Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Чужая жизнь (книга вторая)


Опубликован:
24.07.2009 — 24.07.2009
Читателей:
3
Аннотация:
На протяжении всей жизни мы прячем лицо за чужими масками, играм чужие роли, на время берем взаймы чужую жизнь и в конце концов забываем, как выглядит наша собственная...
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Немедленно двери распахнулись, и слуги стали вносить в зал разнообразные блюда. Пока они расставляли их на столе, я обернулся к своему виночерпию:

— Принеси мне просто воды.

Его такое пожелание удивило, но виду он не подал. Ловким движением взвалив на спину свой короб, слуга выбежал из зала.

"Интересно, почему он не оставил его здесь? — подумал я, провожая виночерпия взглядом. — Может, привык все время носить с собой? Или боялся, что украдут?"

Последнее предположение меня развеселило. Как наяву я представил себе, как виночерпий уходит и в зал врывается целая армия. С одной только целью — завладеть вожделенным коробом.

"Впрочем, даже тут, скорее всего, есть доля истины, — сам себе заметил я. — Все-таки лежащие в нем вина наверняка стоят действительно ОЧЕНЬ дорого. Так что вероятность, что его украдет кто-то из слуг соблазнится не такая уж и маленькая".

К тому времени как вернулся виночерпий, слуги уже заканчивали расставлять блюда на столе. Подойдя ко мне, он привычно скинул короб к ногам, и ловким движением достал из него прозрачную бутылку. И взяв со стола новый бокал, набулькал в него до краев чистейшей воды. Забрав у него бокал, я с удовольствием сделал большой глоток и обнаружил, что вода была холодной. Похоже, эти короба еще и охлаждали содержимое.

"Хорошо!" — подумал я и окинул стол взглядом, решая с чего бы начать.

— Что же вы не едите? — словно прочитав мои мысли, удивился кив'Жар. — Попробуйте хотя бы сердце вепря. Заверяю вас — вкус просто неописуемый.

"Почему бы и нет?" — подумал я и кивнул одному из слуг.

Тот взял чистую тарелку и быстрым шагом отправился выполнять пожелания "дорогого гостя". Спустя пару минут на тарелке передо мной дымился здоровенный шмат, чем-то отдаленно напоминающий кусок сердца. Правда, необычайно большого.

— В Дарроде этот деликатес очень любят князья, — стал пояснять верховный судья. — Правда, у них высшим удовольствием считается лично убить на охоте вепря и вырезать из него сердце. Но надеюсь, вы простите мне такое отступление от традиций. Слишком уж я стар для того, чтобы по буреломам за кабанами бегать. Да и не водятся они у нас. Этого мне в подарок привезли купцы светлого княжества.

— Очень интересный вкус, — заметил я. — Горячий, острый и будто...

Я не закончил не в силах выразить свои ощущения. Но старик и так меня понял.

— Будто заставляет кровь быстрее бежать по жилам, — за меня продолжил он.

— Именно! — подтвердил я.

— Поэтому я и люблю дарродскую кухню, — продолжил судья. — Она позволяет мне чувствовать себя моложе своего возраста. А для меня это очень важно. Впрочем, мы заболтались. Не пора ли нам перейти к делу?

— Действительно, — согласился я. — Давайте поговорим о моих землях.

— Да, — своим мыслям ответил Аррандо и вновь посмотрел на меня. — Я уже сказал вашему брату, что с возвратом земель проблем не будет. Но тогда я еще не все знал.

— О чем вы?

— Дело в том, — принялся объяснять кив'Жар, — что через некоторое время после ухода уважаемого храмовника Крада ко мне пришел граф Имро кув'Арунг. Он потребовал проведения поединка в качестве доказательства своих притязаний. И согласно закону я не могу ему отказать. В общем, поединок назначен на завтра. Граф настаивал, чтобы он проходил на рассвете. Надеюсь, вам это удобно. А то я могу перенести его на любое другое удобное вам время.

— Да нет, меня и это время вполне устраивает, — пожал я плечами. — Но мне интересно другое. Вы не знаете, почему он так поступил? Неужели он великий фехтовальщик? В противном случае это больше смахивает на изощренный способ самоубийства.

— Насколько я знаю, граф посредственный боец. И для меня также остаются загадкой причины его поведения, — огорченно вздохнул Аррандо.

— Жаль, ну да ладно. В любом случае благодарю за помощь, — я вернулся к прерванной трапезе, но вдруг кое-что вспомнив, спросил. — Кстати, а где будет проходить бой.

— Как обычно, в зале Справедливости, — несколько ошарашенный таким вопросом ответил кив'Жар.

— Угу, — глубокомысленно кивнул я, всем своим видом показывая, что это мне говорит о многом. Хотя на самом деле я не понял ничего, но еще больше удивлять старика глупыми вопросами не хотелось.

Больше о делах в этот вечер мы не говорили. Я отдал должное прекрасной кухне забытой мною страны Дарроды, развлек судью вдруг пришедшим на ум стихотворением и просто с удовольствием поговорил на отвлеченные темы. В общем, вечер прошел великолепно. Прощаясь с хозяином, я получил приглашение заходить еще, когда только вздумается и искреннее пожелание победы в предстоящем поединке. Впрочем, последнее скорее было данью традиции. Потому что ни он, ни Крад ни секунды не сомневались в моей победе. И только у меня было смутное предчувствие крупных неприятностей. Хотя может, это просто было из-за необычной пищи.

"Фиг его знает, — думал я, возвращаясь обратно в трактир в окружении храмовников. — Может, действительно все будет очень плохо, а может, съел что-то не то. Черт его знает, что из этого вернее. Поживем — увидим. И, возможно, даже выживем".

— Как все прошло? — спросил Крад, прерывая мои размышления.

— Прекрасно, — бодрым голосом ответил я. — Попробовал дарродскую кухню. Поговорил с интересным собеседником. Узнал много нового.

— А что насчет земель? — уточнил храмовник момент, упущенный мной.

— Нормально, — все так же бодро сказал я. — Выиграю завтра дуэль в зале Справедливости и можно считать, что земли снова мои.

— Вы потребовали дуэли? — немного удивился Крад. — Вроде уважаемый Аррандо говорил, что земля и так перейдет к вам. Или появились какие-то осложнения?

— Почти так, — кивнул я. — Только это ОН потребовал поединка.

Некоторое время храмовник ехал молча, о чем-то усилено размышляя.

— Плохо, — наконец произнес он.

— Почему? — удивился я. — Ведь ты сам говорил, что я легко с ним справлюсь. И уважаемый кив'Жар тоже так считает. Что же тут плохого?

— Плохо то, что и граф это тоже должен знать, но, тем не менее, все равно потребовал поединка. И я никак не могу понять, зачем ему это понадобилось.

— Действительно, — я глубоко задумался, но ничего интересного не придумал.

— Он почему-то уверен в своих силах, — тем временем продолжал вслух рассуждать храмовник. — Но почему? Граф может быть прекрасным бойцом и скрывать это. Конечно вряд ли, но и этот вариант сбрасывать со счетов не стоит. С другой стороны, возможно, какая-то вещь является основой его уверенности. Вероятно какой-нибудь артефакт. Это наиболее вероятно из всего, что сейчас приходит мне в голову. Я, конечно, еще подумаю на досуге, но сомневаюсь, что придет что-нибудь путное. Поэтому разберемся с тем, что есть сейчас. Итак, если он хороший боец, то я бы посоветовал, вам сначала протянуть поединок и заставить его раскрыться. И только выяснив истинный потенциал атаковать в полную силу. Второй же вариант...

Крад на минуту замолчал, собираясь с мыслями, и продолжил.

— Второй же вариант гораздо более опасный и непредсказуемый, нежели первый. Артефактом может быть все что угодно. И воздействие он также может оказывать любое. Угадать, что именно у графа может быть невозможно. Хотя могу сказать, что это нечто очень мощное. Иначе он бы просто не рискнул потребовать поединка.

Крад опять замолчал, и молчал на этот раз гораздо дольше.

— Проклятье!!! — выругался он. — Неизвестность — это всегда самое опасное. Я не могу позволить вам умереть. Может, вы позволите мне выйти вместо вас? Правила позволяют при определенных обстоятельствах выставлять замену. А ведь вы еще не оправились от плена.

— Нет, — покачал я головой. — Я не могу на это согласиться. Это моя земля и мой бой.

— Жаль. Я был уверен, что вы откажетесь. В историях вы всегда все делали без чьей-либо помощи. Даже будучи раненым, — тяжело вздохнул он и повторил. — Жаль. Но попробовать все-таки стоило.

— Извини, но я должен сделать все сам, — ответил я Краду.

В ответ он лишь тяжело вздохнул. Похоже, он действительно очень волновался за меня. И готов был отдать за меня жизнь... как и любой храмовник. Только я не был готов принять такую жертву на алтарь своего будущего.

"Извини, — мысленно повторил я. — Но символ не имеет права на слабость. И еще я не могу позволить, чтобы из-за меня гибли другие. Я все должен сделать сам. Я буду защищать вас изо всех сил. Потому что вы моя семья. Вы мои потомки. И я не отступлюсь никогда, потому что я Основатель. И я до самого конца буду защищать то, что создал когда-то. До самой смерти и после нее. Потому что я — Основатель и это мой крест".

Ураган мыслей пронесся в голове, но ни одной я не высказал вслух.

— Нет, — еще раз повторил я, скорее для себя, чем для храмовника. — Я сам. Все сам.

— Это ваше право, — буркнул Крад. — Значит, завтра все решится.

Больше он не сказал ни слова, да и мне сейчас не хотелось говорить. Так в молчании мы добрались до трактира и я, не раздеваясь, завалился спать. Этот день сумел стать не просто плохим, а по-настоящему отвратительным. Впрочем, завтрашний обещал стать достойным преемником нынешнего. И причина была в поединке. Нет, я не боялся умереть. Смерть казалась мне чем-то весьма отдаленным. Почему-то мне не нравилась сама идея поединка. Мне просто не хотелось никого убивать, да и драться вообще не хотелось. Но я знал, что я буду завтра драться, и если понадобится, то убью без колебаний.

"Потому что это необходимо, — убеждал меня внутренний голос. — Не из ненависти или алчности. Не из злобы или зависти. А просто, потому что это необходимо".

Кому и зачем голос не говорил. Он только повторял одни и те же слова, изредка меняя их местами. Я убеждал сам себя и чувствовал, что начинаю с этим соглашаться. Почти...

Под монотонность собственных мыслей я заснул.


* * *

Утро не принесло мне ничего нового. Я все так же не хотел драться, но был к этому готов. Крад разбудил меня задолго до рассвета и еще раз попытался отговорить меня биться лично. Как и вчера, тут он потерпел сокрушительное поражение. Смирившись с этим, храмовник поднял на ноги мой эскорт, и все вместе мы отправились на главную площадь во дворец Правосудия.

— Я не знаю, почему вы не носите оружия, — обратился ко мне Крад, как только мы вышли на площадь. — Но по-моему клинок вам пригодился бы. Хотя бы только на время поединка. И если вы со мной согласны, то возьмите мой меч. Он вам поможет...

Отказываться я не стал. Действительно, без оружия идти на дуэль как-то глупо. Но как-то я упустил это из виду и теперь был благодарен сообразительности храмовника.

Подойдя ко дворцу Правосудия, отряд остановился. Собственно, войти должен был я один. Поэтому храмовники остались у входа ожидать результатов поединка, а я решительно вошел во дворец, дабы свершилось правосудие. А проще говоря — чье-то узаконенное убийство.

Изнутри дворец правосудия представлял собой гигантский пустой зал со множеством колонн вдоль стен. Возможно, в обычные дни здесь предусматривались места для судей, обвиняемых и обвинителей. Но сейчас этот зал был пуст. И единственными кто в нем находился, были три человека: я, верховный судья и некто, закутанный в зеленый балахон.

"Граф Имро кув'Арунг?" — предположил я, пытаясь хоть что-то разглядеть сквозь слои такни. Но безуспешно.

— Итак, господа, — заговорил Аррандо, как только я подошел. Но почему-то при слове "господа" он как-то странно покосился на стоявшего рядом с ним графа. — Перед тем как объявить начало поединка и удалиться, я должен сообщить, что ввиду определенных обстоятельств граф потребовал замены на время поединка и выставил своего поединщика. То есть вместо графа Имро будет сражаться вот этот...господин. Бой будет вестись до тех пор, пока одна из сторон не сдастся или не погибнет. Если нет вопросов, то это все. Можете начинать, как только я покину зал.

Не дождавшись вопросов ни от одной из сторон, старик тяжело вздохнул и поплелся к выходу. Я проследил его путь до самой двери и лишь после этого взглянул на своего противника. Теперь посмотреть действительно было на что. Потому что он почему-то решил снять свой балахон и драться так.

"Или просто решил немного меня попугать, — мелькнула озорная мысль. — Впрочем, зря. Ящериц я не боюсь. Даже гигантских".

А существо, представшее передо мной, несомненно имело некоторое отношение к ящерицам. Как только он скинуло тряпки, скрывавшие его голову, мне открылось незабываемый вид. Драконья вытянутая морда, покрытая красно-желтой чешуей. Желтые глаза без белков с вертикальными зрачками. И шикарный набор клыков, которые ящер мне продемонстрировал в неком подобии улыбки. Спустя несколько секунд стало еще интереснее. Существо сбросило с себя хламиду, оставшись лишь в набедренной повязке. Теперь моему взору открылось покрытое красно-желтой чешуей тело и мощный хвост сзади.

— Ис-свини меня челоф-фек, — прошипело существо. — Я не ш-шелаю тф-фоей смерти. Отс-ступис-сь и я не трону тебя.

— Не могу, — покачал головой я, извлекая из ножен меч.

— Тогда ты умреш-шь, — ответило оно. — Мне жаль, но это мой долг.

— Та же фигня, — отозвался я и встал в позицию.

Сам нападать я не спешил. Дело в том, что ящер стоявший передо мной был безоружен, и я никак не мог заставить себя напасть первым. Что-то во мне отчаянно сопротивлялось нападению на безоружного, и я решил не тратить силы еще и на борьбу с самим собой. Впрочем, спустя пару мгновений оказалось, что мой противник и не нуждается в дополнительном оружии. Ему вполне хватало того, что было дано ему от природы. И первым же своим ударом он едва не снес мне голову. Лишь чудом мне удалось в самый последний момент отдернуть голову и разминуться с когтистой лапой. Но за первым ударом последовал второй. А за вторым третий. И еще, и еще...

Ящер двигался с потрясающей скоростью — лишь чудом мне удавалось уворачиваться от ударов. О том, чтобы перейти в наступление и речи быть не могло. Я только кое-как отбивался от сыпавшихся на меня ударов. И не скажу, что всегда успешно. Потому что уже на второй минуте боя моя одежда превратилась в живописные лохмотья. И мне это ОЧЕНЬ не понравилось. Постепенно я начинал звереть.

"До чего я докатился?! — мелькали в мозгу бешеные мысли. — Меня гоняет какая-то ящерица-переросток. А ведь когда-то я справлялся и с гораздо более опасными противниками. Почему я не бьюсь? Ведь мое поражение фатально для ордена. Моя смерть разрушит орден. Хочу ли я этого? НЕТ!!! Так какого черта я не бьюсь за свою семью???"

Ярость зародилась где-то в районе сердца и горячей волной побежала по венам. И я почувствовал, что воздух вокруг меня вдруг стал густым словно кисель. Теперь, чтобы продирать сквозь него меч, приходилось прикладывать некоторые усилия. Но с другой стороны, мой противник тоже стал двигаться заметно медленнее. Теперь я без труда отражал все его удары и даже мог атаковать в ответ. Чем, собственно, и занялся. Уклонившись от очередного удара лапой, я отскочил назад и попытался вспороть ящеру брюхо кончиком клинка. Как же! Тварь с легкостью уклонилась и, разорвав на миг дистанцию, вновь накинулась на меня. Только теперь она опять двигалась по-настоящему стремительно.

123 ... 1920212223 ... 505152
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх