Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Просыпаясь с девушками том 2


Опубликован:
13.05.2014 — 13.02.2018
Читателей:
16
Аннотация:
13.02.2018 Первая и восьмая глава второго тома - мои, за остальные спасибо Печникову. Приключения в вымышленных мирах продолжаются... Добавлена 25 глава.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Кунзайт нервничал. Это было видно по его бегающему взгляду и сжатым зубам. Думаю, если он начнёт шугаться каждой тени, это поможет выиграть Воинам некоторое время.

— Ты уверен, что оны настолько могущественны? — спросил он.

— Я ещё ни слова не сказал про самый неприятный момент, — ответил я.

— И он заключается?

Я осмотрелся вокруг, проверяя сколько туристов ещё поблизости и поманил его пальцем. Кунзайт наклонился. Блин, как же он близко, если бы я попытался его убить, то сейчас это было бы проще пареной репы. Открыть портал, поднять руку пока он не понял что это за звук и, как говорила Королева Червей: "Голову долой!"

Но нельзя, слишком много туристов. Если я убью его, тут непременно начнётся полномасштабное расследование. Не думаю, что старик Хино и Рей это оценят...

— Самый пакостный момент, — продолжил я опустив голос. — Это Джедайское Предвиденье.

У Кунзайта перехватило дыхание прямо на вдохе.

— Предвиденье? — прошипел он. — Они видящие?

Похоже он хотя бы понял что это значит.

— Они видят ближайшее будущее, — кивнул я. — Нельзя устроить засаду на Джедая, он её почует. Нельзя подкрасться к Джедаю, он заранее будет знать, где ты. С таким же успехом можно просто прикрепить над головой большую светящуюся неоновую вывеску и с криком побежать на него.

— И этот Джедай был ЗДЕСЬ? — спросил он. Интересно, а Кунзайт вообще понимает, как сильно он палится? Не то, чтобы он вообще пытался скрываться, но всё же...

— Так я слышал, — пожал плечами я. — Думаю, все эти странные события последних нескольких месяцев наконец-то привлекли внимание одного из них. Тот несчастный ублюдок, которому не повезло натолкнуться тут на одного из них, наверное, даже не понял, что с ним произошло. Рыцари Джедаи живут, чтобы уничтожать злобных созданий и опасных злодеев. Могу поспорить, что кто бы ни стоял за последними странными событиями, они уже в чёрном списке этого парня. И если это действительно так, то мой им совет, заползти под камень в пустыне, забиться в самую тёмную нору которую можно найти, засунуть большой палец в рот и молиться всем богам, в которых они верят, чтобы Джедаю наскучило и он бы ушел искать демонов где-нибудь в другом месте.

Внезапно я едва не расхохотался, увидев, что Кунзайт отворачивается и действительно прикусывает свою перчатку. Это неподражаемо. Я заставил тёмного генерала поверить, что Зойсайта убил легендарный воин, по сравнению с которым Сейлор Мун — просто младенец, играющий в песочнице. И всё потому, что он думает, что я простой доверчивый человек.

Кунзайт снова огляделся. Было похоже, что он ожидает нападения в любую секунду. Правильно! Бойся! ОЧЕНЬ бойся! Бука не дремлет.

— Это ужасные новости — наконец пробормотал он.

— Что? — спросил я прикинувшись илиотом. — А, про Джедая то? Ну, это только если ты какой-нибудь генерал армии тьмы. А если так, то могу сказать тебе лишь одно... ХРЕНОВО быть тобой.

На это замечание Кунзайт ответил совершенно неприкрытым взглядом. Да, он ДАЖЕ НЕ СТАРАЕТСЯ скрыть своё положение. Я же изо всех сил старался сохранить серьёзное лицо. Если он хоть что-то ЗАПОДОЗРИТ, то я в полном дерьме.

— Я должен немедленно об этом сообщить, — продолжил он собравшись. — Беседа с тобой была очень... информативной.

— Как скажешь — пожал я плечами.

Кунзайт ещё раз окинул меня взглядом, затем повернулся и собрался уходить, при этом щегольски взмахнув плащом. Показушности этого жеста было достаточно, чтобы натолкнуть меня на ещё одну мысль. Да знаю, это ребячество, но я не смог удержаться.

— Эй, — окликнул его я. — Ещё кое-что.

Кунзайт повернулся.

— Если действительно хочешь завербоваться в тёмную армию и стать генералом, то мой тебе совет, избавься от плаща. Только идиоты их сейчас носят.

Кунзайт скривился.

— Я просто говорю, — поднял я руки. — Они цепляются за ракеты, застревают в дверях, их засасывает в вентиляторы. Какой прекрасный способ умереть от того, что тебя засосало в двигатель самолёта. Только представь, подхватывает тебя четырьмя тысячами фунтов движущегося воздуха, проходящего через диск вращающихся титановых лезвий, за которыми угодишь в пылающую преисподнюю, а затем твои порубленные и обгорелые останки вылетят сзади.

Кунзайт фыркнул, а затем, повернувшись, начал спускаться по ступенькам.

— Не доводи до абсурда — сказал он, прежде чем завернуть за угол. Раздалось негромкое шипение, говорящее о том, что что-то произошло, скорее всего, телепортация.

Я подождал с полминуты, а затем медленно выдохнул. А я и не заметил, как задержал дыхание.

Потом я начал смеяться короткими прерывистыми сериями нервных, прерывистых смешков. Такой смех больше подошел бы какому-нибудь безумцу, чем мне.

Я что, действительно сделал то, что сделал? Я что, только что... только что. Я что, только что обманул тёмного генерала, заставив его поверить в самый абсурдный, феерический бред со времён того плана Хильд? Серьёзно? Это правда был я? Это же самая безумная, ГЛУПАЯ, недальновидная и абсолютно смехотворная импровизация на стыке информационной войны и прикола, когда либо осуществлённая ЗА ВСЮ ИСТОРИЮ МИРОЗДАНИЯ. Мне должно быть стыдно за себя при одной только МЫСЛИ о ней.

— Хихихихихихихи, — мой безумный смех набирал обороты. — Ооооох... я либо тупица, либо чёртов гений... Хех... если я скажу о том, что сделал, Васю, она скорее всего отметёт последнее.

Продолжая смеяться, я ощутил, как сильно трясётся моё тело. За время этой беседы я несколько раз мог гарантированно уничтожить Кунзайта, да так, что он ничего бы и не понял. Я уже как-то упоминал, как трудно сдерживать себя от подобных действий. С учётом общего страха того, что он в любой момент мог понять, что я делаю из него дурака. Это, конечно, было не так страшно, как во время эпизода с гранатой на базе Джалила, но близко к этому.

Я продолжал стоять, пытаясь успокоить дыхание. Ага, хорошо, теперь мне лучше. Не о чем беспокоиться, пока что все в безопасности. Ситуация под контролем, враг отступил, так что нет...

Что-то тронуло меня за руку.

Мой мозг отключился. Я даже не помню, что сделал дальше. Вот я стою, а в следующую секунду уже лежу на лопатках.

— Всё в порядке, — окликнул меня стоящий надо мной Хино. — Успокойся!

Мгновением позже я понял, что, наверное, резко повернулся и в панике попытался его ударить а он этому помешал.

Пока я пытался сесть, старик серьёзно смотрел на меня.

— Я почувствовал его сразу, как только он появился, — продолжил Хино, указывая в сторону главной лестницы. — Зло истекает из него, как вода из крана. Я уже думал над тем, как бы отвадить его, когда ты его перехватил.

— Он жутковато выглядел — хмыкнул я. — От него могли быть неприятности.

— Да какое там жутковато, — ответил Хино. — Ты пытался мне голову снести. Если бы я не ожидал этого, видя как тебя трясёт, ты бы, возможно, в этом преуспел. Так не реагируют на 'тех, кто выглядит жутковато', так реагируют на 'тех, кто пытается убить'.

Я просто продолжал сидеть и хмыкать.

— Ты что-то о нём знаешь, — продолжил он. Это было утверждение, а не вопрос.

— Он опасен и даже не пытается это скрыть — признал я.

Хино кивнул.

— Пойдём, — продолжил старик. — Нам надо поговорить.

Я сначала встал на колени, а потом, оперевшись на руки, встал на ноги. Вспомнив, как неуверенно я себя пока чувствую при четырёхкратном усилении, я его отключил. Покончив с этим, я последовал за Хино на, даже не знаю как сказать... 'настил', окружающий дом со святыней, уж не знаю есть ли у него какое-то своё название или нет. Усевшись на верхнюю ступеньку, Хино достал бутылку воды и бросил её мне.

— Вот, — сказал он, когда я неуклюже поймал её. — Это максимум что в тебя сейчас влезет, в твоём состоянии просто необходимо восполнять потери воды.

— Спасибо, — сказал я, затем сорвал крышку с бутылки и начал пить, и как всегда только в тот момент понял, насколько же меня мучила жажда. Таким вот образом я выдул полбутылки.

— Теперь, возможно, ты сможешь рассказать мне о том, что происходит, — заявил Хино когда я оторвался от бутылки чтобы глотнуть воздуха. — Я очень хочу знать, что же такое ты делал у меня в доме на прошлой неделе, когда направлял на меня огнестрельное оружие.

— Хех, — засмеялся я. — А я всё думал, когда вы к этому подойдёте.

— Я не упоминал этого утром, так как не хотел вмешивать в это Рей.

— Да я понял, что вы включили дурака — посмотрел я на сидящего напротив меня коротышку.

— Ты удивишься, узнав, как полезно это бывает иногда, — кивнул Хино. — Особенно когда Рей рядом. Но к прошлой неделе это не относится.

— Ага, извините за это, — вздохнул я. — Я был чуток параноидалеен.

— Я заметил, — ответил Хино. — Уверен, ты можешь рассказать ту ещё историю.

— Я даже не знаю, с чего с Вами начать — я одарил старика хитрой улыбкой. И правда, ну и что мне ему про всё это рассказывать?

— Можешь начать с того, что моя внучка — Сейлор Марс — спокойно заявил старик.

На секунду я замер, а потом посмотрел на Хино. Он просто приподнял бровь.

Я, конечно, ожидал, что он что-то знает. Чёрт, да я даже ожидал, что он знает, ну... ЭТО. Но то, как спокойно он об этом говорит... Я ещё раз огляделся, чтобы убедиться, что никто из местных туристов не подслушивает.

Затем снова посмотрел на него и уронил голову на руки.

— Я так и знал, — покачал я головой. — Я знал, что вы что-то знаете.

— Я многое знаю, — пожал плечами Хино. — Это приходит с возрастом.

— И, — спросил я. — Как вы догадались?

Хино ухмыльнулся.

— Ты что, думаешь, что моя внучка такая хитроумная, что смогла скрыть ПОДОБНОЕ от меня? — спросил он. — Я заметил неладное в первый день, когда она получила свои... ну давай назовём это 'способности'. Новый круг друзей, новые занятия, изменения в поведении в последние несколько месяцев.

— Внимание к деталям — покачал я головой.

— О, поначалу я не был до конца уверен, — пожал плечами Хино. — Она неплохо скрывала свой ново-обретённый статус, но подозрения у меня были.

— И как вы их подтвердили? — спросил я.

— Она сказала мне этим утром — усмехнулся он.

Моё лицо скривилось, когда я посмотрел на него. Не припоминаю, чтобы подобная беседа происходила.

— Ладно, — я скрестил руки. — По-моему вы звездите. Может я и больной, но не глухой. Ничего подобного она не говорила.

— Ты помнишь, что произошло на прошлой неделе? — спросил Хино.

— Ага, — пожал я плечами. — Хотя с радостью бы забыл.

— Я бы тоже, — признал Хино.

Я посмотрел на него, нахмурился, а затем...

— Вы ПОМНИТЕ? — воскликнул я.

— Каждый миг, — лицо Хино внезапно сделалось очень белым. — Каждую ужасающую секунду того, как я пытался разорвать на части собственную внучку. Зверь взял под контроль моё тело, но я всё это время был в сознании. Ты хоть понимаешь, каково это, смотреть на то, как ты пытаешься собственными руками убить того, кого любишь?

Да уж, чего не было, того не было. Меня никогда не майндконтроллили, а уж о том, чтобы пережить трансформацию в монстра в духе мистера Хайда, и речи быть не может. Так что это не тот вопрос, в котором я компетентен. И что нужно в таких случаях говорить — тоже не знаю.

— Я думал, что это был кошмар, — повернулся ко мне старик. — Когда я проснулся в своей постели, то посчитал что это был просто плохой сон. Потом Рей пошла в школу, а я посчитал что вся эта беготня с Воинами В Матросках всего лишь плод моего воображения.

— Если бы — покачал я головой. — Не следы от пуль, взрывов и порушенный ландшафт.

— Ты поразишься, узнав, сколькие вещи можно оправдать, если хорошенько над ними подумать — покачал головой Хино.

Итак, дедушка Хино помнит каждую секунду той перестрелки с Зойсайтом и всё, что было потом.

А я думал, что жертвы монстрификации теряют сознание и забывают обо всём, что с ними произошло после того как их исцелят...

Может дело в том, что его не 'исцелили'? Из него изгнали. По крупному. Сейлор Мун появилась не вовремя и не окатила его белой магией, облучив его своими радужными противомонстерскими лучами счастья. Вмешались мы со своей техникой военно-полевого экзорцизма и пафосно превозмогли противника.

— Итак, — начал я. — Когда утром Рей упомянула, что я спас Вам жизнь...

Хино кивнул.

— Я понял, — продолжил он. — Что всё что произошло, произошло на самом деле. Рей умоляла меня одуматься, а тот демон в обличии человека смеялся. А потом шок в мозгу монстра, когда ты выстрелил из своего оружия.

— Я чуть не облажался, когда стал колебаться, — вздохнул я. — Я никогда в жизни не убивал человека.

— Он не был человеком, — посмотрел на меня Хино. — Он был монстром, и меня превратил в монстра. Когда ты направил на меня оружие, изнутри я кричал тебе, чтобы ты выстрелил.

— Она мне не позволила — ответил я.

— Я видел, — кивнул Хино и отвернулся. — Но тебе всё равно надо было выстрелить. Я бы лучше отдал свою жизнь, чем позволил бы внучке умереть. Тем более от моей собственной руки.

— Это бы уничтожило её, — ответил я. — Вы всё, что у неё есть.

— У неё есть друзья, — сказал старик. — У неё есть ты.

Я фыркнул.

— Я? — спросил я. — Я на добрых десять лет её старше, и она едва меня знает. — сомневаюсь, что мы с ней провели вместе хотя бы шесть часов с момента знакомства.

Не говоря уже о том интересном факте, что я прыгаю по мирам и что в моём родном мире она для меня всего лишь развлечение.

Хино посмотрел на меня.

— Ты не стал меня убивать только по её просьбе, — скривился он. — Не думай, что можешь обмануть старика Хино. Я следил за каждым твоим шагом. Если бы у тебя не осталось бы вариантов, ты бы без колебаний расстрелял по мне весь боезапас.

Затем он вздохнул и улыбнулся.

— Может, я и не знаю о тебе всего, но я всегда узнаю хорошего человека, когда увижу его. Так что не притворяйся, что не сделал бы этого если бы это оказалось единственным вариантом. Если бы ты посчитал, что она в опасности, ты бы не колебался. И в этом, я могу на тебя рассчитывать.

— В последнее время люди часто рассказывают мне слезливые истории, — выпучил я глаза. — Надеюсь это не превратиться в тенденцию.

— С чего тебе волноваться? — спросил Хино. — Посмотри, что ты сделал. Кто другой может подобным похвастать? Не знаю, зачем ты здесь появился, но думаю, что это и не важно. Ты хорошо справляешься, парень. И это перевешивает всё остальное.

— Да не так уж много я и сделал — попытался спорить я.

— Ты сделал достаточно, — строго сказал Хино. — Не принижай свои заслуги, пытаясь быть скромным.

Скромным? Если вспомнить кое-кого из тех, с кем я встретился на прошлой неделе, то убийство монстра — самое мелкое моё деяние.

— Да Вы даже не знаете как НАЧАТЬ понимать полный масштаб проблемы, — покачал я головой.

— А ты, понимаешь? — спросил он.

Я медленно и протяжно выдохнул. Тёмное Королевство, Тёмная Луна, Пришельцы, Охотники За Смертью, Девяносто Фараона, Цирк Мёртвой Луны, Нехеления, Галаксия... и это всё только в ЭТОЙ вселенной. А из детального описания всех моих путешествий можно целый альманах составить.

123 ... 4748495051 ... 828384
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх