Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Линия жизни


Опубликован:
02.10.2008 — 13.02.2010
 
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
 
 
 

Линия жизни


Главные действующие лица

Павел Александрович Кадочников — генерал-лейтенант Союзной Службы Безопасности в отставке

Борис Сергеевич Никеев — старший лейтенант ССБ

Майкл МакДугал — генерал-майор канадской (британской) армии, высокопоставленный сотрудник MI-6

Джессика Митчелл — майор канадской (британской) армии, агент MI-6

Курт Шёллер — офицер СД (Sicherheitdienst — Служба Безопасности) Европейского Союза

Оскар Кибильке — офицер СД из Лондона

Полковник СД

Марек Борковский — крупный европейский предприниматель

Председатель ССБ

Лаврентий Павлович Берия

Проводник в поезде Москва-Берлин

Стюардесса в самолёте Берлин-Лондон

Старшина Колосков

Лейтенант из Герата

Солдаты СА, офицеры СД, агенты MI-6, английские юнионисты, агенты ирландской Секретной Службы, афганцы

Пролог

Панорама — солнечный летний день, опушка леса, высокая зелёная трава, много полевых цветов. Тишина, нарушаемая только шелестом травы под дуновением лёгкого ветерка и стрекотанием кузнечиков.

Голос за кадром (медленно, говорит актёр, который играет Павла, камера при этом отъезжает назад) От чего зависит наша судьба? От Бога? От случая? От нас самих? А может быть, всё предопределено заранее и нам дано только читать одну за другой страницы кем-то уже написанной книги? (в кадре появляется плетёный стол, на котором лежит раскрытая книга в твёрдом переплёте, ветер перелистывает страницы одну за другой) Будущее приходит на смену прошлому с точностью часового механизма. А что произойдёт с миром, если между его шестерёнок попадёт песчинка? Только одна песчинка? Одна непредвиденная случайность, чтобы мир стал другим!

Изображение на долю секунды раздваивается, потом соединяется вновь. Камера наезжает на книгу, на открытой странице стилизованный под карандашный рисунок кадр из военной кинохроники — немецкие солдаты ломают польский пограничный шлагбаум.

Голос за кадром (тоном диктора Левитана, изображение на рисунке оживает) Первого сентября 1939-го года началась Вторая Мировая Война. Германские войска вторглись в Польшу и оккупировали её, разгромив в течение месяца с небольшим польскую армию. (по ходу повествования страницы перелистываются, на них — горящие дома, самолёты, сбрасывающие бомбы, парад вермахта в Варшаве). Англия и Франция объявили войну Германии (речь Чемберлена в Парламенте). Советский Союз подписал с Германией договор о ненападении, но сохранил нейтралитет (Молотов с Риббентропом подписывают договор). На Западном фронте сохранялось затишье, получившее название "странная война" (улыбающиеся французские солдаты на линии Мажино). На Севере началась война СССР и Финляндии, известная под именем "зимней" (кадры хроники финской войны, в числе прочих — тушение горящих развалин дома в Хельсинки). Советской стороне долго не удавалось достичь решающего успеха, но и финская сторона не имела шансов на победу. Поэтому в Стокгольме начались переговоры о заключении мира. С советской стороны их вела Александра Коллонтай — посол СССР в Швеции (кадры с Коллонтай). В то же время командование западных союзников готовило к посылке на Скандинавский полуостров экспедиционный корпус, а также планировало атаковать с воздуха советские нефтепромыслы в Баку и Грозном (английские и французские генералы). Кто же успеет раньше — ангелы мира или вестники войны? И здесь произошла ОНА — та самая непредвиденная случайность, меняющая судьбы мира...

Изображение снова раздваивается и соединяется.

Рисунок — табличка с названием улицы "Sveavägen" на углу дома. Рисунок заполняет весь экран и превращается в немой чёрно-белый фильм, сопровождающийся треском проектора. Улица Стокгольма. По улице прогулочным шагом идёт пожилая женщина (со спины). Затем — по улице идёт мужчина в пальто с поднятым воротником, руки в карманах. Глаза целеустремлённо смотрят вперёд. Снова — пожилая женщина. Впереди видно того самого мужчину с руками в карманах, идущего ей навстречу. Он подходит к женщине, преграждает ей дорогу, начинает вынимать руку из кармана. На пару секунд крупным планом глаза — его, мрачные и решительные и её — недоумённые и удивлённые. Мужчина поднимает револьвер и два раза стреляет ей в грудь. Громкий звук каждого выстрела. Женщина падает и лежит неподвижно. Камера отъезжает на книгу — это снова карандашный рисунок.

Голос за кадром В феврале 1940 года Александра Коллонтай была убита в центре Стокгольма. Убийца сам сдался полиции. Это был почтовый служащий из Хельсинки, потерявший всю свою семью во время воздушного налёта. Такова была его месть (крупным планом — лицо убийцы) этому жестокому миру.

Мирные переговоры остановились. Чтобы заменить советского представителя, нужно было время. А его уже не было. В начале апреля экспедиционный корпус союзников высадился в норвежском порту Нарвик и вступил в Финляндию (английские солдаты на фоне норвежских скал). Одновременно английские и французские бомбардировщики подвергли бомбардировке советские нефтепромыслы (горящие нефтяные вышки). Советский Союз оказался в состоянии войны с западными державами. В этой ситуации ему не оставалось ничего иного, как принять немецкое предложение о заключении союза (Молотов и Гитлер вместе). Война вступила в новую фазу.

Порыв ветра перелистывает сразу несколько страниц книги. Слышны приглушённые звуки выстрелов, взрывов, военных команд.

Голос за кадром (после глубокого вздоха) Как это было давно... Кому теперь надо вспоминать о тех временах?...

Иллюстрация в книге на сей раз цветная. Торжественные похороны на Красной Площади (фотографии покойного не видно, траурная процессия изображена чуть сзади). Над картинкой надпись: "Конец октября 1991 года. Москва". Рисунок превращается в цветной фильм и занимает весь экран — начинается действие картины.

Конец октября 1991 г. Москва. Торжественные похороны.

Камера скользит по морю траурных венков, генералам, несущим награды покойного, марширующим рядом с орудийным лафетом солдатам, потом по соратникам с траурными повязками, проходит мимо безутешных родственников затем переключается на дальнейшую процессию, всё дольше и дольше задерживаясь на лицах. Наконец, она останавливается на пожилом человеке в штатском с волевым лицом. Это Павел Александрович Кадочников. Он уверенным медленным шагом идёт вперёд, глаза смотрят прямо перед собой. Затем зрачки глаз смещаются вправо. Камера прослеживает направление его взгляда. Крупным планом: лысый старик в штатском с траурной повязкой на левой руке, идущий среди "соратников" в одном из последних рядов — Председатель ССБ. Он чуть поворачивает голову — нам становится виден его профиль. Слегка кивает и моргает глазами. Крупным планом лицо Кадочникова — он моргает в ответ. Председатель ССБ снова смотрит перед собой, камера отдаляется от него, пропуская траурную процессию вперёд. Кадочников проходит мимо камеры и удаляется вместе с процессией в сторону Манежной Площади. Крупным планом — звезда на Никольской башне за углом гостиницы "Москва".

Приём по окончании похорон.

Только что окончился траурный приём в Кремле. Павел Кадочников, уже в пальто, проходит к выходу мимо нескольких, тоже уже одетых, групп беседующих между собой гостей. Он проходит мимо Председателя ССБ, беседующего с женщиной лет пятидесяти.

Председатель (слегка улыбнувшись собеседнице) ...прошу прощения, барышня ... (собеседница улыбается в ответ)

(Павлу) Загляни завтра ко мне на дачу, помянем Шефа... и вообще.

Павел (вздыхая) Да будет ему земля пухом... Буду.

Председатель (поворачиваясь обратно к женщине) Так на чём я остановился, барышня?

Павел выходит. Через плечо Председателя, продолжающего беседу, виден большой портрет с траурной перевязью. В волевом лице старика в пенсне явственно угадываются знакомые черты Лаврентия Берии.

Дача Председателя ССБ.

Обстановка в стиле 60-х гг. Хозяин и гость сидят на диване. Перед ними — журнальный столик со стеклянной столешницей, на нём — поднос с бутылкой вина "თვიში" ("Твиши") с чётко видным грузинским названием, тарелка с сыром и фруктами и пульт управления для телевизора, стоящего напротив. На экране телевизора видно какую-то программу о природе, звук отключён. Мужчины допивают вино и ставят бокалы на поднос.

Председатель ...всё идёт к нормализации, причём настоящей. Американцы, так их и разэдак, согласны на признание "статус кво" при символических уступках на Британских островах. Нам это, понятно, без разницы, но всё-таки интересы союзника по континенту полагается принимать близко к сердцу. Их канадские коллеги, так их и разэдак, на дыбы, но есть точные данные, что им показали, где их место. И "заокеанский" президент, даром что республиканец, летит в ноябре в Ирландию.

Павел (усмехаясь) Сразу в Северную?

Председатель (усмехаясь в ответ) Ну не настолько, всего лишь в Дублин, но это и так само по себе событие, так его и разэдак. От признания "британского Ольстера" Америка пока не отказывается, но репортаж о переговорах их главного союзника с "континенталами", да ещё и по совместительству хозяевами Белфаста вряд ли обрадует "Правительство Её Величества Королевы Великобритании, Северной Ирландии и Канады".

Павел Это бочка мёда. А где тогда дёготь? Канадцы?... то есть "британцы"?

Председатель Они, родимые, так их и разэдак. Тамошнее правительство отнюдь не спешит для дела всеобщего мира отказаться от претензий на Британские острова. Очень уж хочется вернуться на старое доброе Даунинг стрит, десять. Или хотя бы продолжить борьбу за это. По нашим данным, они готовы для этого, так их и разэдак, на уши встать. (наполняет свой бокал вином) Тебе тоже?

Павел (улыбаясь) Да, пилюли надо подслащивать.

Председатель наполняет бокал Павла.

За очередной провал наших конкурентов!

Председатель (хищно усмехаясь) От всей души им этого желаю, так их... (спохватывается)

Выпивают вино

Итак, в Европе готовится какая-то акция, но наши, так их и разэдак, люди понятия не имеют, какая именно. Наверняка известно лишь, что командует ей... (выдерживает паузу, глядя Павлу точно в глаза)

Павел (обречённо вздыхая) Только не говори, что это снова он!

Председатель (с самым невинным видом) Именно — твой старый афганский знакомый, мистер... то есть сэр Майкл МакДугал, так его и разэдак.

Павел И что, мне опять самому за ним бегать, как тогда на Украине?

Председатель Нет, на этот раз у тебя будет помощник.

Нажимает кнопку в подлокотнике дивана.

Павел (обводя взглядом комнату) Ты никогда не меняешься. Уже лет двадцать с хвостиком, по-моему. Или тридцать?

Председатель Это называется "остановись, мгновенье". Тогда я уже был генералом, но ещё не был стариком. Так что с тех пор я не меняю ни вкусов, ни стиля, ни взглядов на жизнь.

В комнату входит подтянутый молодой человек — Борис Никеев. Камера показывает его лицо, затем скользит вниз, показывая последовательно его белый свитер, белые брюки и на мгновение задерживается на белых кроссовках. После этого снова показывает Павла.

Павел (Борису) Здравствуйте, молодой человек.

Начало ноября 1991 года. Поезд Москва-Берлин.

Павел и Борис в купе СВ поезда Москва-Берлин. За окном мелькают лесные пейзажи, на столике чай в с лимоном в мельхиоровых подстаканниках, тульские пряники, пара яблок, газета "Известия", звуковой фон составляет приглушенная тема песни (музыка, стилизованная под шлягеры 80-х).

Павел (держит в руке стакан и дует на чай)...Прекрасно, молодой человек. А теперь, будьте добры, объясните мне, куда мы с Вами едем.

Борис (выглядит удивлённым) Простите, това... Павел Александрович... Куда? В Берлин, конечно.

Павел (отпивает глоток чая и ставит стакан на столик) Да, билеты у нас до Берлина. А что такое Берлин, молодой человек?

Борис (ещё более недоумённо) Берлин — столица Европейского Союза.

Павел (чуть наклонив голову и прищурив глаза) Молодой человек, Вы не на допросе в ЦРУ и от вас никто не требует выдать Главную Военную Тайну. (отпивает ещё чаю) Просто расскажите, что Вы знаете, считайте, что я пришелец с Марса и совсем не в курсе земных дел.

Борис (усмехаясь смущённо) Ну раз с Марса... Берлин — крупный город в Центральной Европе на реке Шпрее. Был по очереди столицей Королевства Пруссии, Германской Империи, Германской Республики, опять Германской Империи, Европейского Союза. В качестве столицы ЕС он имеет статус "союзного города", то есть города центрального подчинения, не входящего в состав иных федеральных земель. Население Берлина составляет примерно 7 миллионов человек (пьёт чай).

Павел А что такое Европейский Союз?

Борис (монотонно, голосом зубрилы-отличника) По окончании Второй Мировой Войны в руках Германской Империи оказалась за исключением стран Пиренейского полуострова практически вся Европа. Послевоенные реформы канцлера Шпеера привели к значительной либерализации режима Третьей Империи. Роспуск организации СС и отмена национальных ограничений, в частности, печально известных "нюрнбергских законов", привели к значительной активизации общественной жизни, известной в историографии, как "Reichsumgestaltung", то есть по-русски "имперская перестройка". Особенно сильно она проявилась на территориях за пределами собственно Германии, где начались массовые антигерманские выступления. Некоторые из них переросли в вооружённые столкновения с вермахтом, например, в Южной Франции в 1949-ом и польском "генерал-губернаторстве" в 1953-ем. Все они были подавлены, но проблема не была этим решена. В 1956 году после смерти премьера Муссолини новое итальянское правительство решило выйти из союза с Империей и присоединиться к заокеанскому блоку. Вмешательство германской армии переросло в полномасштабные военные действия, завершившиеся установлением полного германского контроля над Италией. Несмотря на военные успехи, канцлер Шпеер решил пойти на компромисс с лидерами национальных движений, что, после долгих переговоров, привело к подписанию в 1960-ом году Дрезденских Соглашений. Согласно ним, Германская Империя преобразовывалась в Европейский Союз, а входящие в него страны получали статус "бундесландов", то есть "союзных земель", пользующихся широкой автономией в своих внутренних делах. Граждане любого бундесланда получили право без всяких ограничений проживать на территории любой другой земли, а торговые пошлины внутри "Бундесевропы" были упразднены. Альберт Шпеер стал первым евробундесканцлером. Столица находится в Берлине, денежная единица — евробундесмарка, в сокращении называемая "евро". (вынимает кошелёк) Её курс к рублю на сегодня составляет...

Павел (серьёзным тоном, улыбаясь только глазами) Не стоит. Я не сомневаюсь, что сотрудник... нашей Службы не даст себя обсчитать в обменном пункте. Пять баллов, молодой человек. Вы заслужили право съесть Ваш пряник, не прерываясь на скучные разговоры. Ваше здоровье!

Поднимает стакан с чаем, как бокал шампанского, и выпивает остаток до дна. Борис пьёт чай вприкуску с пряником. В наступившем молчании слышно кусок радиопередачи: "...всё больше евразийцев посещают столицу Богемии — Злату Прагу. Многие пражские гостиницы встречают гостей из нашей страны русским "Добро пожаловать"... За окном продолжают мелькать деревья.

Павел смотрит на часы. Стук в дверь купе.

Павел (в сторону двери) Войдите!

Входит проводник.

Проводник (Павлу) Вы просили напомнить, когда будем подъезжать к станции Вайхзель. Это через десять минут, стоянка — две минуты.

Павел (проводнику) Спасибо.

Проводник выходит.

(Борису) Всё, молодой человек, мы приехали. Быстренько собирайте вещи и выходим. Вы слышали — стоим две минуты, поезд нас ждать не будет.

Борис удивлённо смотрит на Павла.

Станция Вайхзель.

Павел и Борис идут по ухоженной платформе (под навесом, мощена плиткой, на щите большими буквами надпись "Weichsel") к подземному переходу. Павел впереди, Борис с чемоданом и спортивной сумкой — чуть сзади. Около перехода стоит блондинка в белом берете, светло-бежевом плаще и чёрной юбке до колен с сумочкой через плечо. Она поворачивает голову в сторону приближающихся мужчин. Борис подмигивает ей. Она отворачивается. Павел и Борис проходят мимо неё.

Посёлок Вайхзель.

Разведчики идут по улицам посёлка Вайхзель. Посёлок состоит из домов практически одинаковой архитектуры, похоже, их строили в одно и то же время. На газонах расставлены гномы. Всё чисто и по-немецки аккуратно. Мимо Павла с Борисом проезжает несколько тиров с надписью на кузове "Umzüge Borkowski GmbH". Та же надпись на одном из больших складских бараков на окраине посёлка. Кадочников идёт уверенно, видно, что он отлично знает дорогу. За складом он сворачивает в сторону реки и из-за поворота появляется его цель — одноэтажный особняк с колоннами у главного входа (нечто похожее на типичную польскую усадьбу a-la XIX в.). Павел решительно открывает калитку и идёт к дому. Борис за ним. При их приближении дверь открывается. Борис пристально смотрит на дверь, на крыльцо и, наконец вышедшего из двери хозяина дома — пожилого мужчину с довольным выражением лица — Марека Борковского. Он смотрит на Павла, потом на Бориса, снова на Павла и широко улыбается. Павел не менее широко улыбается в ответ.

Павел (глядя на Марека) Witaj, Marku!1

Марек Serwus, Paweł!2

Обнимаются

1 Привет, Марек! (польск.)

2 Привет, Павел! (польск.)

Марек I co was z kolegą sprowadza do mnie po tylu latach?3

Павел Как минимум, надежда, что ты извинишь моего друга за то, что он не понимает по-польски (хитро улыбается).

(Борису) Борис, познакомься, это мой старый друг Марек Борковский. (Мареку) Марек, это мой друг Борис Никеев.

Марек и Борис пожимают друг другу руки.

3 И что вас с коллегой приводит ко мне через столько лет? (польск.)

Борис Очень приятно, господин Борковский (пристально смотрит на Марека).

Марек Добро пожаловать (делает приглашающий жест рукой). Заходите, раз уж пришли (смеётся).

Все входят в дом

Кабинет Марека.

Здесь всё массивное: массивный тёмно-коричневый письменный стол, массивные книжные шкафы массивного вида стремянка около книжных шкафов, заполненных массивными книгами, массивные кресла вдоль стен (около них журнальный столик). Даже вращающееся кресло за письменным столом кажется таким же массивным, чем всё остальное. Окна занавешены тюлевыми занавесками, а тёмное дерево поглощает свет, так что в кабинете стоит полумрак. Павел возится с застёжками лежащего на столике чемодана.

Борис (Мареку) Прошу прощения, господин Борковский...

Марек Ма-рек. Для приятелей я всегда Марек.

Борис Отлично, Марек. Мы здесь видели вывески фирмы "Borkowski GmbH" — это имеет отношение к тебе?

Марек Хороший вопрос — имеет ли отношение ко мне моя фирма? Полагаю, что да (усмехается).

Павел (наконец-то открыв чемодан) Молодой человек, хозяин этого дома является без сомнения хозяином также встреченных нами грузовиков, склада и вообще крупной транспортной фирмы. Если где-то в Европе (а иногда и в Евразии) Вы встретите эмблему фирмы "Борковский", то не сомневайтесь, что все концы приведут Вас именно сюда.

Марек Вся наша жизнь — это переезд с этого света на тот.

Пристально смотрит на Павла, тот выдерживает его взгляд, не моргнув, Борис переводит глаза с одного на другого.

Я всего лишь помогаю людям в некоторых аспектах этого движения.

Павел (прерывая паузу) Кстати, Марек, у меня есть кое-что для тебя.

Извлекает из чемодана и вручает Мареку огромный антикварный альбом в подарочной упаковке. На альбоме видно название "Warszawa".

Марек (глядя на подарок) Благодарю.

Открывает альбом и смотрит на большие чёрно-белые фотографии городских улиц и площадей.

(Борису) Дорогой Борис, Ваш... друг умее делать презенты.

Павел (довольно) Можно подумать, ты в этом сомневался.

Марек (рассеянно, не отрываясь от альбома) Да... Нет... Ale cud...4

Марек садится в кресло, продолжая задумчиво листать страницы.Крупным планом — руки Марека и страницы альбома, зате камера уходит в сторону и приближает один из книжных шкафов. Несколько полок заставлены антикварными книгами, на корешках которых постоянно встречается слово "Warszawa", "Варшава", "Warschau", "Varsovie" на разных языках.

4 Какое чудо... (польск.)

Столовая в доме Марека

Обед. Стол заставлен тарелками и стаканами самого разного размера, в основном полными. Марек во главе стола, Павел по правую руку, Борис — по левую. За окнами — вид на широкую реку.

Марек (Борису) Дорогой Борис, попробуйте ещё тушёных крылышек.

Борис С удовольствием (накалывает вилкой крылышко).

Павел (с бокалом белого вина в правой руке) Я поднимаю этот тост за здоровье нашего хозяина!

Все трое чокаются бокалами и пьют. Крупным планом бокал с белым вином.

Через некоторое время. За окном уже темнеет. Марек и Павел смотрят на Бориса.

Борис (cтоя с бокалом в руке и чуть покачиваясь) За то, чтобы в жизни нам всегда сопутствовал успех!

Марек Восхитительно (чокается с Борисом).

Павел (чокается с Борисом) Вы сразу берёте быка за рога, молодой человек.

Выпивают содержимое своих бокалов. Крупным планом бокал с красным вином.

Ещё через некоторое время. За окном темно. В столовой над столом горит люстра.

Марек (Борису) Ещё почки?

Борис (слегка заплетающимся языком) Спасибо, Ма-а-рек, я с-с-сыт.

Марек Тогда, може быть, рыбу?

Борис Нет, спасибо, я уже н-наелся.

Марек (тоже чуть запинаясь) Дорогой Борис, я у-уверен, что Вы никогда не пробовали такой рыбы по-грецки.

Борис Но я уже не могу!

Марек Всегда можно найти силы на ещё один последний усилек.

Берёт блюдо и накладывает одно из рыбных филе на тарелку Бориса. Борис глядит на Марека снизу вверх, потом на рыбу, вздыхает и ест её. Крупным планом рюмка коньяка.

Часы бьют двенадцать. Борис клюёт носом.

Марек (запинаясь, путая русские и польские слова) Za c-co my je-jeszcze nie piliśmy? O, pa-amiętam!5 (встаёт) Теперь пришла колей выпить за упокой души твоего, Павел, Шефа.

Павел (встаёт, поднимает стопку водки) Вечная память!

Марек и Павел пьют, потом закусывают. Борис по прежнему клюёт носом, ничего не замечая вокруг.

Марек (Борису) А ты цо, не пьёшь за своего президента? Это государственное преступление!

Борис (глядя исподлобья) Я больше не могу.

Марек В старину тех кто не пьёт били палками — бо не по-польску.

Павел (заплетающимся языком) Двумя палками!

Борис Так я же не поляк!

Марек A wy, Ruscy, co? Teraz wszyscy ab-sty-nen-ci?6 Пий, каму гаварю!

Павел (командным голосом) Старший лейтенант Никеев!

Борис вскакивает по стойке "смирно".

Немедленно выпить Вашу стопку!

Борис залпом опрокидывает водку себе в рот. Судорожно глотает, ловит ртом воздух, оседает на стул, промахивается и оказывается под столом. Камера на уровне пола показывает пьяных Павла и Марека, глядящих на Бориса сверху вниз.

5 За ч-что мы е-е-щё не пили? О, по-омню! (польск.)

6 А вы, русские, что? Теперь все не-пью-щи-е? (польск.)

Марек Jakiś on u Ciebie za słaby, kurde-mol...7

Павел (отрицательно качает пальцем) To nic. Nie od razu Kraków zbudowano...8

Вместе (поют)

Pije Kuba do Jakuba

Jakub do Michała

wiwat ty wiwat ja

kompanija cała...9

Камера даёт панораму уставленного бутылками стола

7 Какой-то он у тебя слабоватый, бляха-муха... (польск.)

8 Это ничего. Краков не сразу построили... (польск.)

9 Польская застольная песня

Перед домом Марека

На дорожке перед домом стоит зелёный фольксваген пассат. Около него Павел разговаривает с Мареком. Борис загружает в багажник чемоданы. Камера постепенно приближается к ним. Постепенно становится возможным разобрать отдельные слова разговора.

Марек ...widział go w sklepie. Do papierów mu, oczywiście, nie zaglądał, ale podobizna jest jeden do jednego.10

Павел (усмехаясь) Jeżeli to on, to w papierach będzie zapisane, że jest Marsjaninem. Dobra, nie ma co gadać, sprawdzimy na miejscu.11 (Борису) Молодой человек, Вы готовы? Нам пора!

Борис (закрывая багажник, слабым голосом) Да, всё на месте.

Павел и Марек обнимаются. Борис подходит к ним, моргая. Видно, что у него болит голова.

10 ...видел его в магазине. В его документы, естественно, не заглядывал, но сходство один к одному. (польск.)

11 Если это он, то в документах будет записано, что он марсианин. Ладно, нечего болтать, проверим на месте. (польск.)

Марек Ни пуха ни пера!

Павел К чёрту!

Борис Счастливо, го...(крутит головой) Марек!

Павел Присядем на дорожку.

Все присаживаются на парапете крыльца с обеих сторон. Борис при этом прикрывает глаза.

В машине.

Машина едет по дороге по берегу широкой реки (справа по ходу движения), ярко светит солнце (немножко сзади), с левой стороны густо растут деревья. Павел ведёт машину. Борис сидит рядом с ним и смотрит прямо перед собой, стараясь закрываться рукой от боковых солнечных лучей и периодически хватаясь за голову.

Павел (не отрываясь от дороги) Марек получил весьма интересные известия из Позена. Там видели МакДугала. Точнее, говоря формально, "лицо, весьма и весьма похожее на генерал-майора британской армии сэра Майкла МакДугала".

Борис кивает головой.

Что там и кто, выяснится позже, а нам давно пора познакомиться с нашими "союзничками по континенту" из местной СД.

Борис кивает головой.

Ваши соображения, молодой человек?

Борис кивает головой. Павел косится на него и нажимает на тормоз, съезжая к обочине около большого рекламного щита.

Молодой человек, факт, что Вы так "поехали" после вчерашнего, свидетельствует о вашей неготовности к оперативной работе... пока что. К счастью, есть средства предотвратить дальнейшее ухудшение ситуации (оглядывается через правое плечо за сиденье). Возьмите то, что лежит в сумке прямо за мной.

Борис вытаскивает из-за сиденья Павла сумку, вынимает из неё банку (примерно ½ л) с мутноватой зеленовато-желтоватой жидкостью, откручивает крышку, нюхает жидкость и выпивает содержимое банки в несколько жадных глотков, после чего несколько раз так же жадно вдыхает воздух.

Огуречный рассол Вам должен, без сомнения, помочь. Но лично я рекомендую Вам на несколько минут прогуляться в лес.

Борис два раза кивает головой, выходит из машины, переходит дорогу (практически пустую) и скрывается между деревьями. В просветах между ними видны старые развалины каких-то зданий.

Камера показывает текущую реку. Ближе к противоположному берегу виден маленький островок.

Павел стоит около у правой двери машины и смотрит на воду. Возвращается Борис — в значительно лучшем состоянии, чем до этого.

(оборачиваясь к Борису) Рад, что Вам полегчало, молодой человек. Вы уже готовы к дальнейшей работе?

Борис (делая глубокий вдох) Благодарю, Павел Александрович. Могу задать вопрос?

Павел Спрашивайте, раз уж на то пошло.

Борис (показывая рукой в сторону деревьев) Что это за развалины там в глубине?

Павел Придётся Вам напомнить некоторые сведения из новейшей истории, которые Вы несомненно проходили в школе и столь же несомненно забыли. Итак, во время Второй Мировой Войны на территории, до её начала относившейся к Польше, имелось сильное подпольное Сопротивление. В конце войны после эвакуации британского и поддерживаемого им польского эмигрантского правительства в Канаду стало ясно, что западные союзники окончательно проигрывают битву в Европе. Перед польской Армией Крайовой стал выбор: сложить оружие или продолжать безнадёжную битву. Её командующий выбрал второе: Бог, честь, Родина и всё такое. В столице Польши началось восстание против немцев. С его результатом Вы, молодой человек, и познакомились во время вашей недавней прогулки на природу.

Борис (оглядываясь вокруг) Так это...

Павел Именно. Полвека назад здесь, на берегах реки Висла, находился древний город Варшава, после нескольких месяцев ожесточённых боёв и почти полувекового буйства природы превратившийся в то, что Вы видите перед собой.

Камера показывает панораму, на этот раз останавливаясь и делая сближение на каждом из виднеющихся разрушенных домов.

Борис Я как-то не подумал, что это было именно здесь.

Павел Давайте договоримся, что я этого не слышал, молодой человек (грозит пальцем). Анализ информации в любых ситуациях входит, по крайней мере — теоретически, в число ваших професссиональных обязанностей.

Борис сглатывает слюну.

Мы в настоящий момент находимся неподалёку от бывшего центра бывшей столицы бывшей Польши. При въезде на автостраду на холме можете полюбоваться развалинами старого королевского замка. Красивое зрелище, хотя и в лесах реставраторов. Когда его окончательно восстановят, он определённо будет ещё лучше, чем на фотографиях в кабинете моего друга Марека.

Обходит машину, открывает дверь и садится за руль. Борис садится на место пассажира. Машина трогается. Камера поднимается на рекламный щит с изображением варшавского королевского замка и надписью "Das alte Königschloß. Aufbau und Restaurierung: Europäische Fond für Kulturerbe und Borkowski Bauindustrie GmbH. 2km"12. В левом нижнем углу щита — маленький флаг Европейского Союза: на синем поле круг из двенадцати маленьких золотых звёздочек, внутри звёздного круга белая свастика.

12 Старый королевский замок. Восстановление и реставрация: Европейский фонд культурного наследия и Borkowski Bauindustrie GmbH. 2км (нем.)

11 ноября 1991 г. Позен

По широкой улице идёт красочная карнавальная процессия с римским всадником во главе. Играет весёлая музыка. Около старого замка стоят киоски с сувенирами и сладостями. Над ними большой транспарант "St.Martinmarkt". Все вокруг едят сладкие рогалики в белой глазури. Камера даёт панораму, медленно проходя по большому рекламному щиту с эмблемой "I.G.Farbenindustrie", рисунком изображающем карту Европейского Союза в виде палитры, где каждая страна — капля краски (в середине бросается в глаза кисть, с которой падает капля на большую синюю Германию) и подписью "Bunteseuropa wählt seine Farbtone13". На заднем плане видно сквер с памятником генерала с биноклем. На углу замка надпись "Hans-Günter-von-Klüge-Platz". В толпе зрителей — Борис Никеев в тёплой куртке светло-кремового цвета с меховым воротником, белых брюках и светло-кремовых ботинках. Он с интересом разглядывает зрелище.

Его взгляд неожиданно замечает женщину в белом берете. Она на секунду оборачивается и, заметив его взгляд, скрывается в толпе.

Короткая ретроспектива с блондинкой на платформе в Вайхзеле (её лицо крупным планом).

Это та самая женщина. Борис, расталкивая толпу, устремляется за ней.

13 Пёстрая Европа выбирает свои оттенки (нем.) (Непереводимая игра слов — "BunDeseuropa" — "Союзная Европа", "BunTeseuropa" — "Пёстрая Европа") (нем.)

Борис Entschuldigung, entschuldigung...14

Прохожий (сильно задетый Борисом) Was ist los?!15

Борис Entschuldigen Sie...16

Блондинка работает локтями не менее решительно, чем Борис. Она наконец пробивается сквозь толпу и выходит на улицу вдоль замка (с левой стороны большой парк).Борис идёт за ней быстрым шагом, постепенно переходя на бег. Мимо проносятся автомобили, магазины, церкви. Наконец в одном из переулков навстречу выходят трое решительного вида молодых людей. Борис оглядывается — выход из переулка преграждают ещё двое. Блондинка в берете подмигивает Борису и скрывается за углом. Пятеро атакуют Бориса. Зрелищная драка в стиле кунфу. Борис падает около большой урны для мусора. Один из нападавших пытается перерезать ему горло ножом. Выстрел. Нож выпадает из его рук, сам он оседает на мостовую. Слышна короткая перестрелка. Нападавшие мертвы, кроме того, который пытался убить Бориса. Он тяжело ранен. К поднимающемуся Борису подходит немец в штатском — капитан Курт Шёллер. В переулке появляется несколько агентов СД.

14 Извините, извините... (нем.)

15 Что происходит? (нем.)

16 Прошу прощения... (нем.)

Курт Herr Nikejew, sind Sie in Ordnung?17

Борис (тяжело дыша) Kein Problem, Herr Schöller, keine Kratzwunde (замечает кровоточащую царапину на щеке) ...fast.18

К Борису и Курту подходит Павел с автомобильной аптечкой в руках. Борис тем временем поднимается. Вдалеке слышен гудок полицейской сирены.

17 Господин Никеев, Вы в порядке? (нем.)

18 Никаких проблем, господин Шёллер, ни царапины ...почти. (нем.)

Павел Посмотрим на наш улов, молодые люди. (Борису) Кстати, не стоит забывать о Вашей ране, иначе Вам придётся тратиться на новую куртку.

Вытирает ему кровь ватой из аптечки и накладывает пластырь. Борис приседает перед раненым противником. Тот невидящим взором глядит на Бориса и часто дышит.Из уголка рта стекает кровь. Павел и Курт наклоняются к ним.

Раненый ...never can prevent us, scums!19

Борис Who are you? Union League?20

Раненый ...Damned Jerry. They know everything in London!21

Борис Who's your commander? What's his name?22

Дыхание раненого учащается, он хватает ртом воздух. По телу проходит судорога, он замирает. Борис проверяет пульс на сонной артерии. Пульса нет. Он поднимается. Павел и Курт понимаются вслед за ним.

19 ...никогда не сможете нам помешать, сволочи! (англ.)

20 Кто вы? Союзная Лига? (англ.)

21 ...проклятый джерри (от "German" — презрительное прозвище немцев в Англии во время ВМВ)! Они в Лондоне знают всё! (англ.)

22 Кто ваш командир? Его имя? (англ.)

Павел Негусто, но с паршивой овцы...

Курт (с сильным акцентом) Хоть шершти клокк. Остальных, к сожалению, нам попросить не удастся.

Идут к выходу из переулка.

Павел Да, сотрудников СД иногда подводит их собственное совершенство в стрельбе по подвижным целям (останавливается и настороженно оглядывается).

Курт (обиженно) Извиняйте, господин генераль, но...

Павел внезапно вталкивает Курта и Бориса в ближайшую дверь и сам вскакивает вслед за ними.

Курт Bist Du toll, Mann...23

Вспышка и грохот на улице. Звон разбитых стёкол. Крики.

23 Ты сумасшедший, человек... (нем.)


Курт

(одновременно)

Scheiße!!!24


Борис

Млин!!!


Тишина, прерываемая чьими-то стонами. Павел, Борис и Курт выходят на улицу. К трупам нападавших на Бориса юнионистов добавилось два неподвижных тела агентов СД. Несколько человек ранено, двое только что подъехавших полицейских (форма полиции похожа на современную) держатся окровавленными руками за стену. Много крови. Камера показывает место, где лежал Борис — на месте урны глубокая выбоина в стене. Приближающиеся гудки новых полицейских сирен.

24 Дерьмо!!! (нем.)

Курт (ошарашенно глядя на Павла) Woher wußten Sie das, Herr Ge... Kadotschnikow?25

Борис (не менее ошарашенно) Ja, woher...26 Откуда, Павел Александрович?

Павел (с самым невинным видом) Я просто подумал, что сэр МакДугал задумал? Наверняка он нам пакость придумал! И сделал я так, как подумал.

Борис и Курт по-прежнему смотрят на Павла.

25 Откуда Вы это знали, господин ге... Кадочников? (нем.)

26 Да, откуда... (нем.)

Молодые люди, незачем так стоять, лучше идите окажите своим раненым коллегам первую помощь.

Протягивает им аптечку.

Явочная квартира Шёллера.

Средняя немецкая трёхкомнатная квартира начала 90-х гг. Чем-то напоминает гостинничный номер-люкс, вероятно потому, что в ней никто долго не задерживается. Павел, Борис и Курт сидят в просторной гостиной.Курт и Борис — по бокам широкого дивана, Павел — в просторном кресле. Между ними — журнальный столик с большой бутылкой лимонада "Байкал" (латинскими буквами — "Bajkal") и высокими стеклянными стаканами с чёрно-белыми гербами Позена, стоящими на пластиковом подносе. На столе лежит стопка газет и журналов. На самом верху — "Der Spiegel" с портретом Шона Коннери в cмокинге и галстуке-бабочке на фоне карты Шотландии27. На лацкане смокинга приколот значок: перекрещенные флаги Шотландии (белый андреевский крест на синем фоне) и Европейского Союза (белая свастика в жёлтом звёздном круге на синем фоне). Подпись гласит: "Schotland spricht seinem Ministerpräsident nach: Alle wir in allem, sind wir nicht zerfallen!28". Под ним лежит толстая газета "Völkischer Beobachter" с характерной свастикой между двумя словами названия. Большой заголовок готическим шрифтом: "NSDAP verläßt die Koalition mit SPD. Die Grüne: die weite Koalition ist notwendig29", остальной текст закрыт "Шпигелем". По телевизору с выключенным звуком идёт какая-то теленовелла. Около стены — книжный шкаф с иллюстрированными журналами и парочкой книг, у другой стены — обеденный стол, покрытый белой скатертью.

27 Можно взять кадр из фильма "Индиана Джонс и последний крестовый поход". Или из какого-нибудь журнала 80-х гг. Шон везде выглядит солидно.

28 Шотландия повторяет вслед за своим премьер-министром: Вместе мы едины, мы непобедимы. (нем.)

29 НСДАП покидает коалицию с СДПГ. Зелёные: необходима широкая коалиция. (нем.)

Курт (допивая стакан "Байкала" и ставя его на столик) Сегодня мне должно выпить за день рождения вне очереди.

Борис (подмигивает) Желаю счастья в новой жизни!

Павел молча поднимает свой стакан, выпивает его до дна и наливает себе ещё.

Курт Исходя из того я просто должен сообщить своим русским... то есть евразийским коллегам всё, что мне известно по этому делу. Во-первых (смотрит на Бориса), я знаю, как есть имя дамы, очень заинтересовавшей господина Никеева.

Борис сохраняет каменное лицо.

Курт Это майор Джессика Митчелл из канадской, или (снисходительно ухмыляясь) в другой версии — "британской" MI-6. С недавнее время она ближайший помощник генерала МакДугала.

Павел (отставив недопитый стакан на поднос и переходя на официальный тон) То есть СД знала о прибытии майора Митчелл ещё до нашего прибытия в Позен? (наклонившись в сторону Курта) Я Вас правильно понял, капитан Шёллер?

Курт (отгораживаясь ладонями от Павла, немного торопливо) Нет, всё не выглядит так, как Вам представляться. Наша Служба знала, что генерал МакДугал сделал Джессика Митчелл свой самый близкий... как есть по-русски... правой рукою. Но мы есть полагали, что он...а в Лондон, курирует местные юнионисты.

Павел (снова откинувшись на спикку кресла и положив руки на подлокотники) Понимаю, Вы узнали о её присутствии в Германии только после нескольких дней наблюдения за моим коллегой в роли нашей общей наживки.

Борис (немного возбуждённо) Подождите. Джессика (Курт пробует скрыть улыбку) курирует лондонских юнионистов. Тот юнионист, который напал на меня, говорил, что в Лондоне знают всё. Кто в столице Земли Англия может "знать всё"?

Взгляды присутствующих устремлены на Бориса, даже в глазах невозмутимого Павла появился интерес.

А может быть именно там и сам начальник Джессики — сэр МакДугал? В центре событий, так сказать, дёргает за свою паутину...

Оглядывает лица собеседников, ожидая реакции. Особенно задерживаетсяя взглядом на Павле. Курт тоже смотрит на генерала.

Павел (в центре внимания, но не глядя ни на кого конкретно) Невзирая на то, что его шотландские соотечественники не особенно жалуют юнионистов, предпочитая твёрдую почву Бундесевропы? Хотя что ему соотечественники, если он лучше них знает, что им надо? Паук в центре паутины событий... (Борису) У Вас хорошие ассоциации, молодой человек.

Борис смотрит на на Павла, пытаясь уловить рождающуюся мысль своего шефа.

Полагаю, нам надо лететь в Англию. (переводит взгляд на Курта) Надеюсь, наши немецкие... то есть европейские коллеги смогут быстро приготовить два "дополнительных" паспорта, чтобы не выводить канадских "британцев" и их юнионистских друзей из приятного заблуждения о гибели московской группы? И два билета первого класса на ближайший самолёт в Лондон? Сколько, кстати, времени отсюда до берлинского аэропорта?

Камера плавно переходит на экран телевизора за спиной Павла. Там мужчина в рубашке с коротким рукавом и в шортах страстно целует женщину в коротком белом платье на фоне эвкалиптов, за которыми просвечивает морской пейзаж.

Берлинский аэропорт Тегель

Шум большого аэропорта. Павел и Борис проходят регистрацию на лондонский рейс "Люфтганзы". Они о чём-то переговариваются, но камера следит за ними издали, так что зритель ничего не слышит. Постепенно в звуковой фон вплетается музыка и начинается исполнение песни. Музыкальная тема из этой песни звучит в разных местах на протяжении всего фильма. Павел и Борис проходят без досмотра в зал ожидания. Павел и Борис проходят через выдвижной рукав в самолёт. Павел и Борис занимают свои места в салоне (Борис у иллюминатора). Салон первого класса пуст — кроме них, там никого нет. Самолёт отрывается от земли (вид со стороны).

Баллада о опоздавшем на свой поезд

Баллада звучит тревожно, припев — весело.


Ты примчался в последний момент на вокзал,


Через зал ожиданья бегом пробежал,


На перроне стрелой на платформу взлетел,


Но на поезд на свой всё равно не успел!


Не успел — не успел — не успел — не успел...


Припев


Если поезд твой ушёл без тебя,


Сосчитай до десяти про себя,


Нареканья на судьбу прекрати

} 2 раза


И за ним на самолёте лети!


Скрылся в дымке неверной последний вагон,


Ты глядишь на чужой опустевший перрон,


Ты не можешь дыханья поймать — ты устал.


Как бы ты не бежал, всё равно опоздал!


Опоздал — опоздал — опоздал — опоздал...


Припев


Если поезд твой ушёл без тебя,


Сосчитай до десяти про себя,


Ты судьбу свою ругать прекрати

} 2 раза


И скорее самолётом лети!


Твои планы уже никому не важны,


Все расчёты теперь никуда не годны,


Потому что не в силах ты поезд догнать,


Чтобы круг неудачи своей разорвать!


Разорвать — разорвать — разорвать — разорвать...


Припев


Если поезд твой ушёл без тебя,


Сосчитай до десяти про себя,


Не кляни свою судьбу, не грусти,

} 2 раза


А до цели самолётом лети!


Толку нет одному на платформе стоять,


Злую долю теперь ни к чему проклинать,


Бесполезно, вздыхая, глядеть на пути,


Если новой дороги тебе не найти!


Не найти — не найти — не найти — не найти...


Припев


Если поезд твой ушёл без тебя,


Сосчитай до десяти про себя,


Повернись навстречу новому пути,

} 2 раза


И вперёд на самолёте лети!


Самолёт Берлин-Лондон.

Песня заканчивается. Шум двигателей.

Борис (оглядывая пустой салон) Берлинские коммерсанты не особенно интересуются Англией. Считают, что англичане для них чересчур бедные или просто не рискуют подставляться под бомбы Союзной Лиги?

Павел Кто бы хотел. Но те, кому надо, летят эконом-классом — незаметнее. Чем меньше выделяешься из серой массы — тем больше шансов не обратить на себя внимание кого-нибудь, кого не надо.

Борис А на нас это правило не распространяется? Весь первый класс только из нас и состоит.

Павел Во-первых, молодой человек, мы летим под чужими документами. Во-вторых, наш канадский друг полагает, что мы в настоящий момент находимся значительно выше. В-третьих, если у него есть в этом сомнения, маленькая махинация с выбором салона нам никак не поможет. Исходя из вышеизложенного, я решил не отказывать себе и Вам в дополнительном комфорте и не экономить деньги налогоплательщиков Европейского Союза.

Борис (с восхищением) Вы, Павел Александрович, всегда найдёте способ всё повернуть так, что именно Вы оказываетесь правы.

Павел (снисходительно) Молодой человек, Вы тоже всегда правы, и я ни в коем случае не мешаю Вам вертеть то, что Вы считаете нужным, в свою сторону.

На некоторое время наступает молчание. Слышно только шум двигателей.

Борис Скажите, Павел Александрович, а Вы давно знаете Шефа?

Павел вопросительно смотрит на Бориса.

В смысле, того, который... Ну в общем, ТОГО самого?

Павел Несколько дольше, чем Вас, молодой человек.

Борис (разочарованно) А-а...

Павел (глядя оценивающе на Бориса) Вам что-то говорит термин "Битва за Москву"? И дата первое июля 1953-го года? В моей жизни это была достаточно знаменательная ночь...

Ретроспектива30.

1 июля 1953 г. Москва, район Ленинградского шоссе недалеко от пересечения с Садовым кольцом.

Одна из боковых улиц, примыкающих к Ленинградскому шоссе, перегороженная баррикадой из бетонных блоков со сваренной арматурой с уложенными поверх них мешками с песком. За баррикадой в свете пожара в окнах полуразрушенных зданий видны установленные поперёк проспекта проволочные заграждения, бетонные блоки и противотанковые ежи. Периодически по проспекту, пригибаясь прижимаясь к стенам, в отдалении пробегают солдаты и гражданские. Вдалеке сквозь дым видны лучи прожекторов и отблески взрывов.Слышны приглушённые взрывы, отдалённые автоматные очереди, команды и крики боли.

На баррикаде — молодой лейтенант Павел Кадочников в каске, с АК-47 в руках и в плащ-палатке, из-под которой видно парадную форму. Около него — старшина, на заднем плане видно несколько солдат, всматривающихся в темноту.

30 Кадры ретроспективы должны быть чуть нерезкими по краям и иметь менее насыщенные цвета — человеческие воспоминания достаточно расплывчаты.

Старшина ...нет, ничего не видно, товарищ лейтенант, перед нами пока спокойно (в отдалении слышны громкие пулемётные очереди) ...на Нижней Масловке крупнокалиберными с БТРов бьют, падлы.

Слышно несколько взрывов. Очереди стихают, слышны одиночные выстрелы.

Те, похоже, одолевают. А правда, товарищ лейтенант, что к ним из-за океана полк канадских комундосов прислали? Они, говорят, в нашу форму переодеты и по-русски шпарят без акцента. Проклятые заокеанцы, нашли всё-таки на нас своё грёбаное средство (сплёвывает).

Павел (мрачно, не отрывая взгляда от темноты) Об иностранных солдатах на стороне противника сведений нет. Скажите. Колосков, что там с Коробко и Кравцом из второго отделения?

Старшина (снова сплёвывает) Сбежали оба, товарищ лейтенант. Они ж из Москвы оба, около стадиона "Динамо" каждую дыру в заборе знают. Попробуй уследи...

Павел (прикусив губу) За один сегодняшний день — четверо! А Вы, товарищ Колосков, опять: "попробуй уследи" (поворачивается к старшине). А за Вами, случайно, самим "следить" не надо?

Старшина (обиженно) За мной, товарищ лейтенант, следить как раз не надо. А Вы мне лучше скажите, с какой-такой радости я себя под пули в собственной столице подставлять должен? (постепенно повышает голос, солдаты начинают поворачивать головы в его сторону) Из-за того, что один "товарищ из Политбюро" решил другого из членов вывести? (переходя на крик) Так я в этом голосовании вообще воздержался! Мне ихних политбюрных членов не надо, мне свой дороже!

Павел (разворачивается к старшине, поднимает автомат) Вы тут что...

Выстрел. Из глаза старшины брызжет кровь, он падает. Громкие автоматные очереди, Павел и солдаты начинают беспорядочно стрелять в разные стороны, некоторые падают. Взрывы гранат. Визг летящей мины, взрыв разбрасывает баррикаду и людей на ней в разные стороны. Звук исчезает. Окровавленный лейтенант Кадочников пытается куда-то ползти. Кроме него, никакого движения не видно. периодические вспышки взрывов.

Через проход в баррикаде вбегают вражеские солдаты — в той же форме. Ими командует решительного вида капитан с закопчённым лицом. Звук постепенно восстанавливается.

Капитан ...Моргайло, Наумов, Петров — проверить развалины справа (показывает левой рукой). Пискун, бери свое отделение и прочеши всё с левой стороны (показывает правой рукой с пистолетом). Третье отделение... Третье отделение!

Хриплый голос Здесь третье.

Капитан Смотрите в оба, так вас и разэдак! Может кто из этих гадов ещё остался (замечает Павла). Этого заокеанского шпиона — к стенке, так его и разэдак!

Павел стоит на четвереньках и, моргая, смотрит на капитана. На заднем плане через пролом в баррикаде виден приближающийся свет фар, затем проезжающий "газик" с людьми в форме. Слышен скрип тормозов. Солдаты хватают Павла под руки и тащат к ближайшей стенке. Он беспомощно оглядывается по сторонам. Взгляд на мгновение останавливается на капитане, на идущем через пролом офицере в плащ-палатке, на солдатах, несущих пулемёт ДШК на треноге...

Властный голос Отставить!

Голос принадлежит человеку в плащ-палатке, стоящему с руками за спиной. Все, включая капитана и солдат, собиравшихся расстрелять Павла, вытягиваются по стойке "смирно". На его переносице в свете пожара блестят стёкла пенсне. Это Лаврентий Берия — такой, как он выглядит на фотографиях членов Политбюро. В отличие от всех остальных, его лицо не закопчённое и гладко выбритое.Он подходит к Павлу, с трудом держащемуся на ногах, и оглядывает его со всех сторон.

Берия Имя, фамилия, звание?

Павел Лейтенант Кадочников. (поправляясь) Кадочников Павел Александрович, лейтенант.

Берия При каких обстоятельствах ты перешёл к лысому? Что тебе известно о канадских диверсантах на вашей стороне?

Павел (с оттенком безнадёжности) Мне ничего не известно о канадских и иных иностранных диверсантах. Я не знаком ни с каким "лысым" (Берия усмехается). Я прибыл в Москву на прошлой неделе в отпуск из Мешхеда. А здесь сразу началось чёрт-те что, майор... Горелов... из штаба округа дал мне взвод и приказал занять здесь оборону, чтобы не допустить прорыва противника к Белорусскому вокзалу.

Берия (снова усмехаясь) Заберите его, пусть пока посидит, а там посмотрим, куда его девать.

Капитан (отдавая честь Берии) Так точно, товарищ Маршал Советского Союза! (Павлу) Давай, давай, так тебя и разэдак!

Павла уводят.

Самолёт Берлин-Лондон.

Павел (задумчиво) ...я тогда ещё не знал, куда меня ведут, понятия не имел, что это было первое сражение войны, которая продлится ещё два с лишним года и совершенно не задумывался, что её потом назовут Великой Гражданской. Зато, молодой человек, я понял, на чьей я теперь стороне.

Борис смотрит на Павла, не отрываясь. К ним подходит стюардесса.

Стюардесса Ihr Frühstück, Meine Herren. Kaffee oder Tee?31

Борис Ein Tee für mich, bitte.32 (Павлу) А Вам, Павел Александрович?

Павел (оторвавшись от раздумий) Ein Kaffee, bitte. Und haben Sie vielleicht das "Bajkal", fräulein?33

Стюардесса Ja, sicher. Bitte schön.34

Подаёт им две упаковки с завтраком, пластиковые чашечки с кипятком, чаем и кофе в пакетиках, маленькую бутылку "Байкала", накрытую пластиковым стаканчиком.

31 Ваш завтрак, господа. Кофе или чай? (нем.)

32 Один чай для меня. (нем.)

33 Один кофе, пожалуйста. А может быть, у Вас есть "Байкал", барышня? (нем.)

34 Да, конечно. Пожалуйста. (нем.)

Etwas mehr?35

Борис (оглянувшись на Павла) Nein, danke.36

Стюардесса выходит. Павел и Борис приступают к еде.

За окном проплывают причудливой формы облака. Камера поворачивается в сторону солнца и оно на мгновение ослепляет её. Крупным планом лицо Павла.

35 Что-нибудь ещё? (нем.)

36 Нет, спасибо. (нем.)

Павел Ну и потом тоже — дальше-больше. Одно поручение на Украине, одно — в Афганистане, ещё и ещё. В этом, молодой человек, и заключается процесс, именуемый жизнью. Кстати, именно в Афганистане мне и довелось свести первое знакомство с нашим нынешним "оппонентом".

Ретроспектива. Июль 1955 г. Герат.

Пыльные улочки восточного города. По ним едет колонна из нескольких "козлов" ГАЗ-69 и ГАЗ-67 с вооружёнными солдатами. Капитан Кадочников всматривается вперёд. Машины долго плутают по лабиринту улочек, наконец останавливаются. К машине подберает афганец в пуштунской шапке-паколе.

Павел Здесь?

Афганец Все на месте, все на месте, товарищ капитан, да-да...

Павел Отлично. (подошедшему к машине лейтенанту) Канадский резидент на месте. План действий вы знаете. Группа Бекирова ждёт нашего сигнала. Занимаем позиции и по моей ракете — вперёд.

Лейтенант Так точно.

Бойцы занимают позиции вокруг большого дома с садом. Павел стреляет из ракетницы в воздух. По сигналу Павла начинается штурм дома. В наступившей перестрелке капитан практически сразу получает пулю в ногу и падает у стены сада. Бойцы тем временем врываются в дом. Стрельба затихает. Павел пытается встать... В доме происходит взрыв. В разные стороны летят обломки. Павел оглушён, крутит головой. На улице стоит человек в паколе и смотрит на взорванный дом. Он поворачивается и уходит. Павел смотрит на него, затем теряет сознание.

Самолёт Берлин-Лондон.

Борис И отсюда Ваше позенское предчувствие, Павел Александрович?

Павел Иногда у Вас получается делать правильные выводы, молодой человек (наполняет свой стакан "Байкалом").

Середина ноября 1991 года. Лондон.

Зал ожидания выдачи багажа. По залу прохаживается военный патруль с собакой. На головах — каски, похожие на каски "нашей" ННА ГДР. Над транспортёром надпись "Berlin". По извилистому транспортёру едут чемоданы и сумки. Борис уже держит свою чёрную спортивную сумку в руках.

Павел (глядя на транспортёр) Подозреваю, что Курт всё-таки связался с местными "эсдеками". Хотя без них можно было бы и обойтись — я здесь не первый раз и дорогу знаю.

Забирает с транспортёра небольшой матерчатый чемодан на молнии в чёрно-зелёную полосочку.

Вперёд, молодой человек.

Павел и Борис идут к выходу. В зале прилётов в приезжающих в числе прочих всматривается невысокий открыто улыбающийся блондин лет 25-и (лицо крупным планом) — Оскар Кибильке.

Оскар (приветливо машет рукой Павлу) Добрый день, господин Кадочников.

Протягивает руку Павлу.

Павел (пожимает руку Оскара) Рад Вас видеть, Оскар. Вижу, что Вы по-прежнему любитель лондонских туманов (улыбается во весь рот). Кстати, познакомьтесь с моим коллегой Борисом. (Борису) Борис, это мой старый знакомый Оскар Кибильке.

Оскар и Борис пожимают друг другу руки.

Оскар (Павлу) Позвольте Ваш багаж?

Павел Благодарю.

Передаёт свой чемодан Оскару. Все трое выходят из дверей аэропорта. При въезде и выезде на стоянку — блок-посты, видно несколько танков "Леопард-2" и БМП "Мардер". Стоянка обнесена по периметру бетонными блоками с витками колючей проволоки поверх них. Автомобилей немного. Оскар с гостями подходит к белому "опелю-кадетт".

В машине. Оскар за рулём, Борис — слева от водителя, Павел — откинувшись на заднем сиденье. Машина идёт по правой стороне улицы. Здания по бокам в большинстве своём грязные, покрытые различными надписями типа "CANADA", "CANADA — OUR POWER", "UNION LIVE", "UK", "FOR QUEEN AND EMPIRE" и просто непристойностями.

Оскар (его русский почти безупречен) ...мы не хотели бы, однако, подвергать генерала союзной нам державы риску нарваться на пулю или бомбу юнионистов (Павел невозмутим). Они, кстати сказать, в последнее время активизировались — не проходит и недели без взрыва бомбы или покушения на кого-нибудь из "еврократов".

Павел Я слышал, недавно группу "юкки"37 раскрыли в Уэльсе.

Оскар К сожалению да — юнионисты действуют уже не только в Англии. Они проникают даже в ранее спокойные земли.

Борис И в Шотландию тоже?

Оскар Нет, в Эдинбург им хода нет — шотландцы по-прежнему предпочитают реальную Бундесевропу туманным перспективам восстановления "Соединённого Королевства". (довольно усмехается) Да и здесь им недолго гулять на свободе — наша Служба на днях выявила местонахождение их штаб-квартиры.

Оскар сворачивает за угол и тут же резко нажимает на тормоз. Улица полна молодых людей, машущих кулаками. Над толпой флаги Соединённого Королевства. Видно, что из передних рядов летят вперёд камни и бутылки. Спереди, со стороны невидимой полиции в толпу с шипением летят заряды слезоточивого газа, оставляя в воздухе дымные следы.

37 "yukkie" — от сокращения "UK", прозвище британских юнионистов

Толпа скандирует (в противоположную от машины сторону) Jer-ry, go-home! Je-rry-go-oo-hom!38

Оскар разворачивает машину. Подростки в задних рядах замечают "опель" и успевают кинуть в него несколькими камнями. Один из них ударяет в стекло двери багажника, стазу же покрывающееся трещинами.

38 Джер-ри, до-мой! Дже-рри-до-о-мой! (англ.)

Оскар (мрачным тоном) Вы сами видите — атмосфера здесь не лучшая.

Павел (спокойным голосом) Да, решительные меры СД выглядят не лишними.

База СД в Лондоне

Большая комната в полумраке, заставленная всевозможной электронной аппаратурой. Моргают индикаторы, дёргаются стрелки, крутятся кассеты. Светятся экраны мониторов, показывающие какие-то двери и проходы между бараками. За столом сидит несколько человек (в штатском) во вращающихся креслах, среди них Павел, Борис, Оскар, полковник СД. Перед ними лежат бумаги и фотографии.

Борис (подъезжая на своём кресле к Павлу, вполголоса) Всё-таки немецкая основательность что-то значит в этом мире — "юкки" крепко попали под колпак СД. (загибает пальцы) Нашли их штаб — раз, установили внешнее наблюдение — два, а теперь даже прослушивают их разговоры внутри — три. Подозреваю, что четыре — присутствие "московских гостей", им нужно только для "демонстрации доброй воли".

Павел (тоже вполголоса) Поживём-увидим, молодой человек.

В динамиках раздаётся покашливание.

Мужской голос в динамике So, we should get several extra people, shouldn't we, major?39

Женский голос в динамике Yes, captain Harlequin. Several pretty worthless Russians. I emphasize: RUSSIANS, not Germans.40

Другой мужской голос Major Lynx, I beg your pardon, but who exactly should be... taken care of. What are names, addressess, stuff like this? Should it be someone from their London consulate or just random business peoples?41

Третий мужской голос Yeah, when would we receive personal data on our targets?42

Женский голос Captain Grey, lieutenant Sting, names aren't important. The only important thing is that in a fortnight from five to ten Russian diplomats, Russian businessmen or anybody Russian in Britain must be shot, stabbed to death, killed by a bomb blast or any other violent mean. But the Union League's participation MUST be evident in all cases.43

Все в комнате напряжённо прислушиваются. Оскар делает какие-то заметки на листе бумаги.

39 Итак, мы должны упорядочить несколько лишних человек, майор? (англ.)

40 Именно, капитан Арлекин. Несколько совершенно бесполезных русских человек. Подчёркиваю: РУССКИХ человек. Не немецких. (англ.)

41 Прошу прощения, майор Рысь, о ком конкретно мы должны... позаботиться? Их имена, адреса, должности? Люди из их лондонского консульства или коммерсанты? (англ.)

42 Да, когда мы получим личные данные наших целей? (англ.)

43 Капитан Серый, лейтенант Жало, имена не важны. Единственной важной вещью является то, что в течение этой и следующей недель в Англии от пяти до десяти русских дипломатов, русских коммерсантов или русских кого бы то ни было должны быть заколоты, застрелены, взорваны или пасть насильственной смертью иного рода. Но участие Союзной Лиги ДОЛЖНО быть очевидным в любом случае. (англ.)

Борис (Павлу, вполголоса) Слово "евразиец" в Канаде явно непопулярно.

Павел (Борису) Ну, в Москве мы тоже не называем наших "друзей" из Канады "британцами".

Женский голос Gentlemen, you know the President of the United States would be visiting Dublin. This is nothing more than a diplomatic posturing. All rumours about potential reduction of support for our movement are totally groundless. Support of the League's postulates remains the cornerstone of the American policy in Europe.44

Борис сосредоточенно рассматривает длинные белые волосы Джессики Митчелл, спрятанные уже не под беретом, а под платком — на фотографии, сделанной агентами СД, когда она входила в штаб-квартиру юнионистов в припортовом складе. Камера переходит с фотографии на его лицо и обратно.

44 Господа, вы знаете, что Президент Соединённых Штатов прибывает в Дублин. Это не более, чем дипломатический ход. Все слухи о сокращении помощи нашему движению совершенно беспочвенны. Поддержка всех постулатов Лиги остаётся краеугольным камнем американской политики в Европе. (англ.)

So gentlemen, the Centre expects concrete actions from you. Our government have to see results of your work and our allies even more so. (говорит громче, чеканя фразы) Then so much will owe by so many to so few — to you, gentlemen!45

Оскар (громко, с ухмылкой) Wunderbar! Tränen traten mir in die Augen!46

Общий смех.

45 Итак, господа, Центр ожидает от вас конкретных действий. Наше правительство и, тем более, наши союзники должны увидеть результаты вашей работы. Тогда так многие будут обязаны так многим столь немногим — вам, господа! (англ.)

46 Великолепно! Мне на глаза наворачиваются слёзы! (нем.)

Полковник СД Herr Kibilke, Sie stören uns zu hören.47

Оскар Entschuldigen Sie, Herr Oberst.48

Борис Meine Herren, sie gehen schon aus!49

Все в молчании смотрят на экраны. Из дверей склада с небольшим промежутком выходят трое мужчин и расходятся в разные стороны.

47 Госполин Кибильке, Вы мешаете нам слушать. (нем.)

48 Извините, господин полковник. (нем.)

49 Господа, они уже выходят! (нем.)

Приглушённый голос Herr General, Herr Oberst, die Objekte sind unter Aufsicht genommen.50

В динамиках тишина.

50 Господин генерал, господин полковник, объекты взяты под наблюдение. (нем.)

Полковник СД (Павлу) Я считаем, мы сегодня считать дело закончено можем. Арестовать их всех через один-два дней вместе с их группами надо. Тогда теракты предотвращены будут. Теперь никакой необходимость нашего присутствия здесь нет. (встаёт) Вы едете вместе со мной, господин генерал?

В динамиках слышны шаги, затем мужской голос.

Мужской голос в динамике Major Lynx, what's the deal with our "Lightning"?51

Джессика The weapon is delivered, all operatives are instructed.52

Павел Похоже на то, что мне знаком этот голос!

Сосредоточенно вслушивается.

51 Майор Рысь, как дела с нашей "Молнией"? (англ.)

52 Оружие доставлено, все исполнители проинструктированы. (англ.)

Джессика The newest Russian rifle would be used for the operation, sir. They never sold that model abroad so there would be no doubt that a Russian sniper shot the object as a revenge for attempts on Russians in London. Russia's image as a reliable partner would be tainted for a long time. Even if some peoples would have questions.53

Павел (не отрывая взгляда от динамика) Он, сэр Майкл МакДугал! Лично!

Майкл Our friends will be very, very scared, so scared that even the idea to negotiate with "the continent" will be very, very unpopular over there. Unpopular for a long, long time54

Джессика Yes, sir.55

Павел (не обращаясь ни к кому) What's the deal with this "object", freakin'...56

Майкл He said during the last conversation that he has to accept the reality and that we should be content with Canada. Well, if Canada is enough for Britons, one-way ticket to Dublin would suffice for him. You have to understand, Major Lynx, that NO ONE, NO ONE should be able to guess it 57

Джессика Yes, sir. Of course, sir.58

Павел (снова ни к кому конкретно) Dublin, one-way... (лицо крупным планом) Who?59

Борис (громко, лицо с каплями пота на лбу крупным планом) Вашу мать, они хотят убить американского президента и при этом подставить нас!

Павел (полковнику СД) Их надо немедленно брать! (Борису) Быстро соображаете, молодой человек.

Крупным планом — экран монитора с изображением входа в штаб-квартиру юнионистов. Дверь наглухо закрыта.

53 Для операции будет использована новейшая русская винтовка, сэр. Они никогда не продавали этой модели за границу, так что не будет сомнений, что это русский снайпер застрелил объекта в качестве мести за покушения на русских в Лондоне. Россия долго будет иметь большие трудности со своим образом, как партнёра. Даже, если у кого-то и возникнут какие-то вопросы. (англ.)

54 Наши друзья будут очень-очень испуганы, так испуганы, что сама идея договориться с "континентом" будет очень-очень непопулярна "за океаном". Непопулярна на долгое-долгое время. (англ.)

55 Да, сэр. (англ.)

56 Что с этим объектом, грёбаный... (англ.)

57 Во время последнего разговора он сказал, что должен примириться с реальностью, а нам хватит Канады самой по себе. Ну, если британцам хватит Канады, то ему хватит путешествия в Дублин в один конец. Майор Рысь, Вы должны понимать, что НИКТО-НИКТО не может об этом догадаться. (англ.)

58 Да, сэр. Конечно, сэр. (англ.)

59 Дублин, один конец... Кто? (англ.)

Штаб-квартира Союзной Лиги

Панорама складского помещения. Стоят стеллажи, поддоны, контейнеры, около закрытых ворот два микроавтобуса: IVECO 4510 и VW T2 белого цвета. Охранники грузят в IVECO какие-то сумки. В углу перед воротами — маленький застеклённый офис со столом, стулом, шкафом с ключами и телевизором на тумбочке. Перед маленькой дверью сбоку от ворот — стойка для обслуживания посетителей, на которой лежат чистые листы бумаги и приклеено несколько шариковых ручек на цепочках. В глубине видно лестницы, ведущие на второй этаж (навес над примерно половиной склада). Там стоит стол, несколько стульев, диван и стеллажи с какими-то папками. В углу запертая дверь наружу. За столом сидят Майкл (в тёмном костюме-тройке с галстуком-бабочкой) и Джессика. По лестнице поднимается охранник-юнионист, обритый наголо.

Охранник (Майклу) Your car is ready, sir.60

Майкл (встаёт со стула, Джессика вскакивает за ним) Very-very good, sergeant Shaggy...61

Серия взрывов. Дверь вылетает Из дыма выскакивают солдаты спецназа в чёрном, стреляя из автоматов HK53. Охранник сразу падает, получив несколько пуль в грудь. Майкл и Джессика выхватывают пистолеты, но видя наставленные на них стволы автоматов, не стреляют, а пятятся к стене. Выстрелы стихают. Камера отъезжает так, что становится видно, что склад полон спецназовцев и агентов. По лестнице поднимаются Павел и Борис. Снизу наблюдают полковник СД с заложенными за спину руками, Оскар с пистолетом и несколько агентов СД. За стенами слышны полицейские сирены.

60 Ваша машина готова, сэр. (англ.)

61 Очень-очень хорошо, сержант Лохматый... (англ.)

Павел (чуть улыбаясь) Рад Вас видеть, Майкл.

Майкл (тоже чуть улыбаясь, на безупречном русском языке) СЭР Майкл, если Вас не затруднит, дорогой-дорогой Павел. Возможно, Вы не в курсе (с хитрым видом улыбается), но три года назад Её Величество посвятила меня в рыцарское звание.

Павел Рад за Вас, СЭР Майкл.

Майкл (не опуская пистолета) Вы, безусловно, также рассчитываете на высокую-высокую награду от Вашего правительства за взятие в плен британского рыцаря и генерала.

Павел (кланяется кивком головы) Особенно, когда его имя сэр Майкл МакДугал. (переглянувшись со стоящим внизу полковником СД) Несомненно, правительство Европейского Союза не менее высоко отметит имевших честь Вас задержать сотрудников лондонского СД.

Майкл (повернув голову в сторону Бориса) Дорогой Борис, я должен отметить, что Вы произвели на меня прекрасное впечатление. Полагаю, мисс Джессика готова во всём-во всём согласиться со мной,... (подмигивает Борису) молодой человек.

Джессика фыркает (крупный план).

Павел Сэр Майкл, я полагаю, Ваше оружие Вам больше не понадобится. Будьте добры, медленно... -медленно положите его на пол, выпрямитесь и подтолкните его ногой в мою сторону. И будьте так добры, не делайте при этом резких движений.

Майкл (Джессике) Jessica, my girl, do what my friend Paul asks.62

Джессика (неуверенно) But sir...63

Майкл (твёрдо) Major Mitchell, obey the order! 64

Джессика медленно наклоняется, кладёт пистолет (камера следит за её рукой крупным планом), выпрямляется (камера остаётся на ей ногах), потом кончиком туфельки (на низком каблуке) толкает пистолет вперёд. Он подъезжает к ногам Бориса. Тот поднимает его. Шагает в сторону Джессики, вынимая наручники и защёлкивая их на её правой и своей левой руке. Оба отводят взгляд.

62 Джессика, девочка моя, сделай всё, что просит мой друг Пол. (англ.)

63 Но, сэр... (англ.)

64 Майор Митчелл, выполняйте приказ! (англ.)

Павел Теперь Ваша очередь, сэр Майкл.

Майкл Многолетнее знакомство с Вами, генерал Кадочников, доставило мне истинное наслаждение. Надеюсь на нашу скорую-скорую встречу.

Поднимает пистолет и начинвет нажимать на спусковой крючок (крупным планом рука Майкла). Выстрелы. Расширенные глаза Бориса (крупный план), затем камера переходит на закусывающего губу Павла. Смена плана. Майкл лежит на полу в крови. Павел подходит к нему, проверяет пульс.

Павел Мёртв. (задумчиво) Самоубийство?

По лестнице поднимается полковник СД.

Полковник СД Что есть, господин генераль?

Павел (очнувшись от задумчивости) Все на выход, в здании бомба!

Все бегут к выходам из склада. Борис и Джессика бегут вместе. Камера переводит план с его лица на её и обратно.

Павел Ложись! Все на землю! Alles hinlegen!65

Все падают на землю. Борис вместе с Джессикой тоже. Лицо Бориса угрожающе близко к лицу Джессики, которую он держит. Несколько напряжённых секунд они смотрят глаза в глаза и чувствуют дыхание друг друга.

Слабый взрыв. Из двери на второй этаж начинает вырываться дым. Все медленно поднимаются. Борис и Джессика при этом не отрывают взгляда (рук, ясное дело, тоже) друг от друга.

65 Всем лежать! (нем.)

Полковник СД (Павлу) Это всё?

Павел (разводя руками) Да, покойный перед смертью сильно сдал. Самоубийство было для него лучшим выходом.

Джессика опускает глаза.

Салон микроавтобуса СД.

Два ряда сидений по бокам вдоль стен. Место водителя отделено стенкой, так что Борис и Джессика, прикованная наручниками к скобе, в салоне одни. В своей местами разорванной одежде Джессика выглядит весьма сексуально. Борис не может этого не заметить. Он пытается смотреть на неё бесстрастно, но у него это не очень получается. Джессика пытается на него не смотреть, но это тоже удаётся не всегда.

Борис Поверьте, барышня, положение Вашего тюремщика меня совсем не радует.

Джессика молчит.

Я предпочёл бы встретиться с Вами при других обстоятельствах.

Джессика (возмущённо) Меньше всего мне нужны "другие обстоятельства" с оккупантом!

Усиливающийся по мере волнения английский акцент в русских словах ей очень идёт.

Борис (крупным планом разгорячённое лицо) Да я в жизни не был у вас в Канаде, а здесь оккупант, скорее, Вы. Ну а непрошенный гость — в любом случае.

Джессика Если я живу в Канаде, то это не значит, что я перестала быть британкой! (крупным планом вырез блузки с несколькими оторванными верхними пуговицами) Вы отобрали у моих предков Родину, но я не забыла, кто я и откуда!

Борис Но при чём тут мы? (качает пальцем) Наших войск в Англии в жизни не было.

Джессика (подаваясь вперёд) А кто напал на Великобританию вместе с немцами?

Борис (тоже подаётся вперёд) Скорее, наоборот, Великобритания напала на нас в сороковом!

Джессика Русские не имеют понятия о чести и свободе, мы должны были защитить от вас Финляндию и Польшу!

Борис Зачем их от нас защищать? Финляндия живёт в Евразии лучше, чем вы в своём грязном Лондоне!

Джессика (переходя на крик) И что с того? Зато мы не продали своей свободы за колбасу!

Борис (тоже кричит) Зато вы...

Замирает. Камера идёт за его взглядом к изящной ножке Джессики, выстающей из-под разорванной юбки. Борис бросается к ней, сжимает в объятиях и целует в губы. Сначала она пытается отвернуть голову (руки, увы, скованы) и спихнуть Бориса ногами (от чего её юбка задирается ещё выше, демонстрируя кружевные трусики), но потом сама впивается в него губами. Крупный план долгого страстного поцелуя, затем крупный план сжимающихся и разжимающихся рук Джессики в наручниках. Любовную сцену прерывает грохот взрывов и треск автоматных очередей. Микроавтобус переворачивается, Борис ударяется головой об угол сиденья и теряет сознание. Взрывы и выстрелы стихают. Все, кроме одного, которым кто-то снаружи сбивает замок в задней двери. В микроавтобус влезает юнионист в чёрном (во всём чёрном, включая маску и берет), другой, одетый так же, стоит у входа, держа на мушке автомата HK-53 Бориса, начинающего приходить в сознание. Первый снимает с Джессики наручники.

Юнионист You are free, major, faster, we must go immediately.66

Джессика Give me your gun, sergeant. 67

Она берёт у него из рук автомат, направляет ствол на Бориса (тот стонет, оставаясь без сознания), затем отводит оружие в сторону.

Come on, sergeant.68

Они выходят из машины. Тишина, только где-то далеко слышно полицейскую сирену. Борис открывает глаза, крутит головой, приподнимается на четвереньки и вылезает наружу. Там видно несколько горящих машин и в их колеблющемся свете несколько трупов вокруг. Борис обводит взглядом сцену разгрома.

Борис (вытирая кровь на лбу) Нет, вы слишком плохо думали о покойном сэре Майкле, Павел Александрович.

Панорама улицы. В конце её за горящей автоколонной видно несколько приближающихся бронетранспортёров в сопровождении машин с мигалками.

66 Вы свободны, майор, быстрее, мы должны немедленно идти. (англ.)

67 Дайте мне ваш автомат, сержант. (англ.)

68 Идёмте, сержант. (англ.)

Дублин. Визит Президента США.

Площадь, куда через минуту должен въехать президентский кортеж. Толпа встречающих с цветами и флагами Ирландии и США. Борис в чёрном костюме и в тёмных очках вместе с так же одетыми ирландскими секретными агентами осматривает площадь, куда через минуту должен въехать президентский кортеж. В одном из окон что-то подозрительно движется.

Борис (говорит в микрофон в наушниках) Eleventh speaking. Suspicious moving. Second floor, third window from left. (слушает ответ) Okay, accepted.69

Медленно выходит с площади, делая знаки агентам вокруг. Открыв дверь, начинает бежать. Камера бежит за ним по длинным лестницам и коридорам. Агенты выламывают дверь. В глубине тёмной комнаты в кресле на столе сидит снайпер, одетый в чёрное с установленной на сошке (на табурете) винтовкой (похожей на СВ-98). Рука Бориса с пистолетом.

Президент выходит из распахнутых дверей лимузина (сзади, лица не видно). Палец снайпера в чёрной перчатке начинает нажимать на спуск. Звук выстрела. Мгновение паузы.

Президент машет рукой, приветствуя толпу. Снайпер лежит на полу, около головы растекается лужица крови. Крупным планом видна маркировка винтовки на русском языке. Борис снимает с него чёрную маску, из под неё рассыпаются длинные белые волосы. Это Джессика. Борис зажмуривается и трясёт головой. Крупным планом лицо Бориса и пот на его лбу.

69 Говорит одиннадцатый. Подозрительное движение. Третий этаж. Третье окно слева. OK, принято. (англ.)

8 декабря 1991 г. Дача Кадочникова.

Павел и Борис сидят в креслах-качалках на застеклённой веранде.За верандой — поздний зимний вечер. Павел — с забинтованной головой, укрытый пледом. Борис — в том же белом свитере, белых брюках и белых кроссовках, в которых он был на даче Председателя ССБ в самом начале. Между ними — плетёный столик с лежащей на нём открытой книгой.

Павел (преувеличенно бодро) Капитан Никеев, что-то в Вас не видно радости в связи с повышением в звании и Золотой Звездой Героя.

Борис (не глядя на Павла) Павел Александрович, Вы никогда не задумывались, почему в жизни всё никогда не бывает так, как хочется?

Павел пристально смотрит на Бориса. Тот продолжает смотреть прямо перед собой.

Павел Лично я не жалею о прожитой жизни, даже несмотря на это, хотя иногда хочется начать сначала. Во всяком случае, моё состояние здоровья сейчас гораздо лучше, чем у руководства лондонского СД, беседующего сейчас с Майклом. (поворачивает голову и поднимает глаза кверху) Интересно, что он мне скажет на ТОЙ стороне?

Борис (наконец посмотрев Павлу в глаза) Чувство юмора явно Вас не покидает, товарищ генерал.

Улыбается.

Павел По дороге домой я, кстати, купил себе оригинальную книжку. (берёт со стола книгу) Речь там о Второй Мировой Войне, причём "альтернативной"! Представьте себе, молодой человек, в апреле сорокового на нас никто не напал, а напали, совсем наоборот, через полтора года, в июне сорок первого!

Борис (заинтересованно) И что же?

Павел (с энтузиазмом) Причём нашим врагом были немцы! Немцы! Вы себе это представляете, молодой человек?

Борис Однако же, накручено. И что было дальше?

Павел (зажигаясь) Всё это тянулось до мая сорок пятого, когда мы взяли Берлин. Именно мы! Именно взяли! И именно Берлин! Это только себе представить! (смеётся) Но написано в высшей мере реалистично и увлекательно, можно порекомендовать к чтению. Пока я читал, я прямо-таки вжился в ТОТ мир. (задумчиво) Интересно, кем бы я был ТАМ?

Сзади раздаётся свист. На плите вскипела вода в чайнике со свистком. Борис идёт к плите, разливает чай и приносит два чашки на подносе.

Борис Ваш чай, Павел Александрович. А так, между прочим, могу я одолжить эту вашу книжку на недельку?

Павел не отвечает. Борис заходит спереди и внимательно присматривается к нему. Павел сидит с опущенными руками и смотрит перед собой невидящим взглядом. Борис проверяет пульс, потом отходит в сторону и молча смотрит. Лицо Бориса крупным планом.

Затем камера переходит на книгу. Она лежит на плетёном столе. Порыв ветра распахивает окно и начинает листать страницы. Становится ясно, что это — ТА САМАЯ книга. Ветер продолжает листать страницы с иллюстрациями — стилизованными под карандашные рисунки фотографиями из истории-здесь: парад 7 ноября 1941 г. на Красной Площади, политрук, поднимающий солдат в атаку, красное знамя над Рейхстагом. Камера поднимается вверх со страниц книги.

Больше нет ни веранды, ни дачи, ни декабрьского вечера. На экране — летний день, поле у опушки леса и стрекотание кузнечиков. Изображение раздваивается и соединяется вновь.

Титры, сопровождающиеся темой из песни.

Конец

 
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
 



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх