Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Подарки к Рождеству


Жанр:
Опубликован:
26.02.2011 — 26.02.2011
Читателей:
2
Аннотация:
Что мы дарим на Рождество любимым? Ну кроме стрессов и треволнений...
 
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
 
 
 

Подарки к Рождеству


Мисс Ирэн, начальница канцелярского отдела, листала модный журнал. Дафна красила ногти. Изель поправляла перед зеркалом прическу. Снежана читала новый роман Вальтера Скотта. Все четверо исподтишка наблюдали за сладкой парочкой: над стойкой у стола Салли — изящной, хрупкой блондинки с короткой пышной стрижкой и очаровательным кукольным личиком — навис Рональд Нокс, стажер из английского отдела. Парочка самозабвенно ворковала над счетной машинкой, которая трудолюбиво отсчитывала квитанции для душ. Наконец минутная стрелка на больших часах достигла двенадцати, и под густой, басовитый "боммм!" Салли вскочила с места, подхватила одной рукой сумочку, другой — Рона под локоть и, бросив "Я — на обед!", исчезла вместе с греллевским стажером.

— Салли, повесь табличку "Обед" на дверь... — начала было мисс Ирэн, да куда там: молодежь так стремилась к прелестям секса, что ей было уже не до еды. — Эх, юность, юность!

Дафна презрительно фыркнула.

— Понятия не имею, что она в нем нашла! Нахальный, самоуверенный, беспардонный, безмозглый...

— Типичное описание любого самца, — пожала плечиками Снежана. — А он хотя бы на вид приятен. И, говорят, фантастически трахается, — мечтательно добавила она.

Дафна сурово подажала губы.

Тем временем Салли уверенно тащила Рона за собой по каким-то полутемным коридорам. Нокс стал с некоторой опаской поглядывать по сторонам.

— Э... Салли, я уже не уверен, что найду дорогу обратно...

— Не волнуйся, бедный мальчик, я тебя не брошу, — насмешливо фыркнула мисс Хантер. — Цель уже близко! О, вот и она.

Прямо по курсу появилась тяжелая железная дверь с грозной красной написью: "Посторонним вход воспрещен!"

— Что это?

— Хранилище бланков, — Салли открыла сумочку и зарылась в ее недра. Рональд протяжно присвистнул.

— Да уж, здесь нас точно никто не побеспокоит... кроме твоих коллег, нэ?

— Ой, да брось ты. Кто попрется за бланками в священное обеденное время? Ну наконец-то нашла! — Салли заскрипела ключом в замке, а затем привычно повисла на массивной ручке. Рональд галантно помог даме оттянуть дверь, заодно задумавшись, каково приходится пяти канцелярским девушкам. Салли юрнула в хранилище, как мышь в нору, втащила за собой Нокса и щелкнула включателем. Желтоватый свет озарил высокие стопы запакованных в коричневую бумагу бланков. Салли заперла дверь изнутри, и Рон невольно вздрогнул:

— Что ты делаешь?!

— Да не дергайся ты, трусишка. Выпущу я тебя, выпущу. Залезай.

Рональд скептически посмотрел на возвышающуюся перед ним кладку из коричневых пачек с бланками.

— Ты знаешь, она как-то не выглядит надежной.

— Ерунда. У стены они лежат плотно, как кирпичи. Давай, — Салли забросила сумочку на бумажное плато и придвинула к нему лесенку. Рональд подхватил девушку за талию и посадил на краешек.

— Как вы это все на себе таскаете?

— Вот так и таскаем. Лесенка и железная тележка, Рон, лучшие друзья девушек, — фыркнула Салли. Нокс взобрался по лесенке и опасливо подполз к стене. Свет от фонаря над дверью едва туда добирался.

— Представляю, какие острые ощущения мы получим, когда вся эта куча под нами развалится, — хмыкнул Рональд.

— Да ну, брось. Мы со Снежанкой как-то раз ради эксперимента на них попрыгали — и ничего, только обертку каблуками порвали. Хотя... — заурчала девушка, за галстук притягивая Рона к себе, — ... от тебя ведь всего можно ожидать, да, кролик-производитель?

— Все ради тебя, секс-бомба, — прошептал Нокс; после чего парочка слилась в долгом страстном поцелуе, к концу которого Салли расправилась с ремнем и застежкой на брюках партнера, а рука Рона пробралась ей под юбку.

— Однако! — отметил Рональд, приподнимаясь на локте и лукаво глядя на пассию. — Шелковое белье и кружевные чулки? У тебя сегодня свидание?

— Ну не для тебя же я буду так стараться, — отозвалась Салли. — Чулки, будь добр, не трогай. Они очень тонкие.

— А для кого? — тут же заинтересовался главный ловелас английского отдела, временно оставив в покое бедра девушки, чтобы разобраться с ее же блузкой. — О, застежка на лифчике спереди! Ты так о нем заботишься, что я сейчас начну завидовать.

— Ты еще поревновать попробуй, — Салли распахнула на Роне жилет и рубашку и принялась оглаживать его торс мягкими круговыми движениями.

— Да ну, это у меня никогда не получалось, — Рональд прижался губами к нежной шейке мисс Хантер. Беседа прервалась — оба умели доставить удовольствие партнеру, кроме того, молодые люди активно выпутывались из лишней одежды.

— Знаешь Дона Торнтона? — наконец спросила Салли.

— Что-о? — со смехом вскричал Рональд, отовавшись от бюста девушки. — Этот зануда с высокими принципами, похожий на обездоленного кокер-спаниэля?

— Зато он красивый. Высокий, стройный.

— Не вижу ничего... ах, Салли!.. красивого... в нем-ммм, не останавливайся...

— Ну не с тобой же мне Рождество встречать, — заметила Салли, легким толчком отпрокидывая Рона на спину. В голове Нокса пронеслась какая-то мысль, но он не успел ее рассмотреть, а потом ему стало уже не до этого...

... — Рон, швы ровные?

— Ммм, не совсем, — Нокс присел на корточки и принялся аккуратно поправлять на девушке чулки. — Так что, ты решила провести Рождество традиционно?

— Нууу, в некотором роде да, — протянула Салли, припудривая носик. — Мне показалось, что Дон — самый что ни на есть убежденный сторонник традиционного Рождества. Пудинг, свечи, монетки с желаниями...

— Он слишком правильный. Ты соскучишься.

— Зато он внесет разнообразие в мое меню. Пусть у меня тоже будет правильный парень, — засмеялась Салли. — Ну, хотя бы на Рождество! А ты, Рон? Ты уже выписал своим девицам билетики с номерками?

— Нет, но твоя идея мне нравится, — Рональд снисходительно наблюдал, как девушка завязывает на нем галстук. — Очень трудно выбрать, если ты понимаешь, о чем я.

— Смотри, не перетрудись. Что-то мне подсказывает, что даже ты не осилишь весь свой гарем за сутки.

Нокс отступил и задумчиво посмотрел на Салли. Может, лучше уберечь Дона и его моральные принципы от встречи с такой девушкой, как мисс Хантер?

— Послушай, Салли, а как насчет меня?

Девушка подняла бровь:

— Прости?

— Ну, может, к черту его, этого Дона? Давай встретим Рождество вместе. Учти, на секс с Торнтоном ты сможешь рассчитывать только после полугода свиданий.

Мисс Хантер расхохоталась.

— Мой дорогой кролик! Скажи лучше, что я просто первая попалась тебе на глаза, а тебе лень мучиться с выбором!

Рон поджал губы. Обычно его не задевали такие шутки, он и сам считал серьезные отношения чем-то из области археологии, но в тоне Салли было нечто... нечто такое, что его задело. Или дело в том, что это сказала именно Салли?

— Ну почему? Ты считаешь, что я не способен даже на такую малость, как сознательный выбор?

Открывая дверь, девушка бросила на него насмешливый взгляд.

— Не в этом дело, Рон. Просто на правду не обижаются, не так ли? Тебе просто неохота связываться с остальными девицами, рискуя нарваться на сцену ревности.

— То есть какой-то Дон Торнтон лучше, чем я?

Салли выпустила Нокса из хранилища, погасила свет и с усилием закрыла дверь. А затем подняла на Рональда лукаво блеснувший взор.

— О, если ты так настаиваешь... Если ты кое-что сделаешь, то, так и быть, на все Рождество — я твоя.

— И чего же тебе надо, прекраснейшая? Луну с неба? — фыркнул Рон.

— На что мне сдалась твоя луна? Я хочу, чтобы ты устроил нам секс в кабинете твоего шефа. Который Спирс.

— Что?!!

Вопль стажера потряс стекла в оконных рамах; Салли испуганно шарахнулась. Нокс уставился на нее, как на воплощение чумы.

— Салли, да ты в своем уме?!

— Вот видишь. Даже такой малости ты не можешь для меня сде...

— Малости?! Да ты офигела?! Он же меня просто кастрирует на месте!!

— Не преувеличивай. Спроси у его секретарши, когда он уходит...

— У него нет секретарши!

— А личный помощник?

— И помощника нет. Никто, видите ли, не соответствует его высоким стандартам!

Салли остановилась, покусывая губку. Не хватила ли она лишку?

— Салли, ну на кой тебе это в его кабинете? — взмолился Рон. — Да еще и перед Рождеством! Хотя бы в праздник можно нам заняться сексом не на работе?

— Нам? — ехидно уточнила девушка.

— Ты поняла, о чем я, — чуть побледнев, торопливо уточнил Нокс.

— Не пугайся так, мой милый поскакунчик. Я не имею в виду ничего угрожающего, — Салли серебристо рассмеялась. — Мне прекрасно известно, что ты — общественное достояние.

— Знаешь что! — вспыхнул Рон. — Попридержи язык!

— Не обижайся, котик. Это ведь правда.

Рональд раздосадованно замолчал. Салли изучала его из-под полуопущенных ресниц. Тактика поведения с Рональдом Ноксом была отработана давно и сбоев не давала ни разу. Мисс Хантер успела изучить ветренного стажера вдоль и поперек, а потому, уже на подходе к кабинету, лениво бросила:

— Жаль, конечно, что секретарши у вашего босса нет. Это создаст тебе некоторые проблемы, но я уверена, что ты с ними справшься, — и, чмокнув любовника в щеку, она упорхнула, как фея. Нокс проводил ее сумрачным взглядом.

Алан, нежно намурлыкивая себе под нос, раскладывал по стопкам бумажки для папки с итоговой годовой отчетностью для бухгалтерии. Сбылось невероятное: на Рождество им с Эриком удалось выпросить у Спирса выходной. Правда, для этого им пришлось вкалывать, как рабам на постройке пирамиды Хеопса, всю предшествующую неделю, но... но... но сам факт! Выходной! На Рождество! Алан мечтательно прикрыл глаза. Эрик велел не строить никаких планов — он сам обо всем позаботиться, но попредаваться сладким грезам ведь можно? И, главное, — в ночь перед Рождественским выходным можно будет лечь попозже, а уснуть так вообще... и выспаться! Спать сколько хочешь — это самый лучший подарок.

Под мечтания о будущем счастье работа летела незаметно, и вскоре перед Аланом высилась стопка сложенных крест-накрест месячных сводок для бухгалтерии. Хамфриз уже потянулся за степлером, когда в рабочий процесс внезапно ворвался разор и хаос.

— Алан! — Нокс влетел в кабинет без стука и с ходу набросился на вздрогнувшего жнеца: — Ты же умный! Ты должен мне помочь!

— А как пункт один связан с пунктом два? — настороженно спросил Алан, обеими руками придвигая к себе стопку сводок в тщетной надежде спрятаться за ними. — Ты что, разучился считать?

— Работа тут не при чем!

— Тогда извини, но я занят.

— Прекрати придуриваться! Занят он! — Рон обличительно ткнул пальцем в бухгалтерские бумажки. — Тебе их только подшить осталось, вот и отвлекись ненадолго. Интеллектуальный труд продлевает жизнь.

— Она у меня и так вечная, — хмуро ответил Алан, аккуратно, листок к листку, складывая сводку по уловленным душам за январь. — Что там с тобой?

— Знаешь Салли из канцелярии?

Хамфриз тяжело вздохнул и сколол степлером январскую сводку.

— Ну так вот, — Рональд нервно метнулся по кабинету туда-сюда. — Я пригласил ее на свидание на Рождество.

— Надеюсь, она тебе отказала?

— Она поставила мне условие, — отвечал герой-любовник. — Она пойдет со мной на свидание, если мы сначала займемся сексом в кабинете Спирса.

Степлер выпал из руки Алана. Жнец потрясенно моргнул.

— Зачем? — спросил он, когда первый шок миновал.

— Что — зачем?!

— Зачем ей это надо?

— Алан, ты что, издеваешься?! Нашел время для идиотских вопросов!

— Какое счастье, — подумав, изрек Алан, — что меня никогда не интересовали женщины.

— Я хочу пойти с ней на свидание, но никак не могу придумать, как выманить Спирса из кабинета хотя бы на час! — Рон упал на диван и сжал виски. — О Господи, да как ей это только в голову пришло! И какого черта именно в его кабинете!

Алан подобрал степлер и снова взялся за месячные сводки.

— Не вижу никакой проблемы, Рон. Позови на свидание другую девушку. Они вокруг тебя стадами бегают.

— Я не хочу другую, — с мрачной решимостью ответил Нокс. — Я хочу эту.

— О! — Хамфриз отложил сколотый "февраль" и насмешливо улыбнулся. — Так все же одна нашлась!

— Ты о чем? — Рональд поднял на него взгляд.

— Значит, все же нашлась девушка, которая нащупала в тебе что-то человеческое.

— Ничего подобного! — негодующе встрепенулся Нокс. — Это просто... просто вызов! И если я его не приму, то она попросту ославит меня на весь Департамент... ну, в лучшем случае трусом. А в худшем...

— Нашел из-за чего волноваться, — беззаботно ответил Алан, щелкая степлером. — Даже если она скажет, что ты импотент, ей никто не поверит.

— Типун на тебя! — дернулся Рон. — Еще чего не хватало! Так у тебя есть какие-то мысли?

— Нет.

— Ну Алан!

Щелчки степлера приобрели угрожающий характер. Рон на всякий случай сдвинулся ближе к двери, но ему и тут не повезло: она распахнулась, и в кабинет вошел его законный хозяин.

— Опять ты здесь? — хмыкнул Эрик, снимая пальто. — От Грелля прячешься? Или сразу от Спирса?

Рональд несколько сбледнул.

— Н-н-нет...

— Пока нет, — уточнил Хамфриз. — Эрик, выгони его.

Слингби удивленно поднял бровь.

— А в чем дело?

— У него есть девушка, — сказал Алан. — Не будем уточнять, какая. Она хочет, чтобы они занялись любовью в кабинете Спирса, и тогда она встретит с ним Рождество. С Роном, я имею в виду.

— О Боже, Нокс, где ты находишь таких идиоток? — после долгой осмысляющей паузы спросил старший жнец. Потом окинул жертву любвеобильности задумчивым взором. — Хотя чему я удивляюсь...

Шинигами сел за стол, вытащил из коробки кипу квитанций и раскрыл свою книгу.

— Алан, ты уже собрал декабрь?

— Нет. Хлоя будет закрывать его тридцать первого в двенадцать. Можешь не торопиться.

— Эй! — возмутился Нокс. — А ничего, что я тут сижу? У меня проблемы вообще-то!

— Проблемы у тебя будут, если ты сейчас же отсюда не свалишь, — меланхолично отозвался Эрик, с явным отвращением раскладывая перед собой цветные квитанции для душ.

— Алан, ну что тебе, трудно что ли?

— Да, мне трудно, — Алан разложил сколотые сводки по месяцам и придвинул к себе дырокол. — Мы с Эриком выпросили у Спирса выходной на Рождество, и ты даже не представляешь, чего нам это стоило. И я не собираюсь рисковать нашим праздником исключительно ради твоей девицы и ее эротических фантазий.

— Но Алан!..

— И вообще, своди ее к врачу. К психиатру. Некоторым помогает.

— Да черт возьми, я же не прошу тебя стоять на стреме! Неужели тебе даже придумать что-нибудь трудно? — возмутился Рон. — Я уже все перебрал — и ничего не подходит! Он перед праздниками вечно сидит у себя, как пришитый.

— Когда ты уже, о Господи, наконец пройдешь аттестацию, — страдальчески вздохнул Эрик, — станешь полноценным жнецом и начнешь сам отвечать за свои поступки?

Сдавленное "хиии", донесшееся со стороны Алана, выражало глубокое сомнение во всех трех пунктах. Сам Хамфриз прошел аттестацию полгода назад, с первой попытки, и после этого его еще долго провожали завистливо-изумленными взглядами. Правда, Алану это едва не стоило седых волос.

— Значит, ты отказываешься помочь ближнему своему, — горестно констатировал Рон; Хамфриз вздрогнул.

— Слава Богу, ты мне не ближний!

— То есть...

— Выметайся, — сказал Слингби, пронзив греллевского стажера тяжелым, угрожающим взглядом. Рональд попятился к двери, обиженно фыркнул и вышел. Алан облегченно перевел дух.

— Знаешь, Салли, — осуждающе сказала Дафна, — это просто неприлично — возвращаться с обеда такой довольной.

— Завидуй молча, — хмыкнула мисс Хантер, повесила пиджачок на спинку стула и как бы вскользь заметила: — Ты вон все время ногти красишь, так я же молчу. У каждого свои слабости. Ооох, это было феерично! Как и всегда. Рон умеет доставить удовольствие девушке.

Мисс Ирэн только покачала головой, сокрушаясь об элементарных правилах приличия. Куда катиться мир, если юные леди обсуждают свои интимные свидания со столь пугающей откровенностью?

— Я одного не понимаю, — заметила Изель, разкрывая журнал с дамскими прическами. — Если он так тебе нравится, как ты терпишь всех его девиц?

Салли весело засмеялась.

— Ну ты даешь! Да без девушек, по три штуки в сутки, мой бедный зайчик попросту зачахнет! — она вытащила из холодильника тарелку с салатом и мясные пирожки. — Ну, Рон — он такой. С этим надо смириться. Я вожу его на длинном поводке, иначе никак. Стоит мне заикнуться, что он мне нравится, как он тут же сбежит. А я не хочу, чтоб он бегал.

— В этом есть что-то оскорбительное, — качнула локонами Снежана. — Он бегает, ты ждешь...

— Ничего я от него не жду, — фыркнула Салли. — Надо быть круглой дурой, чтоб ждать чего-то от Рона. Просто нам хорошо вместе. И вот чтоб так дальше и было, мне нужно быть всегда слегка умнее его.

— Например? — удивилась мисс Ирэн. Взаимоотношения современной молодежи ее иногда просто пугали.

— Ну, вот недавно я сказала ему, что хочу встретить Рождество с Доном Торнтоном, — Салли самодовольно улыбнулась, помешивая салат. — Как и следовало ожидать, он тут же попытался меня отговорить.

— И ты согласилась? — презрительно бросила Дафна.

— Еще чего! Что труднее достается, то дороже ценится. Вот если он выполнит мой рождественский каприз — тогда посмотрим, — мисс Хантер облизала ложечку.

— Какой? — хором спросили ее коллеги. Мисс Ирэн предпочла углубиться в секреты выпечки, но ответ Салли настиг ее и там:

— Вот если он устроит нам свидание в кабинете Спирса...

— Салли! — подпрыгнула ее начальница, уронив сборник кулинарных рецептов в тарелку с рагу. — Нельзя так издеваться над живым человеком!

— Почему? — наивно захлопала ресницами Салли.

— Ты себе хотя бы представляешь, что такое Уильям Спирс в ярости?

— Да бросьте преувеличивать, — беззаботно отозвалась Салли. — Он наверняка свалит куда-нибудь перед Рождеством. И вообще... раз Ронни не отказался, то, значит, сможет.

— Эрик, я волнуюсь, — сказал Алан.

— Из-за чего?

— Из-за Рона. Я боюсь, что он нам все испортит.

Эрик оторвался от акта списания и внимательно посмотрел на партнера.

— Ты думаешь, он все-таки туда сунется?

— Я уверен, — печально отозвался Алан. — И я не хочу, чтобы в самый интересный момент Спирс выдернул нас сюда и влепил очередное взыскание за то, что мы ему не помешали.

Эрик тяжело вздохнул. Поскольку воспитательная ценность Грелля Сатклиффа уверенно стремилась к нулю, то его стажера воспитывал по очереди весь английский отдел. А так как кабинет Сатклиффа был дверь в дверь с кабинетом Эрика, то нетрудно угадать, с кого Спирс спросит в первую очередь...

— И почему он так уверен, что мы должны следить за греллевским недоумком? — пробурчал Эрик. Алан горестно помолчал, сшивая папку с бухгалтерской отчетностью.

— Я поговорю с Салли, — наконец сказал юноша.

— Кто это?

— А, я же тебе не сказал... Я так понял, что эта идея принадлежит Салли Хантер из канцелярского отдела. С Роном говорить бесполезно. Я попробую отговорить девушку. Странно, — покачал головой Хамфриз, — мне она всегда казалась весьма разумной...

— Разумных баб не бывает, — фыркнул Эрик. — Любая из них способна выкинуть такой фортель, что мир перевернется. Так что я бы на твоем месте не рассчитывал.

— Ну не могла же она попросить о таком совсем уж без причины!

— Еще как могла. Ни одной бабе не нужна причина, чтобы совершить какую-нибудь дурость.

— Но зачем-то же ей это надо!

— Да ни зачем. Алан, пойми, ей просто могла вожжа под хвост попасть, и она ляпнула первое, что пришло в голову, только чтобы отшить Нокса. Или просто над ним поиздеваться.

— Я не верю, что у нее настолько нет совести, — покачал головой Алан. Эрик фыркнул:

— Мозгов у нее нету! Так что если тебе охота потерять время и нервы, можешь попробовать с нею поговорить, но, по-моему, быстрее и проще будет сломать Ноксу пару ребер, рук или ног.

— Эрик, это уж слишком...

— Именно это я с ним и сделаю, если он испортит нам праздник, — мрачно пообещал партнеру старший жнец. Хамфриз обеспокоенно заерзал на стуле. Алан, как бы он не относился к Рону, все же обладал чувствительным сердцем и не любил, когда кого-то калечили у него на глазах.

А кроме того, юноша подозревал, что если Эрик отправит Рона на больничную койку, то писать отчеты за Грелля придется опять-таки им двоим...

Рон сидел в приемной Спирса с итоговым отчетом на коленях и смотрел на дверь начальственного кабинета, как голодная кошка — на рыбный прилавок. Как же, ну как же выкурить шефа из его кабинета?! А главное — в преддверии Рождества и, следовательно, сдачи итоговой отчетности, в приемной шефа постоянно толпился народ.

— Роооон, — томно протянула Иветти, присаживаясь на стул рядом, и красноречиво провела пальчиками по ноге сатклиффского стажера от колена к бедру. — Что ты делаешь в Рождество?

— А?

— Кхм! — сурово заметила мисс Хендерсон, призывая свою стажерку к порядку. Девушка досадливо нахмурилась.

— Рон, я бы хотела...

— Извини, нет.

— Что?

— Нет, — терпеливо повторил Рональд. — Уже занято. Но вот двадцать шестого...

— Да пошел ты! — вспыхнула Иветти и удалилась так стремительно, что Нокс едва успел увернуться от взметнувшихся волос.

"Далась мне эта Салли", — с тоской подумал Рон. Но ведь это попросту вызов! И... и... все же, неохотно признался себе Нокс, в Салли есть что-то особенное. И она никогда не предлагала ему... Зато какому-то Дону Торнтону, призовому зануде, предложила! Нет уж, черта с два! Рональд мрачно уставился на обшитую дубовыми панелями дверь. Ну как же выколупать оттуда Спирса?! И почему в этой инструкции, будь она проклята, сказано, что итоговую отчетность надо сдавать именно до двадцать пятого числа?! Конечно, шеф будет торчать у себя, как прикованный! А ведь мало его вытурить — надо еще и чтобы эта авантюра обошлась без фатальных последствий. Мало радости, если их подловят уже на выходе из святая святых... Если босс поймет, чем они там занимались — Рон не даст за свою жизнь ломаного гроша. Возмездие будет страшным.

Из кабинета выпорхнул Алан, уже без своих папок, и, едва ли не чирикая от облегчения, убежал, чуть не навернувшись об порог на радостях. Рон проводил бывшего стажера неприязненным взглядом. Какой смысл в интеллекте, если от него нет никакой практической пользы? На полу блеснуло что-то металлическое, Нокс наклонился и подобрал ключ. Вот разиня! Догнать его, что ли? А впрочем... либо постучится, либо откроет портал; Рон бросил раздосадованный взгляд на часы — стрелка неумолимо ползла к двум. В преддверии обеда шефа лучше не упускать из виду. Чем раньше сдашься и получишь по шее — тем лучше.

— Ронни, — сладко промурлыкала в ухо стажеру Анжела, подкравшись к нему с тыла, — а какие у тебя планы...

— У меня свидание, — отрезал Рон. — Могу предложить двадцать седьмое и встречу в копировальной.

— Нахал, — обиделась рыжеволосая красотка.

Дверь заветного кабинета распахнулась, явив жнецам их шефа.

— Обеденный перерыв, — холодно объявил Спирс и посмотрел на часы. — Все, кто не сдал отчеты за первое полугодие, оштрафованы. Жду вас после трех с квитаннциями из бухгалтерии, — после чего повернулся к двери, дабы ее запереть. Рон подскочил и вытянул шею.

— Это несправедливо! — прошипела Анжела.

— Попробуйте ради разнообразия сдать отчетность за первое полугодие не в последние минуты перед Новым Годом, — отрезал Спирс. — До трех все свободны.

Жнецы, недовольно бурча, потянулись на выход. Рон, покрутившись по кабинету, убедился, что шеф нетерпеливо посматривает на часы и, следовательно, не обращает на него внимания. Рональд взял посеянный Аланом ключ и попытался засунуть его в замочную скважину. Ключ вошел на две трети. Нокс радостно встрепенулся.

— Салли, нам нужно поговорить.

Девушка вздрогнула и удивленно уставилась на Алана... как же его... она не помнила его фамилии. Установив, что прекрасным полом юноша не интересуется, Салли сразу же потеряла к нему интерес. Тогда с какой стати он начинает беседу с той же фразы, что и дюжина ее парней до этого?

— Ну попробуй, — осторожно отвечала девушка. Алан присел на краешек стула. Дело было в кафетерии, под конец рабочей смены. Народ толпами кочевал от прилавка к двери, и в общем шуме их никто не смог бы подслушать. Хамфриз собрался с духом.

— Салли, зачем ты попросила Рона устроить свидание в кабинете Спирса?

— Ах вот как, — после секундного молчания произнесла девушка. — И какое же тебе до этого дело? — в ее голосе отчетливо прозвучали угрожающие нотки. — Завидно?

— Да нет, — задумчиво ответил Алан. — Мне его жалко. Если ты хочешь от него избавиться, то могла бы выбрать более гуманный способ.

Салли раздраженно цокнула языком.

— Да что вы все как сговорились! Можно подумать, я ему предложила там ритуал черной магии провести! Это всего-навсего секс!

— Тогда какая разница, где им заниматься?

Салли подперла рукой щечку и пристально посмотрела на жнеца.

— А тебе, собственно, какое дело до этого?

Алан на миг задумался.

— Нууу, так сразу и не скажешь... Хотя, конечно, мне бы не хотелось, чтоб Рон, каким бы он ни был, остался заикой.

— То есть ты решил просто по-дружески влезть в это дело?

— Да нет... Мне просто интересно — тебе-то это зачем? Дала бы ему яду, если он так надоел.

— Ах, да не в этом дело! — передернула плечиками Салли. — Просто Рон... ну, он такой... как бы тебе сказать...

— Не говори, — печально вздохнул Алан с мыслью о выходном на Рождество. — Я знаю.

— Вот видишь! Если бы я сказала ему, что хочу его на Рождество, то он бы просто посмеялся надо мной.

— С чего ты взяла? — поперхнулся Хамфриз. — Ты ему нравишься!

— Я знаю. Но у него есть миллион других девиц, и вот чтобы отвлечь его внимание от них...

Алан задумчиво посмотрел на девушку. Интересно все же, чем они думают? И думают ли вообще? Или это какой-то альтернативый способ мышления?

— Ты его плохо знаешь, Салли.

— Что? — расхохоталась мисс Хантер.

— Он бы послал любую другую девушку с такими идеями, причем далеко и надолго.

— Брось. Это для него просто игра. Новый вызов.

— Ты ошибаешься. Рон никогда не станет делать что-то, если оно ему не нравится, — заметил Алан. — А его от твоей мысли просто тошнит.

— Но он ведь не отказался!

— Потому что даже у него есть что-то вроде души, — фыркнул Хамфриз. — И ты для него — особенная.

Салли моргнула.

— Да откуда тебе знать!

— Он сам сказал, — пожал плечами Алан. — Что если бы это не ты предложила, он бы к кабинету Спирса и на милю не подошел. Так что я тебя поздравляю. Ты первая, кому удалось.

— Удалось что? — ошарашенно пролепетала Салли.

— Удалось методом научного тыка найти в Ронни что-то, похожее на сердце. А мозгов к него и раньше не наблюдалось. Ну ладно, я пойду. Смена кончилась, слава Богу.

— Алан, подожди!

— Кстати, купи заодно бинтов и зеленки. У шефа есть привычка лупить секатором провинившихся. Греллю он за прошлый отчет на розовой бумаге так съездил, что он потом неделю в пластыре ходил.

И оставив девушку в сомнениях и терзаниях, Алан ушел, гадая, куда мог задевать ключ от кабинета. Хорошо хоть, у Эрика нашелся запасной, а то бы слушать им ругань слесаря на ночь глядя...

— Сэр, — спросил Рон, преданно глядя на начальство, — это случайно не ваш ключ?

Спирс поднял глаза от полугодового отчета.

— Нет, Нокс, не мой.

— Может, все же проверите? Я нашел его сегодня у вас в приемной, — Рональд положил ключ на стол шефа.

Уильям вытащил из кармана небольшую связку из трех ключей — от сейфа, кабинета и приемной.

— Вот мой ключ, — Рон жадно уставился на объект. Так, значит, там нужна еще одна бороздка, и тогда ключ от эрикового кабинета подойдет! — А этот у вас откуда?

— Я его подобрал на полу в вашей приемной, — Нокс убрал ключик в карман жилета. — Значит, кто-то обронил. Поспрашиваю.

— Хорошо. Но для начала заберите ваше творение и исправьте в нем ошибки. Начните с грамматических.

Рон вытянул губы трубочкой. Ни орфография, ни пунктуация не относились к числу его сильных сторон.

— Кроме того, у вас не сходятся итоговые цифры, и как, скажите на милость, вы могли собрать за июнь девять тысяч и тридцать восемь сотых душ?! Как вам удалось отделить от души именно тридцать восемь сотых?

— Ну простите, я не туда написал. Я имел в виду девять тысяч тридцать восемь...

— Возьмите учебник математики и повторите раздел о целых числах, — ядовито посоветовал Спирс. — А так же правила сложения, вычитания и подсчета процентов.

Рональд тяжело вздохнул. Трудно считать процентное соотношение уловленных душ, когда все время думаешь, как бы выпнуть начальника из кабинета и что с тобой потом за это будет.

— Свободны, Нокс. Если ваш отчет за второе полугодие будет столь же изумителен, я заставлю вас рассказывать в столовой таблицу умножения. Потому что, запомните наконец, что трижды четыре — это двенадцать! А не двадцать один!

— Всего-то описка, — пробурчал Рональд и удалился вместе с расцвеченным красным карандашом отчетом. Дело было за слесарем. Естественно, не за департаментским — мало ли, какие слухи дойдут до шефа...

...Мистер Норрис был хорошим слесарем: так, по крайней мере, думал он сам. Мнение соседей, полагавших, что слесарное дело и алкоголь — несовместимы, его не волновало. Как всегда, открыв свою лавочку в Чипсайде, мистер Норрис сел поджидать клиентов в обществе бутылочки портера. Они, конечно, могли и не появиться, но ведь надежда уходит последней, так? Мистер Норрис прильнул к бутылке, услышал торопливый топот за дверью и быстро забулькал портером. Когда первый за сегодня клиент рысью выбежал в лавочку, слесарь уже сунул бутырь под стол и вытирал рот рукавом.

— Ы-ык? — осведомился мистер Норрис у молодого человека.

— Вы слесарь?

— Ны, я.

— А по виду — типичный алкаш, — пробомотал юноша. Мистер Норрис возмущенно привстал, и тут его взор пал на газонокосилку. Сперва слесарь решил, что ему мерещится. Пригляделся. Молодой человек ДЕЙСТВИТЕЛЬНО цепко держал за ручку красную газонокосилку. Икнув, слесарь шлепнулся обратно на стул, думая о том, что же доливают в нынешний портер.

— Эй! — резкий окрик вырвал его из горьких дум. — Вы еще здесь? Или уже в Портерленде? Мне нужно, чтобы вы сделали ключ!

— А? — тупо уточнил мистер Норрис, не отводя глаз от газонокосилки. Она была такой ощутимо-реальной... — Какой ключ?

— Вот этот. Нужна еще одна бороздка тут, ближе к оголовью. Вот, я вам даже нарисовал. Эй, у вас будут деньги на выпивку, и чем скорее вы его сделаете, тем больше!

"Но зачем же ему газонокосилка?" — потрясенно мыслил мистер Норрис, машинально прикидывая рисунок к ключу и машинально же перебирая инструменты. Молодой человек, судя по виду — типичный банковский или еще какой клерк, не выпускал ручку садового агрегата ни на секунду, словно в нем было укрыто сокровище.

"Может, псих?" — с опаской подумал слесарь. А, может, это все же портер? Хотя ключ — вот он... Рисунок тоже... И шляпа, которой юноша брезгливо разгонял сивушные ароматы, тоже выглядела весьма реально...

"Но зачем ему газонокосилка? Зачем?!" — эта мысль вызывала у мистера Норриса страдание в виде головной боли. Тут бы помогло бренди, но черт его знает — вот так выпьешь, а к тебе потом епископ Кентерберийский с мотыгой заглянет... Опасное дело!

— Готово, — глухо пробурчал мистер Норрис. Юноша выхватил у него ключ, жадно осмотрел и бросил на стол купюру в фунт, буркнув "Сдачи не надо". После чего, не прощаясь, исчез за дверью вместе с газонокосилкой. Слесарь бессильно осел на стул. Ему еще не доводилось видеть клерков в белых ботинках.

Рождество приближалось, и чем ближе оно делалось, тем больше хмурилась мисс Хантер. Рон куда-то запропал, к телефону не подходил, а в столовой ускользал от контакта с ловкостью, говорящей о великом опыте. Слова Алана лишили девушку покоя и сна, и она стала даже наводить справки о мистере Т. Спирсе. Услышанное не радовало. Из обрывочных сведений Салли сделала вывод, что роннин шеф — упырь, каких мало, и попадись ему Рон на такой проделке — босс высосет всю кровь и не поморщится. И ей не хотелось, чтобы ее зайчика били секатором!

Два дня Салли терзалась. Двадцать четвертого утром, придя на работу, она обнаружила на столе бумажку, на которой было написано: "Сегодня в половине двенадцатого ночи (главное, не перепутай!) около его кабинета. Восьмой этаж, левое крыло, пятая дверь справа." Салли опустилась на стул, завороженно глядя на бумажку.

— Ты похожа на Мону Лизу, — заметила Изель. — Что-то случилось?

— Ах, я не знаю... — беспомощно пробормотала Салли.

— Что там у тебя? — Дафна заглянула ей через плечо. — О, этот идиот все же решился. Поздравляю, Салли! Вечно находишь себе всяких кретинов.

— Рон не кретин! — вспыхнула мисс Хантер.

— Значит, сексуально озабоченный. Кто еще мог на это согласиться?

Покусывая губу, Салли убрала бумажку в кошелек. Очнувшаяся женская интуиция попросту вопила, что добром это не кончится...

— Готов?

Алан улыбнулся. На не было светлое пальто и яркий лиловый шарф: они ведь собирались отдыхать, и можно позволить себе некоторые вольности.

— Да.

Эрик усмехнулся и закрыл Алану глаза.

— Эй!

— Чшшш, — выдохнул он в ушко этому чуду. — Сюрприз, я ведь обещал тебе, — и открыл портал. Их коснулся морозный лондонский воздух, и Слингби опустил руки. Алан громко вскрикнул и вцепился в партнера: ему показалось, что они стоят прямо в воздухе.

— Что? — улыбнулся Эрик. — Не пугайся, мы на крыше.

— Но она... она стеклянная?!

— Это Хрустальный дворец. Ты же хотел погулять по нему, не так ли, малыш?

— Эрик! — Алан посмотрел себе под ноги и перевел сияющий взгляд на напарника. — Но как ты...

— Да брось. Можно подумать, я не видел, как ты облизывался на эту Всемирную выставку. Она кончилась, но тут все время что-то выставляют, так что...

Хамфриз прижался к партнеру, и Эрик получил первый за сегодня, полный благодарности поцелуй. Слингби улыбнулся, не отрываясь от бархатистых губ юноши. Он еще такой ребенок и, конечно, тоскует по земной жизни. Почему бы не подарить ему один день почти-нормально-человеческого существования?

— Хочешь погулять по крыше?

— Хочу!

— Только осторожней, — Эрик выпустил юношу из объятий. — Не упади.

Алан пошел по крыше, осторожно ступая по стеклу и завороженно глядя себе под ноги. Яркое зимнее солнышко пронизывало Хрустальный дворец золотыми лучами, и казалось, будто никакого стекла и нет. Алан, балансируя раскинутыми руками, дошел до края, сел и уставился вниз, сквозь крышу.

— Нравится? — Эрик присел рядом.

— Это так интересно! Люди все время придумывают что-то новое! Эрик, пойдем вниз!

— Ну пойдем, — пожал плечами старший жнец. Алан просительно коснулся его руки:

— Эрик, а можно... можно мы погуляем там как люди? Ну, вместе с ними?

Слингби понимающе улыбнулся:

— Ты скучаешь по ним, малыш?

Алан отвел глаза.

— Не знаю... Все-таки их жизнь, она... более цветная, что ли... Но я... Эрик, я все же никогда не был так счастлив, когда жил на земле. Наверное, нельзя так говорить...

— Почему? Вполне можно. Все шинигами умерли в молодости. И, думаю, есть такие, кому новая жизнь нравится больше.

— Тебе? — робко уточнил Алан. Слингби пожал плечами.

— Я родился и умер во время Тридцатилетней войны. Всю жизнь я убивал, сражаясь то за католиков, то за протестантов. Так что разница небольшая. Здесь спокойнее.

— Тебя убили на войне?

— Незадолго до подписания Вестфальского мира.

Алан помолчал.

— Тебе, наверное, очень скучно со мной? — вдруг спросил он.

— Что? — Эрик засмеялся. — С чего ты взял?!

— Ну, ты намного старше, и жизнь у тебя была совсем другая...

Слингби долго смотрел на юного жнеца. Едва ли стоит описывать ему кровавый пьяный ад, в котором он проводил свои дни, как и любой ландскнехт, чередуя дни сражений с днями драк и днями запоев.

— Я бы ни за что не пожелал тебе такой жизни, Алан. Ни за что.

Юноша неуверенно улыбнулся.

— И мне не скучно с тобой. Никогда. Пойдем вниз? — он потянул Алан руку, и тот доверчиво ухватился за нее. Интересно, они доживут до того времени, когда разница в триста лет будет ничтожной?

Они переместились с крыши на землю, оказавшись прямо перед входом. Двери Хрустального Дворца были распахнуты, там опять шла какая-то выставка, и нарядная рождественская толпа все время вливалась в двери. Алан моргнул, провел рукой перед лицом, и глаза его стали темно-карими.

— Эрик, пошли! Мы ведь хотели погулять... ай!

Слингби, смеясь, привлек партнера к себе. Темно-карие глаза — это оказалось чертовски возбуждающе...

— Эй, Эрик! — Алан со смехом уперся руками ему в грудь. — То, что ты хочешь сделать — в Англии уголовное преступление!

— Проклятие! Мне нравятся твои глаза.

— Что, вот прямо настолько?

— Настолько, — проурчал Эрик, срывая с нежных губ еще один поцелуй.

Потом они гуляли по выставке, по Гайд-парку, пробовали в кофейнях кофе и горячий шоколад, и Эрик наконец-то напоил Алана и тем, и другим ("Ффи, каркаде все равно лучше, и шоколад мне больше нравится кусочком..."), они ели каштаны в меду, смотрели на фейерверки, целовались под омелой, а потом — нашли отель, в котором не действовали английские законы, а в нем обнаружился растопленный камин, хрустящее постельное белье, кружевные занавески и теплые пуховые одеяла.

Наутро, проснувшись от звона часов, Алан сонно повернулся в объятиях Эрика и прервал надоедливый писк будильника. Собственно, тут-то юный жнец и вспомнил, что о чем-то беспокоился. Напряг память, и она выдала ему имя Рона. Облегченно вздохнув, Хамфриз откинулся на подушку. Судя по тому, что их так и не побеспокоили, в Рожество случилось чудо, и Нокс внезапно решил проявить разум. Какое счастье!

...если бы Алан знал, как ошибается...

Рональд переминался с ноги на ногу у заветного кабинета и то и дело поглядывал на часы. Ох уж эти девушки! Не могут без опозданий! То, что он сам отнюдь не образец пунктуальности, Рона не волновало. Спирс вроде как ушел, но кто знает, какая муха может укусить в мозг начальство? Возьмет и вернется! А Салли все нет и нет...

Девушка появилась внезапно: видимо, попросту телепортировалась из кабинета. Стажер завистливо поцокал языком. Ему так пока было нельзя.

— Привет, Салли. Потрясающе выглядишь.

— Спасибо, — напряженно отозвалась девушка. Шубка из черного глянцевого меха, в комплекте с такой же шапочкой и муфточкой, хорошо подчеркивала все видимые достоинства мисс Хантер: белокурые волосы, нежную светлую кожу и стройные ножки.

— Ну что, готова? — Рональд толкнул дверь в приемную и испытал крайне неприятное чувство, ибо она оказалась открыта. Он знал, что уходя домой, Спирс запирает приемную, и уже собирался воспользоваться гнутой скрепкой, как вдруг выяснилось, что дверь открыта. В животе екнуло.

— Рон...

— Да? — напряженно отозвался юноша, гадая, к чему бы это.

— Рон, прости пожалуйста, но я передумала.

Стажер дернулся так, словно в него с размаху всадили шило.

— Что?!!

— Я передумала, — потупилась Салли. — Извини, но я не хочу, чтобы...

— А раньше ты мне не могла об этом сказать?! — взорвался Нокс.

— Не кричи на меня!

— Я не кричу! Я хочу понять, какого черта?! Чем вы, бабы, пользуетесь вместе мозгов?!

— Ах ты!..

— Какого черта я два дня ломал себе голову, подделывал ключ, с риском для жизни скрепкой открывал его приемную...

— Хам, подлец и мерзавец!

— Ах вот как? Ну знаешь... знаешь... да иди ты, Салли Хантер!

— Да пожалуйста! И не надейся, что я еще и разговаривать с тобой буду после этого!

— Даже не рассчитывай! Хватит! Наговорился я с тобой по самое не могу!

Девушка круто развернулась на каблучках, но не пробежала и трех футов, как с размаху врезалась головой прямо в жилет Спирса. Громко ахнув, Салли попятилась к Рону.

Уильям поправил очки. Он чувствовал себя странно, как и любой, в кого со всей силы врезается фунтов сто (*сорок пять кг) хрупкой женской фигуры. Вообще он собирался поработать ночью, чтобы освободить себе Рождество, и испытал крайне неприятный шок, обнаружив у своей двери Нокса с девушкой. Нарушители порядка вцепились дру в друга и умоляюще воззрились на Спирса. Страшное подозрение закрылось в разум шефа...

Уильям перевел взгляд с двери своего кабинета на Нокса, с Нокса — на девушку, и глаза шефа полыхнули, как у голодного ягуара. Рон сглотнул и попятился, пряча Салли за спину. Испепелять девушку из другого отдела босс не станет, но вдруг! Мало ли, на что он способен в пылу гнева?

— Рональд, скажите мне, ведь я ошибаюсь? — мягко и вкрадчиво осведомился Спирс.

— Я... я... откуда же мне знать, босс, о чем вы думаете, — пролепетал Рон, спрятав руку за спину. В ладонь Салли ткнулся ключ-отмычка; девушка выхватила его у Рона и сунула в муфточку.

— Тогда поведайте мне, что вы и эта юная леди делаете у двери моего кабинета в столь поздний час? — Уильям наступал, загоняя молодежь в приемную. Нокс облизнул губы.

— Ну... ну... мы тут просто встретились...

— В первом часу ночи?

— Ну, я...

— Или же вы, Нокс, как блудливый кот, непременно хотите пометить территорию везде и всюду?!!

С гневом такого высокого сорта Салли еще не встречалась. Пискнув от ужаса, она уткнулась в спину Рона. Нокс волевым усилием подавил дрожь в коленях.

— Я... нет, сэр, что вы...

— Так что вам нужно в моем кабинете, Рональд? — голос шефа упал до нежного шепота; изумрудные очи сузились и загорелись так, что зрачков почти не было видно.

— Я просто попросил Салли подождать меня тут, чтобы... чтобы она не заблудилась...

— А объяснить ей, как пройти к вашему кабинету, вам оказалось не по силам?

— Я... мне...

— Не смейте мне врать! — рявкнул Спирс, внезапным броском преодолевая расстояние до стажера. Ухо и волосы Нокса сдавила стальная рука, твердо разворачивая стажера спиной к Уильяму; юноша закричал, извиваясь под рукой шефа с риском лишиться уха.

— Ой, больно, сэр!

Спирс, пыхтя от ярости, сжал секатор и уже воздел орудие наказания, как вдруг Салли бросилась вперед и вцепилась маленькими ручками в металлическое древко, пронзительно вереща:

— Нет, нет, сэр, это я, это все я!

— Вот как, мисс? — пылающий взор вонзился в блондинку, словно шампур. — И что же вас на это толкнуло?

— Это я, — задыхаясь, выдала Салли. — Это я подговорила Рона на свидание в вашем кабинете!

— Зачем?

— Я просто хотела пошутить!

Секатор вновь взлетел над несчастной жертвой женского коварства.

— Вы лжете, мисс!

— О нет, не надо, пожалуйста! Я... я просто... — девушка в отчаянии заломила руки и умоляюще уставилась на Спирса.

— Вы просто — что?

У Салли задрожали губы.

— Я просто хотела... то есть я не хотела... я не хотела, чтобы он меня бросил!

— Чтооо?!! — хором поразились мужчины.

Салли топнула ножкой.

— Ну это же Рон! Если бы я только сказала ему... только намекнула, что хочу... что он мне нравится — да он бы сбежал, как ошпаренный! — она громко шмыгнула носом. — А я... а мне... ну и что мне еще с ним делать?! А так — так это было для него как перчатка на турнире. А что мне еще делать? Он же удрал бы от меня на следующий день после Рождества, если бы я... и я не хочу быть одной из сотни его девиц, выпрашивающих свидание на праздник!

Уильям медленно выдохнул и с силой отшвырнул ошарашенного Рональда прочь.

— Убирайтесь, Нокс. И благодарите вашу даму.

Рон поднялся, потирая ухо. Салли всхлипывала.

— За что это мне ее благодарить?

— К примеру, за то, что мой секатор еще не сегодня познакомится с вашей спиной. Сейчас вы отдежурите две ночные смены, а с завтрашнего дня будете проводить все ваше свободное время в архиве. У них много работы под конец года. Надеюсь, это поумерит ваш пыл, — Спирс смерил стажера презрительным взглядом. — Впрочем, я бы влепил вам тридцать горячих, да только боюсь, что это не привьет вам представлений о том, что достойно мужчины. А теперь убирайтесь! Немедленно! И все попросите прощения у вашей дамы.

Чуть пошатываясь, Нокс вышел вон. Салли, подхватив сумочку, поспешила следом.

— Рон!

— Отстань.

— Рон, пожалуйста!

— Отстань, я сказал!

— Ну, Ронни!

Нокс ускорил шаг. Салли, спотыкаясь, семенила следом.

— Ронни, хочешь, я поставлю тебе примочку на ухо?

Греллевского стажера передернуло. Ухо болело так сильно, что это было попросту унизительно.

— Ронни!

Ответом была хлопнувшая дверь. Салли жалобно всхлипнула. Постучалась. Молчание было ей ответом. Девушка опустилась на пол около двери. Отсчитав по часикам десять минут, она постучалась снова, ответа не получила и, всхлипывая, уткнулась лицом в колени. Спустя еще десять минут она постучала снова, и спустя еще десять минут — снова, и снова, пока замок не щелкнул, и из кабинета не выскочил Рональд с криком:

— Долго ты еще будешь действовать мне на нервы?!

К нему обратилось такое несчастное, маленькое, зареванное личико, что Рон подавился дальнейшими упреками и, протянув девушке руку, буркнул:

— Ну ладно уж, входи.

Салли торопливо шмыгнула в кабинет. Нокс вытащил платок, поплескал на него из чайника и протянул Салли. Пока она вытирала глаза, нос и щеки, Рон опустился на диван и устало вытянул ноги.

— Ну? — наконец спросил он.

— Ронни, — Салли присела рядом с ним, — прости меня, пожалуйста! Я не хотела, чтобы...

— Ну что ж, — саркастически отметил Нокс, — зато я узнал, что ты считаешь меня дебилом, не способным понять больше пяти слов подряд.

— Ронни, это неправда! Но просто ты и твои девушки...

— Если бы ты мне сказала Салли, просто сказала, что хочешь провести Рождество со мной — ты думаешь, у меня не хватило бы мозгов ответить "да"?

— Рон, но ты так... так не любишь, когда кто-то намекает на отношения...

— Отношения тут не при чем. Можно подумать, я тебя не знаю! Хотя... — Рональд повернулся к девушке и окинул ее невеселым взглядом. — Выяснилось, что не знаю.

— Ну, Рон, если хочешь... я никуда не уйду, и Рождество.

— Нет.

— Что?

— Извини, Салли, но нет. Я не дрессированая собачка, чтобы ставить на мне опыты. А на Рождество я буду занят. Много работы, знаешь ли. Благодаря тебе.

— О, Рон, но если хочешь, я прямо сейчас...

Нокс увернулся и встал.

— Нет, Салли. Уходи. Тебе пора домой... или не домой, а к какому-нибудь бедолаге, жизнь которого ты еще не перевернула вверх дном.

— Рон! — жалобно выдохнула мисс Хантер.

— До свиданья, Салли. Дверь просто захлопни с той стороны.

Девушка встала, подобрала шапочку и, шмыгнув носом, тихо вышла. Рональд сел за стол и с тихой ненавистью уставился на бумаги.

продолжение ронниных страданийАлан сидел в столовой, подперев щеку рукой, чертил ложкой дорожки в каше и созерцал противоположную стенку. Взор юноши был томен и мечтательно затуманен. Хамфриз все еще грезил наяву после вчерашнего; но грубый мир ворвался в его мечтания в лице Нокса, который грохнул поднос с едой на стол, плюхнулся на стул и мрачно уставился на Алана.

— Доброе утро, Рон, — сдержанно сказал жнец.

— На тебя смотреть противно, — с отвращением произнес Рональд, вытаскивая из салфетки нож, вилку и ложку. — Судя по твоей счастливой физиономии, вы любились сутки напролет. И весьма успешно, — нахохлившись, он воззрился на серовато-бурый салат. — Ты какой взял? Рыбный или овощной?

— К чему такие сложности? Они здесь все одинаковые, — фыркнул Хамфриз и с любопытством уставился на Нокса, который принялся пилить отбивную — дело заведомое проигрышное. — А ты, Рон? Как твое свидание в кабинете у Спирса?

Нож пронзительно лязгнул по тарелке. Рональд поднял на бывшего стажера пылающий взгляд.

— Ты что, издеваешься?

— Нет. Мне интересно. Как там Салли? Ей не пришло в голову еще что-нибудь столь же захватывающее?

— Насчет Салли, — глухо буркнул Рон, — я ничего не знаю. И, слава Богу, она больше не делится со мной своими планами.

Алан возвел очи горе. Теперь-то он понял, с чего жизнерадостный греллевский стажер напоминает муху после встречи со свернутой в трубку газетой.

— О Господи, скажи мне, Рон, как ты ухитрился поссориться с Салли?

— Мы не ссорились, — уныло провозгласил Нокс. — Мы просто больше не будем встречаться. Неразрешимые противоречия и все такое, — его передернуло. — Боже, какая гадость! Никогда не думал, что со мной такое случиться!

— Такое — это какое? — уточнил Алан, опасливо тыкая ложкой в салат. Ему показалось, что там что-то шевелится.

— Ну вот это все... все эти... отношения, — с отвращением сказал Рон.

— Значит, все-таки поссорились. Ну, не расстраивайся, Ронни, должно же и у тебя отыскаться что-то вроде совести.

— Я не расстариваюсь, — мрачно отвечал Нокс, брезгливо изучая суп в миске. — Мне, можно сказать, открыли глаза!

— На что?

— Представь себе, что ты вдруг узнал, будто Эрик считает тебя дрессированной болонкой. Причем совершенно безмозглой! Тебе это понравится?

Хамфриз задумчиво посмотрел на страдальца.

— Знаешь, Ронни, ты сам виноват, что девушки видят в тебе что-то вроде симпатичного вибратора, — Нокс чуть не подавился бутербродом. — И мне казалось, что тебя это устраивает.

— Знаешь что, Хамфриз, последи-ка за своим языком! Я не Эрик, могу и двинуть, меня твои глазки не возбуждают.

— Ооо, как тебя переехало, — протянул Алан не без доли злорадства. Рональд насупился. — Выходит, прекрасная Салли все же тебе дорога...

— Нет!

— Да. Я полсотни раз видел тебя после расставания с очередной девицей. И это никогда не лишало тебя аппетита. Наоборот, ты скакал и чирикал, как воробей.

— Лишишься тут, — проворчал Рон. — Учти, у меня вчера был стресс. Я встретил Спирса в ярости.

Алан замер, не донеся до рта ложку с кашей неясного происхождения.

— Ты... ты все же туда полез! Кретин!

— Нет, — с облегчением выдохнул Рональд. — К счастью, Салли вовремя передумала. Но Спирс застукал нас около своей двери и сразу обо всем догадался, — по телу стажера прошла нервная дрожь. — Я даже думать не хочу, что бы он со мной сделал, если бы подловил нас прямо во время секса.

— Ты был бы первым шинигами-евнухом за всю историю Евробюро, — ядовито уверил Нокса Алан.

— Спасибо, друг! Меня будет утешать эта мысль, когда вместо выходных я буду копошиться в библиотеке и в архиве.

— Так тебе и надо. Кстати, что сегодня с поварихой?

Рон принюхался к своему салату. Похоже, штатный повар превошла саму себя. Даже семейство Борджиа не угощало злейших врагов такими шедеврами отравительской мысли. От салата несло, как из помойного ведра, суп напоминал просроченный клейстер с комками, продукт, из которого была изготовлена каша, определению не поддавался, а мясо уже явно побывало в употреблении.

— А, я знаю, — кивнул Нокс. — Знаешь нашего электрика?

— Ну?

— Так вот, вчера он ушел от нашей поварихи. Насколько я понял, он больше не может есть то, что она готовит.

— То есть мы можем, а он — нет? — возмутился Алан.

— Сам подумай — ты ешь ее спряпню только здесь, а представь каково мужику каждый Божий день открывать холодильник и обнаруживать там такое, — Рон кивнул на кисель. — Теперь у нее душевная травма.

— Если бы я так готовил, Эрик бы меня с балкона вышвырнул. Сама виновата, в общем, — безжалостно подытожил лишившийся обеда жнец. — Как ты думаешь, они продезинфецируют тарелки к ужину?

— Я думаю, к ужину, — хмуро заметил Рон, — мы получим то, что не доели на обед. Так что лично я поем в мире людей.

Хамфриз задумчиво поглядел на Нокса. Похоже, Салли все же занимала какое-то важное место в том, что заменяло ветреному стажеру душу. Он даже сплетничал как-то вяло, без огонька, без удовольствия. Вместо того, чтобы оглядывать столовую в посиках новой девушки взамен утраченной, Рональд молча сжевал бутерброд, взял поднос и вышвырнул в урну еду вместе с тарелками. Алан нахмурился.

— Рон!

— Все равно не отмоют, — равнодушно отозвался Нокс и ушел. Алан поднялся и огляделся. Салли он нашел в углу, у окна. Девушка, не глядя в тарелку, колупала ложечкой застывший плов и явно утратила всякий интерес к жизни. В связи с кризисом в личной жизни поварихи столовая и так напоминала обиталище скорби и гнева, но бледное, несчастное личико мисс Хантер выделялось даже на общем печальном фоне. Алан закусил губу.

— ...и мне это не нравится, — закончил Алан. Эрик слушал довольно скептически.

— По-моему, ты совершенно напрасно хочешь влезть в это дело. Ноксу давно пора получить по носу; может, он присмиреет хотя бы на пару недель.

— Но он же мучается!

Слингби фыркнул.

— Ерунда! Он органически не способен мучаться, да еще из-за девицы. Угомонись. В конце концов, ему полезно поутихнуть.

— Раньше с него все скатывалось, как с гуся вода. И то, как он себя ведет сейчас... это просто ненормально!

— Нашел из-за чего переживать. Пфф! Скорее всего, Спирс приласкал его секатором, вот и все. Через неделю греллевский щенок опять будет гоняться за бабочками. Оставь.

— Не могу, — покачал головой Алан. — Мне их жалко! Надо что-то делать.

— Например? Хочешь свести их в уголоке, погрозить пальцем и сказать: "Дети, не ссорьтесь"?

— Ну... нет, но...

— Учти, ты ищешь неприятности себе на задницу.

— Я пойду в канцелярский отдел, — наконец поднялся Алан. Эрик вздрогнул.

— Зачем?!

— У нас бланки заканчиваются. И приказы надо забрать. Не скучай.

— Если тебе просто нужен повод... — но юноша уже исчез. Эрик со вздохом покачал головой. Страсть Алана к собиранию на себя всех шишек так и осталась для него непонятной.

— Привет, девочки!

Алан вздрогнул и обернулся. С таким жизнерадостным криком в канцелярский отдел мог врываться только Нокс — размахивая служебкой на получение бланков, словно флагом при взятии вражеской крепости.

"Ну и нервы", — подумал Алан. После так сверкать после встречи с разъяренным Спирсом — это надо иметь стальные канаты вместо нервной системы. Нокс, расточая улыбки дамам, пробежал мимо стойки мисс Хантер и даже не поздоровался. Салли так и замерла, словно кролик перед удавом, протянув руку за служебкой Алана.

— А вот кому коробочку конфет за срочно необходимую первую помощь?!

— Рон, что там... — начала было мисс Хантер.

— А, привет, Салли, — небрежно бросил через плечо Рональд, не обернувшись. — Как, никому не нужны французские конфеты с миндальным кремом?! — юноша принюхался к коробочке. — А ведь такие свежие!

Мисс Ирэн не могла сдержать улыбки.

— Что у вас за трагедия, молодой человек?

— Бланки! Мне срочно нужно много-много бланков!

— Как вчерашнее свидание, Ронни? — с медовой усмешкой осведомилась Дафна, изучая маникюр. — Судя по тому, что ты сияешь, как новый шестипенсовик, Салли превзошла саму себя?

Блондинка вздрогнула и выронила печать.

— Спроси у Салли, — отозвался Рон. — Ей виднее, — он повертел головой, выискивая среди канцелярских девушек самую сердобольную. — Эй, Снежана, любишь сладкое?

Салли опустилась на стул, взяла у Алана его службку и безучастно уставилась на столбики наименований и цифр. Дафна смерила Нокса насмешливым взглядом. Затем посмотрела на Салли, и в глазах шатенки зажегся колючий огонек. Алану стало неприятно. Вот есть же люди, которым нравится чужое несчастье... Снежана покосилась на побледневшую Салли и решительно отодвинула руку Рона:

— Нет, спасибо, я на послепраздничной диете.

Нокс не растерялся:

— Изель? Надеюсь, ты-то оценишь мои усилия? Я искал эти конфеты по всему Лондону!

— Нет, Ронни, спасибо, я и так очень занята, — строго ответила испанка. — Может, Са...

— А ты, Дафна? — Рон поставил конфеты перед шатенкой. — Тебе совершенно не нужна диета, и ты же не бросишь меня в беде, одного перед лицом шефа, ищущего, кого б пожрать?

Дафна взглянула на Салли, потом на хмурого Алана и наконец — на Рональда. Губы девушки тронула мстительная улыбка.

— Ну, если ты не хочешь предложить конфеты своей мисс Очарование...

Салли закусила губу. Алан слегка коснулся ее руки.

— Не плачь, пожалуйста, — шепнул он. Девушка сжала кулачки. Рональд придвинул коробочку к Дафне.

— Ну так и быть, — смилотивилась девушка. — Давай служебку.

Рональд протянул ей бумажку, Дафна вчиталась и закричала:

— Сколько?!!

— Ну извини. Мой наставник косит их тысячами, как заведенный.

— Три тысячи квитанций для ада, тысячу для рая и две с половиной для чистилища?! У вас там что, конвейер?!

— У меня там Грелль. Это хуже, потому что он еще и разговаривает, — Рон присел на краешек стола. — Но, если хочешь, моя благодарность не ограничится одними конфетами, — вкрадчиво промурлыкал стажер. Дафна окинула его презрительным взглядом и забросила в счетную машинку кипу бланков.

Мисс Хантер слабо дернулась, словно в нее вонзилась булавка.

— Салли, — негромко позвал Алан.

— А? — отрешенно отозвалась девушка, в пятый раз ставя на его служебку печать. Рон успел состроить глазки Дафне (она его проигнорировала), сделать комплимент Снежане, пококетничать с мисс Ирэн и переброситься парой шуток с Изель, но Салли была для него пустым местом. Хамфриз почти со страхом смотрел на блондиночку, она таяла на глазах, как свечка. А Рон... он был так зол, что Алан почти ощутил эту злость, когда Нокс, отягощенный коробкой бланков, устремился к двери. Мисс Хантер в отчаянии снова его окликнула:

— Рон, ты...

— Пока-пока, девочки! — отозвался Рональд, на бреющем полете выпорхнув из кабинета.

— Ну что, Салли, — после паузы спросила Дафна, — как твое свидание с этим рекордсменом-производителем?

Изель зашипела и хлопнула ее стопкой бланков по плечу. Салли вдруг уронила голову на руки и горько заплакала. Алан испуганно отшатнулся к двери. Он боялся плачущих женщин.

— О Боже, Салли! — всполошились девушки. — Что такое? Он что, тебя обидел?

— Н-неет, — прорыдала девушка. — Я такая дуууура...

Мисс Ирэн ласково прижала блондинку к себе. Алан деликатно отступил к двери, но напоследок оглянулся и заметил, что Дафна смотрит на Салли с глубоким, явным удовлетворением. За что она ее так не любит? "Мисс Очарование"... Неужели за то, что мимо Салли не может спокойно пройти ни один мужчина? Юноша нахмурился. В голове у него забрезжила мысль, но не слишком ли это жестоко?

— Роооон!

Нокс слабо вздрогнул и оторвался от прейскуранта в кафетерии — "стекляшка" переживала бум: в связи с тем, что электрик так и не вернулся к поварихе, шинигами ощутили острую любовь к булочкам, пирожкам и салатикам.

— Эээ... Дафна? — напрягшись, вспомнил сатклиффский стажер. Девушка отбросила за спину волну темно-каштановых волос и окинула его томным взглядом из-под густо накрашенных ресниц.

— Насколько я поняла, ты свободен... этим вечером?

— А? — удивленно уточнил Рональд. Раньше Дафна относилась к нему, как богиня — к таракану. С чего это вдруг такие милости? Разве что... Обострение женской дружбы?

— Я свободен даже этим обедом, тем более, что есть все равно нечего. А что?

Наманикюренные пальчики взъерошили копну золотистых рониных волос. Нокс ощутил странный, нетипичный порыв увернуться. В Дафне было что-то неприятное.

— Я тоже свободна... Не составишь компанию?

"А раньше презрительно фыркала", — подумал Нокс. Окинув кафетерий беглым взглядом, Рональд обнаружил Салли. Девушка перемешивала салат, не поднимая глаз от тарелки. Рон нахмурился, но усилием воли отринул угрызения совести. У них, в конце концов, отношений никогда не было. Только секс. И вообще, как она могла так с ним поступить! Вот, уже лучше.

— Ну... я подумаю.

— Ты еще и подумаешь? — Дафна подняла брови. — Да ты совсем разбаловался, мальчик. Или мне за тобой поухаживать? — промурлыкала она в ухо стажеру и красноречивым жестом провела ладонью по груди юноши. — Салли говорила, что у тебя красивое тело. Докажешь?

— Поухаживай, — задумчиво разрешил Рон, пристально глядя на девушку. Она, редкий случай, ему не нравилась. Но... Нокс тронул ухо. Оно уже не болело, но сам факт! Из-за Салли он пережил самый отвратительный вечер за всю свою жизнь, а секатор Спирса до сих пор заставлял юношу вздрагивать. Кроме того, шеф теперь не забывал окатывать стажера ледяным презрением. Ну вот что ему за дело?!

— Ладно, — решил Рональд. — Можем поужинать вместе.

— Хорошо, пупсик, — Дафна погладила его по щеке и удалилась, покачивая бедрами. Рон проводил ее долгим взглядом. Попка ничего, и ножки тоже. Разговаривать с ней, в общем-то, и не обязательно. А Салли все равно необходимо проучить. Фыркнув, стажер взял тарелку с пирожками и подсел к Алану, который без особой радости жевал булочку и читал книгу.

— Вот скажи, Алан, у некоторых девушек вообще есть совесть?

— Понятия не имею. Я не специалист, — насмешливо ответил Хамфриз. — А что?

— Да так, ничего... — Рон еще раз зыркнул в сторону Салли. Ладно-ладно, она заслужила. Он потерпит и Дафну ради... ради чего?

— Скучаешь?

— Кто, я? По этой заразе в юбке? Да вот еще!

— Вообще-то это нехорошо, Рон. Нельзя заводить роман с Дафной, учитывая то, что Салли сидит с ней в одной комнате.

Нокс мстительно ухмыльнулся.

— Да что ты говоришь? А подводить меня под спирсовский секатор можно? Или обращаться со мной, как с подопытным кроликом? — Рона передернуло. — Да я никогда не забуду, как она это сказала!

— Ты и есть кролик. Сексуально озабоченный, — Алан посмотрел на часы. — Все, мне пора. Иначе Эрик останется без ужина и расстроится.

Рональд покачал головой:

— Ума не приложу, что хорошего в этих ваших серьезных отношениях. Постоянные выяснения, кто моет посуду, кто готовит ужин, кто убирает квартиру...

— Моет посуду тот, кто не готовит, — пожал плечами Алан. — Убираем и готовим по очереди. Если я стираю, то Эрик гладит. И наоборот. Никаких фатальных сложностей.

— Ка-ка-я тос-ка...

Хамфриз улыбнулся, глядя на состронную Роном гримаску.

— А разве это не приятно — вернуться с ночной смены под бок к кому-то? И вообще, приятно, когда тебя ждут... дома, — чуть тише добавил он. Все-таки у него есть и своя квартира, а у Эрика он только ночует время от времени, да, именно так.

Нокс передернул плечами.

— Я лучше свожу девушку в кафе или на оперетту. Постель у меня и так не пустует. А твой Эрик скоро паранджу на тебя наденет.

Алан чуть не подавился апельсиновым соком.

— Да с чего ты взял?!

— А хотя бы с того, как он рычит на всех, кто пытается поговорить с тобой дольше пяти минут!

— Неправда! Он не такой! И он ни с кем не запрещает мне общаться и... и вообще, с чего это я перед тобой распинаюсь?! Сам не можешь удержать ни одну девушку...

— А я не хочу их удерживать, — потянулся Рон. — Меня вполне устраивает необременительный секс и чашечка кофе. В любой последовательности. И как тебе не скучно все время быть с одним Эриком? Один партнер — это же такая тоска, что жуть просто!

— Много ты понимаешь, олух. Отношения — это вовсе не...

— Просто признай, что твой Отелло опасен для общества, и ты боишься даже посмотреть налево.

— Опасен для общества у нас ты, — холодно отрезал Хамфриз. — Тебя нельзя оставлять наедине даже с мумией, если она при жизни была женского пола.

— Думаю, с мумией это будет не так интересно, как с настоящей девушкой, — хмыкнул неутомимый герой-любовник. — А лучше с двумя-тремя. Я за разнообразие.

Алан вздохнул.

— Рон, вот скажи, ты вообще обучаемый или нет? Ведь уже даже били тебя, и все без толку. Когда же ты уже поумнеешь?

— Ни-ког-да! — твердо ответил Рон. И проводил голодным взглядом проплывающую мимо Иветти в блузке с глубоким декольте.

Алан, не чуя подвоха, мирно расставлял в шкафу папки, опустевшие после сдачи в архив квитанций и актов, когда руки Эрика внезапно сомкнулись вокруг его талии.

— Эрик, пусти! Я еще не закончил!

— И не подумаю, — выдохнул в ухо юноше жнец. — Сначала ответь на мой вопрос.

— На какой? — улыбнулся Алан, даже не пытаясь расцепить руки партнера. Во-первых, Эрик все равно сильнее, а во-вторых... приятноооо!

— Точнее, я хочу чтобы ты подумал вот над чем, — Эрик поцеловал бывшего стажера в скулу. — Не хочешь перебраться ко мне? Переделаем гостевую спальню в твою комнату...

Папка выпала из рук Алана. Юноша дернулся и уставился на Слингби.

— П-прости?

— Ну, ведь половина нашего шкафа занята твоими вещами, и я уже давно купил тебе прикроватную тумбочку. А ты даже привез свою сковородку и терку. Может, уже пора?

— Пора что? — тупо спросил Алан.

— Переехать ко мне. Ведь ты все равно живешь со мной.

— Н-но, Эрик, это же разные вещи...

— Я понимаю, Алан, — жнец прижал палец к губам Хамфриза. — На это не так-то просто решиться. Давай, ты подумаешь до Нового года, как раз недельку, и тогда ответишь. Хорошо?

Алан ничего не сказал, бессмысленно созерцая шкаф с папками. Эрик, сочтя, что молчание — знак согласия, поцеловал юношу еще раз, выпустил из объятий и исчез вместе с пилой. Алан остался стоять в глубоком ступоре.

Салли угрюмо терзала ножом пиццу. Есть девушке не хотелось. Она сама не знала, зачем пришла в кафетерий. Может, чтобы не видеть отвратной физии Дафны. А, может, чтобы отвлечься от мыслей...

— Салли, можно?

О Господи, вот только Дона ей не хватало!

— Чего тебе? — сумрачно буркнула блондинка. Поправив галстук, Торнтон присел на соседний стул.

— Салли, я оставил тебе записку на столе...

— Я выкинула ее в мусорное ведро.

Дон поперхнулся.

— Но почему?! Салли, я совсем не хотел тебя обидеть! Я... я слышал, что кое-кто очень дурно с тобой обошелся, и... — Салли медленно выдохнула и положила на стол нож и вилку, чтобы не воткнуть их в этого зануду. — Я слышал, Ро... этот молодой человек повел себя недостойно, и я... если тебе нужен друг, который защитит тебя от подобных типов, то я...

— Да на кой черт ты мне сдался? — Салли изничтожила Торнтона самым ядовитым из своих взглядов, предназначенных для наиболее приставучих поклонников. — Ты, несчастный зануда! Да ты любую девушку уморишь за считанные минуты! Какой ты правильный да замечательный, да какие правильные книжки читаешь и как высоконравственно себя ведешь! Тьфу! — Дон ошарашенно взирал на разъярившуюся девушку. — С Роном, по крайней мере, я не умирала от скуки! И запомни, Торнтон — я не желаю видеть ни тебя, ни твои записки, понятно? А пиццу можешь съесть, она свежая!

Швырнув салфетку на стол, Салли схватила сумочку и стремительно понеслась к выходу, так что едва не натолкнулась на Рональда, который замер с пакетом булочек посреди прохода и заинтересованно внимал ее пылкой речи.

— Что такое, Нокс? — прошипела Салли. — Мы ведь не разговариваем, да? — и пулей пролетела мимо греллевского стажера.

Решив поискать уединения в зимнем саду, Салли опять жестоко ошиблась: ее любимое кресло оказалось занято. Она резко крикнула "Эй!" и тут же смутилась.

— Прости, Алан, я не знала, что это ты.

— Ничего, — глухо сказал юноша и снова обхватил голову руками, словно опасался, что иначе она лопнет. Салли присела на бортик фонтана напротив. Алан обещал ей помочь, и хотя девушка сомневалась, что у него что-то получиться, она все равно была ему благодарна.

— У тебя что-то случилось?

— Нет. Да. Я не знаю, — пробормотал Алан.

— Как это?

— Эрик... — юноша сглотнул, но ему слишком нужно было выговориться: — Эрик предложил мне переехать к нему!

— А разве вы не живете вме...

— Нет! — в панике взвыл Хамфриз. — Мы просто встречаемся! И я иногда у него ночую!

Салли немного подумала.

— Ты что, не рад?

— Не знаю...

— Но он тебе нравится?

Алан душераздирающе вздохнул и поник.

— Да...

— Тогда в чем дело? Что ты куксишься? Радоваться надо, что он так тебя любит!

— Но это... это же... Ты не понимаешь! Сейчас я в любой момент могу уехать в свою квартиру, мы можем побыть одни, отдохнуть друг от друга, у меня... у меня просто есть свое пространство! А если я перееду к нему — отступать уже будет некуда! И я не хочу вдруг все испортить!

Салли удивленно на него посмотрела.

— Ты так говоришь, словно кто-то собирается приковать вас друг к другу цепью. Не понравится — разъедетесь, только и всего.

— Но мы же все равно сидим в одном кабинете!

— Попросишь другого напарника.

— Я не хочу другого! Я... я боюсь! — и страдалец закрыл лицо руками. Салли засмеялась.

— Просто ты, как и любой мужчина, не хочешь расставаться со своей свободой. Хотя на самом деле ты, как я поняла, давно уже живешь вместе с ним. А сейчас он всего-то предложил перевезти в его квартиру последнюю прихватку и галстук. И уже такая трагедия.

Алан потер лицо ладонями и встал.

— Прости, я не хотел взваливать на тебя свои проблемы. Просто это... это так неожиданно. Это слишком важный шаг...

— Да ну, глупости. Лучше вспомни, когда последний раз варил суп у себя на кухне.

Алан растерянно замер. Вообще-то в своей квартире он появлялся только затем, чтобы сделать уборку или что-нибудь забрать. Но все равно, переехать к Эрику совсем!..

— На квартплате съэкономите, — как бы между прочим заметила Салли. — Опять же, уборку надо будет делать только в одной квартире.

Хамфриз покусывал губу. Он был существом практичным. Помимо всего прочего.

Рональд в мрачных раздумьях шел к себе, возращаясь от Спирса. Похоже, в жизни наступила черная полоса: начальник, с его старомодными представлениями о том, что достойно, а что — недостойно, не забывал окатить юношу высокоморальным презрением при каждой встрече; по Департаменту уже поползли слушки о том, что неутомимый бабник Нокс каким-то образом страшно облажался на одном из своих свиданий; а Дафна... Фыррр! Рон передернул плечами. Нет, он не против, когда девушка сверху и вообще — он-то за разнообразие в интимной жизни, но, черт возьми, такое чувство, что Дафна мстит в его лице всему мужскому роду! Рональд считал, что секс — это в первую очередь удовольствие, а какое может быть удовольствие, когда по окончании процесса он чувствовал себя так, словно его поимели? Причем в оскорбительной форме!

"Неудивительно, что от нее мужики шарахаются", — сумрачно размышлял Нокс. Единственное, что утешало — Алан тоже о чем-то печалился. Вроде бы даже снова стал жить в своей квартире. Эрик хмурился, Грелль потирал ручки в предвкушении грандиозной свары между сладкой парочкой. Но даже свежие сплетни перестали радовать сатклиффского стажера. В жизни чего-то не хватало...

— Здравствуй, Рон, — грустно сказал Хамфриз. Нокс отрешился от невеселых мыслей и пробурчал:

— Привет.

— Сходишь со мной в канцелярию?

— Зачем это?

— Я боюсь идти туда один, — признался Алан. — Я забыл внести в служебку акты на списание душ и боюсь, что дамы меня попросту разорвут, если я там один появлюсь.

— А я-то тебе зачем нужен? Собрать тебя в совочек?

— Ну Рон, что тебе стоит? Отвлечешь на себя хотя бы половину!

— Позови Эрика.

— Не хочу, — ответил Алан, отводя глаза. Рон встрепенулся.

— Вы что, поругались?

— Нет, не то что бы...

— Ладно, пошли, по дороге расскажешь.

Алан тяжело вздохнул. Он бы ни за что в жизни не пошел на такие жертвы, если бы ему не было так жаль Салли. Кроме того, Хамфриз не любил резких перемен в окружающем мире, и злой, язвительный Рональд его угнетал так же, как и пятно на обоях. Пусть лучше порхает...

...— Ну-ну, — насмешливо изрек Нокс, когда они уже свернули в коридорчик, ведущий к канцелярии, — а кто мне заливал о прелестях совместной жизни? Что, самому слабо оказалось?

— Не в этом дело! Просто это слишком серьезно, и я боюсь все испортить, и...

— Алан, а вот скажи мне — тот факт, что вы уже полгода практически живете вместе, тебя не смущает?

— Мы не живем...

— Конечно-конечно. А то я не помню этих ваших разговоров на тему утепления окон и "что у нас сегодня на ужин, милый?", — ядовито передразнил Рон. Алан сердито нахмурился и уже открыл рот для достойной отповеди, как...

— Ах ты сучка крашеная!

Молодые люди замерли, шокированно глядя друг на друга. Это как же надо довести мисс Хантер, чтоб она дошла до таких выражений!

— Не пищи, — сочащийся ядом голос Дафны они тоже узнали без труда. — Глупо спорить с очевидным.

— Да ты!..

— Они в кладовке, — прошептал Рон.

— Пошли отсюда! — Алан дернул его за рукав, но разве мог Нокс пропустить что-то подобное?

— Отстань! Дай послушать!

— Разве ты не гордилась тем фактом, что твоего Ронни перепробовала половина женщин в Департаменте?

На скулах Рональда вдруг выступила краска.

— Выбирай выражения!

— При чем тут выражения, всего лишь горькая... или сладкая, кому как... правда. Кроме того, он ни на что другое не годен.

— Не ври!

— Неудивительно, что он так струсил, когда вас поймал Спирс. Хотя ты тоже хороша. Только круглая дура...

— Если ты сейчас же не заткнешься — я тебе все твои патлы повыдеру!

— Не кипятись, блондинка. Впрочем, ума у тебя действительно нет. В этом смысле ты и Ронни — просто-таки идеальная пара. Оба способны только трахаться, как кролики.

Судя по глухому грохоту, терпение Салли лопнуло, и она запустила в Дафну чем-то тяжелым. Алан вцепился в Нокса — тот хрипло дышал, сверкал глазами и, видимо, был близок к убийству.

— Кстати, я проехалась на твоем зайчике, — из кладовки выбежала Дафна и плюнула ядом через плечо: — Ничего особенного, если им не руководить, как малолетним девственником!

Рональд так побагровел, что Алан в испуге принялся обмахивать его служебкой.

— Только попробуй еще раз подойти к нему, тварь!

Увернувшись от пакета с календариками, Дафна торопливо скрылась во тьме коридора. Салли гневно захлопнула дверь кладовки изнутри.

— Ладно, — сквозь зубы выдавил Рон. — Ладно же, милая Даф... Мы еще посмотрим... — и, выдернув из рук Алана полу пиджака, устремился прочь. Алан устало прислонился к стене. Да чтоб он еще раз взялся мирить эту чокнутую парочку!

— Почему он меня игнорирует? — прошипел Эрик, провожая пылающим взором Алана, который пробежал мимо, уткнувшись в свеженаписанный отчет.

— Он тебе не дает? — вскинул бровь Грелль, любуясь на себя в зеркальце.

— Нет!

— Ты ему не даешь?

— Заткнись!

— Ну уж точно кто-то кому-то не дает! — самодовольно заключил Сатклифф, убирая зеркальце в жилетный кармашек. — Кстати, это правда, что ты предложил Аланчику руку, сердце и прочие органы, а он отказал?

Эрик выдохнул сквозь зубы.

— Сатклифф, ты жить хочешь?

— Эээ...

— Тогда не задавай мне идиотских вопросов!!

Близился Новый Год, а с ним — и срок сдачи итоговой отчетности. Спирс, изживая пережитый от встречи с Ноксом стресс, тряс каждого подчиненного, аки грушу, без зазрения совести пуская в ход все запасы яда в организме. Слингби мрачно созерцал свою папку. Алан уехал жить к себе. И ведь, главное, ни слова не сказал! Обиделся, что ли? Но на что? Перебирая в уме все свои поступки за минувшую неделю, Эрик так не смог найти того, что так оскорбил бы Алана.

— Фи, какие вы все злые, — надулся Грелль. — Вон, Ронни тоже весь такой раздраженный, прямо слова ему не скажи. Сразу кидается.

— Я бы тоже кидался, — кивнул Эрик. — Понятия не имею, с чего ему приспичило завести шашни с Дафной. По-моему, лучшее, что можно сделать с этой чумой в юбке — утопить.

Как раз тут в приемной Спирса появился и сам Нокс. Юноша был бледен, пошатывался, под глазами у него лежали тени, а в руках он с явным отвращением нес две папки.

— На, — буркнул Рон, резким тычком сунув в руки Греллю его папку с отчетом. — И отвали от меня, ради Бога.

— Что, твоя стерва тебя уже затрахала? — усмехнулся Эрик. Рональд протер глаза.

— Меня затрахала эта чертова ежегодная отчетность и наставник, не способный связно написать больше двух слов...

— Ронни! — оскорбился Грелль. — Я был занят!

— Зато накосивший столько душ, что я досчитал их только сегодня, к шести утра, — закончил Нокс, шлепнулся на стул и уронил голову на папку с отчетом.

— Ну, Ронни, такова жизнь, — промурлыкал Грелль. — Каждый приносит пользу там, где может.

— Ты приносишь пользу? — с интересом осведомился Рон. — Это где же?

— Я, например...

— Диспетчер Сатклифф! — вылетевший из кабинета Спирс немедленно поверг всех сотрудников в благоговейное молчание. — Ответьте мне, до каких пор ваши отчеты будет писать за вас ваш стажер?! Да еще и неграмотно!

— Но я же... — попытался вклиниться Рон, возмущенный тем, что он отчет даже еще не сдал, а его уже критикуют. Спирс метнул в юношу тяжелый, полный презрения взор.

— А, вы тоже здесь, Нокс. Ну, как ваше общение с учебником математики? Вынесли какие-нибудь знания?

— Да, сэр, — сквозь зубы процедил стажер и протянул Уильяму папку: — Хотите проверить?

— Заходите. Отчет диспетчера Сатклиффа можете тоже забрать, а вы, Грелль, отправляйтесь в бухгалтерию, отплатите штраф...

— За что?! — взвыл красный жнец. Уильям прожег в Грелле пару дырок взглядом.

— За лень. Затем вы отработаете четыре дня в архиве, а потом...

— Уиллииии!!!

— А потом — три дня в библиотеке.

Дверь в кабинет шефа захлопнулась. Морально уничтоженный Грелль поплелся прочь. Алан проводил его удивленным взглядом.

— Что это с ним?

— С шефом? — уточнил Эрик, обрадованный возможностью поговорить. — Да черт его знает. Но если учесть, кого он тут обнаружил в канун Рождественской ночи... я как-то не удивляюсь, что он рвет и мечет. Кстати, Алан...

— Я все еще думаю, — не поднимая глаз от отчета, отозвался Хамфриз. — Ты же сам сказал — до Нового года.

"Знал бы — молчал в тряпочку", — с тоской подумал Эрик. На какие жертвы ему приходится идти! Через полчаса из кабинета Спирса выскочил Рональд, красный, словно его варили, грязно выругался и звучно хлопнул дверью приемной.

— Теперь ты понимаешь? — сказал Эрику Алан. — Спирс будет его изводить, пока Рон не исправит свой поступок.

"Роман" Нокса с Дафной продолжался, если это можно было назвать романом. Шинигами с удивлением и интересом, делая ставки на возможный исход, наблюдали за тем, как Дафна в своей привычной манере изводит греллевского стажера язвительными уколами. Нокс же бегал за ней, как привязанный, смотрел щенячьим взглядом и вообще, видимо, пересмотрел жизненные ценности. Салли чахла с каждым днем. Помимо прочего, Уильям Т. Спирс определенно задался целью выбить из Нокса любовную дурь раз и навсегда. Метод, который шеф для этого использовал, вызывал бы горячее одобрение маркиза де Сада. Во всяком случае, Рон постарался свести общение с боссом к минимуму, насколько это возможно в конце года.

— Даааф...

Алан слабо вздрогнул. Поход в канцелярский отдел за бланками превратился в сущее мучение. На Салли было страшно смотреть, а девушки, ее коллеги, упорно бросали на Рона осуждающие взгляды. Тот, ничуть этим фактом не смущаясь, сидел на краешке стола Дафны и всячески пытался привлечь внимание своей пассии.

— Отстань, ошибка природы, — отрезала Дафна. — Не видишь, я занята?

— Ммм... и что же мне сделать?

— Исчезнуть.

— Меня это не устраивает, — улыбнулся Нокс. — Еще варианты?

Дафна оторвалась от служебки.

— Ну, если ты настаиваешь, — девушка ехидно улыбнулась. — В Лондоне в предновогоднюю ночь будет идти новая оперетта Кальмана. Если сможешь меня туда провести — то я буду вся твоя. Ну, а если не сможешь, — тут улыбка налилась ядом, — то пеняй на себя.

— Но какая оперетта?!

— А ты узнай, — фыркнула Дафна. — Мозги ведь вроде бы есть.

Рон записал на бумажке фамилию "Кальман" и бросил на Дафну многообещающий взгляд. Алану стало не по себе.

Минуло еще два дня. В предновогодних хлопотах Алан несколько забыл и о Роне, и о Салли, и об их печальной любовной истории. Его вообще больше волновал ответ, которого ждал Эрик. Это поглощало все мысли и чувства жнеца — те, которые еще оставались после сдачи архивных ведомостей. Поэтому подброшенная под дверь записка с загадочным текстом "Приведи ее в стекляшку в обед" вызвала у Хамфриза продолжительный ступор. Он даже хотел выкинуть ее в мусорное ведро, пока не сообразил, что написана цидулька ронниным почерком. Сердито фыркнув (можно подумать, у него есть время на такие глупости! И вообще вон Эрик как странно на него смотрит, словно сомневается в чем-то...), Алан вышел из кабинета и постучался к Греллю.

— Да!

— Рон, это еще что такое? Тебе больше делать нечего? — Алан ткнул под нос Рональду записку. Нокс раздраженно поднял на него взгляд.

— Чего тебе тут непонятно? Приведи Салли в стекляшку во время обеденного перерыва. Она там больше не появляется. А мне нужно, чтоб она там была.

— Зачем?

— Не твое дело.

— Тогда сам приведи.

— Мы не разговариваем.

— Вот будет повод поговорить.

Хамфриз повернулся к двери, когда его ухватили за рукав.

— Ну Алан! Ну что тебе, трудно, что ли?! Приведи ее, а я... я... — тут взор Нокса скользнул по горе квитанций и актов, кои нужно было сдать в архив. Грелль, естественно, этим не занимался. — Проси, что хочешь!

— Слава богу, мне от тебя ничего не надо. Но раз уж ты так просишь... — Алан оценивающе посмотрел на Рона. — Надеюсь, не затем, чтобы ты ее еще сильнее расстроил?

— Нет.

Странная краткость ответа немедленно насторожила Алана.

— Что ты затеваешь, Нокс?

— Алан, просто приведи ее, куда я прошу. Это что, так трудно сделать без кучи дополнительных вопросов?

— Ну учти, если ты ее обидишь, мало тебе не покажется, — пообещал Алан и ушел, терзаемый смутными сомненьями.

В обеденный перерыв стекляшка чуть ли не лопалась от голодающих шинигами. Так как электрик по-прежнему игнорировал повариху, то еду в столовой можно было использовать разве что как биологическое оружие, а потому около прилавка с булочками и бутербродами было не протолкнуться.

— Ну, Алан, зачем ты меня сюда привел? — буркнула Салли. — Я совсем не хочу есть.

Хамфриз расстроено промолчал. Он уже стал подумывать, какими словами будет извиняться, когда в кафешку вихрем ворвался Рональд.

— Дафна!!

— Ну это уже слишком! — прошипела Салли. — Алан, как у тебя совести хватило!..

— Чего тебе надо, пародия на мужчину? — лениво спросила Дафна. Рон улыбнулся и помахал перед ней двумя билетами.

— "Фиалка Монмарта", Имре Кальман. Ты же хотела.

— О! — Дафна улыбнулась и протянула руку. — Тебе так хочется этого, Ронни?

Нокс опустил руку и задумчиво посмотрел на девушку.

— Мне? Да нет. Честно говоря, я бы не пошел с тобой туда, даже будь ты последней женщиной в мире.

Дафна покачнулась.

— Что-оо? — выдохнула она.

— Да мне приходилось представлять себе нормальную женщину, когда мы трахались. Ты даже бабуина возбудить не способна, — фыркнул Рональд и ловко протолкался к Салли, пока жнецы переваривали потрясающую новость. Блондинка взирала на него широко раскрытыми глазами.

— Рон... ты болен? — наконец спросила она. Нокс подал плечами и протянул ей билеты.

— Это тебе, малютка. И это тоже, — он обхватил ее за талию, притянул к себе и впился в пухлые губки долгим алчным поцелуем. Кто-то зааплодировал. Алан, чуть покраснев, вышел. Все удовольствие от удачно проведенной интриги ему отравил печальный взгляд Эрика.

Рональд трудолюбиво склонился над грудой квитанций. Близился Новый Год, там и сям в Департаменте появились цветные шарики, еловые венки и ветки омелы, но у Нокса было совсем не праздничное настроение. Куча работы и злобный Спирс вообще не способствовали радости и улыбке. Это несправедливо! Какое отношение его, Рона, личная жизнь имеет к работе?! И с какой это стати шеф решил, что имеет право его воспитывать?! Если бы, черт побери, они с Салли не оказались около его кабинета, то... Пусть вон Эрика с Аланом тоже тогда строит! А то что это такое — ходят оба кислые, словно лимонов объелись! Нет же, надо вот к нему прицепиться! В дверь постучали.

— Ну?! — рыкнул Рон. Кого там принесло, на ночь глядя?!

Дверь приоткрылась, и в кабинет проскользнуло прекрасное видение. Белокурые волосы Салли просто-таки молили о голубых платьях — и Рональд протяжно присвистнул. Мисс Хантер облачилась в платье из голубого шелка, на шею надела жемчужные бусы, ножки обула в белые бархатные туфельки. Под светлыми локонами девушки поблескивали брильянтовые сережки. Белая сумочка, норковая шубка и муфточка, а так же сияющая улыбка прилагались.

— Куда это ты так нарядилась? — поинтересовался Рон. — Хочешь поразить очередную жертву в самую печень?

— Нет, — Салли подошла и присела на краешек его стола. — Ты же дал мне билеты на "Фиалку Монмартра". Сегодня премьера.

— Рад за тебя. Надеюсь, ты повеселишься от души.

Девушка подняла бровь.

— А ты разве не пойдешь? Билетов два.

Нокс задумчиво посмотрел на нее.

— А ты хочешь, чтобы с тобой пошел именно я? Весь этот шик и блеск, — он кивнул на платье и жемчуг, — для меня? Да ну, брось.

— Почему? — спросила Салли. — Ты что, не веришь, что я могу стараться для тебя?

Рон отвел глаза.

— Зачем стараться ради дрессированного песика?

Салли соскользнула со стола к нему на колени, обвила руками шею и поцеловала.

— Дурак ты, — заметила она. — Таким и помрешь, видимо. И не стыдно?

— Мне должно быть стыдно за то, что ты считаешь меня недоумком? — он спихнул девушку с колен. — Извини, мне этого не понять.

Салли вздохнула.

— Прости меня, пожалуйста. Просто... ты же сам знаешь, я не хочу, чтобы что-то менялось. Мы оба прекрасно знаем друг друга...

— Тогда зачем ты устроила такие сложности?

— А вдруг бы ты решил, что у меня на тебя серьезные планы, и сбежал?

Нокс расхохотался.

— У тебя? Серьезные планы?! Ты сама-то в это веришь?

Мисс Хантер улыбнулась.

— Так мы пойдем сегодня куда-нибудь или нет?

Рон покосился через ее плечо на гору разноцветных квитанций. Один их вид вызывал у юноши рвотный позыв. Нет уж! Пусть Грелль тоже сделает что-нибудь полезное для общества!

— Пойдем, — сказал Рональд и зарылся в шкаф в поисках пальто. — А куда потом? Куда хочешь?

— Я хочу в какую-нибудь симпатичную гостиницу с большой крепкой кроватью в номере.

— Сделаем, — ухмыльнулся Рон, привлек девушку к себе и, слившись с нею в сладостном поцелуе, переместился в мир смертных.

Эрик корпел над последним, декабрьским, отчетом. Был вечер тридцать первого декабря, и жнец уже много раз проклял собственную болтливость. Вот зачем он полез к Алану с этим дурацким предложением?! Молчал бы себе, и было б им всем счастье. А теперь что? Новый год в одиночестве, потому что Алан... Да черт возьми, чего он вообще так взвился?!

— Эрик...

Не поднимая глаз, Слингби отметил, что юноша стоит около его стола, опираясь рукой о столешницу.

— Что? — буркнул старший жнец, не отрываясь от бумаг. Алан вздохнул.

— Да, — сказал он. Эрик удивленно поднял на него глаза.

— Что "да"?

— Все "да", — опустив взгляд, отвечал юноша. — Все, что захочешь — все "да".

Сердце Эрика на миг замерло и будто оборвалось. Он поднялся.

— Алан... ты серьезно?

— Очень. Я попробовал пожить сам, как раньше, когда был один...

— Ах вот что это было, — усмехнулся Эрик, притягивая к себе партнера. — А я-то уж чего только не подумал! И как тебе?

Алан вздохнул и прижался к груди Слингби.

— Я не могу. Мне без тебя так плохо...

— Балда ты, — хмыкнул Эрик, стягивая перчатку и пропуская сквозь пальцы мягкие каштановые волосы. — У меня же дома в холодильнике мышь повесилась. Как ты ко мне пойдешь сегодня?

— Вот оставь тебя без присмотра, — фыркнул Алан. — Опять купил готовую вермишель и ешь ее ведрами? В общем, я завтра к тебе переезжаю. Окончательно.

— Хорошо. Я выкину всю вермишель к тому времени. А сегодня... хочешь, пойдем в кафе?

— Хочу, — томно ответил Хамфриз. — А потом куда?

Его маленькие руки без перчаток скользнули под пиджак к Эрику, оглаживая торс жнеца сквозь рубашку.

— Сначала в кафе или сначала в гостиницу? — тяжело дыша, спросил Слингби. Неделя без секса — это тяжко. Алан, едва не урча, потерся щекой о грудь напарника.

— Номер для новобрачных? — ехидно уточнил юноша.

— О, какой хочешь!

— Только побыстрее, да? — большие очи насмешливо сощурились. Эрик впился поцелуем в пухлые мягкие губы и, в отместку за насмешку, крепко прихватил Алана за приятно округлую попку. Хамфриз дернулся, но смог издать только слабое "ммумм!", поскольку Эрик принялся ласкать языком его язычок. Алан запустил руку в волнистые жесткие волосы Слингби и, чуть согнув ногу, прижал бедром пах партнера.

— В гостиницу, — прохрипел Эрик, оторвавшись от губ Алана. — Немедленно!

Когда на следующий день Алан, намурлыкивая незатейливую песенку, забежал к Рону за сахаром, то узрел греллевского стажера вытянувшимся на кресле его шефа и счастливо созерцающим потолок. Вокруг высились горы бумажной работы.

— Что это с тобой? — удивился Хамфриз. — Что ты делал вчера всю ночь?

— О, — потянулся Рональд, — что я только не делал! Ммм... впрочем, тебе не понять.

— Где уж мне, — фыркнул Алан. — Очередная девица? Кстати, дай мне сахар. Ты у нас столько перетаскал, что должен нам коробку.

— Бери все, что хочешь, — Нокс щедро обвел рукой пространство кабинета.

— Что такое? — полюбопытствовал Алан, вытаскивая сахарницу.

— Ну, я помирился с Салли, если хочешь знать. Мы сходили на "Фиалку Монмартра" — отличная штука, кстати, рекомендую — а потом... — Нокс сладострастно прищурился, — ...а потом чуть не сломали кровать в одной чудной лондонской гостинице. И стол. И кресло. О, на подоконнике тоже...

— Хватит, хватит, я уже понял! — замахал рукой Алан. — С такой активностью тебе бы на электростанции работать. Весь Департамент энергией обеспечил бы!

— Завидуй молча.

— Было бы чему. Вот Эрик... — Алан мечтательно вздохнул. — О, Эрик, дааа...

— Понять не могу, как это может нравиться, — покачал головой Рон. — ты же мужчина, неужели тебе ни разу не хотелось заняться сексом с женщиной, как природой заповедано?

Хамфриз пожал плечами.

— Нет. Меня они не возбуждают, — он окинул взглядом кабинет Нокса. — Ого, да у тебя тут стога! Помочь?

Рональд вздрогнул и уставился на Алана.

— Ты кто такой и где зануда Хамфриз?!

— Остался в одной лондонском отеле. Так что, помочь? Я уже все свое сдал.

— Ну, я был бы очень благодарен, — признался Рон. — Грелль косит души, как заведенный. Уже прямо не знаю, куда от них деваться. Он только за вчера настриг две с половиной тысячи.

— Сколько?! — поперхнулся Алан. Его предел было около семисот. Эрик, собрав полторы тысячи, обычно впадал в длительную прострацию и переставал реагировать на внешние раздражители. — Да он у тебя заводной, что ли?!

— И не говори. Хуже конвейера. А главное, сам он ни одной бумажки не оформляет, слава Богу. Иначе за ним переделывать приходится, а Спирс на меня орет. Мол, почему не уследил.

— А при чем тут ты? — Алан сел за стол Нокса. Рон с неохотой придвинул к себе кипу квитанций.

— А ты что, не знаешь, как я тут оказался? Меня и взяли-то как няньку для Грелля, когда Спирса достали отчеты на розовой бумаге с сердечками.

— Боже, какое счастье, что Эрик нормальный, — пробормотал Алан.

— Эрик? Нормальный? Ну-ну.

— А тот факт, что он пытается воспитать из тебя что-то более или менее достойное, — сухо сказал Хамфриз, — говорит о том, что ты ему чем-то дорог. Не знаю, правда, чем.

— Ревнуешь?

— Вон еще, — высокомерно ответил Алан и погрузился в работу. Но сердится долго он сегодня не мог, и постепенно на его лицо вернулась довольная улыбка. Рональд героически молчал почти полчаса, но потом не выдержал:

— Алан! Ты выглядишь так же, как кот моей соседки. Однажды эта тварь (кот, я имею в виду), сожрала рыбу, которую я выставил размораживаться, и морда у него была такой же довольной, как у тебя, пока я не швырнул в него тапком.

Алан пару секунд задумчиво на него смотрел. Но держать в себе радость было очень трудно, и... все равно все узнают.

— Ну, если хочешь знать, то я переезжаю к Эрику. Насовсем. Сегодня вечером перевезу свои вещи и наконец сварю ему нормальный суп. И мясо, наверное... или рыбу с луком и помидорами стушить? — Алан нахмурился, размышляя над меню.

Глаза Нокса засверкали.

— Ага, ага! Так значит наши голубки решили съехаться? Ну-ну, поздравляю. Понятия не имею, как Эрик тебя терпит, но раз ему нравится — то флаг ему в руки. А вчера вы всю ночь трахались, отмечая это событие?

Хамфриз поджал губы и помолчал. Способность Рона отравлять жизнь окружающим просто поражала.

— Знаешь, Ронни, это я посоветовал Дафне за тобой поухаживать.

Нокс так взвился в воздух, что чуть не вылетел из кресла.

— Ты?! За что?! Зачем?!!

— А вот затем. Чтобы ты, чурбан безмозглый, понял разницу и вернулся под юбку к Салли, где тебе и место, — Алан фыркнул. — Сам своего счастья не понимаешь...

— Ах ты гнусный, мелкий, бесстыжий интриган!!!

Алан схватил свою сахарницу и пулей вылетел из кабинета. В дверь, которую он едва успел захлопнуть, влепилось что-то тяжелое — видимо, пресс-папье из куска кварца. Хамфриз сглотнул и спасся в своем кабинете.

Вот и делай после этого добро людям! Пфф! И, поставив чайник, Алан погрузился в сладкие мечты о сегодняшней ночи вперемежку с думами о том, чем он накормит Эрика на ужин.

 
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
 



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх