Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

A Second Chance часть 12. Глава 244


Автор:
Жанр:
Опубликован:
09.11.2025 — 09.11.2025
Аннотация:
Блейз провуодит иследование Патронуса. Драко находит диадему "Равенкло". День рожденье Тео. Фин дает тео возможность поговорить с матерью в параллельном мире.
 
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
 
 
 

A Second Chance часть 12. Глава 244

Глава 244: История с Патронусом и в нижнем белье

Текст главы

Примечание автора:

Мой график публикации: Раз в неделю.

Спасибо Даск за ее потрясающие навыки редактирования.

Как всегда, большое вам спасибо за чтение и, пожалуйста, рецензирование!

Ваши отзывы дают мне жизнь! Они вдохновляют меня! И они заставляют меня продолжать писать не только для себя! Спасибо вам за вашу постоянную поддержку!

ГЛАВА ДВЕСТИ СОРОК ЧЕТВЕРТАЯ:

Та, что с Патронусом и в нижнем белье

17 октября 1996...

Блейз осветил свою кровать волшебной палочкой, чтобы было лучше видно, и разложил книги вокруг себя. Последние несколько недель он наблюдал, как бледнеет его друг. Темные круги под глазами Драко заставляли его нервничать, не говоря уже о явной потере веса, и Блейз почти каждый вечер шептался с Тео о том, как они беспокоятся о нем. Первый месяц учебы пролетел незаметно, и октябрь уже перевалил за половину. И все же Драко ни на шаг не приблизился к тому, чтобы найти эту диадему.

Блейз слышал от своей матери о ее свадебных планах, но она ничего не сказала ему о его решении принять Метку, когда они виделись в последний раз. Когда клеймо было нанесено на его руку, они встретились взглядами, и она только кивнула ему. Он все еще не был уверен, что она думает о его решении, но она крепко обняла его и сказала, что надеется, что он знает, что делает.

Дело в том, что он не знал, что делает.

Он сказал Драко, что у него есть план, но на самом деле не был уверен, что у него есть план. Все, что он знал, это то, что он не мог смотреть, как его друг падает в эту черную дыру. Он не мог смотреть на это и ничего не мог сделать, чтобы помочь, и теперь у него была другая проблема — он должен был держать это в секрете от Тео.

Он не собирался позволять Тео идти по этому темному пути, только не тогда, когда он наконец-то обрел счастье, нашел Финна. Но он не мог позволить и Драко пойти по другому пути. Его друг терял вес, его щеки ввалились. Он выглядел все бледнее и менее отдохнувшим, и Блейз практически чувствовал, как напряжение покидает его по мере приближения Дня всех святых.

Ему нужно было найти способ помочь ему.

Помочь им обоим.

Блейз снова обратил внимание на книги, пытаясь сосредоточиться. Книга, которую он нашел летом в библиотеке Нотта, заставила его впервые задуматься об этом, заронила в его сознание первые семена "что, если". Но именно библиотека Хогвартса дала ему некоторое представление о разнице между светлой и темной магией. Он обнаружил, что его больше всего интересует идея о том, что что-то темное можно превратить в светлое.

Ему пришлось зайти в раздел с ограниченным доступом, чтобы получить дополнительную информацию. Ему потребовалось три ночи поисков, чтобы найти то, что он искал, но он нашел несколько книг, которые, по его мнению, могли быть интересными. Он тайком пронес их из библиотеки обратно в общежитие Слизерина, как вор в ночи.

Он пролистал страницы книги о магических символах, делая пометки по ходу дела. Но самое интересное, что он прочитал, было то, что он узнал, что заклинание Патронуса было одним из самых мощных способов применения магии света, которые только можно было придумать. Она питалась светом и счастьем в душе человека, и только те, у кого были добрые намерения, могли научиться ей.

Он держал перо в зубах, изучая предания.

Старые гравюры на дереве и свитки свидетельствуют о том, что заклинание Патронуса использовалось с древних времен. Поэтому неизвестно, кто его создал или когда оно было впервые изобретено. Заклинание также издавна ассоциируется с теми, кто сражается за высокие цели (те, кто способен создавать телесных патронусов, часто избирались на высокие посты в Визенгамоте и Министерстве магии).

Согласно легенде, одним из самых известных патронусов всех времен была маленькая мышка, которая принадлежала молодому волшебнику по имени Иллиус. Иллиус применил заклинание Патронуса, когда на его деревню напал Темный волшебник Ракзидиан и его армия дементоров. Несмотря на миниатюрные размеры мыши, она сияла ярким светом, заставив дементоров остановиться, и проворно пробиралась сквозь ряды убегающих жителей деревни. Разгневанный Рацидиан решил сам вступить в схватку и попытался вызвать Патронуса, чтобы отогнать мышь Иллиуса. Однако он забыл, что только чистый сердцем может вызвать Патронуса, и таким образом, впервые в истории стало известно, что происходит, когда компетентный, но недостойный волшебник или ведьма пытается применить заклинание; личинки вылетели из палочки Рацидиана и быстро пожрали его, поглотив все его тело. Жители деревни приветствовали Иллиуса как героя.

"Недостойный волшебник", — подумал он, открывая книгу, которую нашел о Ракзидиане.

В чем заключалась эта недостойность?

Согласно легенде, Рацидиан был Темным волшебником, который жил с колонией дементоров в черном замке в густом лесу, окружавшем близлежащую горную деревню, населенную другими ведьмами и волшебниками. В течение многих лет он и неземные обитатели замка мирно сосуществовали с жителями деревни, оставляя их в покое, в то время как они, в свою очередь, держались подальше от той части леса, где находился его замок.

Однажды Рацидиан заметил красивую девушку из деревни, Элиану, когда она собирала ягоды в лесу. Очарованный ею, он решил, что она станет идеальной женой, и отправил сообщение ее родителям, требуя ее руки. Они отказались. Таким образом, Рацидиан пригрозил послать своих дементоров уничтожить деревню, если Элиана не будет приведена к нему.

Жители деревни предпочли оказать сопротивление, а не подчиниться ультиматуму Ракзидиана. Поначалу им удавалось сдерживать дементоров, которых Ракзидиан натравливал на них объединенной мощью своих патронусов, но постепенно огромное количество врагов начало подавлять их. Однако как раз в тот момент, когда казалось, что всякая надежда потеряна, Иллиус — застенчивый юный сирота, которому было велено отсидеться в битве, потому что деревенские старейшины считали, что его Патронус слишком слаб, чтобы от него была какая-либо польза, — применил заклинание Патронуса. Мышь, выскочившая из палочки Иллиуса, ослепительно засияла и остановила дементоров.

Взбешенный тем, что такая мелочь помешала ему, Рацидиан решил сам вступить в схватку и попытался вызвать Патронуса, чтобы отогнать мышь Иллиуса. Однако у него не было чистого сердца, и его попытка вызвать Патронуса привела к тому, что из палочки Ракзидиана вылетели личинки и быстро сожрали его целиком.

Личинки поглотили его — это было так странно.

Он поискал проклятия против личинок и наткнулся на несколько вариантов, но все они говорили об одном и том же. Личинки были символом негатива, что имело смысл. Если бы Рацидиан поглотил себя темной магией, он не смог бы сделать ничего светлого или доброго; свету нечем было бы питаться. Итак, чтобы Патронус не только не сработал, но и подействовал на него таким образом, негатив возобладал над позитивом, потому что в нем было слишком много темного, а не светлого.

Лицо Блейза стало задумчивым, прежде чем он быстро добавил что-то в свои записи.

Он вернулся к истории заклинания Патронуса.

Патронус олицетворяет то, что скрыто, неизвестно, но необходимо внутри личности. Когда человек сталкивается с нечеловеческим злом, таким как Дементор, он должен использовать ресурсы, в которых он, возможно, никогда не нуждался, а Патронус — это пробужденное тайное "я", которое дремлет до тех пор, пока не понадобится, но которое теперь должно быть выведено на свет. Патронусы принимают формы, которых их заклинатели могут и не ожидать, к которым они никогда не чувствовали особой привязанности или (в редких случаях) даже не осознавали. Каждый патронус так же уникален, как и его создатель, и даже у однояйцевых близнецов, как известно, получаются очень разные патронусы.

Необычные ведьмы и волшебники, создающие патронуса в виде своего любимого животного, являются признаком одержимости или эксцентричности. Вот волшебник, который, возможно, не в состоянии скрыть свою сущность в обычной жизни, который действительно может демонстрировать склонности, которые другие предпочли бы скрыть. Какой бы ни была форма их Патронуса, я бы посоветовал вам проявлять уважение, а иногда и осторожность по отношению к ведьме или волшебнику, которые создают Патронуса по своему выбору.

Подавляющее большинство ведьм и волшебников не способны создать патронуса в какой-либо форме, и создание даже неосязаемого патронуса обычно считается признаком превосходных магических способностей. Учитывая их давнюю близость с людьми, возможно, неудивительно, что среди наиболее распространенных патронусов (хотя следует помнить, что любой телесный патронус весьма необычен) — собаки, кошки и лошади.

Чтобы успешно произнести заклинание, человек начинает с того, что вспоминает самое счастливое, что может придумать (чем счастливее воспоминание, тем лучше сработает заклинание). Следующий шаг — начать рисовать круги палочкой, чтобы увеличить силу заклинания. Затем они должны произнести заклинание Expecto Patronum; Патронус исходит из кончика волшебной палочки и может быть направлен на цель, если направить на нее свою палочку. Можно изменить форму, которую принимает Патронус, но это может изменить силу, стоящую за ним. Кроме того, некоторые ведьмы и волшебники могут быть вообще неспособны вызвать Патронуса, пока не испытают какой-либо психический шок.

Заклинание Патронуса широко рассматривается как продвинутая магия, намного превосходящая уровень ТРИТОНА. Это заклинание действительно было настолько опасным, что лишь немногие волшебники/ведьмы могли вызвать настоящего Патронуса. Оно очень сложное, и у многих квалифицированных волшебников и ведьм возникают проблемы с ним. Учитывая, что успех заклинания напрямую зависит от того, сохраняет ли тот, кто его произносит, определенное психическое состояние, в эмоционально напряженных обстоятельствах заклинание применять сложнее. Эта особенность Заклинания особенно неприятна, поскольку его основное назначение — защита от дементоров, Темных существ, специально приспособленных для того, чтобы выводить людей из равновесия (и, следовательно, отчасти именно поэтому он считается такой продвинутой и сложной магией). Уверенность в себе также может сыграть важную роль при произнесении заклинания.

В волшебном мире распространено мнение, что только те, у кого чистое сердце, способны создавать патронусов; однако это не соответствует действительности, поскольку даже люди с отрицательными чертами характера способны создавать полноценного патронуса, если у них добрые намерения и они уже применяли это заклинание раньше. Хотя, как правило, темные ведьмы и волшебники не пытаются вызвать патронуса, поскольку в нем нет необходимости. Это не сработает для тех, кто занимается темными искусствами, поскольку является признаком сильной светлой магии.

Успешно вызванный патронус может принимать две формы: бестелесную и телесную, и оба типа сильно различаются по внешнему виду и силе. Бестелесный патронус — это тот, кто не похож ни на одно живое существо и имеет мало отличительных черт (если таковые имеются). Бестелесные патронусы напоминают сгусток пара или дыма без какой-либо четко очерченной формы, вырывающийся из кончика волшебной палочки. Хотя они могут быть частично эффективны для остановки дементоров (но не для их отпугивания) и защиты от них заклинателя, бестелесные патронусы не являются "полноценными" патронусами и рассматриваются как более примитивная или слабая версия Заклинания.

Телесный патронус — это полностью сформировавшийся патронус, принимающий форму ярко-серебристо-голубого полупрозрачного животного. Это самая сильная форма, которую может принять патронус, способная полностью отогнать дементоров. Конкретные формы животных, которые принимает телесный патронус, варьируются от человека к человеку и отражают сокровенную индивидуальность каждого человека. Однако формы патронуса могут меняться, если заклинатель переживает эмоциональные потрясения того или иного рода, в том числе влюбляется в вечную, неизменную любовь. Кроме того, кажется, что у некоторых пар есть "взаимодополняющие" патронусы (мужская и женская формы одного и того же животного). Однако неизвестно, совпадение это или нет. Если волшебник является анимагом и может вызвать материального Патронуса, они могут принимать одну и ту же форму, но это не всегда так.

Большинство патронусов принимают форму обычных животных. Магические существа, такие как патронус, встречаются редко, но это не редкость. Патронусы крайне редко принимают форму вымерших животных. Шерстистый мамонтовый патронус Хедли Флитвуда является заметным исключением. Андрос Непобедимый был единственным волшебником, способным создать Патронуса размером с гиганта, хотя неизвестно, был ли это гигант или нет. Телесный патронус также лучше отпугивает дементоров, чем бестелесный.

Некоторые ведьмы и волшебники даже могли создавать нескольких патронусов в разных формах. Ирландский волшебник по имени Каррик Смелый заставил четырех животных появиться из своей волшебной палочки одновременно: орла, единорога, лису и волка. Каждый из них был одинаково силен, как и другой. Он мог управлять каждым животным по своему выбору, но энергия, необходимая для удержания такого Патронуса при столкновении с Темными существами, такими как дементоры или Летифолды, истощается, и, несмотря на силу, стоящую за его Патронусом, она иссякла. Кэррик Смелый был первым волшебником, создавшим Патронуса настолько сильного, что он уничтожал дементора при ударе. Он единственный известный волшебник, обладающий способностью создавать Патронуса настолько сильного, что он уничтожал дементора.

Леди Кэтрин Поттер, дочь неуловимого пирата Натана Поттера, который в XVI веке бороздил семь морей, также умела создавать многочисленных патронусов. При произнесении заклинания из ее палочки появились три животных: дельфин, собака и медведь. Медведь был символом любви, которую она испытывала к русскому лорду Никлаусу Андреюшкину, с которым она познакомилась, когда была в море со своим отцом. В конце концов Кэтрин вышла замуж за Андреюшкина, но они оба были убиты армией дементоров, которые кормились у берегов Исландии. Несмотря на силу ее Патронуса, они не смогли удерживать заклинание достаточно долго, чтобы отразить нападение армии.

Поттер, с раздражением подумал Блейз. Похоже, способность накладывать сильные чары Патронуса была в роду Поттеров. Блейз решил проверить, не был ли Каррик Смелый каким-то образом связан с Поттерами. Ходили слухи, что Поттер уничтожил дементора, но он не был уверен, насколько они правдивы.

Он вернулся к книге:

Известно два способа применения заклинания Патронуса: Первое и основное применение Патронуса — отгонять определенных Темных существ, таких как дементоры и Летифолды, и это единственное известное заклинание, которое сработает против них за пределами Дьявольского Пламени, опасного и смертельного заклинания, которое, если его не контролировать, убьет все и вся на своем пути, включая заклинателя. Поскольку дементоры питаются счастливыми воспоминаниями, заставляя людей тонуть в их собственной печали, Патронус действует как своего рода щит, от которого Дементор попытался бы питаться — Патронус состоит исключительно из положительных чувств и не может воспринимать негативные эмоции, поэтому влияние Дементора не может повлиять на него. Искусная ведьма или волшебник также могут использовать этот щит в качестве настоящего щита и использовать своих животных в качестве защитного заклинания, но удерживать его на месте очень сложно.

Другое применение Патронуса было придумано Альбусом Дамблдором, который изобрел способ использования Патронуса (материального и нематериального) в качестве средства коммуникации. Они могут передавать сообщения, разговаривая голосом заклинателя. Использование патронуса для общения дает большие преимущества в плане безопасности, поскольку патронусы идентифицируют заклинателя и защищены от темных искусств. Скопировать чей-либо патронус невозможно. Для общения можно использовать несколько патронусов. Их количество не ограничено, так как они доставят любое сообщение, которое им поручат. Они также остаются активными только тогда, когда заклинатель сосредоточен на них. Если патронусы никого не защищают, они, похоже, приобретают черты существа, на которое похожи, и обычно следуют за своим заклинателем повсюду. Из-за этого неясно, осознают они это или нет.

Патронус — это именительный падеж единственного числа, означающий "защитник", "опекун" или просто "покровитель" в переводе с латыни, что в полной мере отражает роль, которую играет заклинание Патронуса.

Блейз сделал заметки о заклинании, делая пометки в книге по ходу дела. Он вернулся к книге по использованию темной магии.

Метки, сделанные с помощью темной магии, после того, как они будут нанесены на кожу, могут быть использованы заклинателем, чтобы найти отмеченного любой ценой. Это связывает отмеченного и заклинателя в вечном союзе.

Блейз дважды подчеркнул последние слова: Связывает отмеченного и заклинателя в вечном союзе. Там больше не было написано ничего, что раздражало бы его, но это подтверждало его подозрения, что сам Темный Лорд, возможно, создал не только саму Темную Метку, но и то, что она собой представляла, включая принцип ее действия и идею ее создания.

Ни у кого другого в истории никогда не было такого символа.

Змея считалась печально известным символом Слизерина, но она также была символом смерти и возрождения, что заинтересовало его, почему Темный лорд выбрал именно ее. Сам череп означал смерть. Блейз тщательно записал слова заклинания "Morsmodre" и прочитал слова, которые дала ему мать.

Название этого заклинания, по-видимому, происходит от латинских mors, "смерть", и mordere, "кусать". Это намек на название последователей Темного Лорда, пожирателей смерти. Английское слово murder также может внести свой вклад.

Буквальный перевод норвежского слова "morsmordre" означает "убийцы матерей". Это также может быть отсылкой к слову "морд", которое на исландском, немецком, норвежском, датском, польском и шведском языках означает "убийство", поскольку заклинание произносится после того, как кто-то был убит, и звучит как "массовое убийство".

На самом деле он не находил это слишком убедительным, но чувствовал, что значение этого было важным. Он вернулся к тому, что читал о заклинании Патронуса. У этого был потенциал, подумал он. Это было хорошо. Это было действительно хорошо. Он сделал еще несколько пометок, прежде чем опустил взгляд на Метку на своей руке.

Теперь ему оставалось только научиться создавать проклятые чары Патронуса, и он молил Мерлина, чтобы вместо этого не создавать личинок.


* * *

18 октября 1996...

Ремус убирал свои бумаги после того, как распустил шестикурсников, когда заметил, что Блейз Забини задержался у своего стола. Он подождал, пока не осталось всего одного или двух студентов, прежде чем заговорить.

— Мистер Забини, вы хотели поговорить о сегодняшнем задании?

Блейз покачал головой, облокотившись на стол и скрестив руки на груди таким элегантным образом, что Ремус сразу вспомнил Сириуса, и у него защемило сердце.

— Нет, не о задании, а о чем-то из Клуба защиты.

Ремус повернулся, чтобы уделить ему все свое внимание.

— конечно.

— Мы начали изучать заклинание Патронуса, и в этом году вы усилили нашу работу над ним. Большинству из нас удавалось создать некое подобие защитника, хотя очень немногим удавалось сохранить его, когда вы выпускали дементора-боггарта, и еще меньше людей вообще придавали ему какую-либо форму, не говоря уже о создании животного.

— Это требует практики, — объяснил Ремус. — Обычно этому даже не учат, поскольку считается, что это далеко за пределами уровня ТРИТОНА, так что тот факт, что кто-то вообще это понимает, сам по себе является настоящим чудом. Большинству ведьм и волшебников это слишком сложно понять, и они отказываются от изучения, а те, кто это делает, обычно не могут создать заклинание, столкнувшись с дементором. Вы получаете очарование, но я знаю, что небольшое количество вялого дыма, которое вы создали, — это не то, на что вы надеялись. Чтобы заполучить его, требуется время, и не всем даже удается завести животное.

— Сохранить счастливые воспоминания сложнее, чем ты думаешь. — Заметив взгляд Ремуса, он продолжил. — Но само по себе заклинание питается счастьем, верно?

— Да, — сказал Ремус. — Именно так он побеждает тьму дементора. Он защищает от тьмы светом и добротой, и чем сильнее вы создаете эту доброту, этот свет, тем сильнее они побеждают тьму.

— И Поттер может уничтожать дементоров своей магией, верно? Я слышал, что он превращает их в пыль. Превращает в жидкое вещество? Это правда?

Ремус уставился на него.

— О чем ты меня спрашиваешь, Блейз?

Блейз ответил не сразу, а когда заговорил, было так тихо, что можно было подумать, будто он не хочет, чтобы Ремус их услышал.

— Я хочу научиться создавать Патронуса настолько могущественного, чтобы он мог уничтожать тьму любого вида.

Ремус кивнул.

— Изучение патронуса — это в равной степени сила вашего разума и вашей магии. Способность проецировать счастливые воспоминания вовне, использовать их как канал, по которому ваша магия может подпитываться. Для этого нужно нечто большее, чем просто научиться заклинанию.

— я знаю.

Глаза Ремуса цвета виски долго смотрели на него, прежде чем он заговорил.

— Почему бы тебе не встретиться со мной сегодня после ужина и не потренироваться?

Блейз вздохнул с облегчением.

— Да, спасибо.

— Мистер Забини, я знаю, что я не глава вашего факультета, но если вы захотите о чем-нибудь поговорить, мой кабинет всегда открыт.

— Я просто хочу научиться заклинанию патронуса, сэр.

Ремус кивнул.

— Ладно, это просто Патронус.

Но когда Блейз ушел, Ремус задумался, что же Блейз Забини на самом деле надеялся получить, изучая заклинание, потому что он не думал, что само по себе заклинание — это единственное, что нужно.


* * *

19 октября 1996 года...

Джинни с нетерпением ждала третьего похода в Хогсмид в этом году. Была третья суббота октября, и идея провести день за покупками показалась ей довольно забавной. Она не делала ничего даже отдаленно похожего с тех пор, как прошлым летом провела день с Зи, Сорчей и Фло. Флер пообещала ей провести веселый день за покупками для девочек и была более чем счастлива пригласить Гермиону пойти с ними.

Гарри выглядел сбитым с толку, когда она напомнила ему, что проведет весь день за покупками. Она поцеловала его на прощание и сказала, чтобы он провел день с мальчиками. Он кивнул и пожелал ей уйти, все еще не понимая, почему она вообще захотела провести день за покупками.

Поскольку Джинни была не из тех девушек, которые любят ходить по магазинам, она могла понять его замешательство. Но дело было не только в покупках. Да, она хотела купить новую одежду. Она хотела купить что-нибудь новенькое и копила деньги, чтобы пройтись по магазинам и заняться именно этим. В течение последнего месяца она писала Флер, и та начинала ей нравиться. Она была остроумной, и ее письма было интересно читать. У нее всегда были в запасе лакомые кусочки о Билле, о чем-нибудь забавном, что он делал на работе, или, к большому удовольствию Джинни, о том случае, когда он случайно запер их в гробнице. Им двоим потребовалось три часа, чтобы придумать, как выбраться отсюда, и именно Флер нашла правильное сочетание заклинаний. Она рассказала Джинни о своих планах на свадьбу, о годах, проведенных в Шармбатоне, о провинции Экс-ан, где она выросла, и о коттедже, который они с Биллом собирались приобрести в деревне Тинворт на побережье Корнуолла.

Джинни написала в ответ о своей новой карьере журналиста для "Геральд" и о том, как она провела прошедший год. Когда она задумалась о покупке новой одежды, первой, о ком она подумала, была Флер. Флер всегда выглядела великолепно. Казалось, она всегда была идеально одета для любого случая, и Джинни подумала, что поход по магазинам может стать для них еще одним способом сблизиться. Когда Джинни упомянула, что девятнадцатого октября состоится третий в году поход в Хогсмид, Флер сразу же заявила, что она свободна.

Они нашли Флер, которая ждала их в "Трех метлах" в половине одиннадцатого утра. На ней были брюки цвета спелых мандаринов и туфли на каблуке с открытым носком мягкого мерцающего темно-серого цвета. На ней была белая блузка с оборками, завязывающаяся на талии, и черный блейзер с воротником и манжетами цвета мандарина. Ее серебристо-светлые волосы струились по плечам. Это еще раз убедило Джинни в том, что пригласить Флер пройтись с ними по магазинам было отличным решением.

— Бонжур!

— Привет, Флер, — сказала Джинни. — Помнишь, Гермиону?

— Да. Я рада, что вы присоединились к нам.

Гермиона вежливо улыбнулась.

— Спасибо, я имею в виду, Мерси.

Флер жестом пригласила их выйти.

— Недалеко от Лиона есть прекрасный рынок под названием "Вог". Мы с мамой часто ходим сюда по магазинам. Здесь полно новинок моды со всего мира, и цены очень разумные.

Джинни выглядела заинтригованной.

— Во Франции? Правда?

— Лион, Франция, но да, — сказала Флер. — Это очень фантастично. Тебе понравится.

— Мы не можем просто поехать во Францию, — сказала Гермиона, широко раскрыв глаза.

Флер только улыбнулась.

— Да, мы можем. Билл помог нам... Мы получили портключ, который ждет. Всем доброго времени суток.

Двадцать минут спустя Джинни широко раскрыла глаза, когда портключ доставил их на аллею Vogue. Флер шла впереди с мягкой улыбкой на губах, когда они проходили мимо уличных торговцев и причудливых маленьких магазинчиков, и Джинни увидела больше одежды и стилей одежды, чем она когда-либо видела раньше. Это было более невероятно, чем она могла себе представить. Даже Гермиона выглядела слегка ошарашенной всем этим.

Флер на каблуках увела их прочь, ступая по мощеной дорожке так, словно была рождена для этого (а так оно и было), напомнила себе Джинни. Она в изумлении последовала за ним, и вскоре они оказались возле уличного торговца, продающего красивые колготки и нейлоновые чулки с узорами, похожими на те, что Тонкс подарила ей на день рождения. Гермиону заинтриговали черные нейлоновые чулки с вышитыми на них кружевными цветами.

— Тебе стоит купить "зем", — с улыбкой сказала Флер. — Они привлекают внимание к твоим ногам и очень красивые.

— На самом деле я не из тех девушек, которые привлекают к себе внимание, — призналась Гермиона.

Джинни закатила глаза.

— Флер, Гермиона очень упрямая, и они с Роном состарятся и поседеют, прежде чем начнут приставать друг к другу.

Флер кивнула.

— Нет, если она будет в "зоузе".

Улыбка Джинни стала еще шире.

— Я думаю, это путешествие того стоит.

Оно того более чем стоило.

К тому времени, как Флер вернула их в Хогсмид, руки Джинни были заняты пакетами. Она потратила все деньги, полученные на день рождения, и еще немного. Это был первый раз, когда она по-настоящему прикоснулась к золоту, которое взяла из сундука Слизерина, так как, несмотря на то, что большую часть денег она отдала на благотворительность, ее школьные принадлежности за эти годы не сильно пострадали, но, тем не менее, она была довольна собой. Она купила три новые пары обуви: черные замшевые ботильоны на каблуке, черные кружевные балетки и коричневые босоножки с открытым носком и заклепками на низком каблуке. Она нашла юбку в бело-черную клетку с асимметричным подолом и поясом-корсетом. Флер убедила ее надеть к ней черный топ с длинными рукавами и корсетной завязкой на груди, что придавало ей потрясающий вид (с чем Джинни согласилась). Она также нашла три новых топа, которые ей понравились: темно-фиолетовое бархатное платье с рукавом три четверти и v-образным вырезом на четырех пуговицах, серый джемпер из мягчайшего материала и шоколадно-коричневый, серо-коричневый и бордовый джемпер с круглым вырезом. Флер убедила ее также купить пару черных слаксов, которые хорошо сочетались бы со всеми ее новыми топами и подчеркивали бы ее зад под карманами, отделанными бархатом.

Затем они нашли магазин нижнего белья; это был небольшой склад, куда привозили все лучшие модели из Парижа, и он был удивительно просторным.

Глаза Гермионы расширились, когда они вошли в магазин, и Флер пошла впереди, как генерал на задании. Джинни сказала, что ей нужен новый пояс с подвязками для униформы, так как ее собственный немного обтрепался, и Флер сразу же выбрала три новых — черный, серо-коричневый и белый. Она также купила себе четыре новых бюстгальтера и подходящие к ним трусики темно-бордового, черного, изумрудно-зеленого и светло-фиолетового цветов. Все они были кружевными, и в них она чувствовала себя сексуальной. Ей нравилось, что они делают ее грудь полнее, и она не могла не задаться вопросом, что подумает о них Гарри, когда в следующий раз ему удастся взглянуть на них.

Вскоре у Флер уже были полные сумки вещей, но она также купила несколько ночных рубашек. Гермиону обманом заставили купить больше всего. Она купила два новых платья, повседневных и удобных, три новые пары брюк из черного бархата, темно-синего хлопка и темно-серого в тонкую полоску; все они подчеркивали ее фигуру, и Джинни с Флер сказали, что они выглядят великолепно. Она нашла три новых топа, четыре джемпера и одну новую пару туфель: великолепные черные сандалии-гладиаторы на каблуках, которые фантастически смотрелись с нейлоновыми чулками с вышитыми цветами, которые ее убедили купить в первый раз. В магазине нижнего белья Флер убедила ее купить еще и два пояса с подвязками, а Гермиона купила восемь новых бюстгальтеров и трусики разных цветов в тон, отчаянно краснея и уверяя, что на самом деле не сможет надеть их под школьную мантию.

Джинни усмехнулась.

— Ты можешь и будешь. Не понимаю, почему ты обычно не носишь подвязку. Мама впервые подарила мне подвязку на втором курсе, и это спасает мне жизнь. В следующем месяце в это же время будет недостаточно прохладно, чтобы надевать колготки, но достаточно холодно, чтобы надеть чулки, и если бы у меня не было подвязки, они бы не держались!

— Твоя юбка все равно их прикрывает, — сказала Флер. — Это важная часть женского ансамбля. Ощущение красоты в первую очередь исходит от вас.

Джинни согласилась с этой оценкой. После этого Флер пригласила их на чай в маленькое французское кафе и рассказала о своих планах на свадьбу. Она сказала им, что нервничает и хочет сделать правильный выбор для себя и Билла. Когда около четырех часов дня портключ вернул их в Хогсмид, Флер попрощалась с ними с широкой улыбкой. Гермиона все еще таращила глаза, жонглируя своими сумками.

— Я не могу поверить, что мы так много купили!

Джинни улыбнулась подруге.

— Это была очень нужная поездка, которую мы обе заслужили. Кроме того, я слышала, что Слизнорт любит устраивать вечеринки, и нам нужно что-то надеть, когда мы туда придем.

— Откуда ты вообще знаешь, что нас пригласят?

Джинни закатила глаза.

— Что ж, Слагхорн уже боготворит землю, по которой ходит Гарри, так что я пойду с ним в качестве его пары, а ты самая умная ведьма своего возраста, поверь мне, ты получишь приглашение.

Гермиона медленно выдохнула.

— Я не могу поверить, что мы столько всего купили. Хотя это было даже забавно. Я никогда не хожу по магазинам одежды, если только мама не вытащит меня сама.

— Да, — согласилась Джинни. — Я немного походила по магазинам в Джорджии, и это было весело, но это было здорово. Флер немного требовательна, когда дело доходит до покупок, но она действительно знает лучшие предложения. Я имею в виду, как она торговалась с продавцом, покупая мои туфли! Я сэкономила почти столько же, сколько потратила. Но иногда приятно ходить по магазинам. Я бы не хотела делать это каждый день, это точно.

— Да, это было весело, — призналась Гермиона. — И мне действительно нравится, как эти брюки подчеркивают мой зад, что странно, потому что мне никогда не нравилось, насколько широк мой зад.

Джинни украдкой взглянула на подругу.

— Рон любит. Я удивлена, что его взгляд еще не прожег дыру в твоей мантии, учитывая, как часто он смотрит на твою задницу. Ему действительно понравятся эти брюки.

Гермиона покраснела.

— Рон такой... кажется, мы просто не можем найти общий язык, Джинни. Каждый раз кажется, что это подходящий момент, но это не так, и...

— Ты должна сказать ему о своих чувствах, Гермиона.

— Каждый раз, когда я пытаюсь, что-то происходит, или он просто... Я не знаю, Джинни. Может быть, нам всегда было суждено стать двумя кораблями, плывущими мимо в ночи.

— Я отказываюсь в это верить, — сказала Джинни, когда они вернулись в замок и направились в Гриффиндорскую башню. — Вам двоим просто нужно понять друг друга. Именно ты убедила меня обратить более пристальное внимание на Гарри, что я и сделала, и... Ладно, я все равно не ожидала, что он поцелует меня на глазах у всей школы после матча, но я заметила его реакцию. Я заметила, что он смотрит на меня. Разве ты не заметила, что Рон делает то же самое?

Гермиона заколебалась, прежде чем заговорить.

— Иногда мне кажется, что он смотрит на меня, но когда я оборачиваюсь, это не так, и я убеждаю себя, что мне это кажется, и... Я все испортила. Это я его оттолкнула. Это просто... это удивило меня.

— Я не знаю, почему так произошло, — сказала ей Джинни. — Он всегда тебе нравился.

— Да, но потом появился Виктор, и... Я как бы подтолкнула Рона к тому, чтобы он стал моим другом, и... Я никогда не ожидала, что он заставит меня испытывать такие чувства. Виктор поцеловал меня, и это было самое невероятное чувство, но когда Рон поцеловал меня... Виктор был как будто прохладным весенним ветерком, который взъерошил мои волосы, а Рон по сравнению с ним был как ураган... он просто сразил меня наповал.

— Поэтично, — сказала Джинни, заставив Гермиону улыбнуться. — Надень свои новые лифчики и трусики, и ты почувствуешь себя увереннее. Если у тебя хватит смелости, ты можешь даже взглянуть на него одним глазком.

— Джинни!

Джинни рассмеялась.

— Я не говорю, что нужно показывать ему, если, конечно, ты этого не хочешь, — просто расстегни какую-нибудь стратегическую пуговицу во время занятий или постарайся уронить что-нибудь так, чтобы тебе пришлось наклоняться, чтобы поднять это перед ним.

— Неудивительно, что Гарри не может оторвать от тебя глаз, если ты дразнишь его подобными вещами!

Джинни улыбнулась.

— Гермиона, просто не сдавайся. Я знаю, что вы с Роном созданы друг для друга, тебе просто нужно найти подходящий момент. И если вы не найдете его в ближайшее время, я уверен, мне не составит труда убедить Гарри помочь мне запереть вас обоих в чулане для метел.

Гермиона усмехнулась.

— Ты бы никогда не поступила так по-детски.

Улыбка Джинни была озорной.

— Никогда не стоит недооценивать Уизли.


* * *

Билл удивленно вскинул брови, когда в тот день Флер вошла в его квартиру с пакетами в руках. Он наблюдал, как она поставила восемь пакетов на пол у двери, прежде чем закрыть за собой дверь.

— Ты оставила что-нибудь еще кому-нибудь?

Флер улыбнулась.

— Да. Джинни и Эрмиона тоже купили кое-что вкусненькое. Я купила не все.

Билл ухмыльнулся и потянулся, чтобы поцеловать ее.

— Там есть что-нибудь для меня?

— Возможно, — она притянула его лицо к себе, чтобы поцеловать. — Это было весело.

— Я же говорил тебе, что если ты будешь самим собой, то завоюешь расположение Джинни.

Флер только пожала плечами.

— Письма Джинни заставили меня почувствовать себя намного лучше. Она мне нравится. Я беспокоюсь о твоей маме.

— Мама просто упрямая. Она не испытывает к тебе неприязни, она просто...

— Не хочет, чтобы ее сынишка женился прямо сейчас?

Билл усмехнулся.

— Да, с одной стороны, так или иначе, а с другой стороны, она хочет, чтобы я женился вчера и стал отцом нескольких детей. Я не могу победить ее. Но Джинни была хороша?

— Она была великолепна, — сказала ему Флер. — Она милая и, кажется, действительно заинтересована в нашей свадьбе. Я рассказала ей о доме на пляже, который мы рассматриваем, и она сказала мне, что ты часто ходил на пляж, когда был ребенком. Она не очень любит ходить по магазинам, но нам было весело. Она позволила мне помочь ей выбрать то, что подходит к ее фигуре и внешнему виду. Она хочет хорошо выглядеть для Арри и хотела помочь Эрмионе подобрать что-нибудь приятное для Рона. Она говорит, что Зей до сих пор не предпринял никаких шагов навстречу друг другу.

Билл закатил глаза.

— Я говорил с ним об этом летом. Он считает, что не заслуживает ее, и я подумал, что вбил немного здравого смысла в его тупую башку.

— Может, тебе стоит написать ему, дать какой-нибудь совет, как ухаживать за ней?

Билл обнял ее за талию.

— почему? Ты думаешь, у меня есть несколько хороших приемов?

— Да. Как только ты понял, что я хочу, чтобы ты меня поцеловал, ты стал очень романтичным.

Билл заправил прядь ее волос за ухо.

— Ты женщина, которая заслуживает романтики.

— Наше первое официальное свидание, на котором ты принес мне розы, смешанные с соломио и зей, было прекрасным.

— Только самое лучшее для моей девочки.

Флер улыбнулась.

— И ты сделал все, что мог... вино, свечи, цветы, танцы... ты заставил меня почувствовать себя особенной.

— Я хочу, чтобы ты знала, что ты особенная, — сказал Билл, проводя большим пальцем по ее щеке. — Мужчины и женщины всегда сходят с ума, когда дело касается тебя, и я хочу показать тебе, какая ты невероятная, а не просто красивая.

— Правда, — сказала Флер, обхватив его подбородок. — Мы не просто красивые люди, не так ли?

— Да. Он многозначительно приподнял брови. — Но мы еще и очень сексуальные, не так ли?

— Да, — сказала она, смеясь. Она нежно поцеловала его. — Очень сексуально.

Билл кивнул в сторону ее пакетов с покупками.

— Ну, раз мы оба такие сексуальные, могу я посмотреть, что ты мне купила? Бьюсь об заклад, это сексуально.

Флер сунула руку в одну из сумок и вытащила белую кружевную игрушку, прижимая ее к себе.

— Ну, может быть, это для меня и для тебя.

Глаза Билла расширились.

— Мне бы больше понравилось, если бы ты сшила это для меня.

Флер бросила плюшевого мишку на пол.

— Пур-куай? Ты только сорвешь его, и он будет испорчен!

Билл ухмыльнулся, стягивая с нее блейзер и позволяя ему упасть на пол.

— Верно, — сказал он, медленно расстегивая ее блузку, открывая кружевной лифчик мандаринового цвета, который идеально сочетался с брюками. Ты права. Мы оставим это на другой день.

Затем он подхватил ее на руки, как новобрачную, и понес по коридору в свою спальню, бросив на кровать. Она рассмеялась, когда он накрыл ее своим телом и поцеловал в шею. Флер откинула голову назад, чтобы предоставить ему больший доступ, и потянулась вниз, чтобы поиграть с его ремнем. Она стянула с него джинсы и перевернула его так, чтобы он лег спиной на кровать. Она нависла над ним, ее серебристо-светлые локоны рассыпались по его плечам, когда она поцеловала его. Затем эти нежные руки стянули с него боксеры и крепко сжали его.

— Уже готов?

Билл улыбнулся ей.

— Всегда для тебя, любимая.

Секс

— Ммм, прекрати. Я хочу быть внутри тебя.

Флер медленно оторвалась от него, прокладывая дорожку поцелуев вверх по его груди, задирая рубашку, пока не стянула ее через его голову. Ее губы снова прижались к его губам, и он нетерпеливо стянул с нее брюки, так что на ней остались только кружевные трусики мандаринового цвета и лифчик в тон.

— Мне очень нравится, что ты подбираешь нижнее белье к своим нарядам.

Флер усмехнулась.

— Это должно быть стильно, дорогой.

Билл целовал ее груди сквозь лифчик, его пальцы скользнули под трусики и, скользнув по складочкам, обнаружили, что она влажная. Затем он отбросил ее трусики себе за спину, обвил ее ноги вокруг своей талии и скользнул в нее.

Флер вскрикнула, выдыхая его имя, когда он оседлал ее, и когда его рот накрыл ее обтянутую кружевом грудь. Его рука скользнула между ними, его большой палец надавил на нее, и вскоре она уже падала за край, цепляясь за его руки, пока он брал ее снова и снова. Затем он тоже начал падать, выдыхая ее имя, и прижался к ней, прижавшись щекой к ее потной груди.

Флер провела пальцами по его рыжим волосам, снимая резинку, так что они упали ему на плечи. Они обнимали друг друга, и каждый из них прислушивался к ровному биению своего сердца, которое постепенно успокаивалось. Возможно, прошли минуты, а может, и часы, но когда Флер наконец заговорила, Билл поцеловал ее влажную кожу.

— Не думаю, что смогу завоевать расположение твоей мамы походами по магазинам.

Билл нежно поцеловал ее грудь.

— Нет. Ты завоюешь ее, если сделаешь меня счастливым.

— Я делаю тебя счастливым, Билл?

— Больше, чем я могу выразить словами. Я люблю тебя, Флер. Я люблю тебя и то, что ты — моя любимая. Я не могу дождаться, когда женюсь на тебе.

Флер прижалась губами к его губам для долгого, глубокого поцелуя, от которого у них обоих перехватило дыхание.

— Я тоже люблю тебя больше жизни, любовь моя. Я не могу дождаться, когда выйду за тебя замуж.

Билл перевернулся и притянул ее к себе, так что она прижалась к его боку.

— Что ты сделаешь в первую очередь, когда станешь миссис Уизли?

Глаза Флер заблестели.

— Прикажу моему новому "узбенду" встать на колени и поклоняться мне должным образом.

Билл приподнял бровь.

— ой? И зачем тебе нужно, чтобы я преклонялась перед тобой на коленях?

Она провела большим пальцем по его нижней губе.

— Я уверена, ты сможешь это понять, мой большой, сильный разрушитель проклятий.

Билл медленно улыбнулся.

— А я могу? Значит, ты собираешься мной командовать?

— Да, — сказала она, заставив его усмехнуться. — И я так и сделаю.... — Как ты по-английски это понимаешь? Буду трахать тебя до бесчувствия, любовь моя.

Глаза Билла потемнели.

— Ну что ж, не могу же я разочаровать хозяйку, не так ли?

Затем он стал покрывать поцелуями все ее тело, раздвинул ее ноги перед собой и показал ей, как именно он собирается поклоняться ей, когда они поженятся.

И она не могла дождаться.


* * *

21 октября 1996...

Тео был невероятно подавлен, когда Финн написал ему, что не сможет приехать раньше, чем Тео исполнится семнадцать лет. В письме Финна говорилось, что в Таре что-то происходит и что он нужен на целый день в составе королевской гвардии, чтобы встретить некоторых гостей. Сиара заметила его печаль и рассказала ему, что ее мама сказала, что гости были русалками, которые хотели поговорить с ее дедушкой о союзе, который он заключил с Министерством магии.

Тео понимал, насколько важна была эта дискуссия. В течение последних нескольких месяцев министерство то и дело вело переговоры с различными представителями общественности о более тесном сотрудничестве с КЦДРК и новым Министерством обороны. Некоторые из русалочьего народа были с ним солидарны, но другие колебались, и он знал, что фейри надеются помочь переломить ситуацию. Они были давними друзьями и союзниками русалочьего народа, обладавшими схожими способностями, так что им было о чем поговорить.

Но он все равно был разочарован. Вот уже два выходных подряд Финн не мог его навестить, и он ужасно по нему скучал.

Он знал, что с его стороны было нечестно ожидать, что его парень сможет бросить все и приезжать в Хогвартс раз в неделю, чтобы повидаться с ним. Он был лидером королевской гвардии Тары, важной частью двора фейри, и его отец и остальная семья нуждались в нем. Финн был частью группы, которая готовила членов отрядов обороны, готовила новобранцев в Таре к вступлению в королевскую гвардию, и это даже не касалось его собственной работы в качестве охранника и связанной с этим политики. То, что Финн был рядом большую часть лета, показало ему, насколько занят был его парень, но Финн почти все вечера был рядом, обнимал его и целовал с добрым утром, и именно по этой простой задаче он скучал больше всего.

Это были мелочи.

В понедельник ему исполнялось семнадцать, и он надеялся отпраздновать свой день рождения со своим парнем в предыдущую субботу. Он не видел его уже больше двух недель, и его сердце болело за него, когда он думал о том, каким скучным будет его день рождения. Он около часа бродил по Хогсмиду, прежде чем вернуться в замок. Джинни отправилась за покупками со своей будущей невесткой. Блейз ушел с Парвати. Он нашел Колина и Луну в "Трех метлах" вместе с другими пятикурсниками, но у него не было особого желания общаться с ними, поэтому он просто помахал им рукой и пошел дальше. У него мелькнула мысль сесть за столик рядом с Гарри, Роном, Невиллом, Симусом и Дином, но он передумал.

Он чувствовал себя не очень общительным и, честно говоря, не был уверен, что ему будут рады.

Он попытался поговорить с Драко тем утром, но тот снова холодно отстранился, и его сердце сжалось от боли.

Он скучал по своему лучшему другу.

Он скучал по Финну.

И впервые за долгое время он почувствовал себя одиноким. Он задавался вопросом, будет ли его день рождения таким же одиноким и будет ли он по-прежнему чувствовать себя таким же подавленным.

По крайней мере, он так думал до тех пор, пока в понедельник утром к слизеринскому столу не прибыли восемь сов, а с ними и Морриган. Каждая сова несла свою вазу, полную ярких букетов орхидей разных цветов.

Лицо Тео вспыхнуло при виде такого количества цветов, и он заметил насмешливое выражение на лице Драко, прежде чем его друг спохватился и отвел взгляд.

Тео открыл конверт, присланный Морриган, и с удивлением понюхал каждый цветок. Ему понравилось, что Финн прислал ему цветы. Он чувствовал, что за ним ухаживают, и их запах всегда напоминал ему о Финне.

"Тео,

Я выбрал орхидеи в качестве подарка на твой день рождения, потому что орхидеи сами по себе символизируют мою любовь к тебе. Мне нравится, что они бывают разных цветов, и каждый из них говорит мне о том, что я чувствую к тебе. Каждый из них олицетворяет что-то удивительное в тебе. Сегодня, в твой семнадцатый день рождения, в день, когда ты официально стал взрослым, я хочу рассказать тебе обо всех причинах, по которым я люблю тебя.

Зеленые орхидеи похожи на мои глаза. Зеленые, как мой дом, и зеленые, как, по твоим словам, я пахну. Я все еще не уверен, как, по-твоему, ты можешь чувствовать зеленый запах, но ты настаиваешь, что чувствуешь; что я чувствую зеленый запах — как природа и цветы, как деревья и трава, и как мягкий мох, который ты любишь. Зеленый цвет символизирует крепкое здоровье, природу и долголетие. Считается, что он приносит удачу и благословения в день вашего рождения. Зеленый цвет подходит к цвету вашей гостиной. Как цвет дивана, на котором я хочу вас поцеловать, и цвет стен, на которых я хочу вас поцеловать. Цвет твоей шелковой рубашки, которую мне нравится носить, чтобы чувствовать тебя рядом со мной.

Оранжевые орхидеи подобны солнцу. Оранжевые, как осенние листья. Апельсину нравится запах твоего шампуня, цитрусовых, лимона и цедры, благодаря которым я больше всего люблю зарываться носом в твои волосы. Думаю, я понимаю, что цвет — это запах, и если для меня ты пахнешь зеленым, то для тебя я чувствую запах оранжевого. Оранжевый олицетворяет мой энтузиазм по отношению к тебе, мою любовь к твоей смелости и мою гордость за то, что ты есть в моей жизни.

Белый цвет символизирует смирение и почтение. Это уважение к невинности и чистоте, а также элегантность и красоту, которыми вы обладаете в избытке. У вас чистая душа, полная любви и уважения к другим. Ты безнадежный романтик, который хочет, чтобы у каждого было свое "долго и счастливо". Ты хочешь для всех самого лучшего и уважаешь тех, кто окружает тебя любовью и добротой. Мне нравится, как элегантно ты держишься и как лорд Норфолк, и как мой Тео, и, конечно, твоя неоспоримая красота, мой дорогой. От твоих каштановых волос до таких же глаз, как у тебя, и до этого нежно-коричневого родимого пятна в форме чернильной кляксы на левой руке — ты прекрасен, Тео, как внутри, так и снаружи. Белый цвет напоминает мне о том, как мне повезло, что я встретил тебя. Я восхищен тобой.

Желтые орхидеи символизируют дружбу, с которой мы начали наше путешествие. Я не могу выразить, как много значили для меня те ранние письма, как мне было приятно получать от тебя письма, даже не зная тебя. В тот момент, когда я увидел тебя на той фотографии с Киарой, я понял, что ты особенный. Я знал, что ты тот, кем я буду дорожить в своей жизни. Я никогда не думал, что мне повезет и ты будешь любить меня так же сильно. Я никогда не думал, что влюблюсь в тебя так сильно. Желтый цвет символизирует радость, которую я испытываю, находясь в твоей жизни, и новые начинания, которые символизирует твой день рождения. Новые начинания, которые, я надеюсь, мы, как пара, разделим вместе.

Розовый цвет символизирует грацию. Он олицетворяет твое бесконечное обаяние и прекрасную улыбку. Он символизирует радость и счастье — две вещи, которые я испытываю больше всего, когда я с тобой. Красный — цвет страсти и желания, которые, как ты знаешь, я испытываю к тебе. Это показывает твою силу и мужество, которыми ты обладаешь, когда заявляешь, что имя Нотт принадлежит тебе. Я так горжусь тобой за то, что ты вышел из-под власти своего отца, за то, что у тебя хватило смелости вступить в Визенгамот и занять свое место. Я горжусь тем добром, которое ты пытаешься принести в этот мир.

Голубая орхидея встречается редко. Голубой цвет ценится очень высоко. Синий — это твой цвет. Синий — это цвет, который укажет тебе путь в жизни. Тео, мне так повезло, что я нашел тебя и люблю всем сердцем. Когда ты носишь голубое, ты кажешься ярче, смелее, и в синем ты выглядишь почти так же хорошо, как и в зеленом.

Я люблю тебя в любом цвете.

Я люблю тебя во всем и ни в чем вообще.

Ты — мое редкое сокровище, которое мне посчастливилось найти, и еще большая удача, что ты делишься со мной собой.

И, наконец, фиолетовый — это знак моего восхищения. Фиолетовый — это знак моего уважения. Фиолетовый — это знак достоинства и королевской власти, который, как я полагаю, является моим символом, но больше всего он напоминает мне о ваших мантиях Визенгамота. Фиолетовый напоминает мне о том, как хорошо ты выглядишь в этих мантиях, и как мне понравился тот день в кабинете, когда я трахнул тебя, одетого только в эти мантии. Я люблю тебя в фиолетовом. Я люблю тебя во всем.

Мне жаль, что я не смог увидеться с тобой в последние две субботы, но я компенсирую это в эту субботу, когда сделаю тебе подарок на день рождения. Мой отец пообещал мне, что не будет возлагать на меня никаких обязательств, поскольку знает, как сильно я скучаю по тебе. Но я надеюсь, что эти орхидеи заставят тебя улыбаться так же, как мысли о тебе заставляют меня улыбаться каждый день. Я скучаю по тебе. Я скучаю по твоим губам и рукам. Я скучаю по ощущению тебя в своих объятиях. Я скучаю по твоей улыбке, по блеску в твоих глазах. Я скучаю по своим рукам на твоей заднице, по своим губам, обхватывающим тебя. Я скучаю по тому, чтобы чувствовать тебя глубоко внутри, прикасаться к тебе так, как тебе нравится, пока ты не выкрикнешь мое имя. Я скучаю по ощущению твоих губ на своих крыльях. Я скучаю по твоим поцелуям и прикосновениям. Я скучаю по занятиям с тобой любовью. Я скучаю по твоему голосу.

Я покажу тебе, как сильно я люблю тебя и как мне тебя не хватало.

С днем рождения, любовь моя.

Я тебя люблю.

Это всегда твое,

Финн."

Тео крепко сжимал письмо в руке, его сердце бешено колотилось в груди. Мерлин, он скучал по нему. Мысль о том, что ему придется ждать еще пять дней, прежде чем он сможет увидеть его, была почти невыносимой. Он привык к их регулярным субботним свиданиям, и пропуск двух из них означал, что пройдет целых три недели, прежде чем он сможет его увидеть. Он никогда не задерживался так надолго с тех пор, как встретил его.

И, Мерлин, он был таким романтичным. Он посмотрел на орхидеи, по-новому оценив их, и улыбнулся от уха до уха.

— Кто-то выглядит особенно жизнерадостным. Ты получил неприличное письмо к этим цветам? Спросил Блейз, протягивая руку к одной из ваз за кувшином апельсинового сока.

— Он такой романтичный, — восхитился Тео. — Он говорит, что приедет в субботу и ничто его не остановит. Я так по нему скучаю.

Морриган вспорхнула к нему на плечо, и ее большое крыло ободряюще коснулось его щеки.

— Спасибо, Морриган. К обеду у меня будет для тебя письмо, хорошо?

Птица прокричала и улетела, а Тео повернулся к Блейзу.

— Как же мне повезло, что я нашел его, Блейз?

Блейз улыбнулся ему.

— Потому что ты заслуживаешь счастья. Он вытащил из-под стола черную коробку, перевязанную зеленой лентой. — С днем рождения, приятель.

Глаза Тео загорелись, когда он потянулся, чтобы развернуть его. Внутри была старинная рамка с летней фотографией, на которой они с Финном стояли под большим кизилом в саду поместья Норфолк. Финн обнимал Тео за плечи, а Тео — за талию, и они смотрели друг другу в глаза. Внизу фотографии мерцающим голубым светом было вырезано: "Тео и Финн, август 1996 года".

— Блейз...

— Это не очень много, но отличная фотография, и я подумал, что тебе стоит сделать копию. Тебе будет на что смотреть, когда его не будет рядом. Я знаю, как сильно ты по нему скучаешь.

Тео кивнул, улыбаясь своему другу.

— спасибо.

— А рама сделана в стиле итальянского барокко семнадцатого века, такая же модная, как и я.

Тео закатил глаза.

— Естественно.

— И сегодня вечером после ужина я купил тебе бутылку Амарони Делла Вальполичелла Классико, чтобы мы могли ее выпить. Выпьем за то, чтобы тебе исполнилось семнадцать.

— Итальянское красное?

Блейз фыркнул.

— Очевидно.

Тео ухмыльнулся.

— Очевидно.

Он вернулся к своему завтраку, думая о том, что, возможно, его день рождения все-таки не будет таким уж неудачным.


* * *

23 октября 1996...

Драко вошел в свою спальню, держа диадему плотно завернутой в бархатный мешочек, который дал ему для хранения дедушка, с колотящимся сердцем. Он нашел ее. Он действительно, блядь, нашел её.

В тот день комната внезапно предстала перед ним так, словно после стольких лет, что он бродил перед стеной, потерянный и напуганный, она сдалась. Ладно, "напуганный" было неподходящим словом, но он начинал чувствовать себя немного напуганным. До Хэллоуина оставалась всего неделя, и мысль о том, что он все еще не найдет его до истечения этого срока, заставляла его беспокоиться о том, что это значит для его родителей, а именно для его матери. Но тут открылась дверь, и он оказался в потайной комнате. Диадема была именно там, где и сказал ему Темный Лорд. Уродливый старый колдун был покрыт пылью, как и диадема, но сияющий голубой камень подсказал ему, что это именно то, что он искал.

Он сел на кровать, не зная, что делать дальше. Он посидел там всего мгновение, прежде чем запереть сумку в багажнике и выйти из общежития. Ему нужно было что-то, что помогло бы ему перестать дрожать, ему нужно было что-то, чтобы... ему просто что-то было нужно.

Драко поспешил покинуть Слизерин и зашагал по коридорам, сам толком не зная, что ищет. Когда он узнал знакомые длинные каштановые волосы шестикурсницы Гриффиндора, он положил руку ей на плечо, внезапно точно поняв, чего хочет.

Потребовалось всего лишь немного пофлиртовать, прежде чем он обнаружил себя в чулане для метел, а рот Роупер обхватывал его член. Он сидел с закрытыми глазами, положив руку ей на голову и прислонившись спиной к стене. Его брюки и боксеры были задраны до щиколоток, когда она опустилась перед ним на колени и принялась сосать его, лаская руками. Вскоре он кончил ей в рот, не потрудившись предупредить ее об этом. Она застонала, а он застонал, двигая бедрами вперед. Она дочиста вылизала его и улыбнулась, когда он открыл глаза.

— Забини был прав. У тебя действительно хорошо получается, — сказал Драко, застегиваясь.

Софи облизнула губы. — А у тебя красивый член, Драко. Я бы с удовольствием сделала это снова.

— Хорошо, — сказал он. Он кивнул ей и поспешил к выходу, чувствуя себя одновременно и лучше, и хуже.

Он был на полпути к Слизерину, когда чуть не столкнулся с Блейзом на лестнице.

— Драко, привет, я просто искал тебя, — сказал Блейз, схватив друга за руку, чтобы тот не упал.

— почему?

Блейз многозначительно посмотрел на него.

— Кажется, у меня есть идея, как попасть в комнату.

— В этом нет необходимости. Увидев выражение лица своего друга, он жестом пригласил его следовать за ним в общежитие. Он приказал Блейзу запереть дверь, прежде чем открыл свой багажник и вытащил сумку. Блейз заглянул внутрь, стараясь не прикасаться к ней.

— Ты нашел это.

Драко кивнул.

— да. Я не знаю, просто меня осенило.

Блейз уставился на нее.

— Это действительно диадема, старая, насколько я могу судить. Как ты думаешь, зачем она ему нужна?

Драко пожал плечами.

— я не знаю. Он любит коллекционировать вещи, верно? Значит, это должно быть важно. Дедушка говорит, что мне жизненно необходимо найти это и принести Темному лорду для его коллекции. Больше он ничего об этом не сказал.

— Но не прикасаться к нему?

Драко кивнул.

— Я был осторожен. Я взял его в руки с помощью сумки и как бы засунул в бархат. Но он лежал именно там, где он мне сказал.

— Это хорошо, — сказал Блейз. — Ты справился, приятель, с первым заданием. Теперь ты должен отдать его Снейпу.

Драко сглотнул.

— Но если я поддамся этому... Блейз, следующее задание...

Блейз обнял Драко за плечи.

— Мы не будем убивать Тео, Драко. Мы не будем. — Блэйз пообещал Драко, что у него есть план.

— Ты продолжаешь это говорить, но я не знаю, что, по-твоему, ты можешь сделать, чтобы это остановить. — Он глубоко вздохнул, прежде чем заговорить. — Я знаю, что это произойдет не сразу. Темный Лорд уже вроде как сказал, что пройдет некоторое время, прежде чем он попросит меня исполнить это, но он собирается и... Блейз, что мне делать?

Блейз притянул Драко ближе к себе.

— Ты не сделаешь этого.

— Я не могу этого сделать, — признался Драко. — Я ни за что не смог бы.... Я не могу использовать убивающее проклятие.

Блейз кивнул.

— Но Круциатус?

Драко побледнел.

— Когда я вернулся в свою комнату... Меня вырвало.

— Это был маггл?

— Человек, который пытался помешать Грейбеку причинить вред его сыну. Он заставил меня...

— Сколько попыток у тебя на это ушло?

— Блейз... что дает тебе это знание? Готовишься ли ты к тому, что настанет твоя очередь? Тебе не дали задания, Забини, а мне, блядь, дали целых три!

Блейз схватила его за руку, когда он попытался уйти.

— Да, ты был прав, и да, я знаю, как мне повезло. А теперь расскажи мне, что произошло.

Драко уставился на него, его глаза были полны гнева.

— Мне потребовалось шесть попыток, и... каждый раз, когда проклятие не срабатывало, дедушка использовал Круциатус на мне для... вдохновения.

— Ты должен был это сделать, Драко, я знаю. Точно так же, как ты должен был это сделать. А теперь давай отнесем это Снейпу.

Драко кивнул, крепко сжимая пакет в руке.

— Хорошо. А Блейз? — Когда глаза его друга встретились с его глазами, он медленно выдохнул. — спасибо.

Блейз забрал у друга пакет и, обняв его за шею, притянул к себе так, что тот прижался лбом к его лбу.

— Жив и цел, приятель. А теперь давай, давай передадим это Снейпу.

Драко почувствовал, как слезы подступают к горлу, когда он смотрел, как его друг открывает дверь. Он не был уверен, что сделал такого, чтобы привлечь Блейза на свою сторону, но он никогда в жизни не был так благодарен чему-либо или кому-либо еще.


* * *

— А ты такой? — Холодно спросил Абрахас.

От ответа Люциуса избавил вошедший в комнату домашний эльф.

— Хозяин, мистер Снейп здесь, — сказала Бинки, почтительно кланяясь.

— Спасибо тебе, Бинки. — Люциус повернулся к отцу. — Посмотрим?

Абрахас просто прошел мимо него, показывая дорогу, и пальцы Люциуса крепче сжали волшебную палочку. Однажды этот человек заплатит за все трудности, которые он ему причинил. Он последовал за отцом в коридор перед тронным залом, где его ждал Снейп. Он собирался спросить, что случилось, но Крауч с улыбкой открыл дверь.

— Темный лорд сейчас вас примет.

Люциус, стараясь не поморщиться, последовал за отцом и Снейпом. Темный лорд сидел на своем стуле с высокой спинкой, обернув Нагини вокруг основания стула. Он вертел в пальцах волшебную палочку.

— Ну что, Северус, юный Драко справился?

Снейп протянул шкатулку и поднял крышку. Люциус увидел пыльную диадему, в центре которой сверкал ярко-синий драгоценный камень. — Да, милорд. Он сказал, что нашел ее именно там, где вы ему сказали. Он сделал, как вы просили, и завернул его в шарф, положив в бархатный мешочек, а затем в эту коробку для защиты. Хотите, я запечатаю его для вас?

— Сначала принесите это мне, — сказал Волдеморт.

Снейп кивнул и придвинулся ближе. Волдеморт заглянул в шкатулку, не сводя глаз с диадемы, но не сделал ни малейшего движения, чтобы прикоснуться к ней.

— Красиво, не правда ли?

— Да, — согласился Снейп. — Это действительно диадема, милорд?

Красные глаза Волдеморта торжествующе сверкнули.

— Вы сомневаетесь, что ваш лорд и повелитель не смог бы найти то, чего не смогли другие?

— Нет, милорд, — быстро ответил Снейп. — Я просто думаю, что это было потеряно все эти годы, и вы были тем, кто нашел это. Для меня большая честь находиться в вашем присутствии.

Волдеморт усмехнулся.

— Ваша похвала принята к сведению. Закрой коробку, Северус.

Снейп закрыл коробку и постучал по ней палочкой, отчего вокруг коробки запульсировал красный свет.

— Барт, возьми коробку и поставь ее туда, где мы договаривались.

— Да, милорд, — сказал Крауч, забирая коробку из рук Снейпа.

Волдеморт подождал, пока Крауч покинет комнату, прежде чем заговорить.

— Итак, юный Драко нашел это.

— Он нашел, — сказал ему Снейп. — Он пришел ко мне сегодня днем и подарил это, завернутое в шарф. Он сказал, что это было именно там, где ты ему сказал, и что он был осторожен и не прикоснулся к нему.

— Люциус, я сегодня горжусь твоим сыном, — сказал Волдеморт, вертя палочку в своих длинных пальцах. — Сможет ли он выполнить следующее задание?

— Мой лорд, — начал Люциус. — Драко молод, и просить его убить Теодора Нотта — это...

— Что, Люциус? — Прервал его Волдеморт.

Люциус сглотнул.

— Драко и Теодор росли вместе, как братья, милорд. Позвольте мне поговорить с Тео, может быть, я смогу убедить его присоединиться к нашему делу. Я могу...

— Хватит! — Сказал Волдеморт, и его палочка заставила Люциуса замолчать. — Нотт не встанет на нашу сторону! Таддеус сам себе навредил, и теперь его сын слишком увлечен судом фейри, — он сплюнул с отвращением, как будто это было худшее преступление, которое он мог себе представить. — Если Драко захочет доказать мне, что он прав, он убьет любого, кому я прикажу. Этого еще не скоро произойдет. Ему нужно время, чтобы сосредоточиться на учебе. Я знаю, как важно образование, и никогда бы не подумал лишить его этого. У него может быть время, но я хочу, чтобы Нотт умер от его руки ко дню зимнего солнцестояния.

Абраксас улыбнулся.

— Он сделает это, мой лорд. Он сделает это с гордостью.

Волдеморт кивнул.

— Да, он сделает. Ведь если он сможет убить того, кого считает своим братом, избавиться от Дамблдора не будет для него такой уж трудной задачей, не так ли?

— Дамблдор — могущественный волшебник, милорд, — начал Снейп. — Вы же не думаете, что Драко Малфой способен победить его, даже если бы попытался?

— Дамблдор — чокнутый старый дурак, Северус! Ты действительно думаешь, что он счел бы Драко угрозой для себя? — Усмехнулся Волдеморт. — Дурак потеряет бдительность, предложит помощь, и Драко подкрадется к нему, чтобы убить. А теперь, когда Дамблдор ушел, мы можем приступить к нашим последним планам. Ты можешь идти, Северус.

Снейп почтительно склонил голову, прежде чем повернуться, чтобы уйти.

Волдеморт снял заклинание с Люциуса.

— И если старый дурак действительно видит в Драко угрозу, что ж, тогда, я думаю, он понесет наказание за неудачу, независимо от того, повлечет это за собой его смерть или нет, еще предстоит выяснить. Он наклонился вперед на стуле, его красные сверкающие глаза смотрели прямо в голубые глаза Люциуса. — Я предлагаю тебе сказать ему, чтобы он посадил свое семя в ведьму, потому что в противном случае его неудача может положить конец роду Малфоев.

Люциус склонил голову, когда Волдеморт велел им уйти, и последовал за отцом обратно в гостиную.

— Конец рода Малфоев? Отец, мы не можем позволить ему вот так все закончить!

Холодное выражение лица Абраксаса ничего не выражало.

— Будем надеяться, что Драко тогда не подведет. А пока, может, тебе стоит погрузить свой член в женщину, которая действительно сможет родить тебе еще одного ребенка.

Дверь за ним закрылась, и Люциус закрыл лицо руками. Ему нужно было найти способ вытащить своего сына из этого положения и при этом сохранить ему жизнь.

Но он понятия не имел, с чего начать.


* * *

25 октября 1996...

В пятницу днем Тео не спеша завтракал, ковыряясь в тарелке с фруктами, которые он собственноручно приготовил к сэндвичу с ветчиной, и просматривал письмо, полученное от Смита этим утром. В нем подробно описывались новые условия его счетов теперь, когда ему исполнилось семнадцать, а также письмо с вопросом, готов ли он инвестировать в маггловский и международный фондовые рынки.

Он показал письмо Блейзу, и тот кивнул.

— Ты должен это сделать. У меня есть инвестиции в маггловские акции, и это только увеличит твое золото. Моя семья занимается этим с пятидесятых годов. Очевидно, брать маггловские деньги — это не то же самое, что общаться с ними, поэтому это считалось хорошим тоном.

Тео с отвращением посмотрел на своего друга.

— Я не знаю, что я чувствую по этому поводу.

Блейз пожал плечами.

— Что-то ты выигрываешь, что-то теряешь. Но, на самом деле, тебе стоит вложить деньги.

Тео кивнул, не отрывая глаз от письма.

— Я подумаю об этом. Да ладно, если мы опоздаем на урок к Макгонагалл, она оставит нас после уроков.

— Меня-то точно, но ты ей нравишься.

Тео ухмыльнулся.

— Она все равно оставит меня после уроков, если я опоздаю.

— Почему на шестом курсе целый день отводится на трансфигурацию?

— Так уж сложилось в расписании, — сказал ему Тео. — У нас осталось всего два дня на другие интенсивные предметы.

Блейз нахмурился.

— Будь проклята твоя логика.

Тео усмехнулся, когда они собрали свои вещи и направились в кабинет трансфигурации. Тео поставил сумку на стол и потянулся за своими конспектами, когда услышал, как Макгонагалл назвала его по имени.

Он направился к передней части класса, куда она жестом пригласила его.

— Да, профессор?

Макгонагалл пристально посмотрела на него.

— Сегодня, и только сегодня, я разрешаю вам пропустить последние полтора часа сегодняшнего урока. Сегодня утром ты отлично изобразил птицу, но я все равно ожидаю, что на следующем уроке ты продвинешься по этому предмету на целых двенадцать дюймов.

— Я не понимаю, — сказал Тео, нахмурившись. — Почему я ухожу с вашего урока?

Губы Макгонагалл слегка изогнулись.

— Кажется, у вас гость, который ждет вас в вестибюле. Соберите свои вещи.

Тео только продолжал недоуменно смотреть на нее. Он схватил свою сумку и прошептал Блейзу, что увидится с ним позже, прежде чем уйдет. Гость в вестибюле? Кто будет ждать его, когда он должен был быть на занятиях? Его первой мыслью был Финн, но у него были планы встретиться с ним завтра в Хогсмиде, так что ему не имело смысла приходить сюда.

Смит, возможно, предположил он, поскольку адвокатус действительно хотел встретиться с ним лично, чтобы обсудить некоторые вопросы, связанные с его финансами и недвижимостью. Но он не думал, что то, что Смит мог ему сказать, было настолько важным, чтобы требовать аудиенции, пока Тео был на занятиях.

Он продолжал хмуриться, спускаясь по лестнице и направляясь к парадному входу. Он чуть не споткнулся, когда узнал золотистый ореол волос у двери. Он был небрежно одет в частично расстегнутую светло-розовую рубашку, заправленную в черные кожаные брюки. Черные бархатные сапоги с серебряными застежками доходили ему до колен. Меч, как обычно, висел у него на боку в кобуре, прикрепленной к поясу, а светлые волосы были растрепаны ветром.

Тео был убежден, что никогда не видел более прекрасного зрелища.

— Финн?

Ярко-зеленые глаза Финна заблестели, когда он шагнул вперед, чтобы обнять его.

— Тео. — Он наклонился и нежно поцеловал его. — Я скучал по тебе.

— Я тоже по тебе скучал, — сказал Тео. — Но что ты здесь делаешь? С тобой все в порядке? С твоей семьей все в порядке?

Финн нежно провел большим пальцем по нижней губе Тео.

— У нас все хорошо, мой милый. Я просто скучал по тебе.

Тео все еще был в объятиях своего парня.

— Итак,... Я увижу тебя сегодня, а не завтра? Это большой сюрприз.

Финн обхватил лицо Тео ладонями и нежно поцеловал его.

— нет. Я забираю тебя на все выходные. Профессор Дамблдор в курсе и разрешил тебе пропустить последнее занятие при условии, что в воскресенье я верну вас в Хогвартс до наступления комендантского часа. Мне пришлось пообещать Министерству обороны провести четыре дополнительных урока, но он согласился. В конце концов, ты уже совершеннолетний.

— На... все выходные? — Воскликнул Тео, и его глаза засияли от радости.

Финн кивнул и взял Тео за руку.

— да. Тебе что-нибудь нужно, прежде чем мы уйдем?

Тео покачал головой, все еще пытаясь осмыслить слова своего парня.

— Нет.

— Тогда пошли.

Тео позволил Финну вывести себя из замка и спуститься к краю моста. Финн обнял его, прежде чем аппарировать, и Тео обнаружил, что стоит на песчаном пляже под ясным голубым небом.

— Где мы?

— На Мальдивах, — просто ответил Финн. Он снова взял Тео за руку, его пальцы коснулись часов на запястье. — Это что-то новенькое?

— Это от дяди Люциуса и тети Сиссы. Часы — традиционный подарок на семнадцатилетие сына.

Финн с улыбкой осмотрел золотые часы.

— Они прелестны.

— Они выгравированы на задней крышке, — сказал ему Тео. — Здесь написано: "Дерзай быть выдающимся".

— Мне это нравится.

— Мне тоже, — сказал Тео. — Блейз подарил мне невероятно дорогую антикварную рамку с нашей с тобой фотографией в ней. Мистер и миссис Уизли прислали мне подарок, полный сладостей на день рождения, и торт, а еще она сшила мне новый джемпер. Этот зеленый, как твои глаза. А Джинни подарила мне корзину с новым мылом и шампунями, которые она сама приготовила, и черный кашемировый шарф.

— Похоже, твой день рождения прошел довольно удачно.

Тео улыбнулся.

— Твое письмо и цветы... они были прекрасны.

Финн наклонился, чтобы поцеловать его.

— Я хотел заставить тебя улыбнуться, даже если меня не было рядом.

— Ты сделал это, — сказал ему Тео. — И это был еще один подарок.... он не написал на нем своего имени, но я знаю, что оно от Драко. Он заказал для меня кожаную кобуру для меча с выгравированными на ней моими инициалами. Он оставил ее на моей кровати.

— Я рад этому. То, что он все еще дарит тебе подарки, показывает, что он все еще заботится о тебе, даже если не может показать это как друг.

Тео кивнул, но ничего не сказал.

Финн переплел свои пальцы с его и повел его вдоль деревянного причала по белому песку к красивому дому, который, казалось, был полностью сделан из стекла и дерева. Индийский океан, казалось, струился до самого дома и под ним. Тео просто изумленно уставился на него.

— Мы что, посреди океана?

Финн улыбнулся.

— да. В нашем распоряжении весь остров. Только мы в этом милом маленьком домике.

Он провел его в комнату с огромной кроватью, которая, казалось, была достаточно большой для пяти человек. Постельное белье было белым, на нем были разбросаны подушки, украшенные яркими драгоценными камнями, и, к восторгу Тео, они были окружены океаном. Пол был сделан из стекла, и он с изумлением прошел прямо по воде.

— Это прекрасно.

Финн положил обе руки Тео на талию и повернул его лицом к себе.

— Прости, что мне пришлось пропустить две субботы. Принцесса Алия, из местного русалочьего народа, предоставила нам в пользование этот частный остров. Она сказала, что извиняется за то, что украла у меня время, которое я должен был провести с тобой. С днем рождения, Тео.

Тео притянул Финна к своим губам и крепко поцеловал.

— Ты был всем, что мне было нужно на мой день рождения, но это хорошая секунда.

Финн улыбнулся и начал расстегивать слизеринский галстук.

— Я всегда хотел снять с тебя форму.

Тео широко улыбнулся, когда Финн сбросил с себя мантию, быстро расправился с галстуком и расстегнул рубашку.

— Не терпится?

Губы Финна прижались к его шее.

— Всегда. — Он повалил Тео на большую кровать и накрыл его своим телом, чтобы крепко поцеловать. — У меня есть подарок для тебя на день рождения, — сказал Финн, целуя его еще раз, прежде чем отстраниться.

— Это может подождать, — сказал Тео. — В данный момент я думаю о совершенно других вещах.

Финн усмехнулся, поворачиваясь на бок и переплетая свои пальцы с пальцами Тео.

— В воскресенье вечером мы будем вместе до десяти-одиннадцати, у нас еще есть время.

Тео поддразнил его обещаниями.

Финн улыбнулся и помахал рукой. С другого конца комнаты прилетели две коробки, обернутые фиолетовыми бархатными лентами. Та, что лежала сверху, была достаточно маленькой, чтобы поместиться на ладони.

— С днем рождения, Тео.

Тео улыбнулся, садясь на кровати и нетерпеливо развязывая ленточку. Финн попросил его сначала открыть большую коробку. Внутри было красивое ручное зеркальце из золота и серебра. Он некоторое время смотрел на свое отражение, прежде чем заговорить.

— Оно красивое.

Пальцы Финна нежно убрали прядь волос со лба Тео.

— Я позаимствовал его у своего отца. На самом деле оно не твое, но он разрешил мне подарить его тебе для одного использования. Это волшебное стекло.

Тео покачал головой.

— Я действительно не знаю, что это такое.

— Зеркало Царства — это врата в другие миры, в другие измерения, в другие временные рамки. Мои люди используют его для перехода через портал, принятия решений, путешествий и для того, чтобы направлять нас в наших путешествиях. И фейри, и русалочий народ довольно часто используют их в повседневной жизни. Русалочий народ путешествует с ними во времени, создавая свои подводные королевства и перепрыгивая через порталы из океана в океан.

— Это потрясающе, — сказал Тео. — Но я не совсем понимаю, что ты хочешь, чтобы я с этим сделал?

Финн снова провел пальцами по волосам.

— Мы не можем изменить прошлое. Мы не можем попасть в будущее. Мы не можем изменить то, что уже произошло. Но мы — не единственный существующий мир. Нас окружают разные плоскости и параллели существования. В этих плоскостях и измерениях время течет по-разному, быстрее или медленнее, чем в нашем мире. Это дает нам возможность увидеть то, что мы, возможно, упустили, увидеть, как все могло бы быть по-другому, если бы мы сделали другой выбор.

— Я не совсем понимаю, — признался Тео. — Что я пропустил?

Финн наклонился и нежно поцеловал Тео в щеку.

— Твоя мама. Отец все подстроил так, чтобы мы могли вернуться к той неделе, когда твоя мама умерла, и поговорить с ней.

Глаза Тео загорелись.

— Мы можем... правда? Но тогда она узнает. Она узнает, что умирает и что...

— Мы ничего не можем сделать, чтобы изменить прошлое, Тео. Зеркало Царства дает нам то, чего мы желаем, но в тот момент, когда мы покидаем мир, который посещаем, те, кто нас видел, больше не помнят о нас.

— Но я могу увидеть ее и поговорить с ней?

— да. Если ты хочешь.

Тео кивнул, его сердце бешено колотилось.

— И... ты пойдешь со мной?

Финн поцеловал пальцы Тео.

— Если ты хочешь. Ты сначала откроешь второй подарок?

Тео осторожно положил антикварное зеркальце на стол и взял маленькую коробочку.

— Я не знаю, как ты сможешь украсить первый.

Он только улыбнулся и кивнул в сторону коробки.

Тео осторожно развязал ленточку и поднял коробку. Внутри была темно-зеленая бархатная коробочка. Он сглотнул, когда открыл крышку и увидел красивое кольцо из белого золота.

— Мой народ называет это кольцо "фаинне кладда". Оно олицетворяет три вещи, которые мы ценим больше всего: верность, дружбу и любовь, — сказал Финн, вынимая кольцо из коробочки. — Посмотри, как руки обхватывают сердце, это означает дружбу. Корона с бриллиантами символизирует верность, а сердце, ну, оно символизирует любовь. — Он поднял левую руку, чтобы показать такое же кольцо из белого золота. — Если ты носишь его так, чтобы сердечко было направлено на запястье, вот так, это означает, что кто-то завоевал твое сердце.

— Финн... — Прошептал Тео, широко раскрыв глаза.

— Спасибо, друг мой, — сказал Финн, наклоняясь, чтобы поцеловать его. — Однажды, когда ты закончишь школу, я подарю тебе другое кольцо, которое будет означать что-то другое.

Тео надел кольцо на палец, обхватив его пальцами.

— "Tá grá agam duit. Финн... Я... я не ожидал этого.

Финн поцеловал кольцо на руке Тео.

— Ты для меня все. Я понял это в тот момент, когда впервые встретил тебя. Моя жизнь принадлежит тебе.

Тео притянул его к себе и крепко поцеловал.

— Я хочу однажды жениться на тебе. У нас с тобой будет семья. Я знаю, что это не так-то просто, но мы можем усыновить сотню детей. Пока я с тобой.

Финн усмехнулся.

— Я ставлю точку в ста. Я могу согласиться на пятьдесят.

Тео ухмыльнулся.

— Договорились.

Финн нежно поцеловал его.

— И, конечно, мы можем усыновить, но одна из моих сестер, без вопросов, будет носить нашего ребенка.

— Как? — Спросил Тео.

Финн улыбнулся.

— Магия фейри основана на природе, Тео, а природа всегда дает нам ответ. Он снова поцеловал его. — Когда-нибудь мы поговорим об этом снова. Когда мы станем старше и будем готовы к таким вещам.

Тео ухмыльнулся.

— Значит, лет через десять или около того?

Финн снова поцеловал кольцо на пальце Тео.

— да. Это кольцо скажет всем, что твое сердце пока принадлежит другому.

— Они и так это знают, — сказал Тео. — Но это самый прекрасный подарок, который мне когда-либо дарили, и я буду дорожить им.

Губы Финна снова встретились с его губами, и он вздохнул, прижавшись к нему.

— Ты готов увидеть свою маму?

Тео прикусил нижнюю губу и кивнул. Финн вернул ему в руки зеркало с Королевством и попросил подержать его. Он забрался Тео за спину, притянул его к себе между ног и прижал к груди, прижимая к себе так, что его подбородок уперся в плечо Тео. Руки Тео слегка дрожали, когда он держал зеркало, и он расслабился, когда ладони Финна скользнули вверх и обхватили его собственные. Затем Финн подносил зеркало все ближе и ближе к своему лицу, пока зеркало не коснулось кончика его носа, словно мыльный пузырь, и вокруг него не вспыхнули яркие краски.

Мгновение спустя он обнаружил, что стоит в гостиной Норфолк-Мэнора. В старой гостиной, которую он с таким трудом переделал. Он услышал голос отца, за которым последовал хлопок двери, и вздрогнул. Финн сжал его руку, и это прикосновение придало ему уверенности.

— Откуда я знаю, где ее найти? — спросил Тео.

Финн улыбнулся.

— Мой отец сказал мне, что нам нужно просто подождать, и она сама придет к нам.

Прошло всего мгновение, прежде чем она это сделала. При виде красивой стройной женщины, вошедшей в комнату, у Тео перехватило дыхание. Он подумал, что она стала еще красивее, чем он помнил, и с ужасом осознал, что она всего на несколько лет старше его. Ее каштановые волосы были убраны с лица и красиво уложены на затылке. На ней было красивое длинное темно-зеленое платье с белым кружевным воротником и накидкой с капюшоном на спине. Она остановилась, когда увидела, что они стоят там, с палочкой в руке и широко раскрытыми глазами.

— Тео... нет? Как ты... ты не он, — прошептала она. — Как ты сюда попал? Кто вы такой?

— Это... Я Тео, — тихо сказал он. — Привет, мам.

Эстер Нотт прищурилась и мгновение смотрела на него, оценивая.

— Тео-медведь... Ты...

— Семнадцать, — сказал он с улыбкой. — Я... У меня была возможность увидеть тебя, и я ухватился за нее.

Эстер пристально посмотрела на него, прежде чем ее глаза наполнились печалью.

— Тогда он убьет меня. Я всегда знала, что так и будет. Я поняла это в тот день, когда вышла за него замуж.

Тео сглотнул.

— Почему ты осталась с ним?

— Дорогой, чистокровные браки заключаются не просто так. Главное — это ты. Дай мне посмотреть на тебя.

Тео придвинулся к ней поближе и улыбнулся, когда она заставила его обернуться.

— О, мой маленький красивый медвежонок Тео. Ты вырос в такого красивого молодого человека, а кто это у тебя за спиной?

— Мама, позволь представить тебе принца Финли Александра, придворного Тары, моего парня.

— Твой... о, — сказала она, когда Финн нежно поцеловал ее руку.

— Рада познакомиться с тобой, леди Норфолк.

Эстер некоторое время молча смотрела на него, прежде чем повернуться к Тео и погладить его по щеке.

— Ты любишь его?

— Больше миллиона лимонных пирожных, — сказал он.

Астер поцеловала его в щеку.

— И ты счастлив?

— да.

Она повернулась к Финну, слегка кивнув ему.

— Тогда я рада познакомиться с вами, ваша светлость.

— Финн, — сказала Тео, улыбаясь ей. — Его зовут Финн.

Астер улыбнулась.

— Я рада познакомиться с тобой, Финн. Она взяла Тео под руку и улыбнулась ему. — А теперь расскажи мне все.

Тео не мог перестать улыбаться, глядя на нее, и когда Финн взяла его за руку, он понял, что это был один из лучших моментов в его жизни.

У них было всего несколько мгновений, но к тому времени, как они вышли из Зеркала, его глаза были полны слез. Финн взял зеркало и положил его на прикроватный столик, прежде чем обнять Тео.

— Милый, я не хотел, чтобы ты плакал. Я только хотел дать тебе побыть с мамой.

— И ты это сделал, — сказала Тео, прижимаясь к его теплой груди. — И это было прекрасно! Она была идеальной и такой красивой. Ее даже не волновало, что я сказал, что влюблен в тебя. Она просто хотела, чтобы я был счастлив. Отцу была так противна мысль о том, что я гей, а она просто... Я боялся, что она разочаруется во мне.

Финн обнял Тео и поцеловал его в висок.

— Она любила тебя. Ее медвежонок Тео.

Губы Тео изогнулись.

— Спасибо тебе, Финн. Огромное спасибо за этот невероятный подарок. Это было... спасибо.

Финн поцеловал его, на мгновение задержавшись на его губах.

— Ты действительно любишь меня больше, чем миллион лимонных пирожных?

— Больше, чем миллиард лимонных пирожных, — ответил Тео, заставив его рассмеяться.

— Я люблю тебя больше, чем миллиард ложек меда.

Тео улыбнулся, его глаза заблестели.

— Это слишком мило, ты не можешь взять свои слова обратно.

Финн нежно поцеловал кольцо на пальце Тео.

— Я не собираюсь забирать его обратно, мой милый.

А потом он накрыл его тело своим, и Тео растворился в прикосновении губ Финна и понял, что он самый счастливый человек на свете.

Конец примечания автора:

Благодаря полезной информации из вики о Гарри Поттере, словаря Гарри Поттера и Поттермора / "Волшебный мир Гарри Поттера", а также моим собственным идеям, я смог помочь Блейзу в его исследованиях.

Спасибо Steelcode за то, что вдохновили меня на создание идеи с Блейзом.

Спасибо Velvethope за помощь с формулировкой в сцене с Биллом и Флер.

Что касается Волшебного стекла, то я играю с ним уже несколько месяцев. Мне нравится идея о том, что волшебные существа, такие как феи и русалочий народец, обладают силами, недоступными пониманию ведьм и волшебников, и это одна из причин, по которой к ним относятся так, как они есть. Надеюсь, вам понравилось.

(французский) allons-y-maintenant = Поехали,

(французский) oui = да

, (французский) non = нет

(французский) très special = очень особенный

(французский) n'est pas = не так ли?

(Французский) en effet = действительно

(французский) Pourquoi = почему

(французский) en ruine = в руинах

(французский) chérie = милая

(французский) Je t'aime = Я люблю тебя

(Французский) Я люблю тебя больше, чем саму жизнь = Я люблю тебя больше, чем саму жизнь

(французский) mon amour = моя любовь

Спасибо тебе, как всегда, и, пожалуйста, напиши отзыв!

 
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
 



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх