Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Of queens, knigth and pawns. Глава 17


Автор:
Жанр:
Опубликован:
01.02.2026 — 01.02.2026
Аннотация:
Хан везет раненую Лею в лазарет. Операция. Бакта. Разговор с Бейлом и Люком.
 
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
 
 
 

Of queens, knigth and pawns. Глава 17

Глава 13: Хан

Записи:

Привет, ребята, извините, что я немного запоздал. Между Днем благодарения, подготовкой к Рождеству и тем фактом, что четверть членов моей семьи родились в декабре, для меня это был действительно напряженный месяц.

Это для lajulie24, которая хотела сняться в фильме "Под кайфом"!Лея в главе 12 от первого лица Хана. И это было поддержано "Лунным светом сквозь слезы" и аутистом Чансоло.

Еще и потому, что я забывчивый писатель, я начал переводить это произведение на китайский. Ссылка внизу. Как всегда, я надеюсь, вам понравится!!

(Дополнительные примечания смотрите в конце главы.)

Текст главы

АБА — День 54

Хан сел в кресло капитана. Он бросил быстрый взгляд на панель дисплея, все работало нормально. Конечно, так и было, Чуи даже не выключил двигатели, просто посадил "Сокол" прямо рядом с ними.

Он потянулся вперед, чтобы схватить пульт управления полетом, готовый взлететь, как только кто-нибудь скажет ему, что все на борту. Его руки были в крови.

Он закрыл глаза и сильно тряхнул головой. Он не мог думать об этом. Если бы он думал об этом, то замерз бы, а он не мог себе этого позволить прямо сейчас. Вейдер был очень уверен, что не появился бы на этой чертовой планете в одиночку. На орбите их должен был ждать эсминец, а возможно, и два. Он должен был быть готов. Ему нужно было сосредоточиться.

Но, в самом деле, о чем, блядь, она думала? Она бросилась ему на шею. Ему. Ему нравилось быть живым, в этом не было сомнений. Но он был Ханом Соло, контрабандистом, крестьянином, и в общем-то не имел значения в общем плане вещей.

Не такая, как она. Лея была важна. Забудьте о титуле, королевской крови и жутком отце, она была важна, потому что была Леей. Лея вдохновляла людей. Она вдохновила Люка, старика, бялдь, она даже заставила Хана наполовину поверить в то, что ее Бунт сработает. И она бросила все, чтобы спасти его. У него никогда не было никого, кто бы так старался защитить его.

Почему? Почему она это сделала? И снова его мысли вернулись к его потере, а не к ее. Лея была всем...-

Чуи сел в кресло второго пилота рядом с ним <Люк на борту>.

— Отлично, — пробормотал Хэн, возвращая свое внимание к насущным проблемам. Он оторвал "Сокол" от земли и направил его в пустое небо. Это ненадолго. — Включи навигационный компьютер и рассчитай прыжок до Явина.

Чуи не сразу протянул руку, чтобы ввести координаты.

— Ну, так чего же ты ждешь? — спросил я. — Потребовал ответа Хан, его внимание разрывалось между обзорным экраном и сенсорной панелью. Эти галстуки были на подходе. У Империи было не так уж много возможностей для этого, но они знали, как решать проблемы с помощью оружия.

<Щенок, — тихо сказал Чуи, — у нее нет на это времени.>

Хан посмотрел прямо на него, встретившись с ним взглядом своих карих глаз. На секунду его мысли замерли. Если они не смогли доставить ее на Явин, то куда им было идти? У Хана здесь была обычная аптечка, но это было совсем не то, что нужно-

Чуи предупреждающе гавкнул, и Хан повернул голову.

"Блядь!" — закричал он и сразу же сделал вираж влево, едва увернувшись от " Тай истребителя", который появился рядом с ними, и выстрелил. Глупо, так глупо. Вот почему ты не привязываешься к людям. Это делает тебя беспечным, а потом убивает.

Ему удалось избежать большей части встречного огня, но он почувствовал, как "Сокол" вздрогнул, когда один из выстрелов попал в него.

Сзади раздались крики, и Хэн услышал, как несколько тел рухнули на землю.

— Ты можешь летать еще более беспорядочно? — Спросил сзади Рекс.

— Конечно, — выпалил он в ответ, — как только этот парень перестанет стрелять в нас. — Но он сосредоточился на битве перед собой, а не на той, что была позади. Начали срабатывать сигналы приближения, и Хан, взглянув на экран с данными, начал ругаться.

— Люк! — закричал он. Ответа не последовало. — ЛУКА! — закричал он.

— Что?! — ему ответил хриплый голос. Парень плакал, в этом не было сомнений, но если кто-то из них хотел покинуть эту планету живым, он был нужен Хану.

— Ты нужен мне в лазерной башне, — сказал Хан, ненавидя себя за то, что вынужден просить об этом. — И найди в этой толпе кого-нибудь, кто знает, как с ней обращаться. У нас скоро будет гораздо больше посетителей. Я хочу, чтобы вы оба были на связи.

— Я могу... — предложил Рекс.

<У кого-нибудь еще есть опыт полевого медика?> Чуи оборвал эту мысль, прежде чем Хан успел накричать на старого солдата.

— что? — Спросил озадаченный Рекс. Точно, он не говорил по-ширийвукски. Люк начал учиться, но говорил только "Привет" и "до свидания".

— Оставайся на месте, Рекс, и присмотри за Леей. Я знаю, как с ним обращаться, — раздался голос Оби-Вана, спокойный даже посреди всего этого хаоса.

Хан был слишком занят, пытаясь увернуться от TIE-истребителя, чтобы крикнуть им, чтобы они поторопились. Чуи потянулся вперед и включил интерком, чтобы Кеноби и Лука могли слышать все, что говорилось в кабине.

Долго ждать ему не пришлось. Десятью секундами позже он услышал, как два голоса, перекрывая друг друга, произнесли

— Я в деле. — Блядь, для чего-то, что он считал бессмыслицей, он должен был признать, что скорость была очень кстати.

— У нас на хвосте один, и еще четверо идут нам навстречу, — сказал им Хан. Он знал, на что способен Лука, но Кеноби — это совсем другое дело. — Старик, ты сможешь следить за маневрами?

— Я, конечно, постараюсь, — последовал веселый ответ. Как будто он летал с пилотами еще более безумными, чем Хан. Что угодно.

Хан метался взад-вперед, стараясь, чтобы все пять "ТАЙ" не попали в них, и в то же время обеспечивал Луке и Кеноби хорошие шансы на попадание. Он скорее почувствовал, чем услышал, как выстрелили пушки "Сокола". Адский скрежет. Это означало, что задние стабилизаторы отказали. Теперь уже ничего не поделаешь, он мог только надеяться, что они продержатся до тех пор, пока он не выберется из этой адской дыры планетарного притяжения. В противном случае, вполне возможно, что вибрации от пушек разорвут "Сокол" на части.

Лея сказала ему, что он не должен так сильно настаивать на деталях, которые он получил для "Сокола". Но ему понравилось, как она разволновалась и разозлилась, когда решила, что права.

— Капитан Соло, капитан Соло", — произнес Трипио своим высоким голосом, когда вошел в кабину пилота. Хан заставил себя отвлечься от мыслей о Лее.

— Немного занят, — проворчал Хан и опустил взгляд на приборную панель. Три минуты до выхода из атмосферы.

— Капитан Соло, — дроид продолжал говорить, как будто Хан ничего не сказал. — R2 хотел сообщить вам, что, по его расчетам, база к настоящему времени уничтожена.

— Что ж, приятно это слышать, — огрызнулся он, — но, как вы можете видеть, у нас появились новые проблемы. — Он откинулся на спинку стула, насколько это было возможно, и прокричал: — Дело принимает очень серьезный оборот! Пристегнитесь. — Он услышал шарканье, когда несколько человек сели или переместились на более удобные места. Молясь, чтобы Рекс пристегнул Лею, Хан сделал кувырок бочкой. Сзади снова раздались крики.

— О боже! — воскликнул я. — Крикнул Трипио и услышал грохот, с которым дроид упал на пол.

— Есть один! — крикнул Лука по системе связи.

— Я снял двоих, — продолжил старик. Кто бы мог подумать? У этого человека были навыки.

— Капитан Соло! — взвизгнул дроид, поднимаясь на ноги.

У Хана застучало в висках.

— Если ты не можешь сказать ничего полезного, тогда убирайся. Двое этих маленьких молокососов все еще пытались их убить. И, к сожалению, они не подходили ближе, что сужало возможности "Сокола" сделать точный выстрел. У "ТАЙ" этой проблемы не было. Их защита была дерьмовой, но оружие, которым они были вооружены, имело гораздо больший радиус действия, чем у "Сокола".

— Чуи, направь всю мощность на задние дефлекторные щиты.

— Капитан Соло! — Сказал Трипио с таким оскорбленным достоинством, на какое был способен дроид, — R2 считает, что остальные TIE все еще на базе, как только вы уничтожите их, за нами больше никто не будет следить.

Если они уничтожили этих. Хэн прикинул расстояние между ними и "Соколом" и произвел несколько быстрых вычислений.

— Это было полезно, а теперь убирайся!

— Но...!

— Я собираюсь сделать кое-что очень глупое, — крикнул он Луке и Оби-Вану, — Приготовьтесь!

— Хан, что... — но он не дал Чуи шанса спросить. Наклонившись вперед, Хан заглушил двигатели.

Непрерывный гул "Сокола" внезапно прекратился. Они все еще двигались вперед. Им потребовалось несколько секунд, чтобы замедлиться. Еще через несколько секунд они перешли в свободное падение.

Хан мысленно сосчитал "Раз, два, три", учитывая максимальную скорость истребителя в сравнении с тем, с какой скоростью летел "Сокол". Сколько времени потребуется "Соколу", чтобы замедлиться, сколько времени пройдет, прежде чем его траектория начнет снижаться под действием силы тяжести планеты, — все это было математикой. Он наблюдал за своим сенсорным дисплеем, за двумя маленькими точками, которые все еще двигались, еще не понимая, что он сделал.

— Пять, шесть, — продолжал он, держа руку на кнопке — Пуск.

Это была сплошная математика. И очень много удачи.

— Мы обречены!!! — Закричал Трипио.

— Восемь, девять. — и затем он снова включил двигатели на полную мощность, молясь, чтобы он не угробил их всех этим маленьким трюком. Модификации, которые он внес в свое детище, сделали его мощным, но очень темпераментным.

Двигатели "Сокола" взревели, и Хан увидел, как одна из этих маленьких точек исчезла на его дисплее.

— Есть одна! — сказал Лука.

— Остался еще один, — пробормотал Хан себе под нос, но что дальше? Они нарушили атмосферу, и им некуда было идти, кроме Явина. Ни в один известный Хану медицинский центр он не мог отвезти Лею. Ее заметили бы через несколько минут после поступления. Награда за нее была слишком высока, чтобы люди могли от нее отказаться.

Трипио поклялся Создателем! прямо ему в ухо. Хан вздрогнул, когда голос дроида, казалось, пронзил его насквозь. — За все годы моей службы я никогда не подвергался...

— Я сказал тебе убираться! — крикнул в ответ Хан. Ему просто нужно было несколько секунд, чтобы подумать. Если он когда-нибудь встретит создателя Трипио, он пристрелит его. Кто бы мог подумать, что это хорошая идея — держать дроида на привязи в галактике?

Трипио фыркнул себе под нос и надулся.

— Все, чего я хочу, — это быть полезным, — сказал он, направляясь к двери кабины пилотов. — Никто здесь не принимает меня всерьез. Никто на базе Явин не принимает. Никто во флоте...

Флот. Проклятый флот, который не был рядом с Явином и мог быть перенаправлен. Флот со своим собственным медицинским фрегатом.

— Нет, подождите! — крикнул он позади себя. — Голденрод, возвращайтесь сюда. Мне нужна база Альянса на линии. Нам нужно добраться до флота.

— почему? — В голосе Луки слышалась паника. Отлично, теперь у него осталась всего одна пушка, и Лука не смог бы сосредоточиться, услышав это.

— Потому что, если Чуи прав, Лея умрет еще до того, как мы доберемся до Явина, — сказал Хан, переключая управление, чтобы открыть гиперпространственный канал связи.

В кабине и на коммуникаторе воцарилась мертвая тишина.

Краем глаза он заметил, что Трипио снова появился.

— Какая услуга вам от меня нужна, капитан Соло? — спросил он на удивление твердым голосом.

На этот раз дроид не стал выкладывать статистические данные. Что было для него удачей, потому что Хан заставил бы Чуи оторвать ему голову, если бы тот это сделал.

— Мне нужно, чтобы ты убедил командование Альянса перенаправить флот. Или сказал нам, где находится флот. В любом случае, нам нужен этот медицинский фрегат.

Трипио немедленно отступил и устроился на пассажирском сиденье позади Хана. Он щелкнул кнопкой на панели управления:

— База повстанцев, База повстанцев, это протокольный дроид C3-PO. Вы слышите?

В ответ раздался статический голос:

— Это сержант Гафферс, кто это?

— Это C3-PO, протокольный дроид их Величеств с Альдераана, и это крайне срочно, — Хан не обратил внимания на то, что дроид для разнообразия направил свое высокомерное отношение на кого-то другого. Последний истребитель появился под ними. Он должен был сосредоточиться на этом.

Он уже собирался снова поднять "Сокол", чтобы выстрелить в Оби-Вана, когда Лука закричал:

— Я понял!

— Отлично! — сказал он.

— Я собираюсь проследить за...

— Ты останешься там, где находишься, пока мы не достигнем гиперпространственного люка, — голос Оби-Вана был холодным и властным. Он совсем не походил на сумасшедшего старого отшельника, за которого себя выдавал. Услышав этот голос, Хан, наконец, смог увидеть легенду, которая командовала тысячами людей во время Войн клонов.

Хан выглянул в иллюминатор и, к своему облегчению, увидел, что небо становится все темнее. Теперь они были в верхних слоях атмосферы.

Он снова сосредоточился на разговоре у себя за спиной.

— Я повторяю, где находится флот повстанцев? — Трипио практически выл.

— Я хочу поговорить с органиком. — Сержант, который повторил, разозлился. Хан мог понять его недовольство дроидом, но сейчас было не время вступать в перепалку.

— Вся команда занята. Мы запрашиваем местоположение медицинского фрегата. Мы все еще на целевой планете, но у нас есть раненые.

— Статус вашего командира? — снова спросил тот же голос.

У Хана не было времени на эту бюрократическую чепуху. У Леи не было времени.

— Это капитан Соло с "Тысячелетнего сокола". А у меня на корабле принцесса Лея с Альдераана истекает кровью! А теперь скажи мне, где, блядь, этот фрегат! — прорычал Хан.

— Э-э-э... — теперь этот голос был полон паники, — это выше...

Голос Луки понизился, и в каждом слове звучала угроза.

— Это лейтенант. Скайуокер. Если ты не можешь этого сделать, найди мне кого-нибудь, кто сможет.

Хан вздрогнул на своем сиденье. Этот голос обещал смерть, если его не послушаются. Откуда, блядь, он взялся?

— О боже! — взвыл Трипио. Что ж, спокойный дроид был хорош, пока это продолжалось. Хан выглянул на обзорный экран, чтобы посмотреть, на что жалуется дроид на этот раз. На орбите находились три "Звездных разрушителя".

Хан почувствовал, как у него кровь застыла в жилах. Кто, блядь, отправился куда-то с тремя эсминцами? Неужели Вейдер повсюду ожидал войны?

Трое огромных кораблей немедленно заметили их и начали разворачиваться, пытаясь зайти с фланга.

— Чуи! Щиты! — Закричал Хан.

<Вперед!>

Чуи немедленно включил передние щиты на полную мощность, и Хан начал разгоняться до максимальной скорости, на которую был способен "Сокол". Ему нужно было обойти эти корабли, не подходя достаточно близко, чтобы зацепиться за них притягивающим лучом.

— Что ж, это должно быть весело, — пробормотал он себе под нос. — Мне определенно платят недостаточно, чтобы я этим занимался.

Все три эсминца открыли огонь, и следующие несколько мгновений Хэн потратил на маневрирование "Соколом", уклоняясь от атаки.

<Где "ТАЙ"?> Спросил Чуи.

— извините?

<Где Тай истребители? Они их не задействовали.>

Хан нахмурился. Он был азартным человеком, но даже он не мог предположить, почему они не задействованы. Выстрелы, которые пронеслись мимо них, привлекли его внимание. Подождите...

Они летели далеко друг от друга. Все они. Хан начал лететь прямо, и снова ни один из выстрелов не долетел даже близко.

— что? — спросил Хан.

— Они пытаются загнать нас в угол. — сказал Чуи, вглядываясь в проносящиеся мимо лазеры.

— Загнать нас в угол?

Чуи бросил на него равнодушный взгляд.

<Если бы ты хоть раз в жизни ходил на охоту, то понял бы, что они именно этим и занимаются.> Он возмущенно покачал головой.

Хан проигнорировал это.

— почему?

<Пытается переместить нас на траекторию притягивающих лучей.> Вуки покачал головой.

Хан нахмурился.

— Да, я это понял. Я имел в виду, зачем беспокоиться об этом? Почему бы не попытаться сбить нас с неба?

Голос Оби-Вана был мрачным и зловещим:

— Вейдер сказал им, что Лея на этом корабле.

— Он не мертв! — Хан взвыл. Что понадобилось, чтобы убить его? Взрыва базы было недостаточно?

— Нет, — хором ответили Лука и Оби-Ван.

Ну разве это не фантастика? Все это сработало, и ублюдок все еще был жив. И вообще, какого хрена Вейдеру было нужно от Леи? Хан почувствовал, как у него внутри все сжалось. Он даже не мог предположить, каков будет ответ. Все это не имело никакого смысла.

Затем в динамиках раздался голос, со всей его ледяной вежливостью, который напугал его гораздо больше, чем Вейдер.

— Капитан Соло?

Хан немедленно выпрямился. Он ничего не мог с собой поделать. Каждый раз, когда сенатор Органа оказывался рядом с ним, все, чего ему хотелось, — это стоять прямо, закрыть рот и постараться стать невидимым. Это было все равно, что снова оказаться в академии, надеясь, что инструкторы тебя не заметят.

— Сэр?

Голос Бейла ни разу не дрогнул, когда он спросил:

— Какие травмы у Леи?

— Ей выстрелили в спину.

Последовала короткая пауза, затем

— Я передам эту информацию дальше. Прыгайте в систему Цветаен. Там вас встретит медицинский фрегат.

— Чуи!

<Не учи свою мать, как охотиться, Хан, — прорычал Вуки в ответ, вводя координаты. — Я сижу прямо здесь, я слышал его.>

Хэн пробормотал себе под нос:

— Давай, давай, — обращаясь к навигационному компьютеру. Ему это не понравилось. Он верил, что сенатор Органа знает, что делает. Отбросьте эту мысль. Хэн не испытывал ничего, кроме страха за этого человека, но он не думал, что сенатор может знать, как рассчитать точки перехода так быстро, если вообще знает. Он верил, что тот, кому сенатор Органа приказал это сделать, знал, что делает. Хан и в лучшие времена не любил полагаться на незнакомцев, но сейчас, когда на кону была жизнь Леи, такие шансы ему не нравились.

Какой у него был выбор? Они не могли отправиться на Явин, и вся эта безумная затея была его планом. Он посмотрел на приближающиеся к ним Звездные разрушители.

Вейдер хотел заполучить ее живой. Хан не понимал, почему, и не верил протестам Леи, но Вейдер был не из тех, кого можно ослушаться. Если он сдастся сейчас, они, возможно, окажут ей медицинскую помощь на борту этих кораблей.

Его совершенно не волновала ни его судьба, ни судьба Кеноби и Рекса. Он почувствовал укол вины при мысли обо всех тех рабах, которых они только что спасли. Если Империя проявит милосердие, и когда это вообще случалось, их просто казнят. Но их жизни не стоили жизни Леи. Он не собирался позволять Лее умереть за них. Ему было все равно, что она скажет в противном случае. И она скажет, причем громко. Хммм, может быть, к тому времени он уже будет мертв и сможет пропустить эту лекцию.

Его взгляд метнулся в сторону. Но тут возникла проблема с Чуи. Вуки давным-давно ясно дал понять, что скорее умрет, чем снова попадет в рабство. Не говоря уже о том, что Империя сделает с Лукой. Хан слышал достаточно слухов о том, что случалось с чувствительными к Силе, чтобы понимать, что смерть была бы более милосердным вариантом для Луки, чем плен.

Панель управления запищала.

<Понял!!> зарычал Чуи.

Проблема была решена. Хан нажал на переключатель, и звезды пронеслись мимо них.


* * *

Как только они оказались в безопасном гиперпространстве, Хан побежал в заднюю часть.

— Извините, извините, — пробормотал он, проталкиваясь мимо перепуганных и очень вонючих людей.

Он обнаружил Лею лежащей на полу. Лука осторожно снимал ремни, которыми Рекс прикреплял ее к решетчатому участку пола.

— Ты мог бы летать еще безумнее? — потребовал ответа клон, накладывая полоску бакты на спину Леи, пытаясь обойти все еще застрявшие там осколки. Хан с трудом сглотнул, в горле внезапно пересохло от страха. Если уж на то пошло, Чуи преуменьшил, сколько времени было у Леи.

— Тридцать минут до того, как мы доберемся туда, — сказал он клону, не сводя глаз с его спины. Рекс смыл большую часть крови, но пятна все еще оставались. Рана все еще кровоточила, но не вяло. То, что он мог видеть на спине, было покрыто синяками вокруг места входа в рану.

— Хорошо, — проворчал Рекс.

Хан опустился на землю рядом с Леей, чувствуя, как кровь стучит у него в ушах. Она была такой бледной....

— Капитан Соло, — сказал Кеноби. Хан поднял слегка ошеломленный взгляд. — Вы меня слышали? — спросил мужчина. Что за глупый вопрос. Конечно, Хэн его не слышал. — Где мы встречаемся с флотом? — снова спросил он.

— Система Цветов, — сказал он, затем перевел взгляд на лицо Леи. Лука сидел у ее изголовья, озабоченно поглаживая ее волосы и что-то бормоча себе под нос. У Хана сжался живот от того, как легко и непринужденно Малыш прикасался к Лее. Или, может быть, при виде слез в глазах Луки. Хан отвел взгляд от чего-то настолько личного.

Он не сводил глаз с ее лица, отслеживая каждый ее неглубокий вдох. Ее лицо было болезненно-серого цвета, и Рекс надел на него дыхательную маску, чтобы облегчить ей дыхание. Темно-карие глаза были закрыты, и она выглядела такой неподвижной. Лея никогда не была неподвижной. На ее лице или в глазах всегда что-то отражалось. Ее острый ум всегда был в напряжении.

Хан мог поклясться, что прошло всего несколько секунд, может быть, минута, прежде чем чей-то голос попытался привлечь его внимание.

<Хан.>

Хан посмотрел на обеспокоенное лицо Чуи.

— Что? — рявкнул он.

Чуи стоял на коленях рядом с ним,

<Сигнал тревоги о приближении, Хан>, Хан только тупо уставился на него, <Он сработал>, — мягко сказал он.

Хан моргнул, это не могло быть правдой. Он не мог просидеть здесь так долго.

Видя его беспокойство, Чуи предложил:

— Если только ты не хочешь, чтобы я...

— Нет, — сказал он, бросив последний взгляд на Лею, а затем заставив себя встать, — Я разберусь.

Когда они вышли из гиперпространства, его приветствовал медицинский фрегат, окруженный целым флотом. Да, Бейл Органа был не из тех, кто валяет дурака.

— "Тысячелетний сокол", — произнес голос. — "Тысячелетний сокол, пожалуйста, ответьте".

— Это "Тысячелетний сокол", — ответил Хан.

— "Тысячелетний сокол", это "Надежда". Двери нашего ангара открыты. Заходите, у нас не так много времени, прежде чем нас заметят.

— Мы направляемся внутрь, — подтвердил он.

— Как поживает принцесса? — спросил голос.

Хан подлетел к фрегату

— Один выстрел из бластера в спину. Возможны осложнения из-за разрушения брони. У нас на борту также от двадцати до тридцати разумных существ с различным состоянием здоровья.

Наступила пауза, пока Хан запускал процедуру стыковки.

— Понял. — произнес голос. — В ангаре "Принцессы" уже приготовлена медицинская койка. В двенадцатом медицинском отсеке находится команда, готовая принять ее. Нам не сообщили о каких-либо дополнительных дополнениях. Кому-нибудь из этой группы требуется немедленная медицинская помощь?

— Насколько мне известно, нет.

— Я передам это по цепочке командования. А пока, пожалуйста, оставьте их на своем корабле.

Хан припарковался на стоянке и помчался к заднему входу, полный решимости отнести Лею к ожидающему транспорту.

Кеноби и Лука уже были на ногах, а Лея парила между ними. Какого хрена, по их мнению, они с ней делали? Сейчас было не время демонстрировать свои сверхъестественные способности. Но прежде чем он успел спросить, что происходит, Кеноби крикнул:

— Где?

— Что? — спросил он, пытаясь понять, что происходит.

— Какой номер лазарета? — Лицо Оби-Вана было бледным, а в его обычно дружелюбных глазах сейчас не было ничего, кроме ледяного огня.

— Двенадцать, — машинально ответил он, и в следующее мгновение Оби-Ван и Лея исчезли.

На мгновение он уставился в пустоту.

— Малыш? — спросил он.

Лука пожал плечами:

— У него лучше получается делать два дела одновременно. — Он бросил на Хана извиняющийся взгляд, а затем тоже превратился в размытое пятно.

— Э-э-э, — выдавил Хан. Полезное, но очень жуткое зрелище.

— Никак не привыкну к этому, — устало произнес голос с пола.

Хан посмотрел вниз и увидел, что Рекс сидит на полу и собирает медицинские принадлежности.

— В конце трапа есть койка с медицинским персоналом, ожидающим его, — бесполезно сказал Хан.

Рекс фыркнул:

— Генерал доставит ее туда быстрее, чем они могли бы, — Он устало вздохнул, оглядывая груду использованных бинтов и вскрытых упаковок. Мужчина поднял на него взгляд. — Не то чтобы ты это запомнил, но тебе нужно пополнить запасы этого. Я просмотрел почти все твои запасы. Я не думал, что ты будешь возражать.

— Как? Что? — Хан все еще пытался осмыслить то, что только что произошло.

Рекс проигнорировал его и встал. Он подошел к люку, ведущему к трапу. Высунув голову, он прокричал:

— Все вы, люди, стоите здесь без толку, она уже в медицинском отсеке. Так что шевелите своими задницами, поднимайтесь сюда и будьте полезны. У нас есть люди, которые нуждаются в уходе.

Он повернулся к Хану.

— Двенадцатый этаж находится на этом уровне, — непринужденно сказал Рекс. — Выйди из ангара и пройди по первому коридору направо.

Хан посмотрел на него, затем перевел взгляд на толпу людей, которые все еще стояли и сидели в "Соколе". Их было около тридцати человек, и все они были в разных состояниях шока. Вероятно, Хану следовало что-то предпринять. Он был капитаном, это был его корабль. Он нес за них ответственность. Не так ли?

<Иди в лазарет, Хан,>, — сказал Чуи за его спиной, — <мы с Рексом о них позаботимся.>

Хан открыл рот, чтобы возразить, но тут же закрыл его. Единственное, что он знал, что делать с бывшими рабами, — это делать их своими вторыми пилотами. Он был не в своей тарелке и понимал это.

Не сказав больше никому ни слова, он спустился по трапу, направляясь в заднюю часть ангара.


* * *

Он оказался в хаосе. Он не мог видеть Лею, но вокруг кровати стояла толпа людей, поэтому он предположил, что она была там.

Он подошел, намереваясь потребовать ответов, когда твердая рука на его локте остановила его.

— Пусть они работают, капитан, — сказал Кеноби.

— Но...

— Им нужно оценить ущерб, а вы будете только мешать им. — Хан почувствовал, как Кеноби мягко потянул его за руку. Он вел его к ряду стульев в передней части лазарета. Лука уже сидел в одном из них, поседевший и постаревший на двадцать лет.

Он повернулся к Кеноби:

— Когда мы что-нибудь узнаем?

Лицо старика расслабилось.

— Вероятно, через несколько минут.

Хан сел рядом с Лукой и попытался заставить его мозг работать, а не реагировать.

Этот медотсек был настоящим кошмаром. Хан ненавидел лазареты. Ты никогда не ходил в него без веской причины. Его мать, конечно, не умерла. Она умерла в один из дней.

Через несколько минут к ним подошел один из людей. Это был мон-каламари, примерно одного роста с Ханом, и его кожа была тускло-серого цвета. Он посмотрел на Хана и Луку своими широко раскрытыми глазами, так широко расставленными на его лице, но подошел к Кеноби. Он говорил достаточно громко, чтобы его услышали все.

— Меня зовут Джамок, — сказал он прямо. — Мы закончили обследование ее высочества. Вскоре мы приступим к операции. Вы можете остаться здесь, если хотите, и подождать ее. Предупреждаю вас, что это займет некоторое время. Над манерами этого парня стоило бы немного поработать.

Оби-Ван кивнул:

— Я понимаю. Вы можете еще что-нибудь нам рассказать?

Он покачал головой.

— Конфиденциальность пациента. Если вы не член семьи, я больше ничего не могу вам сказать.

Стоящий рядом Лука резко втянул в себя воздух и открыл рот, чтобы возразить. Хан был рядом с ним. Здесь и сейчас он и Ребенок были всей семьей, которая была у Леи.

Кеноби бросил на Луку уничтожающий взгляд, и Парень ответил ему вызывающим взглядом. Кеноби лишь выгнул бровь, а затем Лука рухнул на свое место, признанный побежденным. Какого хрена?

— Я понимаю, — обратился Кеноби к целителю, — если я свяжусь с ее отцом, и он даст разрешение, вы сможете дать нам знать?

— Если он является ее медицинским представителем, то, конечно. — Была большая суматоха, и Джеран, Джера? оглянулся: — Извините, мне нужно подготовиться к операции. — И он ушел в очень большой спешке.

Хан подождал, пока он отойдет за пределы слышимости, и пробормотал:

— Почему у них для этого нет дроидов?

— Так и есть. Но лучше иметь и то, и другое. Все может пойти наперекосяк, а дроиды не очень хороши в творческом мышлении. — Хан нахмурился. Похоже, старик усвоил этот урок на собственном горьком опыте. Вероятно, во время Войн клонов. Если это было правдой, то Восстание стало для него уроком. В Империи, за исключением высшей элиты, весь медицинский персонал состоял из дроидов.

Кеноби повернулся к ним двоим.

— Я воспользуюсь коммуникатором, чтобы сообщить Бейлу, а вам двоим тем временем нужно поесть, принять душ и немного поспать.

Хан подумал: "Блядь, я оставляю ее одну".

Голос Кеноби звучал мягко:

— Операция продлится несколько часов. Я останусь здесь с ней.

Хан выпятил подбородок и скрестил руки на груди.

— Я не уйду.

— Хан, — тихо произнес Оби-Ван, и Хан вздрогнул, услышав свое имя. Оби-ван подошел и опустился на колени так, что они оказались лицом к лицу. — Ты осознаешь, что на твоих руках все еще ее кровь?

Хан опустил взгляд и вытянул руки перед собой, чтобы лучше видеть. Он долго моргал, чтобы справиться с внезапным жжением в глазах. Кровь высохла и приобрела болезненно-коричневый оттенок.

— Я... — начал он говорить и задрожал.

Лука поднял руку и обнял его за плечи.

— Полегче, — пробормотал он. — Успокойся, Хан. — Хан снова вздрогнул. — Как насчет того, чтобы я пошел с тобой? — Предложил Лука. — Мне тоже нужно поесть, и я не очень твердо стою на ногах.

Хан открыл рот, чтобы возразить, но Лука перебил его:

— Мы вернемся сюда спать.

Хан кивнул и снова посмотрел на свои руки. Да, избавиться от крови было хорошей идеей.


* * *

Они оба были правы, блядь. После того, как он принял душ и поел, ему действительно стало намного лучше. Не на сто процентов, но, по крайней мере, он мог удерживать в голове больше одной мысли.

Они с Лукой вернулись в лазарет и обнаружили Кеноби сидящим на полу, скрестив ноги и положив руки на колени. Его глаза были закрыты.

Хан был озадачен, но Лука тихо сказал:

— Он медитирует.

— Да, — отвечает старик, — но не глубоко. — Его глаза приоткрылись, но он не принял более удобную позу. — Я связался с Бейлом. Он является ее медицинским представителем и разрешил персоналу держать нас в курсе.

Хан опустился на один из стульев.

— Что ж, это хорошо.

— Хм, — сказал старик, — к сожалению, на данный момент рассказывать особо нечего.

Взгляд Хана метнулся в дальний конец отсека, где был непрозрачный экран, загораживающий обзор.

— Но никаких проблем.

— Нет, — ответил старик. Он долго смотрел на Хана. — Мы вошли в гиперпространство и направляемся обратно на Явин.

Хан кивнул, стараясь не обидеться. Конечно, последние несколько часов он ходил как пьяный, но не настолько же он был не в себе. Ему было знакомо ощущение корабля, совершающего прыжок в гиперпространство.

Лука сел рядом с ним.

— И что произойдет, когда мы туда доберемся?

— Зависит от того, где Лея находится в операционной. Они не могут держать весь флот на орбите Явина слишком долго.

Да, они, блядь, вполне могли. И если Хан не смог этого сделать, то Органа, блядь, точно смог. Но прежде чем он успел высказать эту мысль вслух, вошли Рекс и Чуи, а за ними дроиды. Заметив их, вся банда подошла к ним.

— Статус? — Спросил Оби-Ван.

— Заключенные... — начал Рекс

— Рабы, — поправил Лука.

— Рабы, — переключился Рекс, — все в целом расселены.

Хану было все равно, но Лука спросил:

— Где?

<Примерно половине потребовалась серьезная медицинская помощь, — сказал Чуи, — они в медицинском отсеке No 6, двумя этажами выше. Остальные разбросаны по различным наблюдательным залам, за которыми ведется наблюдение.>

— почему? — После того, как Трипио перевел, голос Луки стал резким и требовательным.

<Потому что недоедание не считается острым заболеванием, но за ними нужно будет внимательно наблюдать, — терпеливо объяснил Чуи, — И целители обеспокоены тем, что они могут подхватить любое количество заболеваний от членов экипажа.>

Лука немного расслабился, когда понял, что к рабам не относятся враждебно.

— Потому что им пока нельзя делать прививки.

<Нет, они не могут,> Чуи подождал, пока C3-PO закончит перевод, прежде чем слегка похлопать Луку по затылку. <Даже если Альянс не сталкивался с этим раньше, я сталкивался.>

Лука посмотрел на высокого Вуки, и на его лице отразился стыд.

— Прости, — начал он. — Я...

Чуи прервал его тихим рычанием.

<Все в порядке, — он посмотрел в заднюю комнату, — я понимаю, что у тебя на уме были другие вещи.>


* * *

Хан, должно быть, задремал, потому что следующее, что он услышал, был тихий голос, произносящий:

— Рыцарь Кеноби?

Хан резко поднял голову, лежавшую на плече Луки. Лука тоже спал, прислонившись головой к стене.

— Малыш, — пробормотал он, тряся плечо, на которое только что опирался.

— Хм? — Глаза Луки медленно открылись. — что?

Хан повернулся лицом к Целителю и их разношерстной компании. Кеноби все еще сидел на полу, скрестив ноги, а Чуи растянулся перед креслами и тихо похрапывал. Хан наклонился вперед и легонько потряс Вуки за плечо. Чуи что-то проворчал и приподнялся. Оба дроида стояли в углу. Рекс, все еще бодрствующий, прислонился к стене и наблюдал за происходящим. Для чего? Неужели клон действительно думал, что на них нападут?

Оби-Ван с трудом поднялся на ноги.

— Да, целитель Джамок? — спросил он.

Монкамариец глубоко вздохнул.

— Ее высочество выкарабкалась. Мы успешно извлекли осколки из ее спины и залечили многочисленные рваные раны на спине. Мы также успешно залечили коллапс легкого и обширное внутреннее кровотечение.

— Есть какие-нибудь необратимые повреждения? — Спросил Лука все еще сонным голосом.

Целитель покачал головой:

— Нет, насколько мы могли судить, ничего подобного не было. У нее сломаны два ребра и лопатка из-за теплового удара, но позвоночник не поврежден. Однако ей потребуется интенсивная физиотерапия, чтобы восстановить мышцы, поврежденные вдоль спины и плеча. Если не будет никаких осложнений в процессе лечения, у нее есть хорошие шансы на полное выздоровление.

Хан вздохнул с облегчением.

— Мы можем ее увидеть?

Целитель кивнул:

— Да, если хотите.

Рекс проворчал:

— Вы не поместили ее в бакта-камеру?

— Мы беспокоимся о возможном заражении, — признал Целитель. — Но мы не можем оставаться на орбите вокруг Явина достаточно долго, пока она будет находиться в резервуаре. Поскольку мы находимся так близко к базе, мы подумали, что лучше подождать. Было бы гораздо рискованнее погрузить ее в воду, а потом так быстро извлекать из нее снова. Рекс угрожающе шагнул вперед, и целитель поспешно добавил: — Она была введена в медикаментозную кому. Уверяю вас, мы приняли все необходимые меры предосторожности. Часовая задержка не должна быть такой уж пагубной.

— А разве не должна? — Спросил Хан.

Оби-Ван поднял руку, чтобы поддержать его.

— Если вы не возражаете, целитель Джамок, я хотел бы кое-что попробовать.

Целитель в замешательстве склонил голову набок. Затем его глаза широко раскрылись.

— С помощью Силы? — спросил он почти благоговейно. Что было с этими людьми и их поклонением джедаям?

Кеноби кивнул.

Большие глаза Целителя быстро заморгали:

— Это не повлияет на лекарства, которые она принимает? — нерешительно спросил он.

— Нет, — ответил Кеноби, но больше ничего не объяснил.

— Тогда, конечно. — Целитель поклонился, по-настоящему поклонился Кеноби. Хану показалось, что он попал в дрянную голографическую драму. — Она на последней кровати в конце зала.

— Спасибо, — любезно сказал Кеноби.

Лука даже не стал ждать, он молниеносно сорвался с места, направляясь к задней двери. Читер. Хэн поспешно вскочил на ноги и побежал в заднюю часть здания, зная, что остальные следуют за ним по пятам.

Хан подоспел как раз вовремя, чтобы увидеть, как Лука нежно поцеловал ее в лоб. От этого легкого движения у него скрутило живот. Он знал, что они были близки. Но одно дело знать это, а другое — видеть. Лея не любила прикосновений. Хан заметил, что она вздрагивала каждый раз, когда кто-то протягивал руку и дотрагивался до нее. Немного, но это было заметно. Блядь, она даже делала это со своими родителями.

Но не Луки. Луки, который вел себя так, будто имел полное право стоять на ее стороне. Хан сглотнул и забился в угол. Ревновать было бесполезно. Ревновать было не к чему, пытался он убедить себя. Значит, ей нравился этот Парень. Лука был очень симпатичным человеком. Как показала эта миссия, иногда он был очень страшен, но все же симпатичен. Хэну он даже нравился, а Хэн вообще не любил людей.

Кеноби подошел к ней с другой стороны. Он поманил ее, и к нему подплыл стул, приземлившись с легким стуком позади него. Хан испугался, когда он вытворял подобные глупости. Затем он сдвинул простыню, прикрывавшую ее спину, и стянул ее вниз, чтобы обнажить кожу.

— Эй, — запротестовал Хан, начиная двигаться вперед.

Рекс схватил его.

— Нет, все в порядке. Ему нужен контакт кожа к коже, чтобы это сработало.

— Что именно сработало? — потребовал ответа Хан.

— Чтобы помочь ей с Силой, — сказал Кеноби, присаживаясь и нежно кладя руку на правое плечо Леи. Тот, что без раны. Он закрыл глаза, и Хан посмотрел. Ничего не произошло.

— Здесь не на что смотреть, — сказал Рекс, внимательно наблюдая за лицом Хана. — Это не самая привлекательная вещь. И Оби-Ван не обучен целительству.

— Он что-то делает, — сказал Лука, глядя на Кеноби с чем-то похожим на благоговейный трепет. — Я чувствую это. — Он осторожно придвинул свой стул, гораздо более шаткий, чем у Кеноби, и сел на него. Он схватил Лею за руку и закрыл глаза. Что, блядь, этот Парень пытался сделать?

Итак, они приступили к странной, мифической части своего вечера, посвященной мумбо-юмбо. — отлично. Он понятия не имел, что старик пытался сделать, но Лука не думал, что это представляет угрозу для Леи. Поэтому Хан сел на пол и стал ждать, жалея, что сначала не схватил Лею за руку.

Это странное молчание продолжалось около десяти минут, пока Лука внезапно не встал и не вышел из комнаты.

— Ребенок? — спросил Хан.

— Мне нужна минутка, — сказал он, даже не потрудившись обернуться.

— Лука, ты принесешь больше вреда, чем пользы, — укоризненно сказал Оби-Ван, открывая глаза и глядя в удаляющуюся спину Луки.

Лука остановился и обернулся.

— Так ты сказал, — прорычал парень, — подожди, что? Когда это были какие-то разговоры? — Но я не согласен. Она бы никогда не причинила мне вреда.

— Добровольно? Нет. Но слишком велик риск, что она не узнает, что это ты.

О чем, блядь, они говорили? Он бросил взгляд на Рекса, но лицо клона оставалось непроницаемым. Хан очень устал от того, что все говорили о вещах, которых он не понимал.

Лука вспыхнул от гнева:

— Тебе следовало бы больше доверять ей, — и, громко топая, вышел из комнаты.

Он посмотрел на Рекса, который только покачал головой.

— Джедай, — предложил он. Как будто это что-то объясняло.

Хан воспользовался возможностью, чтобы занять место Луки рядом с Леей и нежно взять ее за руку. Возможно, у него и не было доступа к мистической энергии, но это не означало, что он не мог предложить поддержку по старинке.


* * *

Перелет с медицинского фрегата на базу занял немного больше времени, чем было необходимо. Хан не хотел торопиться, любой удар или помеха могли причинить Лее боль, а эти стабилизаторы его беспокоили. Уверен, она была не в себе от наркотиков. Но он не собирался брать на себя ответственность за еще одну задержку в ее выздоровлении. Он собирался проявить осторожность.

Когда они приземлились, он с удивлением увидел, что они уже вытащили медицинскую кровать на первый этаж. Сенатор Органа и королева Брея уже были рядом с Леей, разговаривая с медицинским дроидом, который толкал кровать.

Хэн смотрел, как они исчезают в нише за ангаром, направляясь к медицинскому отсеку.

Чья-то рука схватила его за плечо.

— Пошли, — грубо сказал Лука, потянув его за собой.

— Это не мое дело. Хан запротестовал.

Лука сжал губы.

— Да, это так. И если кто-то скажет иначе, ты пошлешь его в мою сторону.

Луке здесь тоже было не место, но Хан не собирался говорить ему об этом. Только не с таким выражением лица. И снова у него было убийственное настроение. В Парне была неожиданная глубина. Органа собирался живьем содрать с Хана кожу, но в этот момент Хэну было все равно.

Он послушно потрусил за Лукой.


* * *

Когда они с Лукой вошли в медицинский отсек, Хан заметил, что Бейл и Бреха разговаривают с каким-то высоким рыжеволосым мужчиной. Вероятно, целитель. Он огляделся и заметил дроидов, медленно опускавших обмякшее тело Леи в бакта-камеру.

Она казалась такой маленькой. Хан иногда забывал об этом. Она так много времени проводила у него на глазах, что он начал забывать, что она на фут ниже его. Завернутая в какую-то мягкую белую ткань, с лицом, закрытым дыхательной маской, она совсем не походила на Лею. Единственное, что было в ней знакомого, — это косички. Они выпали из пучка, в который она их завила, и развевались вокруг ее головы, когда она вошла в бакту. Хан не очень-то разбирался в уходе за длинными волосами, но у него было предчувствие, что распутать их будет непросто.

— Лука! — Позвал Органа, и Люк подошел, все еще держа Хана за локоть, и потащил его за собой. Сенатор Органа выглядел недовольным. — И капитан Соло, — сказал он.

— Сэр, — осторожно произнес он, подходя к Луке. Парень бросил на Органу вызывающий взгляд, и лицо сенатора стало непроницаемым. Довольный, Лука опустил руку на локоть Хана. Итак, Лука выиграл этот раунд благодаря своему присутствию. Хан не знал, как Лука завоевал его, но не собирался задавать вопросов.

— Как долго она пробудет в аквариуме? — Услышав этот вопрос, Хан посмотрел на ее величество. Ее лицо было бледным, но в остальном она выглядела как статуя, несмотря на все эмоции, которые Хан мог видеть.

— Около трех дней, — сказал Целитель.

Органа закрыл глаза.

— Почему так долго? — спросил он. Хан бросил еще один обеспокоенный взгляд на резервуар. Он понятия не имел, что было долгим, а что нет, но если Органа волновался, то он волновался по-настоящему.

— Мы обеспокоены инфекцией, — услышал он объяснение Целителя, — но это скорее для того, чтобы дать время зажить коже, которая была пересажена на спину.

— Ей дают успокоительное? — Спросил Лука.

— Нет, мы все еще держим ее в медикаментозной коме. Так безопаснее для нее. Три дня под седативными препаратами — не лучшая идея.

— Насколько она была близка к смерти? — Ровным голосом спросила Органа.

Целитель посмотрел на них и мягко сказал:

— Если бы она получила лечение хотя бы на час позже, мы бы ничего не смогли для нее сделать. — Хан почувствовал, как волосы у него на затылке встали дыбом.

Органа зашипел сквозь зубы, и Хэн повернул голову, чтобы посмотреть на него.

— Нам не следовало отпускать ее на это задание. Мы должны были запретить ей даже ступать на эту планету!

Встречался ли этот человек с его дочерью? Указывать Лее, что делать, было все равно что спорить с бурей. Хан знал это, и он познакомился с ней всего несколько месяцев назад. Именно поэтому он согласился поехать. Он знал, что как только прозвучат слова "уничтоженный оружейный завод", она уйдет. Она и Лука. Они были самыми идеалистичными и упрямыми людьми, которых он когда-либо имел несчастье встречать. Им и в голову не могло прийти, что они не смогут этого сделать. Хан пошел убедиться, что они вернутся целыми и невредимыми.

"Да, и ты отлично справился с этим", — с горечью подумал он.

Мягкое прикосновение к его руке прервало его размышления.

— Капитан Соло? — спросил женский голос.

Он опустил взгляд и увидел мать Леи.

— Просто Хан, мэм, — хрипло произнес он.

— Хан, — согласилась она, — вы просили изменить маршрут флота?

— Ну, C3-PO... — начал он.

Она прервала его:

— Это была твоя идея. — твердо сказала она.

Он с трудом сглотнул и кивнул.

Внезапно он почувствовал, как чье-то очень теплое тело сжимает его в объятиях. Он беспомощно посмотрел на Луку, который одними губами произнес:

— Обними ее в ответ.

Взглянув на сенатора, чей холодный взгляд не говорил ничего хорошего об этой идее, он ограничился тем, что неловко похлопал ее по спине.

— Спасибо, — прошептала она. — Спасибо. Спасибо. Спасибо.

— Конечно, — сказал он. — Без проблем. — Услышав это, она удалилась, и Хан возблагодарил всех богов галактики за то, что ее лицо было сухим. Он никогда не знал, что делать с плачущей женщиной.

— Да, капитан Соло, — сказал Бейл, когда его жена вернулась к нему и взяла его за руку. — Мы очень благодарны

Хан был не настолько глуп, чтобы поверить в это хоть на секунду.

— Мне жаль, что я не смог сделать большего, — сказал он, возвращая взгляд к резервуару.

— Например, что? — Раздраженно спросил Лука, проводя руками по волосам. — Сказал ей не уходить? Сказал ей и мне оставить рабов здесь? — Он фыркнул: — Лея есть Лея, ее не остановить, когда она выходит на тропу войны.

— Я мог бы хотя бы заплести ей волосы заново. — Хан сказал: — Когда она выйдет, там будет полный беспорядок.

Ее величество потрясенно выдохнула, и Хан обернулся, недоумевая, что случилось. Лицо Органа исказилось от гнева и ярости, и он выглядел так, словно собирался ударить Хана.

Хан отступил на шаг, не уверенный в том, что сказал, когда Лука встал перед ним.

— Спасибо, что держите нас в курсе событий, ваши величества, — сказал он, кланяясь им обоим. — Но я думаю, нам с Ханом сейчас нужно отдохнуть. Мы вернемся через несколько часов.

Органа по-прежнему ничего не говорила, но лицо ее величества утратило шокированное выражение и приняло обычную безмятежную маску.

— Пожалуйста, займись Лукой, и ты тоже, Хан. — сказала она.

Люк поспешно оттащил Хана от них, выводя его из отсека.

— Я действительно рад, что ты этого не сделал, — прошептал он, как только они оказались вне пределов слышимости.

— Чего не сделал? Что, блядь, я такого сказал, что они так разозлились? — спросил Хан.

— У альдераанцев свои особенности с волосами. — Затем на его лице промелькнуло выражение, и он исправился: — По крайней мере, у знати они есть. Я понятия не имею об Альдераане в целом. Только членам семьи и супругам разрешается прикасаться к ним или даже распускать их.

Хан открыл было рот, чтобы возразить, что этого не может быть, но нет, он никогда не видел Лею с распущенными волосами. Она всегда заплетала их в какую-нибудь косу. Практичные прически, совсем не такие, как у ее матери, но с зачесанными вверх волосами. Не то чтобы он не представлял себе, как будут выглядеть все эти волосы, когда он будет расчесывать их пальцами.

У Люка было такое выражение лица, словно он понял, о чем думает Хан, и Хан быстро сказал:

— Это безумие. Ты хочешь сказать, что королева Брея сама делает все эти модные прически?

Люк выглядел задумчивым.

— Ну, есть некоторые слуги или компаньоны, которым разрешено это делать, но только те, кто долгое время служил в семье.

— Хорошо, — сказал Хан. — Значит, небольшая оплошность?

Люк покачал головой.

— Нет, не незначительная. — На секунду он задумался. — Ближайшим эквивалентом, который я могу придумать, было бы рассказать, где в пустыне находится их источник воды.

Хан остановился. Нет, он вырос не на Татуине, но он был более чем знаком с тем, как местные жители охраняют секреты воды, которая не поступает через вентиляцию легких.

— Значит, не так уж и мало, — сказал он.

Люк покачал головой,

— Нет, не так уж и мало.

Как будто Хану нужны были еще какие-то доказательства от всей галактики, что Лея для него недосягаема. Он даже не смог усвоить основы альдераанской вежливости. Какая от него польза такому дипломату и лидеру, как Лея?

АВА — День 56

— Прошло два дня, — донесся до него голос Люка, — а ты так и не навестил ее, — его тон был обвиняющим.

Хан высунул голову из ремонтной ямы, где он работал со стабилизаторами. — Что? — спросил он.

— Я сказал, что ты не навещал ее, — повторил Лука. Он скрестил руки на груди, выглядя так, словно хотел затеять драку. "Почему?"

"Она не знает, что меня там нет". Он выпалил в ответ. "Какая разница?"

"Ты этого не знаешь", — сказал Лука.

 
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
 



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх