Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Приключение семьи Винчестер. Общий файл


Опубликован:
20.09.2008 — 17.02.2009
Аннотация:
Посоветовали - делаем! Наверное, так и правда лучше. Пожалуйста, читайте о приключениях охотников за призраками единым файлом. И оценки-комменты, если таковые будут еще, легче будет отследить.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Это казалось... логичным. Почти.

— Ты не договариваешь, верно?

— А мы были бы классной парой, — снова через силу улыбается невеста. — Ладно. Я больна, Дин. Все эти килограммы — это не пончики из Макдональдс. Это последствия аварии. Гормональные нарушения. Мне осталось меньше года. И если... если отец Грегори мне не поможет, это редко бывает, но бывает, если мне не поможет замужество... в общем, я не хочу утягивать тебя за собой.

Он больше не видел лишних килограммов. Ни единого. Только печальные глаза. Год? Меньше года?

— Не знаю, что и сказать.

— И не надо, — сменила тон его несостоявшаяся невеста, — Давай тащи моего жениха из машины! Я хочу замуж, и срочно! К тому же отец Грегори присмотрит, чтоб Теренс ничего больше не натворил. К женатикам он строгий.

Дин хмыкнул. А она ему нравилась! Интересно, какой она была раньше?

— Не надо... — послышался стон с переднего сиденья...

Что такое?

О нет.

Сэм. Точней Сэм+кошмар. Он сжался на сиденье, дернулся, точно пытаясь вырваться и скрипнул зубами... И замотал головой, словно стараясь увернуться от чего-то. Тиффани и Дин переглянулись. Кажется, не все еще кончилось.

— Нет, — прошептал Сэм, запрокинув голову, — Оставьте моего брата в покое, уроды!

Так, поправка. Это не кошмар. Это бред. Да с чего, черт побери? Он ведь пьян, а не болен, нет? Сэм... Дин быстро проверил температуру и все такое... Вроде все в норме... Что ж такое?

Сэм вырывался из рук, шипя и ругаясь... Имя Пит он почти проорал, с поминанием предков копа — мусорной кучи и... о господи, Сэмми! Будем считать, что я этого не слышал. Место, куда копам стоило отправиться, тоже было хорошо освещено — Дин и не подозревал, что Сэм знает такие слова.

— Сэмми, тише... — только крика у часовни им сейчас не хватало.— Тихо-тихо... Все хорошо, тихо...

Сэм затих, до крови закусив губу...

— Дин убьет меня за то, что я рассказал...

Бред — очень информативная штука. Дин выяснил все за полторы минуты, и деталь о сыворотке правды ему не понравилась. Очень не понравилась. И деталь о побоях — тоже.

— Сволочь, — голос был обманчиво безразличен, но зеленые глаза, казалось, вот-вот прожгут дыру в физиономии помощника шерифа. — Ах ты тварь...

— Ты же его не убьешь? — встревожилась Тиффани.

— Нет, — губы Дина дернулись в оччччень нехорошей усмешке, — Слишком легко.

— А что?

Он прищурился:

— Тиффани... У тебя нет на примете подружки по... ( он чуть не сказал поуродливей, но передумал) посварливей и постарше? Ну знаешь, такой, по которую говорят "мегера"?

Девушка ответила ему понимающим взглядом.

— А как же! Сейчас позвоню! Примчится как на распродажу.

Нет, она ему нравилась!

— Сэмми... потерпи, вот, выпей...

— Не буду я больше ничего пить, вы,


* * *

! — Сэм сжимает губы, парня колотит озноб, и темные глаза смотрят не видя. Ненавидя. — Нечисть...

Черт! Дин еле спас бутылку с водой благодаря судьбу за привязной ремень, удержавший бредящего брата на сиденье... Что же это такое, какого демона творится с Сэмом? Что делать? Если б это была рана, он бы знал, что делать, знал, как поступать с переломами, сотрясениями и другими "подарочками" от нечисти... Он бы, черт побери, знал, если б у Сэма было просто похмелье! Но теперь-то что?

Он просто мечтал о том светлом моменте, когда на руке шерифа засияет обручальное колечко психованного священника. Тогда можно будет наконец добраться до горла этого сволочного служителя закона и вытрясти из него, что он сделал с Сэмом, ублюдочный


* * *

!

— Тиффани, ну где она?

— Дин, прошло только семь минут! Лучше укрой его, его трясет...

— Вижу...

Он как раз укрывал братишку нежно-розовым пледом, когда Тиффани радостно воскликнула:

— Вот и Мильда.

Дин обернулся... и почувствовал, что Пит с ним наполовину рассчитался. На них двигалось воплощение его детского кошмара. Была у него когда-то такая учительница по математике. Целых два месяца была... Он тогда чуть ли не впервые наврал отцу, чтоб в школу не идти, он чуть на охоту с отцом не увязался! Скорей бы прикончить чудище (не миссис математичку, а того призрака, из-за которого они торчали в городке) и свалить ко всем чертям! Но призраков оказалась целая стая, и день за днем приходилось идти в школу, слушать про деление столбиком под немигающим взглядом сухопарого кошмарика. "Не вертись, Дин. К доске, Винчестер. Подумай внимательно, Винчестер, включи воображение! После уроков дополнительное занятие! Опять спишь на математике, мне нужно побеседовать с твоим отцом." И хищное сверкание очков...

— Это она?! — голос Дина только в слабой степени выражал ту бурную смесь чувств, которая сейчас бушевала в его голове. — Вот это?

— Ну да. Мильда Харпер. — Тифффани понизила голос, — По прозвищу Гарпия.

— Прозвище в тему...

Мисс Гарпия... тьфу ты, Харпер! Мисс Харпер была... запоминающейся. На ее фоне Тиффани казалась королевой красоты!

Высокая, прямая, как копье, и такая же тощая, дама надвигалась на них строевым солдатским шагом, столь же неумолимая, как пароход на всех парах. Сходство усугублялось дымящейся сигаретой в углу тонких как ниточка губ. Руки и ноги вызывали стойкую ассоциацию с паучьими лапками (кривоватые, тонкие, и даже вроде как слегка волосатые), а жилистая шея напоминала горло немолодой курицы. Волосы она, очевидно, считала личным врагом — столько шпилек и заколок стягивали ее дикую прическу. Прическа, однако, не уступала хозяйке характером и топорщилась десятками морковных спиралей... Жесткий взгляд пробивался даже сквозь толстенные стекла очков, неумолимый и въедливый, точно у коршуна перед атакой.

Несказанная красота была принаряжена в зеленое платье с немилосердными для зрителей вырезами (Дин спешно перевел взгляд выше) и производила сильнейшее впечатление. С трудом оторвав зачарованный взгляд от Мильдии... то есть гарпии... то есть Мильды, Винчестер-старший обнаружил собственную руку у бедра с пистолетом. Слишком уж целеустремленно она смотрела...

— Знакомьтесь, это Мильда. Это Дин.

— Привет, — только и сказал парень. — Рад познакомиться.

— Который мой?! — нацеленная на замужество гарпия не стала терять времени на представления и церемонии, спеша закогтить добычу. Голосок у нее оказался под стать — хрипловато-визгливый. Прямо как крики сокола. Или коршуна? Дин неосознанно передвинулся так, чтоб оказаться между гарп... Мильдой и Сэмом...

Не помогло — стиснутый ремнем Сэм как раз дернулся и застонал, выныривая из очередного приступа бреда. Вскрик, стон, невнятное ругательство... какие-то непонятные слова... юридические термины? Офигеть, Сэмми... Ругать шерифа каким-то параграфом законодательства! Ты б его еще присяжным предъявил...

— О! Это он? — реагирует гарпия, нацеливаясь... Дин быстро вмешивается:

— Эй, леди, ваш левее!

— Помолчите, молодой человек! — железным тоном рявкает будущая супруга Пита, — Тиффани, это тот парень, про которого ты говорила?

— Тот, но...

— Эй!!! — возмутился Дин, но кошмарная девица выплюнула сигарету и надвинулась:

— Тобой я потом займусь, — пообещала она, — Сначала — он. Пропусти.

— Эй, стоп!

— Не дергайся! — — заявил в лицо парню ходячий кошмарик, — А то хуже будет!

Страсти быстро накалялись. Она что, угрожает? Вот стерва!

— Да отстань от него! — только необходимость соблюдать тишину возле гостиницы-обиталища призрака заставило охотника держать себя в руках. Дин ткнул пальцем на заднее сиденье, где мирно дрых Пит, не подозревая об ожидающей его участи, — Вон туда смотри, там твой дружок! Бери и делай что хочешь! Хоть... э... ну сама знаешь!

— Убери руки, ты, самец с повышенными репродуктивными инстинктами!

С ЧЕМ?! Дин изумленно хлопнул ресницами. Это когда она ... выяснила про его инстинкты? И с чего она вообще про ЕГО инстинкты заговорила? Только не это. В смысле, пусть это, но не с ним!

— Эй, полегче! Остыньте, леди. Я вас не трогал!

И в жизни не трону! Боже упаси. Даже не посмотрю, клянусь! Даже если ваш вырез до талии дойдет.

— Думаешь, я позволю себя тронуть? — нашла новый повод оскорбиться прилетевшая на жареное кандидатка на замужество, — И не мечтай!

— Леди, клянусь, это последнее, о чем бы я мечтал!

— Хам! Шовинист! Мужчина! Потомок тупого шимпанзе! — язычку гарпии позавидовал бы скорострельный автомат, а от ее голоса, хоть и тихого, начинало в ушах звенеть, — Индивидуум с ректумом вместо головы!

Что? Рек... Как? То есть какого черта? Обозленная гарпия выпалила еще с десяток высказываний о недозрелых особях, жертвах какого-то токсикоза и прочем, и просверлила парня взглядом — точь-в-точь коршун, невесть с чего нацепивший очки! Пару слов Дин даже не знал, и по интонации подозревал, что узнавать смысл не стоит...

Он сжал зубы, стараясь сдержаться. Тиффани не ошиблась с выбором. Да уж, то, что надо! Сварливость у невесты Пита была как на заказ! Но злиться не стоит, спокойно, Дин, сам же хотел. Просил? Вот и получил... Теперь не жалуйся! Краем глаза Дин увидел Тиффани — привалившись к боку Хаммера, невеста тихо загибалась от смеха.

— Пропусти меня к этому парню! — гарпия набрала в легкие новую порцию воздуха.

— Леди, вам тут не магазин! Берите что дают, или уходите!

— Вы отказываетесь от помощи?

— Какой к черту помощи?!

Тощая лапка метнулась мимо Дина и цепко ухватила Сэма за рубашку.

— Отойдите! Сначала я возьмусь за этого, а потом уже разберемся. Дай-ка я его раздену!

— Дин, она медик! — успевает сказать Тиффани...

Вовремя!

Дин как раз собрался решить проблему кардинально — то есть оглушить чокнутую гарпию, а там видно будет...

Гар... Мильда осматривала Сэма, усевшись ему на колени — иначе в машине было не разместиться как следует... А с сиденья водителя, как она заявила, все как следует не увидишь! В общем зрелище было не для слабонервных, и Дин боялся думать, что скажет Сэм, если вдруг очнется. Особенно когда кошмарик стащил с Сэма рубашку и принялся исследовать плечи и руки...

— Ты что делаешь?

— Придержи язык! — прошипела та, но взяла себя в лапки, тьфу ты, в руки, и постаралась ответить, не плюясь ядом. — Ищу следы уколов.

— Уколов?

— Дело явно не только в алкоголе. Что-то еще. Но если это то, что я думаю, то...


* * *

,


* * *

в


* * *

этого хомо


* * *

!

— Что?

— Заткнитесь и не мешайте!

Тиффани оттащила Дина в сторону.

— Подожди. Она конечно, мегера, но специалист неплохой и будет обходиться с твоим братом мягко. Пока он без сознания, по крайней мере.

Спасибо за честность!

— Она работает в больнице?

— И в школе. На полставки. Врачом.

— Неудивительно, что тут такие нервные дети... — Дин невольно тронул лоб — шишка сошла, синяк остался.

— Заткнитесь! — рявкнуло воплощение профессиональной любезности. — Тиффани, быстро венчаемся и тащим этого парня ко мне. Ему не помешает парочка уколов. Где мой нареченный?

— Что с моим братом? — Дин встревожился не на шутку. Уколы? Больница? Что с Сэмми?

— Ничего особенного. Отравление. Твой брат как насчет выпить?

— Ничего крепче пива.

— Ну вот. А тут сразу столько алкоголя плюс какое-то лекарство. Они б его еще ядом напоили! Ладно, хватит болтать. Тащи моего жениха на крыльцо.

— А вы не хотите сначала на него посмотреть?

— А смысл? — пожал плечами неразборчивая невеста. — Результат один, личность объекта не имеет значе... Пит Эриксон?!

Кажется, личность все-таки имела значение: в горле гарпии даже что-то булькнуло при виде жениха.

— Мильда, ты против? — встревожилась Тиффани.

Но та не спешила отвечать. Она молча смотрела на помощника шерифа и тонкие губы потихоньку растягивались в такой пугающе-хищной улыбке, что Дин хмыкнул: Пит попал. По полной. В этот миг Мильда была куда больше похожа на разъяренного оборотня, чем бедняга Марсия.

— Эриксон... — наконец прошипела Мильда. — Этот питекантроп, наследивший в моем медпункте... Нарушитель стерильности!

Все.

Питу крышка. Тон гарпии напоминал... ну, гарпию. И еще кое-что.

Шторм. Торнадо. Нападение индейцев. Ритуальное убийство у пыточного столба при ликовании племени...

Эти слова прозвучали смертным приговором. Дин кивнул. Аминь, Пит Эриксон. Да будет твоя семейная жизнь долгой... и несчастливой.

Свадебная церемония заняла три минуты: невесты прямо на крылечке решительно притянули к себе почивающие безвольные тела и наспех чмокнули в губы (без особого вдохновения) Спустя пару секунд на крыльце сгустилась из воздуха темная фигура.

Отец Грегори!

Дин напрягся. Призрак беззвучно прошептал что-то и вдруг посмотрел прямо на Дина...

Секунда... Две... Три...

Замершая Тиффани. Сверкающие очки Мильды.

Ну что ж ты, су... святой отец?!

Шериф всхрапнул во сне.

Голубые глаза отца Грегори чуть сузились и (Дин был готов поклясться, что этот ненормальный призрак ему подмигнул!!!) в следующую секунду Тиффани всхлипнула, а Мильда удовлетворенно рыкнула — на их пальцах заблестели золотые полоски...

— Объявляю вас мужем и женой, — усмехнулся святой призрак, — Живите в радости, дети мои, и... ведите себя хорошо.

Хорошо?

Какая наивность!

Тиффани еще куда ни шло, но гарпии-то себя хорошо не ведут! Дин усмехнулся... и улыбка тут же застыла на его губах — светлые очи отца Грегори обратились на него.

— Мне кажется, что мы еще встретимся, Дин Винчестер... — прошелестел негромкий голос...

Мильда вступила в права супружества немедленно. Когда Тиффани со вздохом сказала, что в ее Хаммер все не поместятся, новоявленная миссис Эриксон недрогнувшей рукой затолкала супруга в багажник и хмыкнула:

— А тяжелый, как две мои штанги! Килограмм семь лишних. Придется тебе посидеть на диете, муженек!

"Начинается!" — скривился Дин. Диета... Все, Пит, ты влип. Будешь сидеть на той траве, которую так обожает младший братишка, давиться "полезными" отрубями и витаминизированным йогуртом. Жуть! Но так тебе и надо! При мысли о Сэме тревога снова задышала в лицо горячей пастью, и даже злорадствовать не хотелось... Если Сэм поправится, лично накормлю их сырой рыбой без соли и зеленым сыром с капустой...

— Надеюсь, он любит брокколи... — сказал в пространство Дин, поудобнее устраивая одеяло на плечах Сэма...

— А кто его спрашивает? — пожала плечами гарпия. И захлопнула крышку багажника.

По закону подлости больничка миссис гарпии находилась на другом конце города. Пациент из Сэма был тот еще!

Всю дорогу парень рвался из ремня безопасности, и Тиффани, что вела машину, узнала много интересного — Сэм принимал ее то за шерифа, то за Пита ( от совета почистить зубы бедная девушка сравнялась цветом со своим платьем, а следующий совет... ну, за него Сэм наверняка схлопотал бы по физиономии от любого не-дебила), то за своего учителя по какому-то римскому праву (вцепившись в несчастную розовую оборочку, Сэм клятвенно обещал ей принести к вечеру какой-то автореферат по прецеденту, причем на двух языках...), то за Дина...

123 ... 7891011 ... 131415
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх