" самого себя с парочкой носков, вязанных из козьей шерсти его любимой бабушкой. Именно таким было его самое заветное желание на протяжении всей его долгой жизни. И самым несбыточным. Ведь у Альбуса не было бабушки, которая могла бы связать ему носки. Он еще долго стоял перед одним из самых опасных артефактов в Британии, не понимая, где история свернула не туда, доисторическим мамонтом потоптавшись на его, без сомнения, великих и крайне важных планах.
Гарри все больше и больше разрушал сложившийся в голове директора Хогвартса образ. Например, сейчас он не видел в зеркале своих родителей. Вместо этого мальчик видел там что-то странное, по мнению старого мага. Ведь он не знал, что такое собрать мелодик-дэт-метал группу, в которой Гарри был бы, само собой, фронтменом.
А для Гарри Поттера зеркало дало нечто очень важное. Название для его личной группы, которая должна покорить мир. Гарри видел по другую сторону стекла огромный стадион, сцену и себя, армию фанатов и фанаток с большими сиськами и море пива. А еще там был огромный транспарант, на котором было выведено одно единственное слово: "Dethklok". И, кажется, он даже слышал музыку, приводившую армию фэнов в неописуемый экстаз:
I was born from liquid hatred
An exoskeleton of steel
My nerves are cauterized
I feel no pain
I am your nightmare and
It's far too real
I am the hammer
I'll bring it down
So vile
I am the jury
I blast
I am the hangman
I strike
The despicable
I am the presence
That you will not enchant
Your final sight if you cross my path
I am the demon lord so lower your glance
A razor front and a blade in back
I am the hammer
Hammer
Beat it down
Crush the granite
I'm the beast
I'm the planet
I consume
Virgin blood
I'm the thunder
I'm the flood
I am the Kaiser
I bring forth the raze
Unqualified mutants
Kindling the blaze
Apocalypse fury
Seared with spiteful flame
I'm a killing device
And you'll die if you think my name
I'm the hammer
I am the hammer
I'll bring it down
So vile
I am the jury
I blast
I am the hangman
I strike
The despicable
You'll taste my power
I'm the darkest creation
Respect the wicked
For my final destination
I will burn the castle down
Play the violin in your blood
As you scream and drown
I'll breathe fire through your lungs
ll will die and know I am the one
I am the Kaiser
I bring forth the raze
Unqualified mutants
Kindling the blaze
Apocalypse fury
Seared with spiteful flame
I'm a killing device
And you'll die if you think my name
I'm the hammer
(Dethklok — Hammer)
* * *
Тут стоит сделать небольшое отступление и разъяснить изрядно охреневающему (я надеюсь) читателю, что вообще тут, мать его, происходит. И куда делась миленькая детская сказочка про дружбу, волшебство и силу любви? И вообще, откуда в истории о Мальчике-который-выжил взялся метал?
А дело было так...
Ни для кого не секрет, что Гарри Джеймс Поттер рос сиротой на попечении семейства Дурслей. По-крайней мере, так было в оригинальной версии этой, без сомнения, замечательной истории. И тучное семейство весьма и весьма недолюбливало своего племянника. Ведь он был таким же ненормальным, как его родители, испортившие крайне важный и знаменательный день свадьбы Вернона и Петунии. Таким же ненормальным, как те, кто покинул его на их порог в ночь Хэллоуина восемьдесят первого, отчего любой нормальный младенец бы банально погиб, замерзнув на улице. И к тому же, своим присутствием в их жизни мальчишка отбирал у них время, деньги и еду, которые Дурсли с великой радостью бы потратили на своего миленького Дадлипусика.
Впрочем, наш Гарри Поттер прожил со своими не вполне адекватными родственниками совсем недолго. Всего-то до пяти лет. "Как так получилось?" — спросите вы.
А получилось все как-то странно. В один погожий летний день маленький Гарри полол клумбу миссис Дурсль на заднем дворе дома номер четыре по Тисовой улице тихого городка Литтл-Уиннинг. Не по своей воле, конечно же, а в наказание за очередную "ненормальность". Про то, что мальчик сегодня (да и завтра тоже) останется еще и без еды можно и не упоминать.
Так вот. Увлеченный процессом прополки ненавистных петуний Петунии Дурсль (да-да, именно так), Гарри не сразу заметил странного парня возрастом чуть за двадцать, пробравшегося на террасу за их домом и сейчас тупо наблюдавшего за работающим ребенком. Хотя нет, еще этот тип дымил как паровоз и потягивал пиво, судя по всему, выкраденное из личных запасов дяди Вернона на второй полке холодильника.
— Простите, сэр, а вы кто? — осторожно поинтересовался Гарри у явного хулигана в футболке "Metallica" и с нечесаными патлами.
— Зови меня Хешер, buddy...
* * *
Никто не может точно сказать, что свело вместе двух, на первый взгляд, абсолютно разных людей. Раздолбай, хулиган, пироманьяк, тунеядец и бабник Хешер и забитый добрый мальчик Гарри, который искренне любил помогать людям (на Дурслей это не распространялось). Но факт есть факт. В тот день на заднем дворе дома номер четыре по Тисовой улице появилась одна из самых необычных семей в мире.
Дурсли, как ни странно, совсем не сопротивлялись тому, чтобы их лишили бесплатного домового эльфа. Зато Вернон подрался с Хешером из-за бутылки пива. В тот день Гарри узнал, что может не только перекрашивать кузена и взрывать посуду, но и лечить.
Оформлением документов, усыновлением и прочей "хренью" никто не занимался. Когда это волновало людей, сознательно идущих против системы? Впрочем, особых проблем от этого не было. Ведь, как известно, британские копы — существа достаточно безобидные, если знать как себя с ними вести и быстро бегать. Хешер знал и умел. И быстро научил этому своего братана, как он теперь называл Гарри.
Гарри быстро проникся духом борьбы с системой, свободной жизни в стареньком "Транзите" (п/а: Ford Transit Mk1 v6), когда-то списанном из одного из полицейских участков Йоркшира, и потому слегка отличавшемся от своих собратьев. Ровно на двигатель от мощного седана, способный, как казалось Гарри, крутить Землю в обратном направлении. Хотя, мощное двигло никак не добавляло комфорта ободранному фургону, местами разрисованному из баллончика прямо поверх старой краски, ржавчины и остатков полицейской символики.
Братан Хешер же, как выяснилось со временем, являлся человеком с причудами. Например, он очень любил выпить. И в этом не было ничего необычного, если не считать того факта, что парень по пьяни настойчиво рвался что-нибудь поджечь. Иногда это даже у него получалось. Потом Гарри лечил своего долбанутого друга и помогал ему уйти от погони.
А еще Гарри очень скоро узнал, откуда берутся дети. Правда ему это не понравилось. Мало кому понравится, когда один бухой придурок трахает не менее бухую шлендру на ТВОЕМ матраце, честно спертом из "Фостерс" (п/а: Fosters Retail Gallery по адресу Chatsworth Road Peak Village Estates, Rowsley, Matlock DE4 2JE). Они потом несколько дней не разговаривали. А Гарри напился первый раз в жизни. Было хреново. А еще он потерял контроль над собой и пару раз хорошенько приложил Хешера телекинезом, свалившись в отруб на несколько дней. После этого братаны помирились, как это и положено. Хешер даже спиздил откуда-то новый матрац. Ортопедический. Удобный.
* * *
— Братан, кажись мы сделали че-то не то... — отвлекся от чтения странного письма Гарри, одновременно дожевывая кусок мяса с жареной ножки какой-то птицы.
— М?
— Тут написано, что ответ надо отправить с совой. И сдается мне, что мы ее только что съели.
— Бля...
— Да похрен. Всяко наебалово. А так хоть пожрали.
* * *
— Гарри? — непонимающе уставился на жирного пацана Хагрид, вломившись в дом Дурслей.
— Я Дадли! — выкрикнул толстячок, в данный момент прятавшийся за свиноподобным мужчиной и сухощавой женщиной.
— А где Гарри? — спросил добродушный великан уже обиженным тоном.
— А нам почем знать! — грубо ответил ему Вернон Дурсль, — Мотается где-то со своим придурошным братаном. Или сдох давно. — лесничий дернулся, — Нам наплевать. Шесть лет его не видели и не надо!
— Мама! Че ж делается-то! Гарри... — зарыдал Хагрид, даже забыв вернуть на место выбитую дверь.
* * *
— Епт, прикольно! Гоблины, мать его, настоящие! — искренне офигевал Хешер, разглядывая низкорослых угрюмых карликов с крайне нешуточным оружием в руках.
— Братан, а вдруг они обидятся?
— Эм... Ладно, буду поспокойнее.
— Ок. Бля, где тут обменник?
* * *
— Прикинь, братан, а я оказывается — богатей!
— Пиздишь!
— Ага, как же! Да чтоб Оззи завязал с бухлом и снялся в семейном шоу для эМ-Ти-Ви, если я набалаболил! (п/а: кто ж знал, Гарри... кто ж знал...) Мне предки сейф целый с бабосами оставили.
— Кайфово...
— Нихера, братан. Ключ мне не дали и вообще, без ведома какого Дамб..., Думб..., Думбоеба, во, мне оттуда до семнадцати лет ни пенни не взять. Так что пивко и шлюхи отменяются.
— Пизде-ец...
— Так, вы, тово-этово, пошли отсюдова дальше. В магазин, тово-этово. Тебе, Гарри, форму надо школьную взять. — вклинился в высокодуховную беседу Хагрид.
* * *
— О, прикольно! Надо еще макияж сделать, как у блэцкарей! Или под гота... — радовался своей новой угольно-черной мантии Гарри, попутно изображая летучую мышь.
— Брателло, вот не поминай блэк, а. Они какие-то чересчур ебнутые. До смерти. — Хешер, само собой, еще помнил эпизод с самоубийством Дэда (вокалист группы Mayhem). Да и вообще, он считал приверженцев этого направления метала несколько более неадекватными, нежели даже глэммеры.
— Да ладно тебе, это ж норвежцы. — махнул Поттер рукой, вытащив ее из-под полы мантии. О рукавах он не заморачивался.
— Пошли лучше за этим бородатым провожатым. А то че он пошел бухать, а меня не позвал! Как он, кстати, нас нашел?
— Погнали. — согласился Гарри, — Мадам, рассчитайте нас, пожалуйста.
* * *
В январе произошло еще кое-что интересное. А именно, Хагрид откуда-то откопал драконье яйцо. Настоящее. И, по наводке директора (а как иначе в истории про Мальчика-который-выжил-и-им-все-манипулировали?), намекнул про это Гарри. Которому было до фени, чья это наводка, и наводка ли вообще. Ведь драконы — это круто! И металично!
В итоге правда оказалось, что дракон — это большая черная ящерица. Не шибко-то и крутая, по-крайней мере, в первые минуты после рождения. Но огнем пыхает! Гарри начал строить планы по приручению животинки, дабы выезжать на ней на сцену во время концертов своей будущей группы.
Увы, но мечтам Мальчика-который-любил-метал не суждено было сбыться. В один из вечеров, когда Гарри помогал умиляющемуся гигантскому леснику кормить Норберта, их невинное времяпровождение наблюдал некто Драко Малфой. Который потом честно сдал их с потрохами первому попавшемуся преподавателю. А именно — декану МакГоннагал, которая как раз возвращалась с ночной охоты на мышей, приняв человеческий облик.
Строгая дама благородных порывов всех троих не оценила. Хагрид получил строгий выговор за прямое нарушение нескольких законов и игнорирование правил пожарной безопасности (а нефиг держать огнедышащую зверушку в деревянном доме рядом с плантациями так любимой директором школы тыквы). Норберту (а это была именно девочка) в итоге продали в Румынию, в заповедник, в котором как раз стажировался Чарли Уизли. Гарри и бледный дяте... то есть, Драко Малфой получили отработку в Запретном лесу и минус сотню баллов с каждого. Хотя нет, с Гарри сняли еще сотню за пособничество в незаконных делах одного лесничего.
* * *
— А-а-а!!! — завизжал перепуганный вусмерть Драко Малфой, после чего поспешил ретироваться в глубь лесной чащи. Впрочем, далеко ему пробежать не удалось — дуб перед носом кого угодно остановит. Гарри сплюнул.
Тем временем, неведомая хрень в балахоне, весьма некультурно хлюпавшая единорожьей кровушкой, обратила свое внимание на мальчишек. Точнее, уже на одиноко стоящего на краю полянки Поттера, который стоял истуканом пару секунд, после чего медленно начал что-то искать в мантии.
— Гарри По-отте-ер-р... — прошипело нечто, медленно подплывая по воздуху к пареньку.
...
Бля, да где эта хренова палочка?! Мать моя Лита Форд, эта ебанина ко мне ползет! А! Вот ты, родимая... Да чтоб эти наушники!
...
Остролистовая палочка вновь ощутила на себе тепло Хозяина. Такое родное и привычное, буквально переполненное энергией. Однако... Вокруг древка обвивались не только пальцы человека, но и кое-что другое. Мальчик как обычно сложил в один карман ее и кассетный плеер, а провод от наушников запутался на теле из мастерски выделанной Олливандером древесины.
Палочка ощутила нервное копошение Хозяйской руки в кармане. Похоже он пытался распутать провод, что у него совершенно не получалось. В конце концов, рука с силой выдернула палочку на воздух, попутно задев кассетник. Вместе с напряжением от полуторавольтовых батареек китайского производства вокруг остролистового тела палочки уже во второй раз полились какие-то странные волны. В сердцевине отчетливо зазвучали слова:
...Die by the sword
Die by the sword
Satan watches all of us
Smiles as some do his bidding
Try to escape the grasp of my hand
And your life will no longer exist
Hear our cry, save us from
The Hell in which we live
We turn our heads toward the sky
And listen for the steel
Die by the sword
Die by the sword...
(Slayer — Die By The Sword)
Палочка впитывала энергию металла, смешивая ее с магией Хозяина и первородной силой, преобразовывала ее и выплескивала на защиту мальчика. Творение старого мастера, кажется, ощущало экстаз, если волшебная палочка вообще может что-то ощущать.
...
Гарри на миг показалось, что на него из-под балахона сейчас смотрят глаза человека в степени крайнего охреневания. Впрочем, парень сейчас пребывал в таком же состоянии.
Палочка из остролиста, оплетенная проводом от "ушей" опять взбесилась. Она засветилась слабым красным светом, вокруг древка начали плясать маленькие молнии, собираясь на кончике.
Через миг белая шаровая молния сорвалась с кончика палочки в направлении удивленного Квирелла (а это был именно он, как выяснилось позднее), на лету обращаясь громадным стилизованным цвайнхандером.
— Охуеть... — выдал пораженный Поттер, когда создавшийся из ничего меч пришпилил тело в балахоне к сосне, показавшись с противоположной стороны дерева на добрых полметра, а черное облако спешно вырвалось из сочащегося кислотной кровью трупа профессора ЗОТИ и с визгом унесся в убывающую Луну.
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|