Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Последний из Джедаев 04 - Смерть на Набу (-18) Джуд Уотсон


Опубликован:
22.05.2016 — 22.05.2016
Аннотация:
0412 Последний из Джедаев 04 - Смерть на Набу (-18) Джуд Уотсон
 
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
 
 
 

Последний из Джедаев 04 - Смерть на Набу (-18) Джуд Уотсон

Смерть на Набу



Annotation

Введите сюда краткую аннотацию


Джуд Уотсон Смерть на Набу (Последний из джедаев — 04)

Глава 1


Глава 2


Глава 3


Глава 4


Глава 5


Глава 6


Глава 7


Глава 8


Глава 9


Глава 10


Глава 11


Глава 12


Глава 13


Глава 14


Глава 16


Глава 17


Глава 18


Глава 19


Глава 20


Глава 21


Глава 22


Джуд Уотсон Смерть на Набу (Последний из джедаев — 04) Звездные войны — 46

Глава 1



Встречи с Императором всегда выбивали его из колеи. Малорум мог только надеяться, что очередная — например, эта — не окажется фатальной.


Перед дверями апартаментов Императора, расположенных на самом верху грандиозного здания Сената пришлось остановиться — стандартный обыск на предмет спрятанного оружия. Это всегда казалось ему оскорбительным — обыскивать его, самого верного слугу Императора; но он очередной раз был вынужден подчиниться. Войдя, он тут же увидел Слай Моуре — это ничтожество, сумевшее пролезть к власти. Ну уж явно не по заслугам, — думал Малорум, не находя причин того высокого положения, которое она занимала. Он почувствовал уже привычную вспышку ревности, раз за разом задаваясь вопросом, почему другие получали то, что заслужил он.


Он сделал глубокий вдох.


Ему было нужно несколько секунд, чтобы собраться с духом. Чтобы напомнить себе, насколько хорошо продвигались порученные ему дела. И что бы там ни наговорил Дарт Вейдер Императору, Малорум знал одну правду: он — лучший следователь из всех, что есть в распоряжении Империи.


Вот теперь он готов. Малорум шагнул в дверь. Обычное микро-сражение со Слай Моуре — она двинулась ему навстречу, но он продолжил идти к дверям внутреннего офиса Палпатина, будто не замечая её. Ещё не хватало, чтобы казалось, будто он ожидает её разрешения пройти… Поэтому он двинул напрямую к офису, и ей в результате пришлось просто идти следом.


Этот небольшой, но приятный маневр он рассчитал в совершенстве.


Но эта маленькая победа мигом потеряла какое-либо значение, как только Палпатин развернулся и посмотрел на него. Малорум понял, что разговор будет трудным.


Но он собрал всю свою храбрость и шагнул вперед — в большую красную комнату — офис Палпатина. Ему нравился этот офис. Смелый красный цвет, бронзовые статуи Четырех Мудрецов Двартии, информационные экраны. Командный центр… Казалось, здесь вы находитесь в самом центре Галактики, управляя всем происходящим в ней.


Палпатин смотрел на него своими жуткими бледными глазами. Малорум предпочел бы, чтобы Палпатин не был так ужасно изуродован в том сражении с Мэйсом Винду. Этот его вид просто наводил жуть. Казалось бы, с его-то связью с Великой Силой, он мог бы найти способ выглядеть привлекательней. Если он сам стал бы Императором (Малорум иногда позволял промелькнуть такой мысли — слишком пока несбыточной), он обеспечил бы себе и достаточно отдыха, и омолаживающие лечебные курсы на Белазуре — хотя бы раз в год…


— Почему вы отдали приказ взорвать Храм? — резко спросил Император. Происходящее слишком походило на предварительный допрос…


— Я следовал приказу Лорда Вейдера.


— Он сказал, что это было вашим собственным приказом.


— Но я действительно следовал его приказу.


…«Формально». Вейдер предложил взорвать Храм только для того, чтобы увидеть реакцию Малорума. Малорум попался на этот трюк, возразив, что тогда будет уничтожена и его собственная база данных. И теперь, насколько он понимал, Вейдер должен был вплотную заняться секретными файлами, не зарегистрированными в главном информационном банке Службы безопасности.


Он повел рискованную игру, приказав взорвать Храм. Это было мало с чем сравнимое ощущение — то, что теперь он был там хозяином. Проходить этими высокими коридорами… Это было видимое свидетельство величия и всепобеждающей мощи Империи. Доказательство того, что одной только связи с Силой было недостаточно; имело значение лишь то, как вы использовали Темную сторону…


Он знал, что император Палпатин был расстроен произошедшим с Дартом Вейдером. Он надеялся обрести ученика, наделенного устрашающей мощью, а вместо этого получил едва ли не по кускам собранный организм в дыхательной маске. Да, мощь Дарта Вейдера была огромной, но по сравнению с тем, каким он мог бы быть… Кто угодно был бы разочарован.


В чем Палпатин нуждался, так это в новом ученике, — полагал Малорум. Палпатин приблизил его к себе из-за его чувствительности к Силе. Тогда же Малорум узнал, что Имеператор был Ситхом. Он объяснил ему, чему подобна Сила и как, обучившись, Малорум мог бы использовать её.


Другое дело, что Малорум ожидал куда больших благ в связи с этим. Он рассчитывал быть доверенным лицом Императора; обеды с Императором и его наиболее приближенными помощниками, тайны, доверяемые лишь ему. Элитные апартаменты в резиденции бывшей Республики. А вместо этого он оказался наравне с Сенаторами и сенатскими служащими. Это приводило в бешенство!


Теперь он стремился угодить Палпатину, но Дарт Вейдер пока подрезал его на каждом повороте…


— Вы превысили ваши полномочия, — продолжил Палпатин. Один его пристальный взгляд, до костей пронизывающий холодом, стоил месяца на Хоте, — подумалось имперскому Следователю.


Малорум, словно ища поддержки, кинул быстрый взгляд на бронзовые статуи, затем опять заставил себя встретиться глазами с Императором. Он уже выработал свою тактику при подобных разговорах. Никогда не спорить. Представить обстоятельства выгодным для себя образом. Сменить опасную тему, если получится.


— Операция по уничтожению Солис и ее последователей завершена, — сказал он. Эту — выгоднейшую — часть информации он держал прозапас, до нужного момента, словно опытный игрок в сабакк, — Они все убиты, банда уничтожена. Солис мертва.


— Вы видели это собственными глазами?


— Я только что получил сообщение от командующего той операцией. — что, Император действительно ожидает, что он отправится ради этого в путешествие в Ядро к древним океанским пещерам?


— Джедай не мертв, пока вы не видите перед собой его труп. Сообщите мне, когда это произойдет.


Император махнул рукой, давая понять, что разговор окончен. Малорум тут же решил попридержать пока известие о поимке Феруса Олена. Возможно, этот козырь понадобится ему в следующий раз. Кроме того, у него были и собственные планы насчет Феруса. Пока не вполне ясные, но это только пока… Ферус был единственным из всех, кого он мог найти, кто мог вывести его на прошлое Дарта Вейдера.


Малорум поклонился, вышел, не взглянув на Слай Моуре, и направился к специальному турболифту. По дороге в здание Сената он обдумывал то, что он уже знал… и то, что он был ещё должен узнать.


Наиболее важной информацией было то, что Дарт Вейдер и Анакин Скайуокер — это один и тот же человек.


Император не знал, что Малоруму это известно. А он успел просмотреть записи нападения на Храм перед тем, как они были уничтожены. Тогда он ещё не был следователем, а только одним из доверенных имперских офицеров разведки, посланных в Храм после Приказа 66. Он видел то, что сделал Анакин Скайуокер. И видел, как рыцарь-джедай опустился на колени перед Императором. И как ему было дано его новое имя — Дарт Вейдер.


С тех пор он сделал это своим делом — собрать всю возможную информацию о Скайуокере. Подкупал очевидцев, наблюдал, рылся в событиях прошедших месяцев…


Он знал, что Анакин Скайуокер был учеником в Храме в то же самое время, что и Ферус Олен. Он знал, что Скайуокер был отцом ребенка сенатора Амидалы; ребенка, который так и не родился… Он подозревал, что сенатор была в том медцентре на Полис Масса, но исчезновение отчетов спутало все карты, сбив его со следа.


Тайны — самая важная вещь. Если вы знаете тайны человека, у вас есть ключ к его уничтожению.


И таким ключом, возможно, был Ферус Олен.


Глава 2



Это было не настолько плохо, по крайней мере, для тюрьмы. Ферус видел и хуже.


Он перевернулся на другой бок на твердом дюракрите, на котором спал… и оказался нос к носу с самой здоровенной миер-крысой из всех, когда-либо им виденных. Зверина жевала его ботинок.


Так, кажется, нарушение общественного порядка.


Он запустил в неё вторым ботинком, и крыса удрала прочь. Что ж, придется посмотреть фактам в лицо. Он оказался в одной из самых охраняемых тюрем Галактики. И если кто-то из тех, кто был с ним рядом — кто-нибудь, для кого он дорог, или даже кто-то, не особенно к нему расположенный, вроде мастера-джедая Солис, не спасет его, он проторчит здесь до самой смерти — надрываясь на работах, пока не будет казнён.


Это был обычный хорошо продуманный метод Империи. Бросьте тех, кто вызывает ваше недовольство в тюрьму — без суда, ваших подозрений вполне достаточно. Загоните их в самую вонючую дыру на планете, заставьте работать как проклятых, не позволяйте им даже словом перекинуться друг с другом… А потом, когда они будут слабы настолько, что из них нельзя будет извлечь уже никакой пользы, казните их. Просто шикарная схема.


Что ж, возможно, вторжение в Храм было не лучшей из его идей. Особенно вторжение два раза подряд. Пожалуй, раздражительность Малорума можно понять…


По слухам, ходящим на Корусканте, Храм использовался как тюрьма для оставшихся в живых джедаев, и в первый раз он проник туда именно поэтому. Но эти слухи оказались уловкой; они были пущены специально, с пониманием, что любой джедай приложит все усилия, чтобы спасти своих. И Ферус попался на эту приманку…


Стремление найти выживших вело его туда, куда он и не предполагал, что когда-либо сунется. И пусть Оби-Ван Кеноби по каким-то таинственным причинам оставшийся на Татуине, не смог участвовать в его плане по созданию секретной базы, Феруса это не остановило. Он знал, что хоть кто-то из джедаев должен был пережить ту резню. И поэтому нужно было тайное убежище, где разгромленный Орден мог бы… Но это в мечтах. Пока же речь шла только об убежище для уцелевших. Он наткнулся на отдаленный астероид, путешествовавший по Галактике в центре постоянно перемещающегося галактического вихря. На основанной там базе остались Рейна и Тома, бежавшие с планеты Эйчерин после разгрома тамошнего Сопротивления, и выздоравливающий Рыцарь-джедай Гарен Мулн.


Когда он нашел мастера-джедая Солис, он обнаружил, что она основала своё сообщество самых разнообразных существ в одной из пещер внутри планетарной коры Корусканта, у забытого подземного океана. Убогие лачуги были построены в обширной пещере на настилах высоко над океаном. Солис вполне устраивала такая жизнь. Но, когда он рассказал ей о комнате в Храме, заваленной световыми мечами убитых Джедаев, о шпионе, который, как он смог подслушать, был внедрен в её маленькое сообщество, горе и гнев подвигли Солис к решительным действиям.


Она решила проникнуть в Храм, и он согласился сопутствовать ей в этой — уже второй для него — вылазке. Тебе понадобятся световые мечи, — говорила она, — Для тех джедаев, которые, как ты считаешь, могут быть живы. А я выясню, кто шпион.


На этот раз им не пришлось карабкаться по шпилю — они проникли в Храм через фундамент, благодаря невероятному сооружению, созданному Солис — помеси истребителя и шахтерского проходческого «крота». Но на этот раз дело закончилось куда менее удачно. И вот он в тюрьме, ожидая исполнения приговора.


Ему присвоили номер: 987323. Ему было объявлено, что запрещено говорить с другими заключенными, или спрашивать что-либо у охраны.


— Ни даже несколько секунд во время десерта? — моментально съехидничал он и тут же в ответ получил станером в живот. Отвалявшись несколько часов, решил всё же держать рот на замке.


Насколько он понимал, ситуация была безнадежной. Но обучение в Ордене не прошло даром — и всё внутри него сопротивлялось чувству безысходности. Выход есть всегда. Или, как сказал бы Йода, «всегда путь есть…»


Он задавался вопросом, что с Тревером. Мальчишка, волею обстоятельств ставший его подопечным, оба раза был с ним в его авантюрах с проникновением в Храм. Позаботится ли о нем Солис? То есть не то чтобы Тревер позволил бы кому угодно о себе заботиться; да и Солис имела не самый заботливый характер… Он мог только надеяться, что с Тревером всё будет в порядке. Пусть даже бывший уличный вор, специалист по взрывчатке и постоянная головная боль для окружающих — он все-таки был ещё совсем мальчишкой.


Крыса возвратилась, и Ферус снова запустил в неё ботинком. На этот раз зверина отбежала недалеко и оскалилась вдруг с таким человеческим выражением, что Феруса мороз продрал по коже. Очень хотелось надеяться, что через какое-то время он не обнаружит эти зубы в своей лодыжке. Подумалось, что сон был не такой уж хорошей мыслью.


— Если ты не возражаешь, приятель, я пытаюсь спать, — раздался из угла голос его сокамерника. Его было не разглядеть в этой черной как смоль ячейке-камере: так, какие-то неясные очертания в углу.


— Здесь миер-крыса.


— Что ты говоришь! Какой ужас! — темная масса в углу пошевелилась, — Они любят есть ботинки. Используй их как подушку.


— Использовать ботинки как подушку?


— Что, подушка из дюракрита тебе больше по душе? Держи в руке камень, и размозжи ей башку, как только представится возможность. А падаль оставь лежать. Другие поймут правильно и не сунуться. Сделай, как я говорю, иначе обнаружишь её среди ночи, грызущей твоё лицо.


— У меня нет камня.


Ферус мог слышать вздох его сокамерника.


— Ну почему я всегда вожусь с новенькими? Держи! — из темноты внезапно вылетел неплохих размеров камень. Ферус поймал его, мимоходом подумав, что не имей он джедайских рефлексов, его голове бы сейчас не поздоровилось.


— Спасибо. Так где я?


— Тюрьма Донтамо. Но не волнуйся, долго ты здесь не задержишься. Пройдет немного времени — и ты будешь мертв.


— У меня сложилось похожее впечатление. Кому-нибудь удавалось бежать отсюда?


— Смерть — твое спасение, мой друг, — Ферус услышал, что его сокамерник повернулся в его сторону. Теперь он мог видеть блеск его глаз.


— Хорошо, я вижу, что мне не удастся поспать, пока я всё тебе не расскажу. Первое — не болеть. Из медцентра на моей памяти ещё никто не возвращался. Во-вторых, не говори ни с кем в течение дня. И не говори со мной, без крайней необходимости. В моей голове целый мир фантазий, и я не люблю, когда мне мешают. Я нахожусь на пикнике с моей женой, сияет солнце сияет, и я собираюсь есть один из ее замечательных пирогов.


— Так вы женаты?


— … И никогда не задавай личных вопросов, — продолжал его невидимый собеседник, — Как бы ни было тяжело, держись на ногах. И не говори никому здесь, что ты невиновен. Здесь нет никого, кто оказался бы здесь по решению суда, так что все мы тут и невиновные и виноватые. Никакой разницы. Единственное, что имеет значение — это то, как ты просуществуешь то время, которое тебе осталось до смерти. Здесь все борются за порции. Еда — здешняя валюта. Ешь быстро. И последняя вещь, самая важная — никогда не переходи дорогу заключенному с номером 677780. Он заправила местной банды. Мы называем его 67. Даже не смотри ему в глаза, или ты очень пожалеешь.


— Понял. Спасибо.


— Мой совет, думай о лучшем дне твоей жизни, снова и снова проигрывай его в голове. А теперь оставь меня.


Он услышал, что его сокамерник отворачивается. Ферус лег на спину, уставившись в невидимый во тьме потолок и сжимая в руке камень. И это всё, что ему остается? Прокручивать в голове прошлое, пока не придет смерть?


Хм, лучший день его жизни?


Они с Роаном, пешком путешествуя по лесам соседнего мира Тэйти, наткнулись на водопад, струящийся в глубокую чашу-озеро с прозрачной зеленой водой. День выдался жаркий, и они нырнули в озеро — глубоко вниз, до самого дна. Вода оказалась ледяной; они вылетели оттуда, хохоча и зуб на зуб не попадая…


Он услышал, как крыса бросилась к нему. Точный тяжелый удар — и крыса осталась лежать неподвижно.


Полезное дело — реакции джедая…


Глава 3



Тревер вжимался в металлическую стену перехода между постройками. Он слышал шипение бластерных зарядов и крики раненых; чуял едкий запах гари от взрывчатки и дыма от горящих домов. Слышал жуткий звук падающих тел.


Он прятался — его обычная тактика при любом сражении… Но на этот раз всё было по другому. В этот раз бежать было некуда. Он почувствовал, как дрожат пальцы и ухватился за решетку пандуса, на котором сидел. Спрятался он надежно — позади одного из спидеров имперцев. Охрана была, но Тревера от них было не видно. В какой-то момент он подумал было угнать спидер, но понял, что будет взорван в дребезги в первые же секунды.


…Когда они с Солис вернулись сюда после бегства из Храма, Солис раньше него услышала звуки боя. Она помчалась туда, невероятными прыжками перелетая с подиума на подиум, туда, в самую гущу сражения.


Он уже видел сражения раньше, и всегда терпеть их не мог. Тогда, на Беллассе, ему приходилось и от имперских офицеров скрываться, и даже, спасибо Ферусу, врываться в тюрьму… Не говоря уже, рисковать ради собственных делишек на черном рынке… Но это было совсем другое. Происходящее здесь было ужасающим. Штурмовики в жуткой белой броне сейчас просто уничтожали всех, кто попадался на их пути.


Время от времени он видел неистово сражающуюся Солис, пытающуюся спасти своих последователей. Он не мог видеть всех ее невероятных перемещений и прыжков; не мог видеть точности, идеального баланса и изящности её движений, несмотря на ярость её атак… Сквозь дым он видел лишь неистовое зеленое сияние её светового меча.


Она не могла победить. Она будет биться, пока хватит сил, но не сможет победить… Как и все они — их было так много — а теперь почти все из них были мертвы. Их уничтожали — без раздумий, без остановки…


Была мертва и Рия Талуон. Тревер видел, как она погибла. Бывшая когда-то сенатором, объявленная Империей вне закона, она присоединилась к «Исчезнувшим», уничтожив все данные о себе, скрывшись на нижних уровнях Корусканта. Она вылепила свой новый жесткий образ, закрутив в рожки серебряные волосы, обвесившись бластерами… Что ж, она научилась стрелять из бластеров, другое дело, что не очень-то она в этом преуспела…


Они с Ферусом пришли сюда вместе с «Исчезнувшими», а теперь все они были мертвы. Это наверняка было так, потому что настил подиума был завален телами. Среди них он видел Хьюме, бывшего когда-то пилотом Республиканской Армии; постоянно молчавших братьев Джилли и Спенса. Ботана Эриона, разведчика республики во времена Войны Клонов… Карран Каладьен, молодой свивренианец, бывший когда-то помощником в Сенате, отбивался, пытаясь защитить строения на центральном подиуме. Тревер увидел, как штурмовики ударили по домам из огнемета, и отвернулся.


И Китц Фриили, журналист. Тревер видел его тело, упавшее с пандуса к их ногам, когда они с Солис подбежали к поселению. Он не мог поверить в это, невозможно было даже предположить, что насмешник Китц, которому, казалось, все нипочём, мог погибнуть. Это было началом настоящего кошмара для Тревера.


Каким бы коротким ни было их путешествие, за это время все они стали его друзьями. И теперь он не знал, что делать и куда идти, потому что был уверен, что этот день станет последним и для него.


Новый голос раздался в его голове. Голос уже не страха, а ожесточения.


Хорошо, уж если ты собрался погибать, не прихватить ли кое-кого с собой, а лучше нескольких, как, а?


Он медленно и осторожно поднял голову, каждую секунду ожидая выстрела.


Сражение переместилось на верхний уровень подиумов и лестниц, сумасшедшими изгибами вьющихся вдоль стен пещеры. Впрочем, бой уже подходил к концу. Он видел — небольшая группка поселенцев ещё сопротивлялась, но они уже были окружены; ещё немного — и с ними тоже будет покончено. Он отвел глаза. Он не мог больше смотреть на эту бойню, больше ему не вынести…


Внезапно что-то мелькнувшее сквозь дым заставило его поднять голову. Солис совершила невероятный прыжок с самого верхнего яруса на тот, что был прямо над головой Тревера. Штурмовики потоком устремились за ней следом, те, что были на нижних ярусах, бросились наперерез.


А он сидел здесь, скрываясь, как последний трус.


Он должен был помочь ей, и быстро. Но как?


Хватит прятаться, Тревер. Твой ход.


Он прополз позади спидеров, ища место, откуда было лучше видно происходящее наверху.


Штурмовик, охранявший спидеры, отвернулся в сторону от грохота сражения — похоже, прозвучал вызов на связь. Тревер мог видеть, как тот говорил что-то во встроенный в шлем комлинк, напряженно стараясь расслышать ответ. Тревер воспользовался моментом и прыгнул в сторону лестницы, ведущей на следующий уровень. Он приземлился позади дымящейся кучи искореженного металла, когда-то бывшего домом. Плюхнулся на лежащее там тело — и чуть было из собственной шкуры не выскочил с перепугу, когда вдобавок чья-то сильная рука вдруг крепко ухватила его за ногу.


— Не двигайся.


Это был Эрион, ботан. Лицо почернело от копоти, длинная грива спуталась, одежда порвана. Через всю руку тянулся длинный порез, глаза покраснели от дыма. Но выглядел он более чем решительно, если не сказать — свирепо.


— Солис… — задыхаясь, проговорил Тревер.


— Знаю. У тебя осталась какая-нибудь взрывчатка?


Тревер кивнул, стыдясь. Он побоялся воспользоваться своими зарядами. Вместо этого просто спрятался.


— А у меня есть несколько гранат, — подытожил Эрион, — Должно хватить.


— А что мы собираемся делать?


— Устроить взрыв на платформе.


— Но Солис…


— Она — джедай. Она выживет. А они не смогут.


— Мм, а что относительно… — Тревер сглотнул, — Относительно нас?


— Мы спустимся вниз, а после взрыва вернемся обратно.


Тревер взглянул через решетку на черную морскую поверхность далеко внизу.


— Вниз?! — пискнул он.


— Ты готов?


Готов? Ещё как готов — смыться отсюда любым образом…


…Нет. Только не в-одиночку. С остальными…


И Тревер кивнул.


— Иди за мной.


Два шага — и Эрион перепрыгнул через перила пандуса. Тревер осторожно подошел и свесился вниз. Там, ниже, были и захваты, и достаточные опоры для ног — выступающие металлические части и штыри, на которых можно было держаться, боком, как краб, карабкаясь под решеткой. А внизу, страшно далеко, виднелась угольно-черная волнующаяся поверхность моря.


Но ничего другого не оставалось. Впрочем, какой-то части его — небольшой!!! — нравилось, что Эрион обращался с ним как с равным, будучи без вопросов уверен, что ему это по силам. …Ферус, небось, сейчас велел бы и дальше прятаться за спидером…


Тревер перенес ногу, ища на что бы опереться. Потом осторожно перехватился руками и опускался, пока не нащупал опору носком другой ноги.


Они пробирались под пандусом, поглядывая сквозь него вверх. Время от времени, чтобы преодолеть какой-то участок, им приходилось хвататься за саму решетку. Тревер только надеялся, что никто из штурмовиков не наступит ему на руки — ботинки у этих парней выглядели просто убойно. Во что превратятся после такого пальцы, лучше и не воображать. Но, как не странно, страх уже ушел, уступив место мрачному намерению во что бы то ни стало осуществить их план.


Когда они добрались, Эрион подобрался и сказал шепотом:


— Давай. Установишь таймеры на тридцать секунд. Это даст тебе достаточно времени, чтобы вернуться. Потом я брошу отсюда протонные гранаты. Установи заряды как следует, так, чтобы взрывом этих всех снесло с подиума.


Тревер карабкался вперед, стараясь не обращать внимания на боль в пальцах. Нужно было найти достаточную опору для ног и захват для руки, чтобы суметь свободной рукой достать из сервисного пояса заряд. Теперь он двигался быстрей, уже более-менее наловчившись. Там, у него над головой, ходили штурмовики, он видел их белые ботинки сквозь решётку, когда один за другим втискивал в щели под пандусом самые мощные заряды, какие у него были. К концу работы пальцы у него были изодраны в кровь.


Похоже, готово. Он двинулся обратно, туда, где его ждал Эрион.


— Пять секунд, — сообщил он ботану.


— Уходи, — прошептал тот.


Тревер принялся как мог быстро карабкаться обратно. Но все же не смог воспротивиться искушению на мгновение остановиться и посмотреть, как Эрион осуществит свою часть плана.


Эрион швырнул гранату. Она вылетела из под подиума и исчезла на платформе. Ни мгновения не замедлив, он отправил следом другие три.


Взрыв ударил по барабанным перепонкам. Эрион прыгнул к Треверу, схватил за руку. Подиум дергался, словно живой, в любую минуту готовый развалиться.


Тревер всё же рискнул ещё раз взглянуть назад. Платформа над ними разламывалась с жутким стоном и скрежетом рвущегося металла. Штурмовики попадали, тщетно стараясь удержаться.


Солис была единственной, кто сумел обернуть эти взрывы себе во благо. Она воспользовалась силой взрывной волны, позволив ей нести себя, чтобы потом в высоком прыжке взмыть высоко вверх. Тревер затаив дыхание наблюдал, как она пролетела высоко над головами штурмовиков и упала — нет, не упала, а словно спланировала вниз — мимо штурмовиков, над рвущимся металлом, сквозь жар и дым — вниз, к морю глубоко внизу.


— Быстро! — хрипло проговорил Эрион, — У нас неприятности.


Тревер с ужасом увидел, что подиум плавится от жара, накреняется, отламываясь от основной платформы. Наверное, крепеж был поврежден ещё и бластерным огнем, — подумалось ему. Он видел, что им не выбраться отсюда. Отваливающийся подиум уже просто болтался над морем, платформа вверху раскололась на части, сбросив штурмовиков вниз, в воды подземного моря.


— Отпускай руки! — закричал Эрион, — Мы же не собираемся здесь сдохнуть!


— Отпускать?! Вы с ума сошли?! — Тревер почувствовал, как от одной этой мысли свело пальцы.


— Это единственный путь! — Эрион внимательно взглянул на него, всё понял и в следующее мгновение рывком оказался рядом, обхватив мальчишку ногами и свободной рукой. Захват получился стальным.


— Я буду рядом, — сказал ботан.


Тревер глянул вниз. Море — там, страшно далеко внизу — было черным и страшным.


— Я только хочу, чтобы вы кое-что знали, — хрипло сказал он, — Я не умею плавать!


И разжал руки.


Глава 4



Тот короткий разговор с сокамерником оказался и самым длинным за день. Ферус узнал его номер — 934890 — и только. Ни имени, ни чего-либо о себе сосед так и не рассказал. Дальнейшие попытки заговорить с ним завершались ничем.


В течение дня Ферус присматривался к установившимся здесь порядкам. Это было необходимо. Каждое отклонение от здешних правил сопровождалось ударами и руганью — на это имперская охрана не скупилась. Но у него было немалое преимущество перед обычными заключенными. Обучение в Храме многое дало ему. Он умел предвидеть. Понимать язык тела. Видеть происходящее вокруг, вроде бы даже не глядя — «смотреть без взгляда», как говорили учителя… Он был способен влиться в этот поток без малейших завихрений.


А кроме того, он не на секунду не забывал про поиск путей спасения. Единственной проблемой была разве что явная невозможность этого. Он никогда ещё не видел так много охраны ни в одной из тюрем. Да и выходов было — раз, два и обчелся, насколько он мог судить. Тюрьма представляла собой в плане квадрат внутри квадрата. Камеры были внутри, пищеблок — во внешнем углу. Каждый день они строем шли по тоннелю вниз, в расположенные под землей цеха. И, похоже, здесь не существовало ничего похожего на прачечную или еще какие-то службы для заключенных — уже пробывшие здесь какое-то время арестанты были все как один полуживого вида, а одежда их представляла собой невообразимые грязные лохмотья.


Когда его привезли, он видел — исключительно потому, что они хотели, чтобы он увидел — что тюрьма находилась на маленькой планетке, покрытой непроходимыми джунглями. Ни городов или космодромов внизу, только маленькая посадочная платформа снаружи от тюрьмы; большой же космодром парил вверху, в пределах внутренней атмосферы.


Ферусу уже было ясно, что единственный возможный путь побега вел через подземный завод. Их заставляли работать, и производство, насколько он мог видеть, было отнюдь не примитивным. Замысел состоял не в том, чтобы просто выматывать заключенных непосильной работой. Их продукция была нужна Империи. А это подразумевало существование способов отгрузки готовой продукции, вывоза её с планеты. Скорее всего, на том же самом корабле, что привозил сюда заключенных. И этот корабль был единственным способом выбраться отсюда. Тем или иным способом…


А пока он был должен ждать, изучать это место, заведенные здесь порядки. Не поднимать головы, следовать всем правилам, быть тише воды и ниже травы…


Ему было жаль, что его световой меч не при нем. Он бросил его Солис, когда понял, что ему не уйти. Они забрали бы меч, он не сумел бы сохранить его. А для него непереносима была даже мысль, что его лайтсейбер, лайтсейбер, переданный ему Гареном Мулном в пещере Иллума, будет брошен в кучу сотен других мечей — там, на полу одной из складских комнат нижнего яруса Храма. Он видел те груды: и каждый меч — чья-то жизнь. Это было похоже на кошмар.


Потом была обычная прогулка. Едва передвигающая ноги колонна кое-как волочилась по площадке. Он не пытался поймать чей-то взгляд. Он не говорил ни слова. И уже точно знал, что эта наполненная шарканьем тишина совсем скоро станет всерьез действовать ему на нервы. Он никогда не считал себя общительным, но после того, как оставил Храм, он понял, что одиночество — это не для него. А уж жизнь исключительно внутри своей собственной головы и подавно ничуть его не привлекала.


Заключенных держали на голодном пайке. На входе в пищеблок они проходили через био-сканер, определявший необходимый для поддержания жизни каждого из них минимум пищи. После этого пища тщательно отмерялась дроидом и раздавалась заключенным — каждому столько, сколько определил сканер. По задумке, еда должна была давать им силы только на то, чтобы работать.


Конечно же, ко времени обеда они были очень голодны. Тем не менее, они должны были медленно идти друг за другом, не нарушая строя, двигая подносы по длинному прилавку.


Дроиды сначала направляли сканеры на ID-номера заключенных, обозначенные на их робах, считывая информацию о количестве пищи, положенном каждому. Потом приводился в действие механизм, выдающий порцию мучнистого вида не пойми чего, и порцию ещё чего-то, столь же неопознаваемого.


И всё же это была пища, и, глядя на неё, Ферус понял, насколько он голоден. Он будет есть всё, что будет выдаваться, потому что силы ещё ох как пригодятся ему — когда придет время.


Дроид проехался вокруг, сунул черпак в большой чан и приехал обратно, вывалив нечто на поднос Феруса. Далее последовал черпак другой непонятной массы. Ферус решил не впечатляться. Он медленно шел вперед, глядя в затылок идущего перед ним заключенного. Так, вереницей, они двигались к длинным скамьям вдоль столов. На еду отводилось всего несколько минут.


Он был настолько поглощен мыслью о еде — и немудрено, он уже не мог вспомнить, когда ел последний раз; наверное, в той кантине на самом нижнем уровне Корусканта — что на мгновения потерял бдительность. Идущий передним заключенный вдруг развернулся и почти незаметным движением смахнул миску Феруса с его подноса на свой.


Ферус вскинул глаза и увидел высоченного детину с огромными ногами и руками, с черепом, покрытым серой щетиной. Верзила не успел в полной мере воспользоваться преимуществом, данным ему неожиданностью. Реакция Феруса была молниеносной. В то же мгновение его колено оказалось в пояснице арестанта, а рука перехватила его горло. Свободной же рукой Ферус, не теряя времени, мигом переставил свою миску обратно к себе на поднос.


В конце концов, сколь бы отвратительным ни был обед — это ещё не повод без него оставаться…


Арестант, не сумев даже захрипеть, начал оседать; его собственный поднос заскользил у него из рук. Но Ферус тут же ослабил хватку, выпустив противника. И когда услышавшие какую-то приглушенную возню охранники развернулись к ним, Ферус уже тащился в общей шеренге, старательно изображая абсолютно измотанный вид.


— Не останавливаться! — охранник ударил очумевшего верзилу-арестанта станером в плечо, и тот упал, выронив поднос. Он все ещё мог достать его, что и пытался сделать, хоть одна его рука и висела как плеть от разряда. Но охранник тут же пнул поднос ногой так далеко, чтобы было уже не дотянуться.


А Ферус как ни в чем ни бывало шел дальше. Быстро съел всю порцию. На этот раз удача определенно была с ним. Всё произошло в один момент, охрана ничего не поняла.


Заключенные выровнялись снова, колонна медленно двинулась на фабрику. Ферус почувствовал кого-то позади себя и понял, что это был его сокамерник.


— Это было ошибкой, — сказал тихий гортанный голос.


— Ничего, — чуть слышно ответил Ферус, — По крайней мере мой обед достался мне.


— Твой обед уже наименьшая из твоих проблем, мой друг. Ты только что умудрился перейти дорогу Шестьдесят седьмому. Твои проблемы только начинаются.


Глава 5



Удар об воду был похож на удар о стену. Тревер утратил способность дышать и думать, потом всё затянуло тьмой — на несколько мгновений он, видимо, потерял сознание.


Очнувшись, почувствовал, что Эрион все ещё рядом, всё ещё держит его. Они были глубоко — и только темная вода со всех сторон. Космы спутанной гривы ботана вились рядом с ним словно морские змеи. Все мысли и чувства слились в одно отчаянное:


«Вверх!»


Не умереть здесь, под водой…


Эрион принялся изо всех сил выгребать наверх — Тревер чувствовал предельное усилие в каждом мускуле ботана. Сам же он, казалось, не мог пошевелить ни рукой, ни ногой, разом словно бы утратив контроль над своим телом. Он ещё никогда не чувствовал себя настолько беспомощным.


Тем не менее, усилия Эриона были не напрасны — они неуклонно двигались вверх, к воздуху. Слишком медленно — подумалось почти с отчаянием. Ботан греб лишь ногами, мощно отталкиваясь от воды. Обоими же руками он держал Тревера. С невероятным усилием Тревер заставил себя отцепиться от Эриона и тоже начяать грести — как мог и как умел. Дело пошло быстрее — теперь Эрион просто держал его за руку, вторая его рука освободилась. Таким манером они и одолели оставшийся путь наверх — в четыре ноги и две руки.


Они вынырнули среди пожара. Тревер лихорадочно глотал воздух, горький от дыма и гари. Плавать он не умел, но чувствовал, что может сколько-то удержаться на плаву, молотя по воде руками и ногами. Повсюду — и на поверхности, и в глубине — плавали мертвые штурмовики и куски покореженной белой брони.


— Слишком много движений, — стараясь восстановить дыхание, сказал Эрион, — Так ты быстро устанешь.


Тревер обнаружил, что действительно может держаться на воде и не расходуя столько сил. Он не любил воду — никогда не любил; но сейчас он в воде, и исходить надо из этого. Принятие — ключ к выживанию. Фактически, оно могло быть и ключом ко всему…


Эй, кажется спасибо, о, Фери-Ван, — подумал про себя Тревер. Возможно, в этих джедайских идеях действительно что-то есть…


— Мы должны найти Солис, — сказал Эрион.


Солис упала в воду с огромной высоты, но оба они не сомневались, что она осталась жива.


Он обнаружил, что в состоянии кое-как плюхать вслед за Эрионом. Они проплывали мимо ещё держащихся на воде обгорелых кусков разрушенных настилов, но ни один из обломков не был достаточно плавучим, чтобы выдержать их вес. Метр за метром они прочесывали темноту в поисках Солис. Всё, что Тревер мог видеть, были горящие обломки и черная вода. Искореженный металл — основа развалившихся пандусов и настилов — свисал высоко вверху с креплений, угрожая в любой момент обрушиться им на головы.


— Сюда! — хрипло выговорил Эрион. Пробултыхавшись в воде в указанную сторону ещё несколько секунд, Тревер увидел что-то — нет, кого-то, цепляющегося за плавучий обломок рухнувшего настила.


Лицо этого человека было сплошь в крови и копоти — настолько, что Треверу понадобилось несколько секунд, чтобы узнать его. Китц.


— Я думал, что вы мертвы, — проговорил Тревер, когда они оказались рядом.


Китц открыл глаза.


— Ты хочешь сказать, что нет?


— Пока нет, — буркнул Эрион.


Судя по виду, Китц был еле жив от ранений и боли.


— Я свалился с подиума в воду. Удивительно, но я умудрился не утонуть. Вот это свалилось мне почти что на голову. Похоже, здесь это единственная вещь, которая может удержать на воде. Итак… Каковы наши планы?


— Найти Солис, — отозвался Эрион, — Она наверняка знает, как отсюда выбраться.


— Это скорее декларация, чем план, — морщась, заметил Китц.


— Отлично, — сухо сказал Эрион, — Жить будете, теперь я в этом уверен — раз вы уже сейчас готовы спорить.


Рябь, прошедшая по темной воде, заставила всех вздрогнуть и пододвинуться ближе к плавающим обломкам. Тревер знал, что остальные, так же как и он сам, подумали о тех гигантских морских существах, одного из которых они видели во время долгого пути над морем по лестницам и настилам.


Без сомнения, во время боя эти твари наверняка ушли в глубину, избегая выстрелов, обрушений и огня; но все равно оставалась вероятность, что кто-то более любознательный — или голодный! — чем остальные решит, что завтрак стоит некоторого риска…


И когда вместо морского чудища на поверхности показалась темноволосая голова, все дружно облегченно перевели дух.


— Готовы уходить? — спросила Солис.


— Вполне, я бы сказал, — отозвался Китц.


— Что остальные?


Эрион покачал головой. Лицо Кица закаменело.


— Они напали так неожиданно, — сказал он, — Хьюме погиб, пытаясь спасти хоть кого-то из тех, кого они окружили. Рия…


— Я видел, она тоже погибла, — сдавленно сказал Тревер.


— Джилли и Спенс были в той части поселения, откуда началось вторжение. Там бой был самым ожесточенным, — сказал Эрион, — Они не могли выжить. А Каррана накрыло обстрелом из огнеметов, когда он держал оборону в одном из домов…


Китц покачал головой.


— Бедный Карран. Он же был ещё совсем мальчишка.


— Мы сможем выбраться, — сказала Солис, — Мы должны добраться до моего корабля. Это недалеко, — внезапно она замолчала, — Тихо!


Прошло ещё несколько таких длинных секунд, прежде чем они тоже услышали это — характерный звук летящего спидера. Спрятавшись позади свисающего куска подиума, они видели, как спидер, пролетев над ними, опустился на полуразрушенный настил прямо над их головами.


— Малорум, — выдохнула Солис.


Командующий подразделением штурмовиков двинулся вперед, стараясь шагать решительно. И все же было видно, насколько колеблющийся под ногами подиум не вызывает у него доверия.


Им были слышны голоса там, наверху, эхом отражающиеся от стен пещеры.


— Докладывайте! — приказал Малорум.


— Наши потери составили более половины…


— Меня не волнуют ваши потери! Где мятежники?


— Банда уничтожена, включая выслеженных нами «Исчезнувших».


— А та, по имени Солис?


— Она мертва, сэр.


— Где тело?


Солис перевела дыхание.


— Она… упала, следователь Малорум. В море.


— Вы видели, как она упала?


— Да, сэр!


— Вы видели, что она утонула?


— Я видел, что она ушла под воду.


— Включить прожектора! — проревел Малорум, — Найти тело!


Несколько секунд — и включающиеся один за другим прожектора начали охватывать поверхность темной воды.


— Надо уплывать, и быстро, — прошептала Солис, — Под водой. Эрион, вы берете Тревера, я — Китца, — она достала и протянула Треверу и Китцу дыхательные маски. Эрион нацепил свою.


— Не надо меня брать, я сам! — начал было Китц; впрочем, было ясно, что помощь ему всё же необходима.


— Хватит спорить, это начинает действовать мне на нервы! — прошипела Солис, обхватывая его поперек груди, — Готовы?


Эрион точно так же обхватил Тревера:


— Готовы.


Набрав в легкие побольше воздуха, они скользнули вглубь. По поверхности воды над ними, перекрещиваясь, уже скользили лучи прожекторов. Света становилось все больше, лучи проникали все дальше в глубину. Тревер уже не очень представлял себе, как им удастся уйти… А Солис плыла все глубже, увлекая их за собой. Внезапно прямо перед ними воду с шипеньем распорол выстрел из бластера. Тут же что-то взорвалось позади. Штурмовики беспорядочно палили в воду, видимо, по приказу Малорума. Стреляли — и кидали гранаты.


Это просто невозможно, — думал Тревер, углубляясь в холодную воду вместе с Эрионом. Вода была настолько ледяной, что он уже почти не чувствовал ни рук, ни ног. Тело отказывалось служить. Солис продолжала плыть вперед, а вот ботан начал уставать — Тревер ясно чувствовал это. Даже ботану было не угнаться за джедаем. К тому же теперь, когда пещера была так ярко освещена, как они проберутся незамеченными на корабль Солис?


Он сам не знал, как он ещё находил силы двигаться; Солис почувствовала, что их силы на исходе, подплыла и прицепила тонкий трос к поясу Эриона. Потом она снова поплыла вперед, с огромным усилием таща их всех сквозь воду. Китца же она переместила к себе на спину, Тревер видел, что глаза его теперь были закрыты.


Когда они наконец всплыли, то были уже далеко от платформ и пандусов, где их искали штурмовики. Отсюда были видны лишь отблески пожара на воде — там, далеко в тоннеле.


Солис взглянула назад на уничтоженное послеление.


— Мне жаль, — сказал Эрион.


— Что ж, — проговорила Солис, — Ничто не вечно. Я готовилась к такому дню. Не окажись я далеко, я смогла бы спасти всех… У меня был план… Но у них был здесь шпион. Дьюро, мой доверенный помощник — это мог быть только он. Они сумели найти к нему подход — деньги или же угрозы — и он согласился предать нас. Он был единственным, кто кроме меня знал о системе предупреждения. Значит, он отключил её.


— Боюсь, что вы правы, — отозвался Эрион, — Я видел, как Дьюро дали спидер, чтобы он мог скрыться.


Губы Солис были сжаты, пока она смотрела назад, на горящие остатки послеления. А потом она повернулась обратно к ним, и ей лицо снова стало ничего не выражающим.


— Да, как видите, это была моя ошибка, стоившая им жизни. Я доверяла ему.


— Важную информацию должны знать как можно меньше народу, — заметил Эрион, — с каждым новым существом все сильнее увеличивается риск предательства. Это первое правило подполья — нераспространение информации.


— Я знаю. Я доверяла не тому человеку.


— Предатели существуют всюду.


Солис сделала нетерпеливый жест, пресекая дальнейшее обсуждение.


— Китц в сознании?


— Конечно же, я в сознании, — пробурчал Китц, — Неужели бы я пропустил всю эту забаву?


— Вы все сможете проплыть ещё немного? Вам придется проплыть самим ещё метров двадцать. У меня есть ещё один корабль, спрятанный под водой, но туда я поплыву одна. Я держала его на самый крайний случай. Думаю, сейчас именно он и есть.


Китц ещё нашел в себе силы усмехнуться:


— Да уж, действительно, всем крайним случаям крайний случай!


— Я помогу и Китцу тоже, — сказал Эрион.


Тревер молча поклялся себе, что если они выберутся, то он непременно научится плавать. Он чувствовал себя похожим на несуразного птенца, когда дрыгал руками и ногами в своих жалких попытках передвигаться в нужном направлении… Да, что-то уже получалось, но он-то понимал, что без помощи Эриона давно бы уже был на дне…


Теперь Эрион плыл медленнее и тяжелее, таща и Тревера и Китца. Солис куда-то исчезла. Тревер видел, какого напряжения сил стоили Китцу старания держаться на воде и даже хоть как-то плыть… Тревер видел, насколько это истощало его силы. Китц был страшно бледен — это было видно даже здесь, среди отблесков пожара во тьме. Его била крупная дрожь, зубы были оскалены в гримасе боли и сумасшедшего усилия. И всё же он продолжал плыть, кажется, уже далеко превзойдя собственные пределы выносливости…


И когда Треверу уже казалось, что сдаться и навсегда уйти в эту ледяную воду — вовсе не худший вариант по сравнению с бесконечным, вытягивающим все силы заплывом, они увидели блеск дюрастила совсем рядом. Непонятно откуда вынырнувший корабль теперь парил прямо над ними, и в кресле пилота сидела Солис. Рампа опустилась к самой поверхности воды, Эрион тут же вытолкнул на неё Китца. Тот сумел даже сам заползти по ней немного вверх, прежде чем Солис спустилась к нему и, неожиданно легко подхватив, подняла на борт.


Следующим Эрион затолкнул на рампу его самого. Тревер принялся карабкаться вверх, неловко, чувствуя себя, как будто вместо ног у него были копыта… Кувыркнулся в кабину; Эрион тяжело ввалился следом. Ещё там, в воде, ботан сбросил мешающие плыть ботинки, и теперь был босым. Они скорее рухнули, чем сели в кресла кабины; Китца Солис уложила на койку.


Не сказав ни слова, она включила двигатели, и корабль рванул с места. Тревер понятия не имел, куда они направлялись… впрочем, он слишком устал, чтобы это могло его заботить.


Глава 6



Способ выбраться отсюда нужно было придумать быстро. Если бы только Ферус мог понять, как это осуществить! Будь у него световой меч, было бы значительно проще, — отвлеченно думал он, — Увы, сейчас ему понадобится вся его изобретательность и даже больше. Проблема с каждым часом становилась все серьезнее. Он чувствовал, как быстро уходят силы.


Ферус пробыл здесь всего два дня, но недостаток сна, еды и изнурительная монотонная работа уже давали свои результаты.


Каждый день их вели в цеха. Ферус видел, что завод был построен совсем недавно, возможно вскоре после того, как Палпатин объявил себя Императором. Строился он явно в спешке, по полу и потолку уже тянулись трещины, из которых сочилась вода и пробирались какие-то мерзкие жирные и вечно голодные насекомые с острыми клешнями, большие любители крови…


Если вы вздрагивали, вы получали удар от охранников, так что вы поневоле учились ни на что не реагировать. Только работать.


Ферус не мог понять, что именно производил завод. Это были всего лишь мелкие разрозненные части чего-то большего. Что они делали? Оружие? Машины? Дроидов? Детали были слишком мелкими или слишком непонятными, чтобы сделать по ним какие-то выводы. Арестанты рисковали перешептываться о некоем невероятной силы оружии, но Ферус не мог понять, что бы это могло быть.


Не проходило дня, чтобы кого-то из арестантов не выдергивали из общей шеренги, уводя неизвестно куда. Уведенные никогда не возвращались. Ферус знал, что его дни сочтены. Он умрет по прихоти Малорума. Скорее всего, следователь откладывал исполнение казни лишь для того, чтобы заставить его мучиться.


Он чувствовал, что все избегают его. А сокамерник просто сказался больным, чтобы отправиться в медцентр. Ферус говорил с ним как раз перед тем, как того должны были туда отправить.


— Но вы же говорили, что оттуда никто не возвращается, — шепотом напомнил ему Ферус.


— Я предпочитаю быть убитым смертельной инъекцией меддроида, чем оказаться под перекрестным огнем вместе с тобой, — буркнул тот.


— Послушайте, — сказал Ферус, — я справлюсь с этой ситуацией, и я не намерен умирать здесь.


Его сокамерник взглянул на него, взгляд был усталым и жалким.


— Ты один из тех, что думают, что смогут убежать. Что ж, это тем более причина для меня, чтобы уйти вовремя. Ты просто ходячая неприятность. У тебя ничего не получится. Нет никакого выхода.


— Выход есть всегда.


— Хорошо, — сокамерник вытянул ноги и засмеялся, — Значит, у тебя свой выход, а у меня — свой.


Его смех заставил Феруса вздрогнуть. В камере словно повеяло вдруг холодом смерти; наверное, так чувствует себя путник, затерявшийся в ледяных высокогорных пустошах… Холод. Одиночество. Это был смех человека, решившего умереть.


Прибывшие четверо охранников грубо поволокли его соседа из камеры. Ферус мог только горестно проводить его взглядом. Он чувствовал, что встреться они по-другому, им было бы о чем поговорить.


…но теперь он так и не узнал даже его имени…


…Утро. По крайней мере, он предполагал, что утро. Он не видел солнца с тех пор, как его привезли сюда. Ни солнца. Ни лун. Ни неба. Весь этот дюракрит начинал уже душить его. Он был заперт в мире серого камня. И видел, как всё вокруг тоже становится серым.


Он ждал звука автоматического замка, когда одновременно во всех камерах открывались двери. Чтобы не получить станнером в ребра, выйти из камеры надо было за три секунды.


Он стоял у двери и ждал. Сегодня, решил он. Сегодня что-то должно измениться. Он должен найти какое-то слабое звено в этой цепи. Моменты, когда внимание охранников ослабляется; не так тщательно охраняемые двери… что угодно. Сегодня он должен будет сделать первый шаг к своему спасению.


Щелкнули, открываясь, замки; начинался очередной изнурительный день.


…Они напали сразу же, как только он вышел в коридор. А он опять не почувствовал Предупреждения в Силе…


Шестьдесят седьмой и пятеро его прихвостней окружили его и протолкнули в общую шеренгу.


Шестьдесят седьмой оказался сразу позади него. Краем глаза Ферус увидел, что верзила уже нацелился схватить его за горло. Четверо других тем временем незаметно для охраны схватили его за руки. Их захват был сильнее, чем он ожидал — дополнительная еда — та, что отнималась ими у других арестантов — явно давала им преимущество.


Ферус сразу же понял всю сложность своего положения. У него не было никакого оружия; мало того, выступи он хоть на шаг из шеренги, охранники пристрелили бы его, не задумываясь. Он уже видел, как это случалось.


Если же он сам нападет на Шестьдесят седьмого, не дожидаясь, пока тот начнет его душить, то — он был уверен — прихвостни верзилы просто расступятся в стороны и будут смотреть, как Ферусом займется охрана.


Нападение на другого заключенного могло влечь за собой разные последствия — одно хуже другого. Уволокут и замучают до смерти или же убьют на месте — это зависело исключительно от настроения охранников. А оно у них добрым не бывало.


Все это в одно мгновение пролетело в голове у Феруса, прежде чем жирные руки верзилы двинулись к его шее.


Ферус решил использовать тот способ боя джедаев, который кто-то из их преподавателей назвал «атакой назад». Внезапный шаг назад — и удар не разворачиваясь. Тогда это была забава — борьба с другими падаванами в комнате для занятий. Здесь же, в этой тюрьме с её зверскими порядками, в нескольких метрах от охраны… совсем не так весело.


Ферус извернулся, нанеся сильный удар назад и попутно освободившись от вцепившихся в него прихвостней верзилы. Но Шестьдесят седьмой тоже оказался проворнее, чем он ожидал; его рука всё же захлестнула горло Феруса. Мир вокруг начал сереть.


Внезапно углом глаза он увидел какой-то проблеск. Что-то летело с невероятной силой и скоростью, вращаясь при этом. Ферус увернулся, и непонятный блестящий предмет врезался прямо в центр лба Шестьдесят седьмому. Глаза верзилы закатились, он тяжело рухнул на пол. И только теперь стало видно, что неожиданно страшным оружием оказался обычная пластоидная инфокарта.


На звук падения тела тут же примчалась охрана, но к этому моменту Ферус уже был в нескольких шагах от того места. Прихвостни Шестьдесят седьмого, как бы ни были ошеломлены произошедшим, тоже сочли за благо смешаться с толпой.


Безразличные охранники уволокли тело.


Ферус незаметно изучал толпу, но так и не понял, кто стал его спасителем. Сразу же после броска тот моментально затерялся среди остальных арестантов. Ферус видел, что другие заключенные тоже осматриваются — осторожно, одними глазами. Но было ясно, что никто из них тоже так и не понял, кем была брошена инфокарта.


Расстроенный, Ферус вместе с остальными побрел в цех. Ещё один день изнурительной работы.


Ещё один скудный обед.


Но теперь было кое-что, чего не было прежде. Было не так много существ в Галактике, способных превратить кусок пластоида в смертельное оружие; способных швырнуть его с такого расстояния — и не промахнуться, и остаться незамеченным… И один из них был его другом.


Обнаружился он лишь в самом конце рабочего дня, когда Ферус стоял возле грохочущей машины, подавая мелкие куски дюрастила, которые машина пластала в сплошные непрерывные листы, и старался при этом не остаться без пальцев. Тут-то он и услышал позади себя такой знакомый голос.


— Вот уж сюрприз — встретить тебя здесь, Олен. Я полагал, ты предпочитаешь заведения разрядом повыше.


Ферус, не оборачиваясь, усмехнулся:


— Местечко скорее в твоем вкусе, Флекс? — съехидничал шёпотом.


Его спаситель был именно тем, о ком он думал, вернее, надеялся… Клайв Флекс. Музыкант. Промышленный шпион. Двойной агент.


Ну хоть что-то прояснилось.


Глава 7



Тоннели стали настолько узкие, они вскоре они были вынуждены оставить корабль, спрятав его за грудой какой-то ломаной техники, и двигаться дальше пешком. Они никогда бы не подумали, что найдут в себе силы хотя бы ещё на один шаг; и всё же они шли. Вчетвером: Эрион, Солис, Китц и Тревер. Тревер уже не помнил, когда он последний раз спал или ел. Время остановилось, единственным ощущением была смертельная усталость.


Они петляли по уровням Корусканта: Солис хотела быть уверенной, что за ними нет слежки. И только убедившись в этом, она позволила Эриону вести их в тайное убежище Джетцтера.


Оно было расположено в предместьях Оранжевого Сектора. Район получил свое прозвище за то, что жители постоянно меняли лампы уличных светильников с белых на свой любимый оранжевый. И сколько ни старались власти и коммунальные службы навести порядок, считая, что хорошее освещение препятствует преступности, жители опять приводили район в прежний вид. Их мало волновала преступность. Они всё равно предпочитали приглушенное оранжевое освещение, придававшее району таинственный, если не зловещий вид…


Это же было всего-то несколько дней назад, — удивленно подумал Тревер, — Когда они пришли сюда с Ферусом, ища Декстера Джецтера в надежде, что он может что-то знать об исчезнувшем джедае… Теперь ему казалось, что это было в какой-то другой жизни.


Эрион вел их узким проулком, тусклое оранжевое освещение наводило жуть. Здания здесь были какие-то скругленные и невысокие (по меркам Корусканта, конечно) — не выше десяти-двенадцати этажей. На первый взгляд они даже напоминали своими очертаниями холмы, впрочем, это впечатление рассеивалось при более внимательном взгляде. Вместо обычных окон в сенах были узкие щели — предназначенные для скрытого обзора, понял Тревер. Это придавало домам жутковатый вид. Мальчишка передернул плечами — он не мог избавиться от ощущения, что за ним следят.


Каждый раз, когда он думал, что они дошли до конца переулка, тот вдруг резко сворачивал, порой почти в обратную сторону. Пока они шли, переулок становился все уже и уже, дома, казалось, уже просто нависали над ними, словно вот-вот готовые окончательно сомкнуться или рухнуть им на головы…


На Корусканте всегда было шумно, они давно привыкли к этому. Гул спидеров, многоголосый говор толпы, шум аэробусов. Тишина, царившая здесь, просто придавливала к земле. Был слышен только звук их собственных шагов и дыхания.


Наконец Эрион остановился перед одним из домов, ничем, казалось, не отличавшимся от остальных здесь. Остановился и стоял, словно в нерешительности. Тревер уже открыл рот спросить, в чем дело, когда вдруг понял. Эрион давал время тем, кто был внутри, разглядеть его самого и его спутников. Выждав, он шагнул вперед и несколько раз стукнул по двери — явно условным кодом. Дверь почти тут же отъехала в сторону.


Они вошли в прихожую, тускло освещенную одним навесным светильником. Вверх вел пологий пандус, и Эрион без раздумий двинулся по нему. Пандус вывел в более просторный коридор, заваленный всевозможным оружием и медицинским оборудованием. Прислоненная к стене, стояла дюрастиловая тачка; рядом — пирамида бластеров в специальной стойке. На полке коробка со стандартным набором медикаментов. Тревер уже не знал, что и думать. Собственно говоря, это что? Казарма? Барак? Госпиталь?


Они прошли примерно пол коридора, когда Эрион повел их в одну из дверей. Декстер Джетцтер сидел на специально для него подогнанном и укрепленном стуле, способном уместить — и удержать! — его грандиозную тушу. У одной из стен стоял пустой стол, противоположная же вся была занята обзорными экранами. Тревер с одного взгляда оценил здешнюю систему наблюдения. Она охватывала весь переулок, крышу, соседние здания, небо. Переулок просматривался весь, вплоть до самого входа в него — километра на два, не меньше, насколько мог судить Тревер.


Декстер поднялся со стула, весь подавшись в их сторону. Как помнил Тревер ещё с прошлой встречи, это означало, что Декс был сильно взволнован.


— Рад видеть вас, — он учтиво поклонился Солис, и окинул быстрым взглядом всю их поредевшую компанию, — Я счастлив видеть, что вы живы. Но вы вернулись не все…


Первым смог заговорить Эрион:


— Мы точно знаем, что погибли Рия и Хьюме. Джилли и Спенс скорее всего тоже. И Карран.


Декс покачал головой:


— Ну нет, только не хитрюга Карран. Он не мертв.


— Мне жаль, — отозвался Эрион, — Он не мог выжить. Это было невозможно.


— Невозможно? Ну нет. Невероятно — да, пожалуй. Он здесь; выглядит, правда, не лучшим образом. Он угнал имперский спидер, но по дороге сюда зачем-то решил поздороваться со стеной. Впрочем, с ним все будет в порядке. Когда он прибыл, то выглядел примерно как Китц сейчас. Идемте-ка. У меня здесь есть медцентр, если это можно так назвать. И вообще, здесь найдется всё — и меддроид для Китца, и обед для всех.


Декс подвел их к казавшейся совершенно однородной стене и как-то по-хитрому провел рукой по её верхней части. Стена отъехала назад.


Карран лежал в медицинской капсуле, дроид сновал вокруг, проверял состояние основных систем организма. Покрытое короткой шерстью лицо свиврени просияло от радости, когда он увидел Китца.


— Китц! Я же видел, как они по вам попали!


— Ну да, по мне можно попасть; но убить меня? Нет! — ухмыльнулся Китц.


Меддроид подкатился ближе, замигали датчики: — Жизненные процессы резко ослаблены. Ложитесь в медкапсулу.


Китц забрался в соседнюю с Карраном капсулу.


— С удовольствием!


— Мы оставим вас, — сказал Декс, — Если вы будете в состоянии присоединиться к нам, мы будем в камбузе.


— Я буду в состоянии, — пообещал Китц.


— Ответ отрицательный! — прозвякал дроид, — Организм слишком ослаблен!


— Я БУДУ в состоянии, ты, бессердечная дребезжащая куча датчиков! — возмущенно возопил Киц, — А теперь чини меня, и быстро!!! Он откинулся назад и закрыл глаза, наконец позволив себе уступить изнеможению и боли.


Когда они вышли в коридор, Декс вдруг хихикнул:


— Он выглядит полумертвым, этот Китц, но я держу пари, что он будет на ногах в самое ближайшее время! А теперь идемте сюда. Кухня — моя особая страсть, и я ещё в состоянии придумывать что-то новенькое!


…Тревер отодвинул от себя третью порцию. Всё, хватит. Декс настоял на том, чтобы они не обсуждали произошедшее, пока не пообедают; это было трудно, но, по крайней мере им удалось хоть как-то поесть. И как бы ни был Тревер обеспокоен, зол и напуган, он почувствовал вдруг, что действительно страшно голоден.


А пока они ели, Декс развлекал их рассказами об этой части Сектора. Фагерс-эли. В переводе с местного жаргона — Переулок Головорезов. Жители соседних улиц не слишком представляли себе, кто здесь живет. Они просто старались держаться отсюда подальше.


Декс, однако, хорошо знал обитателей переулка. Конечно, здесь хватает и отребья, — хихикнув, сказал он, — но большинство из них хорошо относится к «Исчезнувшим» — те, что презирают порядки, установленные Императором и не желают жить по его правилам… Поэтому здесь создана столь тщательно продуманная система безопасности. И Империя пока сюда не суется.


— Конечно, мы не сможем всерьез противостоять штурмовикам, — продолжал Декс, — Но мы всегда заранее увидим, если они здесь появятся.


— Мне жаль, но у меня это не вышло, — сказала Солис.


— Не надо себя грызть, — мягко сказал Декс, — «Смотреть вперед, а не назад» — разве не так у вас говорится?


— Примерно так, — ответила она, глядя куда-то мимо них.


— Хрм, в таком случае, что мы имеем сейчас? Вы не знаете, куда они отправили Феруса?


— Я знаю только то, что он был арестован, — проговорил Тревер.


Одна из четырех рук Декса неожиданно мягко легла ему на плечо.


— В Галактике нет такого места, где бы мы не смогли его найти. Так что не волнуйся.


— Верно, — отозвалась Солис, — Мы будем искать от наиболее вероятных тюрем к менее вероятным. Но нам понадобится корабль: на моем нет гипердрайва.


— Корабль мы сможем раздобыть, — кивнул Декс.


— Это же поиск методом тыка, а не план! — возмутился Тревер, — Пока вы будете его искать таким способом, его дюжину раз казнить успеют! Что нам нужно — так это информация.


Солис ошалело уставилась на него.


А дама не привыкла к возражениям, — подумалось ему, — Но если план глуп, кто-то же должен сказать об этом!


По крайней мере, он считал так.


— У тебя есть идея получше? — смерив его взглядом, язвительно поинтересовалась она.


Тревер почувствовал мгновенную вспышку раздражения:


— Дайте мне несколько минут — и я без проблем придумаю!


— По поводу… — успокоительно прогудел Декс, — Солис, при всем уважении, Тревер прав. Если мы будем искать Феруса от одной тюрьмы к другой, на это уйдут годы. У Империи тюрем — как у банты блох. Мы должны раздобыть нужную нам информацию у имперцев.


Тревер увидел вошедших в комнату Каррана и Китца.


Карран выглядел уже не таким слабым; его блестящие волосы снова были тщательно расчесаны и скреплены толстым металлическим кольцом. Лицо встревоженное. На бок Китца была наложена бакта-повязка; Тревер заметил, как он вздрогнул от боли, неосторожно двинувшись.


— Настало время действовать, — продолжил Декс.


Он смотрел на Эриона, Китца и Каррана, — Мы потеряли друзей, — продолжил он, — Остальные «Исчезнувшие» снова скрываются. Да, здесь у меня есть теплое местечко, присоединяетесь. Здесь безопасно — я гарантирую это. По крайней мере, до тех пор, пока Империя не возжаждет во что бы то ни стало разыскать нас. А тогда мы найдем другое место… Но! — Декс сделал паузу, — Пришло время присоединиться к борьбе, друзья мои. А это значит, что мы должны рискнуть отказаться от нашего «небытия». Нам нужно вернуться на поверхность.


Карран кивнул:


— Я подумал о том же.


— А у меня ещё остались кое-какие контакты в Сенате, — отозвался Китц.


— Есть даже несколько офицеров в Имперском Армейском корпусе… — добавил Эрион, — Возможно, они тоже смогут помочь.


— И у меня есть кого расспросить, — сказал Декс, — И ещё одно. Если мы снова появимся на поверхности, рано или поздно мы можем привлечь внимание службы безопасности. Рано или поздно они догадаются о нашем появлении…


Остальные кивнули. Они были готовы пойти на этот риск.


— Но почему? — пораженно спросил Тревер, — Вы же его едва знаете. Вы же встретили его только несколько дней назад?


— Не важно, — сказал Декс, — Мы все солдаты в одной войне. Этот риск — во имя каждого из нас.


Тревер с благодарностью взглянул на Декса. Он знал, Ферус будет тронут их помощью. Оставалось только надеяться, что он доживет до этого…


Глава 8



Той же ночью, дверь камеры Феруса вдруг открылась, и охранники швырнули кого-то внутрь. Ферус сел, вглядываясь. Дверь захлопнулась; Клайв, изображавший до сих пор бесчувственное тело, развернулся, сел и принялся отряхивать тюремный рабочий комбинезон.


— Понятия не имею, зачем им это понадобилось, — сказал он.


— Как ты ухитрился? — шепотом спросил Ферус.


— У этого режима есть своя жуткая логика, — шепотом же ответил Клайв, устраиваясь рядом с ним. Последний раз Ферус видел его года два назад. Сейчас он был куда более тощ, густые черные волосы коротко острижены, под яркими синими глазами — темные круги. Он выглядел постаревшим; впрочем, все здесь выглядели старше своих лет…


— Если вы правите с помощью страха, вас все боятся, — пустился в рассуждения Клайв, откидываясь назад и забрасывая ногу на ногу, — Это может иметь свои преимущества… для ваших оппонентов. Это же очевидно. Я имею ввиду, они ведь стремятся держать под контролем все и вся в Галактике? А это предоставляет некоторые возможности деятелям вроде меня. Вот, например: в информационном отделе есть один парень. Не имперец, просто гражданский, работает здесь. У него возникла небольшая проблема с одной программой — я видел, он аж взмок со страху. Если вы, даже не будучи заключенным, а просто работая здесь, что-либо испортите, вам гарантировано ботинками по физиономии и перевод в какую-нибудь ещё худшую дыру. Тут поневоле начнешь исхитряться, верно? А я тайком помог ему эту программу отладить. Так что он мой должник. Вот так.


— Понятно. А, собственно, из-за чего ты вообще здесь оказался? — поинтересовался Ферус.


Клайв вытянул ноги.


— Я тогда воспользовался одним из этих ваших фальшивых ID — которые никогда раньше меня не подводили, кстати — когда увидел возможность, которую я просто не мог упустить…


— Подожди, дай-ка угадаю. Небольшой шпионаж? Крошечная такая кража промышленных секретов?


Клайв усмехнулся.


— Да, нечто вроде того. А дальше меня арестовали. Они бросили меня к стене, надели наручники. Отследили мой ID. Короче, с ними случился их обычный приступ эффективности, и они все же выяснили, кто я такой. И это было третье, завершающее действие этой космической оперы, помощник. У них был и я — и было моё имя… Вот так я и попал в котел. Конец истории.


Ну, положим, не конец. Ферус достаточно хорошо знал Клайва. Он впервые встретил Флекса ещё перед Войнами Клонов, когда ещё вёл свой бизнес — «Олен и Лэндс». Они с Роаном Лэндсом предлагали свои услуги тем, кто рисковал свидетельствовать в делах о коррупции каких-либо чиновников; очень скоро эти люди обнаруживали, что закон никак не защищает их. Роан и Ферус развернули целую неофициальную программу защиты свидетелей: делали документы на другое имя для них и их семей, помогали перебраться на другие планеты, организовывали защиту на время, пока они не обустроятся на новом месте… Клайв, правда, был не из тех, кому была нужна их защита — этот умел постоять за себя сам, и таких навыков, как у него, Ферус не видел больше нигде вне Храма.


Кроме прочего, Клайв был ещё и музыкантом. Благодаря этому он был вхож в любые заведения и на самые разнообразные вечеринки, чем он и пользовался для сбора (или кражи) информации. Это способ заработать на жизнь, — говорил он, пожимая плечами. Как только начались Войны Клонов, он окончательно убедился, что его таланты — ходкий товар. Ферус вспомнил о нем сразу же, как только был назначен командующим на планете Джебор. Он немедленно задействовал Клайва, откомандировав его в качестве двойного агента на тайную базу Сепаратистов. В результате удалось уничтожить сепаратистскую шпионскую сеть, действующую повсюду в Срединных мирах. Войны это не выиграло, но жизней спасло немало.


И если и был кто-то в Галактике, кому он доверял бы как себе самому — за исключением Роана или Оби-Вана, конечно — то это был Клайв Флекс.


— И что у тебя за план? — спросил Ферус.


— Какой план? — с невинным видом поинтересовался Клайв.


— План спасения. Я знаю, ты что-то придумал.


— Ты прав, — легко признал Клайв, — И мне нужен сообщник. Сама Галактика решила улыбнуться мне в тот день, когда я увидел здесь твою физиономию. Именно поэтому я и помог тебе.


— Хочешь сказать, что спас мне жизнь исключительно рассчитывая использовать меня? — хмыкнул Ферус.


— Разумеется, напарник. Ты же знаешь, я всегда думаю исключительно о собственном куске пирога, — ухмыльнулся в ответ Клайв.


— Расскажи, что за план, — сказал Ферус, — Что бы ты ни придумал, я помогу.


— Я украл кое-что за этот месяц, — начал Клайв. Он достал откуда-то из рабочего комбинезона и разложил на полу несколько предметов.


Ферус с большим сомнением смотрел на лежащее перед ним.


Серводрель.


Ложка.


Ограничительные задвижки для дроидов.


Горстка мелких дюрастиловых обрезков.


— И с помощью этого мы собираемся сбежать из тюрьмы?


Клайв взял один из крошечных кусочков дюрастила.


— Видишь это? Вы помещаете такой вот маленький кусочек внутрь оборудования — с умом, конечно — и машина выходит из строя. А это значит, что охрана отвлечется на произошедшее. Иногда это все, что нужно, — он собирал с пола кусочки дюрастила, и на лице его было выражение, похожее на нежность, — Кстати, ещё у меня была пластоидная инфокарта, но мне пришлось пожертвовать ею, чтобы спасти твою несчастную… хм… шею… Короче, транспортное судно прибывает завтра за очередным грузом. Ты в деле, или как?!


Ферус ещё раз оглядел разложенные на полу предметы. Небогато, но… В конце концов, Клайв не далее как вчера спас ему жизнь всего лишь с помощью инфокарты.


— Я в деле, — кивнул он.


Глава 9



Малорум сидел в кабине своего личного корабля на одной из взлетно-посадочных платформ Полис Массы.


В его голове накопилось слишком много фактов, которые не желали увязываться между собой. А он привык раскладывать факты по полочкам и моментально делать верные заключения — в этом он был силен. Но сейчас он чувствовал замешательство — в голове царила полнейшая неразбериха. А он терпеть не мог подобного.


Думай, — сказал он себе с раздражением.


Он подозревал, что сенатор Амидала находилась в этом медцентре, но не мог найти никаких свидетельств этому.


Здесь был убит один из его лучших агентов, Санкор. По словам Маниили Тууна, возглавляющего медцентр, Санкор «случайно» упал с обзорной платформы, напоровшись на хирургические инструменты.


Несчастный случай? Они что, держат его за дурака?


Его источники сообщили, что на Набу тело Амидалы привез кто-то из джедаев. Конечно, вся галактика теперь считала, что именно джедаи и убили сенатора, но Малорум-то знал, что это была специально состряпанная ложь. Он должен был узнать, что случилось в действительности, потому что это было то, чего не знал Дарт Вейдер. А значит, он мог использовать это против него.


Похороны…


Малорум забарабанил пальцами по приборной панели кабины.


Похороны были организованы поспешно. Возможно, слишком поспешно для таких любителей церемоний, как жители Набу…


…Он наклонился над навигационным компьютером, устанавливая курс на Набу. Его работа здесь закончена. Он ничего не нашел.


Интуиция подсказывала ему, что ответы на так интересовавшие его вопросы были связаны с Набу, а вовсе не с Ферусом Оленом. Пожалуй, пора подписать ему смертный приговор. В Галактике будет на одного сочувствующего джедаям меньше.


И Галактика от этого станет только лучше, — подумал он.


Глава 10



Тревер шел вслед за Китцем по складскому проходу между высокими блоками мусора. Запах был просто убийственный. Местами из необработанных ещё куч показывались жирные белые черви-мусорщики, едва ли не с его руку размером…


Рабочие самого разного вида трудились без остановки, сгребая мусор в машину, формировавшую его в прессованные высушенные и обеззараженные блоки-кубы. На рабочих были маски и перчатки, но Треверу трудно было представить, что те могли хоть как-то спасти от запаха или ощущения нечистот на руках.


— Я же говорил, что ты сто раз пожалеешь, что увязался со мной, — оглянувшись, сказал ему Китц.


— Это ещё ничего, — буркнул Тревер, — Видели бы вы комнату моего брата.


Шутка сорвалась с языка прежде, чем он успел её остановить. Китц взглянул на него — быстро и внимательно. Он ничего не говорил до сих пор о своей семье. Он вообще никогда никому не рассказывал о них. Родители, брат. Их жизнь, их смерть касались только его…


Ему было страшно тяжело думать о них, и он старался не думать вовсе. Это было тяжело — происходить из семьи героев и мучеников. Его мать, его отец, и брат боролись против Империи; все они были убиты. А у него не было ни малейшего намерения закончить тем же, если этого можно избежать…


Он чувствовал, что у Китца просто язык чешется спросить — он же был журналистом, в конце концов, а дурные привычки живучи… И все же Китц промолчал, просто шел, как и шел впереди него по проходу. Где-то здесь работал теперь его давнишний друг, Дэвис Джонс, как назвал его Китц.


Они сели в аэробус и спустились на пятьдесят уровней вниз. Когда-то Дэвис Джонс был влиятельным должностным лицом на Корусканте. Во времена Войн Клонов он сохранял нейтралитет, но не смог скрывать своего отвращения к новым порядкам, когда к власти пришел Император. И после стычки с кем-то из новой имперской верхушки вмиг оказался мусорщиком на одном из глубоких ярусов Корусканта.


Они нашли его в самом конце линии. Дэвис сгребал остатки мусора, упавшие с куч при перекидывании в машину. Оранжевая бандана на голове, высокие — выше колен — сапоги. Брови на полузакрытом маской лице удивленно взлетели вверх, когда он заметил Китца.


— Прибыл пожать мне руку? — хмыкнул он.


— Думаю, я пас, — отозвался Китц.


— Ты пропадал.


— Это была не самая плохая мысль в то время.


— И зачем вернулся?


— Ничего удивительного, — Китц широким жестом обвел громоздящиеся башни мусора, — Соскучился по Корусканту.


— Идемте отсюда. Здесь не поговорить — повсюду доносчики… — Дэвис стянул перчатки и бросил их на кучу.


Они прошли вслед за ним через зеленую дверь во внешний двор. Тревер глубоко вздохнул более свежего воздуха, стараясь, чтобы это было не очень заметно. Впрочем, от Дэвиса сейчас разило примерно так же, как и от мусора, с которым ему приходилось возиться, и вообще, о чистом воздухе на этом ярусе можно было только мечтать.


Дэвис заметил, что Тревер чуть отодвинулся.


— Профессиональные проблемы, — хмыкнул он. Вздохнув, сел на перевернутый вверх ногами пермакритовый контейнер, служащий здесь табуреткой, — В любом случае, приятно увидеть лицо из прежних дней.


— Раньше ты не раз подкидывал мне очень ценную информацию, — сказал Китц, — У тебя ещё остались какие-то каналы?


— Разумеется. Я все еще держу пальцы на пульсе того веселья, что сейчас творится в Сенате, — с полуусмешкой сказал Дэвис, — Только зачем оно вам? Это нечто — наблюдать, как сенаторы горячо дискутируют, сколько метров шириной должен быть флаг Корусканта, в то время как Император сеет все больше смерти и разрушений.


— Тогда скажи, куда они отправляют политических заключенных? Худших из худших?


— Ты случайно не хотел сказать «лучших из лучших»?


Китц ухмыльнулся в ответ.


— Я слышал о новой планете-тюрьме. Донтамо. Каторжная тюрьма. Туда отправляют наиболее опасных с точки зрения Империи заключенных. Если вы знаете кого-то, кто оказался там — забудьте про него. Попасть туда — смерть.


Тревер стиснул кулаки. Он не верит этому… Он не будет верить!


— Здесь небезопасно, — вдруг оглядевшись вокруг, сказал Дэвис Китцу, — Вам лучше побыстрей уйти. По крайней мере, трое из работающих здесь — информаторы. И ещё одно, что я точно знаю: ваше изображение было зафиксировано уже когда вы вошли сюда; оно сразу окажется у службы безопасности, и вы окажетесь под подозрением.


— Я и так уже на плохом счету у Малорума, — ответил Киц, — Сомневаюсь, что его отношение ко мне можно ухудшить.


— Что ж, вам повезло. Он сейчас на Набу, насколько я слышал. Но всё же лучше бы вам опять исчезнуть.


Киц развернулся уходить, но остановился через пару шагов.


— Почему ты остался здесь?


— Мне же запрещена любая другая работа, кроме этой. А у меня дети… — он уставился на свои сжатые кулаки; глаза покрасневшие, на лице красные пятна от ядовитых испарений мусора… — Что еще мне оставалось делать?


…Когда Тревер и Китц вернулись, Эрион и Карран совещались с Дексом, Солис изучала голографическую карту звездного неба.


— Нам удалось кое-что узнать в диспетчерской воздушного контроля, — сказал Эрион, — Вчера стартовал один корабль — с Корусканта в сторону некоей тюрьмы особой категории. Он направлялся в систему Редиент-1.


— Мы изучили карту, — сказал Декс, — И мы можем сузить область поиска всего до пятнадцати тюрем. Редиент-1 — обширная система, по другую сторону Ядра.


— И теперь мы упражняемся в определении вероятностей, стараясь определить, какие тюрьмы наиболее серьезные, чтобы решить, с какой начать, — закончил Карран.


Тревер взглянул на Китца. Они уже отыскали Донтамо на карте. Она располагалась как раз в системе Редиент-1. Это было то самое подтверждение, в котором они так нуждались.


— Можете больше не думать, — сказал Китц остальным, — Мы знаем, где он, — он шагнул к карте неба и ткнул пальцем: «Здесь».


— Есть ещё кое-что, что вы должны знать, — неохотно проговорил Декс, — Смертный приговор Ферусу уже вынесен.


Повисла оглушительная тишина. Тревер закрыл глаза. Только не снова. Только не снова. Не снова…


— Нет, — сказал он отчаянно, удивившись, что, оказывается, говорит вслух, — Мы доберемся туда вовремя!


— Мне понадобится на это пол-дня, — отозвалась Солис.


— Мы с вами, — в один голос сказали Эрион и Карран.


Солис с удивлением посмотрела на них.


— Мы выручим его, — сказал Китц.


— Декс правильно сказал, — кивнул Эрион, — Время вступать в борьбу.


Глава 11



Сам план был прост. Трудным было его исполнение.


Ферус лежал в темноте с открытыми глазами, поглядывая на громко храпящего Клайва, неясной темной массой вырисовывающегося в углу.


Когда они окажутся на фабрике, Клайв повредит погрузчик, транспортирующий огромные пачки дюрастиловых листов на грузовое судно. Вернее, не сам погрузчик, а его систему подсчета. Факта, что он собирался осуществить это с помощью обыкновенной ложки, уже вполне хватило бы Ферусу для ночных кошмаров, так что он просто решил не думать об этом.


— Инвентаризация! — говорил Клайв, объясняя свой план, — Если нарушаются их процедуры инвентаризации, они просто сходят с ума. Они же отвечают перед каким-то гранд-моффом… Поэтому, если погруженная продукция не подсчитана, они оказываются перед необходимостью пересчета её вручную. Что означает, что они будут вынуждены держать открытым судовой люк — а это как раз то, что нам надо. После того, как ты позаботишься об охранниках и захватишь их оружие…


— И как я собираюсь это сделать?


— Охране придется и разбираться, что произошло с машиной, и следить за заключенными — потому что когда что-то вдруг идет не так, они всегда боятся, что начнется бунт.


— И я должен этим воспользоваться…


— К тому времени я смогу полностью остановить погрузчик. Мы с тобой пробираемся через открытый люк на борт, выставляем пилотов и удаляемся.


— Ох, и дыр же в твоём плане, — пробормотал Ферус, — Ладно, ничто в мире не совершенно…


Теперь он лежал на спине, вновь и вновь обдумывая предстоящее им. Он доверял Клайву, доверял его хватке и интуиции; а к тому же прекрасно понимал, что если они не используют эту возможность, то очень скоро будут мертвы.


Он закрыл глаза, но заснуть не удавалось. Снаружи уже должно было светать, когда в коридоре раздался вдруг топот ботинок. Слишком рано для побудки…


Ферус увидел, как блестнули глаза проснувшегося Клайва. Тот напряженно прислушивался.


— Мне это не нравится, — прошептал он.


Шаги остановились у их двери. Клайв среагировал моментально. Как раз в тот момент, когда дверь открылась и ослепительно вспыхнул свет фонарей охраны, он бросился на Феруса и от души врезал ему кулаком.


— Он украл мои ботинки! — завопил дурным голосом.


— Это уже не имеет значения, — ухмыльнулся один из охранников.


Феруса подхватили и бросили в транспортировочную капсулу, в которой обычно перевозили заключенных… в блок, где приводились в исполнение смертные приговоры.


Кажется, пришло и его время…


Капсула захлопнулась.


Он сжимал в кулаке ограничительную задвижку, которую Клайв сунул ему в руку во время своего импровизированного нападения. Он понятия не имел, что с ней делать. Едва ли это могло служить оружием. И всё же…


Феруса бросили в крошечную камеру. Зачитали приговор. " По приказу… " " Преступления против Имперского режима… " Пустая формальность.


Охрана вышла, дверь захлопнулась. Он был в крошечной камере с толстыми дюрастиловыми стенами. Здесь даже не предполагалось никакого места, чтобы лечь. Можно было только сидеть. Ни окна, ни стула. Ничего. Только время… да и его совсем мало…


Он сжал в кулаке задвижку. Она не поможет ему убежать отсюда. Клайву ли не знать этого. Но когда они придут за ним, чтобы вести в тот блок, не исключено, что он сможет как-то воспользоваться ею…


…" Вы помещаете такой вот маленький кусочек внутрь оборудования — с умом, конечно — и машина выходит из строя. А это значит, что охрана отвлечется на произошедшее. Иногда это все, что нужно…"


Если честно, он предпочел бы световой меч.


Он уже слышал их шаги.


Ладно. Сила все равно ещё была с ним. Даже здесь, на этой мрачной поганой планете, даже в этой темной клетке… Внутри него и вокруг него. И он всегда сможет призвать её.


Он встал.


Сегодня он или умрет, или спасется.


И это будет его выбор. А не их.


Заскользила, открываясь, дверь. Шестеро штурмовиков. Возглавлявший их офицер сверился с датападом на запястье.


— Ферус Олен, преступник с планеты Белласса, — офицер поднес сканер к глазу Феруса, — Идентичность подтверждена.


Они вытолкали его в соседнюю камеру, большую, с несколькими стульями и странной системой фиксирования приговоренного: часть «фиксаторов» была прикреплена к потолку; они свисали вниз, словно хищные лианы. В углу стоял меддроид, так что речь, похоже, шла о смертельной инъекции.


Они толкнули его к стулу, мимо дроида. Ферус незаметно сжал в пальцах ограничитель. Он надеялся, что охранники и дальше будут толкать его, как до сих пор. Они не обманули его ожиданий. Получив очередной раз прикладом в спину, Ферус сделал вид, что споткнулся, и схватился за меддроида, чтобы удержать равновесие.


— В сторону! — рявкнул штурмовик, ударяя его прикладом по плечу. Руку пронзила боль, но это уже не имело ни малейшего значения. Он успел поместить ограничитель в гнездо на корпусе дроида.


Его доволокли до стула и швырнули.


— Инъекцию. — приказал офицер.


Дроид не двигался.


— Инъекцию! — рявкнул офицер ещё раз.


— Ограничение, — сообщил дроид.


— Что?!


Офицер развернулся к дроиду. Именно этого момента Ферус и ждал. Пинком ноги он заставил одного штурмовика врезаться в другого, ударом локтя остановил третьего. Сила гудела вокруг него, когда он перепрыгнул упавших, подхватив по пути два бластера. Он крутанулся в воздухе, огнем бластера вдребезги разнес дроида и приземлился. Бросился далеко в сторону, поднырнув под выстрелы; используя инерцию движения, покатился по полу, снеся остальных штурмовиков. По пути прихватил личную карту из сервисного пояса одного из них, вскочил… И столкнулся нос к носу с офицером и его бластером.


Но и бластер Феруса тоже был наготове. Мгновение ни один из них не двигался.


А потом офицер выстрелил. Но Ферус уже воспользовался преимуществом момента — и прыгнул, за долю секунды до выстрела. Заряд его бластера ударил по креплению «фиксаторов» на потолке, и тросы рухнули вниз.


Ферус помог имперцу запутаться в них окончательно и помчался прочь.


Так как сюда его везли в капсуле, он не мог точно сказать, где именно он сейчас находился. Нужно было как можно быстрей найти цеха. Ферус понимал, что если Клайву удастся повредить погрузчик, то все дальнейшее должно делаться четко по продуманному плану, секунда в секунду, иначе весь план теряет смысл. Клайв будет ждать его появления — пока это возможно. Но если он не появится вовремя, Клайв улетит без него… если у него получится, конечно.


Ферус бежал коридорами. Должен был быть другой вход на завод, тот, что для охраны.


Ну наконец-то. Он нашел. Личная карта штурмовика сработала — двери открылись. Грохот машин на секунду оглушил его.


Кажется, он уже готов был расцеловать все эти машины — на прощанье…


Он укрылся позади станков. Заключенные не отрывались от работы, охрана патрулировала по обычной схеме — всё как всегда. На некотором расстоянии он увидел грузовой корабль, по погрузочному конвейеру одна за другой ехали упаковки дюрастила.


А потом он услышал потрескивание передатчика. По проходу к кораблю поспешно шел офицер; другой спешил с противоположной стороны обширного цеха.


Ферус воспользовался грохотом машин и неукоснительно соблюдаемой схемой патрулирования. Когда охрана развернулась к нему спиной, он выскочил из своего укрытия и набросился на уже прошедшего мимо него офицера. Тот ударился головой об угол станка и остался лежать неподвижно.


Пригнувшись, Ферус бежал мимо грохочущего пресса, штампующего из листов дюрастила шестерни. Не останавливаясь, он прихватил их целую пригоршню.


Заключенные уже заметили его, но никто не подал и виду. Они будут ни помогать, ни препятствовать, понял Ферус; но и безучастными они не оставались: он чувствовал их жадный интерес к происходящему — и их уверенность, что его попытка обречена.


Двери люка уже были открыты, и офицер уже начал подниматься вверх по рампе, чтобы вручную пересчитывать отгруженное. Без сомнения, он с минуты на минуту ждал появления второго офицера. Счет пошел на секунды. Как только он решит выяснить, куда запропастился его коллега и не получит ответа по комлинку — он поднимет тревогу.


— Ты примерно вовремя, — сообщил появившийся рядом с ним Клайв.


— Бластеры, — сказал Ферус.


— Что?


Ферус почувствовал предупреждающую волну в Силе и толкнул Клайва вниз; над их головами пронесся огонь выстрелов, тут же отразившийся обратно от штамповочной машины. Воздух над ними вдруг словно заполнился огнем.


— Нас обнаружили, — сказал Ферус.


— Думаешь?


Они зигзагами помчались по рампе в люк корабля, уворачиваясь от огня охраны позади них. Штурмовики грохотали следом. Клайв использовал старый трюк, швырнув вниз по трапу горсть каких-то деталей. Сработало. Солдаты повалились, сшибая друг друга. Использовав удар Силы, Ферус придал им дальнейшее ускорение, отправив их обратно на пол цеха.


Клайв ошалело взглянул на него, но времени для расспросов не было. Брошенная Клайвом ложка угодила прямо в лоб оглянувшемуся на шум офицеру. Удар был такой силы, что глаза имперца закатились, и он рухнул вниз.


Ферус быстро захлопнул люк.


— В кабину! — крикнул Клайв, — Сейчас сюда набежит куча вооруженного народу!


— Хочешь сказать, эти были безоружными?


Они помчались к кабине и ворвались внутрь.


Бездельничавшие там пилоты вскочили как ошпаренные. Увидели бластер в руке Феруса, нехороший блеск в глазах Клайва — и поспешно подняли руки.


— В мой договор это не входило, — сказал один.


— В мой тоже! — отозвался другой.


— Тогда на выход! — рявкнул Клайв, врезав кулаком по кнопке опускания трапа.


Пилоты спрыгнули вниз, не дожидаясь, пока трап коснется платформы. Клайв опять стукнул по кнопке. Полуопустившийся трап поднялся и захлопнулся. Ферус уже включил двигатели.


Грузовой корабль рванулся вверх. Тюрьма превратилась в серое пятно посреди джунглей… А потом с платформы внизу взмыл первый истребитель.


— Что-то они слишком быстро, — пробормотал Клайв.


— Что у нас с оружием? — спросил Ферус, разгоняя корабль.


Клайв изучил выведенные компьютером параметры.


— Мм, не густо. Мы имеем пару лазерных пушек низкой мощности…


— И?


— И только.


— И только?


— И только.


Ферус мельком взглянул на навигационный экран. Имперские истребители нагоняли.


А их грузовой корабль был старым и тихоходным, вооруженным каким-то антикварным барахлом… Они могли бы поиграть в прятки, но поблизости не было никаких астероидов. Да если бы и были. Грузовик немаленький, это выглядело бы, как если бы вуки прятался за удочкой…


— Эй, мы не для того сюда добрались, чтобы превратиться в космическую пыль! — с отчаянием в голосе сказал Клайв.


Но они оба разбирались в космических кораблях, и понимали, что обречены.


Глава 12



Сначала они переговаривались между собой, но ближе к Донтамо Эрион объявил тишину в эфире.


Декс задействовал все свои связи и раздобыл для них два маленьких звездных истребителя. На них летали ещё во времена Войн Клонов; корпуса были все в отметинах от снарядов и столкновения с мелкими астероидами. Но двигатели были в порядке, а гипердрайв отлажен.


Тревер, Китц и Солис летели на модифицированном истребителе типа ARC-170, а Эрион и Карран — в истребителе, переоснащенном ещё джедаями во времена войн.


На взгляд Тревера их план мало походил на план, но лучшего не было. Они должны были приземлиться — и действовать по обстановке. Ни на изучение устройства тюрьмы, ни на предварительное наблюдение времени просто не было. Если приказ о приведении в исполнение смертного приговора был уже отдан, их маленькая группа должна была двигаться так быстро, как только можно, и использовать любые шансы.


Тревер не сводил глаз с навигационного компьютера, боясь пропустить приближение каких-либо имперских патрульных кораблей, если таковое вдруг случится. Эрион сказал ему, что они часто патрулируют пространство вокруг планет-тюрем. Ему казалось, будто все его существо состояло сейчас из одного стремления — быстрее, быстрее, приземлиться и найти Феруса.


Внезапно он подался вперед:


— Там что-то происходит. Смотрите! — он указал на несколько точек, появившихся на экране, — Они преследуют тот корабль!


— Фрахтовщик, насколько я вижу, — Солис пробежала пальцами по кнопкам панели навикомпьютера, — А те — истребители.


— Имперские истребители гоняются за грузовиком? Почему?


— Не наша проблема. Может быть, это даже нам на пользу. Какое-то время они будут заняты им, и мы сможем…


Она вдруг резко остановилась.


— Что это? — с лица Солис вдруг пропало напряжение, оно стало спокойным и отстраненным, а взгляд… Треверу уже было знакомо такое выражение глаз.


— Сила? Что-то… — она всматривалась, то ли в экран, то ли куда-то мимо него… — Там Ферус. На том корабле.


Она включила комлинк.


— Эрион, внимание. Корабль. Координаты 1138 — 1999 — 2300


— Видим.


— Объект находится на том судне. И, похоже, в качестве пилота.


— Весьма похоже, — фыркнул Эрион, — Мы идём.


Тревера внезапно швырнуло обратно в его кресло — Солис бросила истребитель в резкий нырок вниз к планете.


— Я предупреждала, чтобы вы держались? — закричала она, перекрывая вой двигателей.


Тревер чувствовал себя размазанным по спинке кресла. Он уже видел, как Солис может вести корабль — тогда, на Корусканте. Это был блестящий полет. Боевой полет — быстрый и опасный. Это могло бы быть даже захватывающим — если бы не чувство, что любая секунда может оказаться последней…


— Спускайтесь к пушкам! — сказала Солис, — Вам придется побыть стрелками. Сможете?


— Разумеется! — отозвался Тревер, решив не заостряться на некотором отсутствии практики.


— Отправляйся, — хмыкнула Солис, — Только не подстрели Эриона.


Тревер уселся в кресло стрелка, поустойчивей уперся ногами и прикинул расклад. Имперские истребители обстреливали грузовой корабль. По сравнению с проворными кораблями имперцев фрахтовщик напоминал гигантский неуклюжий трактор, медленно ползущий среди звезд.


На истребителях ещё не поняли, что эти два новоприбывших корабля были для них угрозой. А значит, первые — самые простые— выстрелы должны быть максимально эффективны.


Тревер наметил цель. Почти в пределах диапазона. Почти… почти… Есть!


Он нажал активатор…


…И был вознагражден видом повалившего от истребителя дыма.


— Хорошая работа! — крикнула Солис, — А теперь дай мне подойти к ним поближе. Теперь-то они поняли, чего от нас ждать.


И Тревер быстро обнаружил, что стрелять по истребителям гораздо трудней, когда те уворачиваются… и отстреливаются в ответ.


Все пространство внезапно заполнилось огнем. И в этом огне, казалось Треверу, были воздушные ямы, подъемы и падения, беспорядочные потоки, кидающие корабль из стороны в сторону… Солис управлялась со всем этим с потрясающей легкостью и непринужденностью. Одна рука на контрольной панели корабля, другая — на панели управления ещё одной пушкой…


Эрион вертелся вокруг истребителей, поливая их огнем и стараясь все время оставаться между ними и грузовым кораблем.


Внезапно на их частоте раздался голос Феруса.


— Кто бы вы ни были, спасибо! — крикнул он им.


— Это мы, сладкий наш! Прикрываем кое-чью задницу, как обычно! — восторженно заблажил в ответ Китц.


— Рад видеть вас! Похоже, за это я ваш должник.


— Вы много за что наш должник! — завопил Тревер из-за своей пушки.


Непрекращающийся огонь с корабля Эриона наконец вывел из игры один из истребителей. Оставались ещё два, но в последовавшем коротком бою Солис и Эрион оказались лучше имперцев, один за другим взяв в клещи и взорвав оба корабля.


Две огненные вспышки — и остатки обоих истребителей полетели вниз, к поверхности планеты-тюрьмы.


Фрахтовщик Феруса выписал вокруг них ленивый круг.


— Какие предложения о месте встречи?


Солис размышляла, глядя на навикомпьютер.


— Как насчет Эльбе-16? Это недалеко, и там нет имперского гарнизона…


— …Зато там есть знатная кантина!!! — проревел из комлинка незнакомый голос.


— Это ещё кто? — отшатнулся Эрион.


Тревер почувствовал, как радостно заколотилось сердце, когда он услышал смех Феруса. Он уже знал, он чувствовал, что теперь все будет в порядке.


— Не спрашивайте, — сказал Ферус.


И только когда Эльбе-16 была уже близко, Клайв начал разговор. Он сидел в кресле второго пилота, закинув ноги на пульт и отклонившись, насколько позволяло кресло.


— Я всегда думал, что есть в тебе что-то странное, — заявил он, — Но я никогда даже не предполагал, что ты был джедаем.


— Я никогда не был джедаем, — покачал головой Ферус, — Я покинул Орден, когда был ещё только падаваном.


— Никогда слышал, чтобы уходили из Ордена. Целая история, а? — удивился Клайв, но с расспросами приставать не стал, — Ты мог бы и сказать мне. Меня бы чуть меньше одолевали сомнения о вероятности нашего спасения оттуда. А то я уже было решил, что нам конец.


— Мои способности сейчас не те, что были. И я был без светового меча. Я не хотел, чтобы ты преувеличивал мои возможности.


— Ладно, это стало приятной неожиданностью, напарник. Ты всё сделал замечательно.


— …И незачем было заезжать мне кулаком.


— Искренность, мастер Ферус, — хихикнул Клайв, — Вот ключ к любому спасению!


Ферус посадил корабль на космодроме в Эльбе-16. Здесь наличествовал обычный для подобных космопортов набор разнообразных грузовых судов плюс несколько мелких частных кораблей. А поскольку на планете не было имперского гарнизона, никаких проверок прибывающих кораблей не было и в помине.


Следом за ним приземлились и два истребителя. Солис открыла колпак кокпита, и тут же показалась голова Тревера. Он вмиг выбрался на крыло, спрыгнул на землю и бросился к Ферусу. А потом вдруг в замешательстве остановился. Ферус видел, как опустились его руки. Мальчишка был страшно рад — и больше всего на свете боялся показать свои чувства. Этакая гремучая смесь ранимости и крутизны…


Ну уж нет. Ферус притянул к себе Тревера и крепко обнял его.


— Что, решил, что уже не увидимся?


— У вас привычка ходить слишком близко к краю, — помимо воли улыбаясь во все зубы, пробурчал Тревер в ответ.


Подошли остальные.


— Сделай одолжение, — сказал Китц, — Постарайся больше не попадаться!


— Кто он? — хмуро спросила Солис, указывая на Клайва.


— Я — воплощение ваших мечтаний, моя дорогая! — провозгласил Клайв, обняв её за плечи и притягивая к себе, — Позвольте мне угостить вас грогом!


Вспыхнув, Солис вывернулась, и через долю секунды Клайв обнаружил себя со скрученной за спину рукой и рукоятью светового меча у самого носа.


— Я случайно не упоминал, что Солис джедай? — задумчиво спросил у него Ферус.


Солис отпустила улыбающегося во всю рожу Клайва, кажется, страшно довольного тем, что ему удалось вогнать её в краску, и вся компания направилась в кантину, располагавшуюся неподалеку от космодрома. Музыка и шум кантины всегда дадут возможность поговорить без опаски.


Клайв потер руки, глядя на невзрачного вида забегаловку:


— Это, можно сказать, самое прекрасное зрелище, какое я когда-либо видел!


Они заказали еду и выпивку, оголодавший Клайв молол за троих, а Ферус рассказывал, что было с ним, и слушал их историю. Горько было обнаружить, что Империя нанесла удар так неожиданно быстро, что были убиты остальные из их небольшого отряда…


— Хорошие же новости — это то, что все мы смогли восстановить наши каналы информации, — сказал Эрион, — Например, мы смогли выяснить, где эти имперские головорезы держали тебя.


— Мы не готовы к реальному сопротивлению, ещё нет, — сказал Китц, — Но уже не за горами тот день, когда мы сможем объединиться с другими планетами.


Ферус тоже видел это. Пройдут годы, он знал. Но когда-нибудь очаги сопротивления на отдельных планетах объединятся в единую сеть. Возможно даже армию. Но всё это должно было где-то начаться.


Ферус кивнул.


— Мы только должны начать. И Корускант — наилучшее место для этого. Сенат всегда был полон информаторами и любителями взяток. То, что император пытается бороться с этим, не означает, что сейчас это уже не так.


— Да, ещё мы слышали, что Малорум находится на Набу с какой-то собственной сверхсекретной миссией, — сказал Китц, — Так что можешь забыть о нем на некоторое время.


Набу? — Ферусу вспомнилась просьба Оби-Вана, — Что ему там понадобилось?


Оби-Ван просил отслеживать любые расследования, касающиеся смерти сенатора Амидалы. Набу… Там были её похороны — на Набу, в городе Тид.


Он попробовал отогнать мысли о важности этой поездки Малорума. Могло быть сколько угодно причин, по которым он туда отправился. Но он не мог забыть то, что сказал ему Оби-Ван: будущее Галактики окажется под угрозой, если позволить Малоруму продолжить его расследование…


На мгновение он чувствовал всплеск раздражения в адрес Оби-Вана. Мастер-джедай засел в своем таинственном изгнании, выдав Ферусу более чем неопределенные инструкции "не допустить нечто", не удосужившись даже объяснить, что происходит и что именно было в опасности. Право же, Ферус предпочел бы большую четкость…


И все же он не мог проигнорировать эту новость.


Он окинул взглядом сидящих за столом. Он предпочел бы отправиться один, несомненно. Но у него было подозрение, что эта странного вида компания вояк просто не позволит ему этого. Он не знал, как и почему так случилось, но, похоже, у них теперь была одна, общая миссия. И даже Клайв был с ними.


— Я должен лететь на Набу, — сказал Ферус.


Китц едва не уронил посудину с грогом.


— Ну вот, когда я только начал расслабляться! — простонал он.


— Я не прошу, чтобы вы обязательно присоединились, — сказал Ферус, — Но мне нужно туда лететь.


Он почти физически чувствовал вес этой минуты, пока они обдумывали его слова.


Клайв стукнул по столу черешком вилки с нанизанным на неё большущим куском:


— Да, здесь теперь уже совсем не то, что было, — заявил он, — Полетели отсюда!


Глава 13



Этот мир — Набу — был прекрасен. А город Тид был известен всей галактике своей удивительной природой. Водопады наполняли воздух постоянной живой свежестью, цветы и виноградные лозы увивали дома. Жители Набу были известны своей теплотой и сердечностью, любовью к миру. Это было своеобразное искусство жизни — во всем.


…Этот мир был прекрасен, но Малоруму сейчас хотелось разнести его в космическую пыль…


Всюду, куда он обращался, его встречали доброжелательными улыбками и вежливыми поклонами. Когда он задавал вопросы, он видел на лицах искреннее желание помочь ему. Вдумчивые взгляды, быстрое движение пальцев по клавишам датападов. Внимательное изучение файлов…


…И никаких ответов. " Увы, к сожалению…" — разводя руками, говорил очередной из тех, к кому он обращался.


Это приводило в бешенство. Не было ни вызова, ни отказа. Но не было и результатов… Как только он думал, что он ухватил что-то, как выяснялось, что в его руках опять просто воздух… И пустить в ход угрозы он тоже не мог — они ведь создавали полное впечатление искреннего сотрудничества…


Почему же ему кажется, что он просто чувствует, с каким удовольствием они вот так, неявно, срывают его планы?


Он уже понял, почему Император отправил сюда имперский батальон, несмотря на возражения Королевы Апаиланы. Они не вмешивались в управление планетой; просто их присутствие должно было быть постоянным напоминанием, кто действительно здесь хозяин. Имперцы заняли одно из куполообразных правительственных зданий в Тиде, расположенное рядом с большим ангаром. Это было отличное решение. Они могли контролировать все передвижения официальных лиц, а так же использовать ангар для тайного хранения оружия и взрывчатки. Это было против сенатских постановлений, но кто узнает?


Малорум думал, что та, давняя блокада планеты Торговой Федерацией хоть чему-то научила жителей Набу. Что они поняли, насколько уязвимы. Ведь то, что они выиграли тогда ту дурацкую перестрелку, которую здесь гордо называли войной, было чистой воды везением. Будь в то время Император уже у власти, не видать бы им той победы.


Но нет. Набу как и прежде полностью зависела от других планет во всем, что касалось как сырья, так и промышленной продукции. У них как и прежде не было практически никакого достойного упоминания производства. Будь он сам на месте их правительства, — думал Малорум, — Он уже установил контроль над теми из ближайших к Набу планет, что были богаты ресурсами или имели развитую промышленность. Ничего подобного — эти продолжали лепить свои глиняные горшки, создавать картины, изобретать вычурную одежду, оставаясь все так же по-глупому уязвимыми.


Малорум отправился в имперский гарнизон; после всей этой местной идиллии ему просто необходимо было увидеть нечто разумное и организованное — он надеялся, что это даст ему новые силы для дальнейшего расследования… Он побывал и там, где тело сенатора Амидалы подготавливали к похоронам. И снова никакой информации, если не считать ненужного ему "краткого курса" по похоронным обрядам на Набу. И того, что именно бабушки Амидалы по традиции обряжали её в последний путь…


Факт смерти Падме был зарегистрирован, но на этом информация заканчивалась. Ни намека на то, как она умерла, ничего, за что можно бы было зацепиться. Обычаи Набу исключали вопросы о том, кто мог быть отцом её ребенка; это была тайна семьи. И никаких врачебных заключений…


Малорум резко остановился. Как глупо! Конечно же, если в их файлах и книгах нет того, что ему нужно, он должен добраться до главного источника информации. Найти этих старух — бабок Падме Амидалы.


Проблема состояла в том, что на Набу не было планетарных справочников. Как не было и обязательной регистрации граждан. Он был уверен, Император изменит эту систему, как только у него руки дойдут до Набу. Пока же здесь уважали чужие тайны. А кроме того, все, похоже, знали друг друга — ибо население представляло собой сплошную сеть разнообразных кланов и семейств. И если вы спрашивали чей-то адрес, это означало для всех, что вы не принадлежали к числу друзей и знакомых этого человека.


Маленькая проблема. Вполне преодолимая…


Малорум направился к зданию, в котором размещался главный офис "Наиважнейшего планетарного снабжения" Набу — типичное для Набу вычурное название для конторы, которая управляла энергетической сетью планеты.


Он остановился только один раз — в холле, чтобы изучить большую голо-карту, графически изображавшую главный генератор энергии. С удивлением отметил для себя — коридоры с электронными пропускными воротами, подиумы и мосты между многочисленными уровнями этого сложного сооружения, глубоко расположенное центральное ядро. Внушительно. На Набу все же имелись свои специалисты в области техники. Превосходный мир, ежели с умом взяться…


Он вошел в главный офис и потребовал администратора. В обычной вежливой манере ему сказали, что офис "увы, к сожалению" уже закрывается, но если он придет завтра…


— Вызывайте его сюда немедленно. Я — личный представитель Императора Палпатина. — рявкнул Малорум. У него не было ни времени, ни желания по капле выжимать интересующую его информацию из этих бесящих его людей — словно сок из плода муайя.


Клерк кинулся во внутренний офис, вычурные одежды плескались в такт шагам. Ждать снаружи Малорум не стал. Он шагнул следом за ним во внутренний офис и толкнул дверь, не дожидаясь, пока её успеют захлопнуть у него перед носом, едва не сбив ею клерка с ног.


Управляющий, зевнув, поднялся из-за стола. Он был старше первого клерка; седеющие волосы, доброе лицо и мягкий взгляд. Малорум немедленно преисполнился презрением.


— Я ищу адреса бабушек бывшего сенатора Падме Амидалы.


— Сенатор Амидала, увы, к сожалению умерла.


— Разумеется, я это знаю! — Малорум хлопнул рукой по столу, — Это знает даже этот стол! Я — глаза и уши самого Императора. Сообщите мне имена обоих её бабушек. Вы не можете не знать этого, так что не тратьте мое время на ваше вранье.


Человек сглотнул. Потом быстро сверился с записями в огромной книге.


— Уинама Наберрие. Рия Туле.


— Дайте мне их адреса.


— Уинама Наберрие, увы, к сожалению, умерла незадолго до сражения на Набу.


— Тогда второй! — рявкнул Малорум. Он не любил выходить из себя — он понимал, что потеря контроля над собой всегда была ошибкой. Но эти несколько часов сплошных уклончивых ответов… К тому же это могло сработать.


К его удивлению, не сработало.


— Ах, ну, в общем, у меня нет такой информации. Вы же видите — Это же офис "Наиважнейшего снабжения", и…


Малорум уже был сыт по горло подобным. Везде одно и то же. Сейчас ему скажут, что "увы, к сожалению" действительно ничем не могут ему помочь и заботливо переадресуют к следующему персонажу или в следующую контору, где все повторится, и он снова и снова будет ходить по этому замкнутому вежливому кругу, ни на шаг не продвигаясь в своем расследовании.


Ну уж нет.


И он просто приставил бластер к щеке клерка.


— Видите это? — уже не крик. Просто тихий голос, звучащий смертельной угрозой.


В глазах клерка появился страх.


— Да.


Малорум медленно повел бластером, пока ствол не оказался направленным на дверь во внешнюю часть офиса.


— Сейчас я выйду в тот офис и буду убивать их всех по очереди, одного за другим, на ваших глазах, если вы не дадите мне нужную информацию.


Человек внимательно посмотрел на него. Неверие быстро превратилось в ужас — он понял, что Малорум вполне способен на такое.


Он наклонил голову.


— Рия Туле сейчас живет в Озерном краю Набу, на вилле семейства Верикайно. В Прозрачной бухте.


— Это весьма приблизительный адрес, — Малорум ещё раз ткнул дулом бластера в лицо клерка.


Тот поднял голову. В глазах мелькнуло что-то, очень похожее на вызов, но Малорум решил, что у него нет времени на то, чтобы как следует проучить его. Набу ещё поймет, кто правит Галактикой — как это уже поняли другие миры.


— На Набу многое не так, как на Корусканте. Более точного адреса просто не существует.


Малоруму очень хотелось пристрелить его, но вместо этого он стремительно вышел из офиса. Наконец-то у него было то, что нужно. Конечно, вести расследование исключительно собственными силами, самостоятельно выясняя все до мелочей — трудное и утомительное дело, но в этом случае он не мог доверять кому-то ещё. Придется копать и копать самому, пока он не дороется до чего-то действительно важного для него. Он знал, что Озерный край был весьма отдаленным районом Набу; придется воспользоваться каким-нибудь местным транспортом. Все что угодно, лишь бы увидеть старуху, знающую нечто, что могло быть ключом к этой все ещё неразгаданной им тайне…


Глава 14



Солис и Эрион посадили корабли на одной из платформ в предместьях Тида — им было известно, что имперцы контролируют главный ангар. Клайв хорошо знал город, и теперь вел их его улицами.


— Люди Набу вовсе не сторонники Империи, — говорил он, — Они будут держать рот на замке. Так что следуйте за мной. Я хорошо знаю Тид.


— Э-эй, я не имел в виду тур по кантинам, — с подозрением покосился на него Ферус.


Клайв расхохотался:


— Их я вам тоже с удовольствием покажу, напарник. Но все же давайте начнем с кое-каких контактов. Я знаю одного бывшего армейского офицера, капитана, который сможет нам помочь — это Грегер Тифо.


— Я тоже знаю его, — встрял Кит


??????????????


— Я пару раз брал у него интервью. Кстати, сенатор Амидала очень доверяла ему.


— Веди, — сказал Ферус.


Капитана Тифо они нашли в каком-то офисе, расположенном на одном из широких бульваров Тида. Он поднялся из-за стола немного неловко — человек, привыкший много двигаться, чувствующий себя не в своей тарелке в роли клерка. Один глаз был закрыт повязкой; да и форма конторского служащего вопиюще не соответствовала могучему телосложению и военной выправке. Капитан хорошо помнил и Китца, и Клайва, он тепло приветствовал их обоих.


— Я слышал, что вы в тюрьме, — сказал Клайву.


— Меня не устроили условия. Это — мой друг, Ферус Олен. Мы здесь для того, чтобы присмотреть за одним имперским следователем. Его зовут Малорум.


Капитан Тифо кивнул.


— Мы знаем, что он здесь. Мы отследили его передвижения. Сначала он отправился к командованию размещенного здесь имперского батальона — нам известно, что они создают здесь шпионскую сеть. У нас есть возможности проследить за ними, несмотря на то, что они пытаются шпионить за нами. Они заняли одно из зданий правительства рядом с ангаром. Мы подозреваем, что они устроили там целый склад оружия, взрывчатки и боеприпасов — несмотря на то, что законы Набу запрещают это.


Карран Каладиан нахмурился.


— Это запрещают и законы, принятые и Сенатом тоже. Вы думаете, они планируют захватить власть?


Тифо мрачно кивнул.


— Это возможно. Они держат поблизости военные корабли. Они уже проделывали такое с другими нежелающими сотрудничать с ними планетами — под лозунгом "сохранения мира и порядка в Галактике".


— Я хорошо знаю их тактику, — сказал Ферус, — Именно так они действовали на Беллассе, откуда я родом.


— Я слышал об этом, — кивнул Тифо, — Это именно то, чего мы боимся. Поэтому-то мы так насторожились, когда прибыл Малорум. Мы знаем, насколько он приближен к Императору Палпатину. Любопытно другое — кажется, он здесь неофициально. Да, он появился открыто, в качестве доверенного лица императора, но потом он всё время был сам по себе, не афишируя свой статус.


— И чем он интересовался? — спросил Китц.


— Насколько мы выяснили, он интересовался всем, связанным с похоронами сенатора Амидалы.


Его лицо потемнело.


— Я тоже расследовал смерть сенатора. Я не верю официальной версии, что она была убита джедаями. Они были ее друзьями, она абсолютно им доверяла; и никогда не верила слухам о том, что они злоупотребляют своей властью.


— Я не знаю, почему Малорум так этим интересуется, — ответил Ферус, — Я только знаю, что его нужно остановить…


Хм, да уж, звучит логично…


Но Тифо кивнул:


— Я сделаю все, что в моих силах, чтобы помочь вам. Что вам требуется?


— Вы знаете, где он сейчас? — спросил Ферус.


— Я знаю, что он уже не в Тиде, — ответил Тифо, — С нами только что связался администратор "Наиважнейшего планетарного снабжения". Он сообщил, что Малорум вынудил его сказать, где живет бабушка сенатора Амидалы. Мы старались связаться с ней, но она не ответила на наши вызовы.


Ферус встал.


— Вы поможете нам добраться туда. Но сначала мне нужно переговорить с королевой Апаиланой.


Тут-то Ферус смог по достоинству оценить Набу. Его и остальных почти сразу же сопроводили во дворец, и прием состоялся более чем быстро. Королева была в своих невероятных церемониальных одеждах глубокого синего цвета и традиционном огромном головном уборе; ее лицо было выбелено, на нижней губе — кроваво-красная полоса — "шрам памяти", как называли это здесь. Капитан Тифо представил каждого из них, все они склонили их главы в коротком поклоне. А потом Тифо в кратких словах объяснил королеве, зачем они прибыли на Набу.


— Для меня честь принимать столь выдающихся гостей, — мягким голосом проговорила королева, — Я рада приветствовать вас.


— Королева Апаилана, — ещё раз поклонившись, сказал Ферус, — Я прибыл, чтобы просить вас о том, о чем, я понимаю, я не имею права просить.


— Я слушаю вас, — ответила она.


— Я прошу, чтобы по моему сигналу вы заблокировали все коммуникационные системы на Набу. Как внутренние, так и внешние.


Королева выглядела пораженной.


— Это весьма серьезная просьба, — ответила она.


— Королева Апаилана, Ордена Джедаев, который мы знали, больше не существует. Мастер-джедай Солис и я — одни из последних, оставшихся в живых. Когда-то вы были другом джедаям и Республике. Пожалуйста, окажите нам доверие и на этот раз. Малорум опасен не только для Набу, он опасен и для будущего всей Галактики. Я знаю, то, что я прошу — трудно…


— Более чем трудно, — медленно проговорила королева, — Но все же вы правы — вся история нашего взаимодействия с джедаями ведет меня к тому, чтобы доверять им. Я никогда не верила официальной версии гибели сенатора Амидалы, и поручила капитану Тифо продолжать искать ответы на вопросы в этой истории, даже притом, что кажется, что эти ответы найти просто невозможно… Но я знаю, что до самого конца жизни сенатор верила джедаям. Мы были в постоянном контакте, так что я говорю это с абсолютной уверенностью. И я сама все еще думаю о джедаях как о друзьях — независимо от того, сколько их — один-два или тысячи.


— Так Вы сделаете это?


— На двух условиях, — кивнула Королева, — Первое: вы посылаете подобный сигнал лишь в случае крайней необходимости.


— Разумеется, — ответил Ферус.


— Второе: я заблокирую коммуникации всего на один час, — продолжила Королева, — Я не могу подвергать опасности граждан Набу на более длительное время. Мы сможем имитировать аварийное отключение электричества, но имперцы заподозрят неладное, если это отключение будет длиться слишком долго.


Ферус склонил голову в поклоне:


— Это все, в чем я нуждаюсь. Спасибо.


— Спасибо за вашу помощь, — ответила королева, в свою очередь склоняя голову в легком уважительном поклоне, — Спасибо, что не отказываетесь от борьбы.


Глава 15


Рия Туле проснулась перед рассветом. Спустилась к озеру встретить восход солнца, и на обратной дороге, поднимаясь крутой тропинкой вверх от озера к дому, заметила, насколько она запыхалась. Раньше она никогда не чувствовала подобного.


Она подержалась за правый бок, потом за сердце. В-общем-то она была уже старой, но все равно все ещё удивлялась подобным жалобам своего тела…


Она оставалась ещё здоровой и сильной, она все ещё легко могла ходить этими узкими извилистыми тропинками, бегущими по крутому склону к озеру. Что ж, просто теперь она должна будет научиться ходить по ним медленно, а не мчаться так, как она мчалась, когда была ещё ребенком…


Наверное, из-за этого…


На этих ранних утренних прогулках с ней были её родные. Нет, не те, что были живы — дочь Джобал, зять Руви, их дочка Сола со своими собственными дочерьми Рией и Пуджей. И не сестра с её детьми…


Её муж, давно уже умерший — именно он незримо шел рядом с ней во время этих прогулок ранним утром. И её лучшая подруга, Уинама Наберрие… (Какой они тогда составили заговор, чтобы женить их детей! И как были удивлены, когда выяснили, что те любят друг друга!); и её любимая внучка Падме. Каким-то образом она чувствовала, что Падме была словно даже ближе к ней теперь, после своей смерти…


С раннего возраста Падме была далеко от неё, вся в своих важных делах. О, она чувствовала любовь к ней внучки, но её нечастые посещения были словно короткие передышки в её наполненной делами и обязанностями жизни. И всё же в этих коротких встречах было все её сердце. А Падме была ближе ей, чем все остальные в её семействе…


У неё были свои тайны — Рия знала это. И она прежде самой Падме поняла, что та полюбила… И знала, что её любовь была переплетена с бедой…


Смерть Падме разбила и её ее сердце. Рия была, как и положено по традиции Набу, распорядителем на её похоронах. Она помнила все — как поцеловала холодную щеку внучки. Как украшала белыми цветами её платье и волосы. Как рыдала потом, лежа на холодном полу…


Горе все ещё тяжким камнем лежало на её сердце, но здесь, в этом уединении, она всё же смогла найти мир для своей души. Падме любила это место, и Падме все время была здесь как будто рядом с ней. Во всем вокруг. Как будто теперь она была частью Галактики…


Часть ее осталась. Где-нибудь там, среди звезд. Я чувствую это. Этого достаточно — чувствовать так… Возможно когда-нибудь…


Рия стояла у окна, глядя на голубое озеро. Прижала руку к груди, почувствовав, как трепыхается сердце. Почему она проснулась сегодня с ощущением, что что-то должно произойти? И почему Падме сегодня как будто все время рядом с ней?


Что это? Почему ей так беспокойно?


Она была здесь в течение шести месяцев, шести месяцев траура… Пришло время возвращаться в Тид. Она была еще не слишком стара, чтобы жить дальше, чтобы суметь найти новый смысл в своей жизни… Падме хотела бы этого.


Возможно, именно это было источником ее беспокойства. Она знала, что пришло время позволить своей печали уйти, но она отказывалась отпустить её. Ей снова пришлось напомнить себе, что покинуть это место не значило отринуть память о Падме.


Рия остановилась перед стационарным комлинком. Его настойчивое мигание говорило, что пришли сообщения, которые она должна выслушать. Но она не была готова. Не теперь. Позже. Ее семейство привыкло к тому, что её ответы на их сообщения приходят на следующий день. Они не будут волноваться. Они понимали, что ей в её горе нужно это одиночество.


Рия улыбнулась настойчивому красному огоньку, словно услышав дружественные голоса родных и друзей, стремящихся сообщить ей новости, узнать, как она себя чувствует… Нити, связывающие её с жизнью…


Пришло время подбирать их снова.


Она уедет завтра. Так будет лучше.


Она услышала шаги внизу в холле. Странно. Она была здесь одна, без прислуги, и соседей близко тоже не было. Она обязательно увидела бы гондолу или спидер, если кто-нибудь приехал бы навестить её.


Она спускалась вниз по лестнице, слыша лишь тихий шорох подошв своих мягких комнатных туфель по каменным ступеням.


Он стоял внизу, лицо было в тени. Его одежда была густого цвета марон, цвета засохшей крови… На мгновение ее шаги невольно замедлились. Ей показалось, что это сама Смерть пришла позвать её за собой…


Теперь она поняла, откуда было то беспокойство, которое она чувствовала все утро, та непонятная тревога. Это не было ни старостью, ни расстроенными нервами. Это было ощущение близкой смерти.


Это был страх.


Падме, Падме, я боюсь.


Она сказала себе, что это смешно. Все правильно — она слишком долго пробыла здесь одна. Она шагнула вперед, протянув руку, чтобы поприветствовать незнакомца. Потому что на Набу каждый незнакомец — потенциальный друг.


Он отбросил капюшон. Рия увидела его глаза, и внезапно поняла, поняла с абсолютной уверенностью, что наступил именно тот момент, который она со страхом предчувствовала с самого своего пробуждения… Она перевела взгляд на светло-лиловые лучи, проникавшие сквозь восточное окно в холл — лучи, означавшие, что солнце поднимается все выше, разгоняя тьму. Теперь она знала то, что преследовало ее сегодня повсюду, чему она подспудно верила, и чего боялась.


Что она умрет сегодня.


Глава 16



Старуха не была ни дряхлой, ни хилой. Она учтиво поприветствовала его и даже предложила чаю — от которого он отказался. Малорум получил свою должность Главного следователя не просто так — он знал, что даже самые искренние на вид существа могут много что скрывать…


Неважно. Он все узнает. Его расследование подходило к концу — он вышел на самое важное звено. И он не будет теперь впустую тратить время.


— Я знаю традиции Набу, — сказал он, — Я знаю, что вы были главной при организации похорон вашей внучки.


Пожилая женщина, маленькая и крепкая, с собранными в пучок на макушке белыми волосами, чуть усмехнулась. Эта снисходительная улыбка заставила его лицо вспыхнуть от гнева.


— В нашем обряде похорон нет «главных». Я должна была поддержать в этом горе нашу семью… Набу, как вы можете видеть, не столь иерархическая система, как ваша. Да, у нас есть королева, но мы выбираем ее, также как и ее советников…


Малорум чуть было не заскрежетал зубами:


— Я не нуждаюсь в лекции по политической философии Набу.


Она склонила голову, но он успел заметить выражение, промелькнувшее на её лице. Она считала его напыщенным имперским идиотом.


Она ещё поймет…


— Бабушка должна следить за тем, чтобы всё шло как положено, чтобы не возникало никаких неувязок. Это может быть непросто на похоронах государственного значения, — продолжила она.


— Отчего умерла сенатор Амидала?


— Мы не знаем.


— Имелись ли следы насильственной смерти на её теле?


Он видел, что она вздрогнула. Сжала губы и отрицательно покачала головой.


— Кто привез её в Тид?


— Я не знаю. Меня вызвали уже когда она была здесь.


— Она не могла оказаться здесь сама по себе, — сухо сказал Малорум, — К тому моменту она была мертва.


Щеки старухи гневно вспыхнули. Конечно же, ей не понравилось, что он так небрежно говорил о её любимой внучке. И все же этот его тон был не случайным. Он знал, что единственный способ выведать у этой старухи что-то новое — это заставить её возмутиться — и тем самым ослабить контроль над своими словами.


— Кто бы ни привез её, все было сделано с должным сочувствием и деликатностью. Это было все, что заботило нас в то время, — ответила она.


— Она была беременна.


Старуха поджала губы.


— Семейство знало, кто был отцом ее ребенка?


— Это не касается никого.


— Как вы считаете, вам понравится провести некоторое время в имперской тюрьме?


— Не понравится, — ответила она, — Но если вы думаете, что ваши угрозы помогут вам получить какие-то ответы, то вы ошибаетесь.


Она смотрела на него. Ее глаза были темно-серые, с золотистыми блестками. Необычные глаза. Он был почти загипнотизирован на мгновение, увидев вдруг себя словно со стороны, почувствовав всё её презрение… Внезапное озарение открыло вдруг перед ним все её чувства.


Любовь. Большая любовь.


Сила. Храбрость.


Он отодвинул всё это как неинтересное ему и вгляделся глубже.


Что-то, что она подозревала, что подозревала только она одна…


— Падме не говорила нам, кто отец её будущего ребенка, — сказала она. Он увидел блестки пота на её лбу. Она была взволнована, возможно, даже испугана, — А мы не спрашивали. Подобные вещи — личное дело на Набу. Из-за войны мы несколько месяцев не видели её. Она была светом для нас всех, и наше горе, наша печаль — большие, чем вы можете себе представить. И почему вы считаете, что имеете право заявляться сюда и устраивать мне допрос — это выше моего понимания.


— Я имею такое право, — сказал Малорум, — Это право дал мне Император. Я — его личный представитель.


Эти слова уже были привычными, говорились словно сами собой. Они были не главными. Сейчас он слушал. Слушал, пытаясь уловить то, что она чувствовала, а не то, что говорила.


— Вы знали Анакина Скайуокера? — рявкнул он внезапно.


— Он был другом моей внучки, — сказала старуха.


— Вы когда-либо подозревали, что это он был отцом ее будущего ребенка?


В её глазах что-то блестнуло. На этот раз — не возмущение. Что-то… и это был ключ ко всему.


Она что-то знала.


Нет… подозревала.


Он подумал вдруг о своей интуиции; о том, что он чувствовал и называл для себя «потоком». Это всегда было внутри него. Когда он был моложе, он полагал, что он всего лишь умнее и талантливее остальных. Теперь же он знал — это не было проявлением его интеллекта, это было нечто другое, куда большее. И его постоянное расстройство было в том, что он не мог управлять этим «потоком» по своей воле.


Но теперь эта высшая интуиция была с ним, и он мог сосредоточить её на Рие Туле.


Его пристальный взгляд, видимо все же выбивал её из колеи, потому что теперь она смотрела куда-то сквозь него. И все же он чувствовал что-то — какую-то едва различимую надежду, что-то, о чем она не могла не думать, даже сейчас, сопротивляясь его воле… Что-то, что она не хотела бы, чтобы он знал… Что-то, что она ни за что ему не скажет…


Знание ворвалось в его мозг подобно вихрю, снося все прежние пустые логические построения. Только строжайшая внутренняя дисциплина, привычка держать внешнюю невозмутимость, выработанная годами ведения допросов, помогла ему сохранить все то же бесцветное выражение на лице.


Ребенок был жив.


Она говорила о ее внучке, и никогда — о ребенке, которого та носила. Что само по себе знак.


— Ребенок жив, — сказал он. И увидел по её лицу, что она предполагала это.


Теперь вопрос шел за вопросом, он надвигался, а она словно сжималась перед ним.


— Вы видели её ребенка?


— Кто-то связывался с вами по поводу ребенка?


— Кто-то приходил к ребенку?


— Падме знала, что ребенок жив, перед тем, как она умерла?


— Она отдала его кому-то?


— Ребенка где-то прячут?


— Где он?!!


Вопрос за вопросом. Старуха вскинула руки, словно защищаясь от летящих в неё камней.


Когда же она вновь сумела овладеть собой и подняла голову, она вся была одним сплошным вызовом. Она знала совсем немного, почти ничего, одни догадки — он мог видеть это. И она ни за что ничего ему не скажет.


Поэтому он просто убил её.


Глава 17



Озеро было невероятно красиво, и вилла Варикино с удивительным совершенством вписывалась в этот пейзаж. Когда они мчались к ней над озером — так низко, что их спидер-гондола задевала воду — им казалось, что башенки и купола просто вырастают из скал и воды.


Озеро было похоже на драгоценный камень в оправе неба, но Ферус едва замечал эту красоту. Он выпрыгнул из гондолы, не дожидаясь, пока она окончательно причалит. Слишком уж сильным было предчувствие беды.


Они с Солис бросились вперед. Остальным было не угнаться за ними — только прыжки Силы позволяли здесь двигаться почти по прямой к цели, перепрыгивая со скалы на скалу, находя опоры и захваты, казалось, в самом воздухе… Остальным пришлось пробираться вьющейся вокруг скал тропой.


Дверь изящной виллы была широко распахнута. С мечами наготове они двинулись внутрь.


Рия Туле лежала недалеко от входа, распластавшись на каменном полу. Ферус наклонился и осторожно прикоснулся к её щеке. Теплая.


Внезапно ее глаза открылись — Ферус едва не вскрикнул от неожиданности. Ему казалось, что она уже мертва — её жизненная сила почти уже угасла.


Ее глаза чуть расширились, когда она увидела в его руке световой меч. Он видел, как уходит из её глаз страх, сменяясь чем-то подобным радости. И этот потеплевший взгляд лучше всяких слов сказал Ферусу, что семья Падме так и не поверила в причастность джедаев к её смерти.


— Он подозревает, — прошептала она.


— Малорум?


Кивок. А потом, неожиданно, старуха вдруг собралась с силами — настолько, что сумела даже ухватить его за рукав туники.


— Он не должен никому сказать то, что он знает… Вы должны защитить…


Дыхание прервалось, пальцы ослабли, и она откинулась навзничь.


— Защитить что? — Ферус чувствовал, что требуется действовать как можно быстрее, но все эти недоговорки, тайны, непонимание, что происходит… Право же, он чувствовал себя словно в тумане.


— Ради Падме, — прошептала она, — Ради Падме… — глаза закатились, дыхания больше не было.


Ферус потеряно обернулся. Солис сидела на полу чуть позади него.


— Не хотите объяснить мне, что происходит? — спросила она.


Ферус беспомощно посмотрел на нее.


— Не могу. Я просто не знаю. Я только знаю, что есть какая-то тайна, раскрытие которой ставит под удар всю Галактику. То, что знала Рия, а теперь знает и Малорум; а значит, мы должны остановить его. Оби-Ван Кеноби просил меня об этом.


Она поднялась — легко и быстро. Того, что он сказал, ей явно было достаточно.


— Кеноби? Тогда за дело.


Они выскочили наружу. Остальные как могли старались не отстать.


— Мы опоздали, — сказал Ферус, — Он успел уйти. Но я думаю, что он где-то здесь — иначе мы увидели бы его отъезд.


— Он наверняка спрятал свой спидер, — сказал Эрион.


— А тут все побережье — сплошные бухты! — покачал головой Клайв, — Самое время посылать сигнал!


Ферус кивнул и взялся за комлинк. Отправив сигнал и получив подтверждение, огляделся:


— Давайте-ка разделимся на пары. Малоруму от нас не ускользнуть. Останься здесь, Тревер.


— Нет!


Клайв присвистнул:


— Ну просто душа поет, как этот парень умеет подчиняться приказам!


Ферус не мог позволить себе тратить время на споры. Поэтому он просто двинулся в отведенном ему направлении поиска. Он знал, что Тревер, конечно же, увяжется вместе со всеми, и, в-общем-то понимал, что мальчишка умеет при необходимости оставаться незаметным… Ощущение, что нужно действовать как можно быстрее, тянуло его вперед. На карту поставлено будущее галактики, — сказал тогда ему Оби-Ван, — Тайна не должна быть раскрыта.


К счастью, все коммуникации были заблокированы, и Малорум не мог поделиться с кем-то раздобытой информацией. У них был час времени.


Ферус запрыгнул на небольшую площадку на крутой стене утеса; ещё прыжок, и ещё. Пока наконец его ботинки не погрузились в мягкий песок.


Он слышал плеск синей воды. Песню птицы. Он чувствовал, как собирается вокруг него Сила, и теперь мог не только слышать все с кристалльной ясностью, но и чувствовать — так, словно всё это протекало через него, словно он был частью всего мира.


Живая Сила была повсюду вокруг него. И он ясно чувствовал пульсации Темной стороны. Он помчался в ту сторону, руководствуясь этим ясным ощущением. Тут и там из воды залива поднимались валуны. Сила несла его с одного на другой, пока он не оказался на крайнем, самом дальнем от берега. Теперь он уже видел Малорума, запрыгнувшего в такой же, как у них спидер-гондолу. Малорум обернулся, заметил Феруса — и его гондола рванулась прочь по озеру.


Ферус взлетел в следующем прыжке, оказавшись совсем близко к гондоле Малорума. Тот внезапно развернул руль, и судно помчалось прямо на Феруса. Он не стал уворачиваться. "Используйте действия врага себе на пользу"… Усвоенное в детстве всё так же вело его: он все равно действовал как джедай.


Он просто чуть изменил направление своего прыжка, точно рассчитав момент, и в следующую секунду опустился точно на гондолу Малорума.


Ну ладно, ладно — не опустился: в смысле, не так точно и аккуратно, как смог бы даже тогда, когда был еще учеником. Скорее плюхнулся и растянулся на корпусе.


Иногда Сила помогала ему. А иногда у неё, видимо, были другие планы…


Малорум накренил судно вправо, бросив его к самой поверхности воды. Ферус соскользнул, повис на руках; ноги задевали воду. При скорости, с которой летела гондола, ощущения были такие, словно его волокли по пермакриту.


— Оой, — сквозь зубы пробормотал Ферус, мертвой хваткой вцепившись в болтающуюся гондолу, — Ой-ёй-ёй…


Использовав всю силу — как собственную, так и Великую — он всё же сумел закинуть себя обратно в лодку. На этот раз связь с Силой не подвела, движения сразу получили большую точность. Ему удалось развернуться на руках и выдать главному следователю хорошо нацеленного пинка. Малорум отлетел назад, выпустив руль. Траектория полета гондолы стала просто неописуемой. Феруса снесло бы с лодки окончательно, не ухватись он за крепеж на корме. Более-менее уравновесившись, он дотянулся до светового меча, активировал его. И как раз вовремя, ибо Малорум, в свою очередь сумел добраться до бластера.


Прицелиться как следует было невозможно, но, надо отдать ему должное, Главный следователь старался что было сил. Ферус использовал корму как точку опоры на совершающей невероятные прыжки и повороты гондоле; отраженные заряды бластера красными и оранжевыми полосами разлетались в стороны.


Невдалеке он заметил две другие гондолы, приближающиеся к ним. Одну вела Солис, с ней был Эрион, вид которого не сулил Малоруму ничего хорошего. В другой были Карран и Китц. Интересно, а где Тревер с Клайвом?


Малорум отдернул вверх рукав. Предупреждающая волна в Силе бросила Феруса вперед. Он прыгнул на противника, уже в прыжке увидев блестнувший на запястье Главного следователя массивный бласлет с компактной ракетной пусковой установкой. Малорум удивил его — он успел перекатиться по полу гондолы, уходя от его броска, и всё же сумел выпустить ракету.


Солис увидела опасность первой. Она рывком развернула свою гондолу и закричала, предупреждая Каррана. Тот заметил ракету, но уворачиваться было уже поздно. Поняв, что не успеют увести гондолу из-под выстрела, Карран и Китц прыгнули в воду. Над озером прошла ударная волна.


А потом Ферус увидел Клайва с Тревером. Ну конечно, — подумалось ему, — Эти два вора знали что спереть!


Лодка — быстрая, блестящая, с хромированным корпусом и репульсорной тягой. Бульшая, чем гондола, она в то же время была чрезвычайно быстрой и маневренной. И Клайв вел её прямо на Феруса с Малорумом.


Гондола все еще неслась на большой скорости, никем не управляемая, выделывая невозможные дуги и прыжки то в воздушных потоках, то в волнах. Клайв вел лодку прямо на них, без сомнения, надеясь отвлечь Малорума. Это был хороший план. Ферус только надеялся, что доживет до того момента, как этот план сработает…


Внезапно небо заполнилось бронированными имперскими патрульными кораблями — Малорум, видимо, все же успел вызвать их, прежде чем королева смогла заблокировать все коммуникации.


Вода вокруг закипела от ракетных ударов. Впрочем, обстрел явно был предназначен для того, чтобы запугать: они не могли позволить себе рисковать Малорумом. Но часть патрульных кораблей переключилась на гондолу Солис и лодку Тревера с Клайвом.


Один из кораблей снизился над их гондолой. Ферус прыгнул к Малоруму, успев отразить мечом его выстрел, но тот бросился к появившемуся вдруг над ним тросу. Малорум не стал забираться по нему — он просто ухватился и повис, а патрульный корабль снова пошел вверх.


Ферус подпрыгнул и сумел уцепиться за самый хвост троса. Болтаясь в воздухе, он видел летящие в сторону лодки Клайва ракеты. Клайв и Тревер выпрыгнули в самый последний момент, за мгновение до того, как лодку разнесло вдребезги. В то же время два других патрульных судна ринулись к болтающимся в волнах Клайву и Треверу. Оставшиеся имперские пилоты направились к последней уцелевшей гондоле — той, в которой была Солис.


Ферус взглянул вверх и увидел направленное на него дуло бластера. Он успел увидеть и торжествующее лицо Малорума — прежде чем отпустил трос и плюхнулся в холодную воду озера.


Глава 18



Ферус как мог глубже нырнул в ледяную воду озера, уходя от сплошного огня. Уже там, на глубине, вытянул из пояса и зажал в зубах дыхательную маску. Он поплыл в том направлении, где в последний раз видел Тревера. Он понятия не имел, насколько хорошо плавает мальчишка, и умеет ли плавать вообще. И есть ли дыхательная маска у Китца. Далеко не у всех она входит в стандартный набор путешественника… У самого Феруса по давней привычке ещё со времен обучения в Храме дыхательная маска всегда была в специальном кармане на сервисном поясе, даже если бы он отправлялся на планету сплошных пустынь.


Вода была настолько прозрачна, что он уже должен быть увидеть других, но он не видел никого, только бесконечную голубую бездну. Ферус боролся с нарастающим чувством дезориентации. Он видел, как другие ныряют в озеро — куда они могли податься? Он погружался все глубже, чувствуя нарастающее в ушах давление воды, и уже начинал беспокоиться. Он не мог бросить здесь друзей — и в то же время ему необходимо было вернуться в Тид…


Внезапно он увидел странное зрелище — через толщу воды к нему плыл мерцающий прозрачный пузырь. Это что ещё за чудо морское?


Чудо морское оказалось подводным суденышком, очень похожим на живое существо с длинным хвостом. Внутри, едва различимые сквозь полупрозрачные стенки пузыря, явно находились какие-то существа.


Гунганы.


Ну конечно. Гунганам принадлежал подводный мир Набу. Насколько он слышал, это были достаточно дружелюбные существа. Хотя при необходимости могли представлять собой немалую угрозу в бою.


Странная, но несомненно красивая субмарина приблизилась к нему. Кабина, казалось, изменила форму, когда оказалась рядом с ним, и Ферус остановился, раскинув в воде руки, чтобы удержаться на месте. Он не чувствовал ни малейшего страха, только любопытство.


Через пузырь кабины просунулась рука, ухватила Феруса и бесцеремонно затянула его внутрь. В кабине обнаружилась плотно набившаяся туда остальная часть их маленькой группы. Тревер приветственно улыбнулся, улыбка, правда, вышла хиловатой. Насквозь мокрый Ферус кивнул в ответ и устроился рядом с Солис.


— Занятный способ спасения, — выдохнул он.


— Моя приветствовать вас в бонго от имени всех гунганов! — улыбаясь, сказал их пилот. Его блестящие глаза смотрели вполне дружелюбно, — Хорошо оставаться под водой, когда вверху солдаты и их машинки.


— Что Малорум? — спросил Тревер.


— Сбежал, — ответил Ферус, — И я не сомневаюсь, что он уже на пути к имперскому штабу в Тиде, — Ферус повернулся к пилоту, — Нам нужна ваша помощь.


— Моя может доставлять вас, куда ваша хотеть…


— Нет, — покачал головой Ферус, — Помощь всех вас.


Он достал комлинк, и вызвал на связь Королеву Апаилану. Это был единственный канал, который был оставлен открытым.


— Я вынужден ещё раз просить вас о помощи, — сказал он.


— Вы просите много, джедай Олен.


— Вы не представляете…


Тревер вдруг увидел — и не мог уже оторвать взгляд от развернувшейся перед ним картины. Подводный город появился перед ними внезапно, во всей своей красе — ряд огромных пузырей, словно огромные светящиеся подводные лампы. Внутри были широкие тропы, освещенные приглушенным зеленым светом, двигались неясные силуэты.


И гунганы — он ведь никогда даже не слышал о них. Ему нравилось их дружелюбие, их текучие гибкие движения. Он чувствовал себя в безопасности в их подводном городе. И рад бы был хоть на время забыть обо всем, случившемся там, наверху; но как же, он ведь был с Ферусом, обладателем джедайского понимания счастья в жизни… Разумеется, Ферус тут же попросил немедленной аудиенции у их правителя, объяснив это тем, что они с Солис — джедаи.


Их спаситель, пилот Юнабана, доставил их прямо к самому Босс Нассу.


Босс Насс проживал в своей собственной гирлянде пузырей. В то время как большинство гунганов были довольно стройными, Босс Насс был огромен. Его зеленая кожа имела сероватый оттенок, и Тревер с уверенностью мог сказать, что Босс Насс был уже стар. Он имел три двойных подбородка; странного вида одежда была того же цвета, что и его кожа, так что более всего он напоминал гигантскую серо-зеленую каплю. Он располагался в необъятном кресле с колышущимися ответвлениями.


На голопроекторе появилось изображение королевы Набу. И Набу, и гунганы были очень благодарны джедаям. Они помнили, что именно джедаи были их единственными соратниками во время блокады планеты Торговой Федерацией; что именно джедаи помогли им освободить планету. И они с готовностью согласились на встречу с Ферусом.


Тревер стоял позади вместе с Клайвом, Китцем, Карраном и Эрионом, слушая, как сначала Солис и Ферус благодарили Босс Насса и Королеву, как потом Босс Насс изливался перед джедаями, потом Королева приветствовала Босс Насса, потом Босс Насс — Королеву… И все это, казалось, будет продолжаться до бесконечности. Но вот, наконец, стало тихо.


— Итак, о чем вы хотели просить нас? — наконец-то перешла к делу Королева Апаилана.


— Наша рад помочь, если наша помощь необходима, — сказал Босс Насс. Он скрестил лапы поверх своего необъятного брюха и откинулся на спинку кресла.


Ферус выглядел взволнованным, что было на него совсем непохоже, — подумалось Треверу. Он заметил, как Ферус нервно сглотнул. Так, похоже, просьба должна быть немаленькой…


— Мне нужна помощь вас обоих. Мне нужны ваши военные силы для уничтожения имперского штаба на Набу, — сказал он, — Я знаю способ избежать возмездия…


Босс Насс вскочил на ноги.


— Твоя сойти с ума?! — проревел он, — Нападать на имперцев? Макси-плохая стратегия, мой друг! Твоя замечать, что они контролировать вся Галактика?!


Тон Королевы Апаиланы был более спокоен, но было ясно, что и она потрясена не меньше.


— Думаю, возмездие будет неотвратимо. Император уничтожит и Набу и Гунганов. Погибнет множество мирных жителей.


— Это уж наверняка, — выдохнул Тревер. Ферус бросил на него взгляд, более чем ясно говорящий, что в переводчиках он не нуждается.


— Я понимаю, насколько серьезно то, что я прошу, — ответил Ферус.


— Тогда почему вы просите? — спросила Королева.


— От этого зависит будущее галактики, — сказал Ферус, — Это то, что я могу сказать. Главный следователь Империи, Малорум, раскрыл важную тайну. Если он сможет передать её Императору, это уничтожит всякую надежду на мир и справедливость в Галактике.


— Что это за тайна? — спросила Королева.


— Я не могу говорить об этом. И все же вы должны поверить мне. Мы должны нанести этот удар здесь и сейчас.


"Жуть как убедительно", — подумалось Треверу…


Повисла пауза — похоже, стороны временно потеряли дар речи. Так что Ферус мог продолжать:


— Я знаю способ избежать возмездия. Иначе я не предложил бы подобного. Я обещаю, что вашим людям не будет причинено никакого вреда.


— Я слушаю, — проговорила Королева.


Босс Насс опустился обратно в свое кресло:


— Моя тоже.


Ферус повернулся обратно к Королеве Апаилане.


— Ваша информационная сеть получила сведения, что Империя незаконно хранит в ангаре Тида большое количество мощного оружия и взрывчатки. Это противоречит постановлениям Сената. Если мы взорвем этот тайник, это будет похоже на то, что в произошедшем виновата сама Империя. Им придется замалчивать этот взрыв, чтобы информация не дошла до Сената. Император может презирать Сенат, но он всё ещё нуждается в нём…


— Ваш план зависит от того, сможем ли мы победить, — заметила Королева.


— Объединенные силы Набу и Гунганов смогут нанести поражение имперскому батальону, — сказала Солис, — Однажды они уже поднимались против куда более серьезной армии — и победили.


— Я знаю отвагу обоих ваших народов, — добавил Ферус.


Королева Апаилана молчала. Из-за сложного грима на её лице Тревер не мог понять, что именно она думала.


Внезапно Босс Насс качнулся, хлопнув лапами по своему необъятному креслу.


— Какая отличная уловка твоя говорить, джедай! Наша избавляться от Империи, защитить вся народ, и никто не подумать на нас!


Они все повернулись к голографическому экрану. Лицо Королевы всё ещё оставалось лишенным каких-либо эмоций.


— Да, — наконец, раздумчиво сказала она, — Это отличная уловка, как сказал мой друг Босс Насс. И это могло бы хотя бы на время убрать силы Империи с Набу. Если это сработает, конечно.


— Вы предоставите ваши войска? — спросил Ферус, — Мы можем составить план сражения, и договориться о времени его начала.


— Быстрее будет идти под водой, — сказал Босс Насс, — Наша мочь привести армию этим путем.


— Мы будем готовы, — сказала Королева Апаилана.


Глава 19



Ферус и остальные ждали на борту военного корабля гунганов, пока неподвижно висевшего в глубине озера в Тиде. Со времен войны с Торговой Федерацией гунганы разработали новый тип подводных кораблей — длинные и тонкие, способные проходить подводными щелями и пещерами, сплошь пронизывавшими толщу планеты Набу.


Десантные корабли выстраивались в глубине озера, их оболочки для маскировки были выкрашены в сине-зеленый цвет. Ждали лишь сигнала от капитана Тифо. Ферус обменялся взглядами с Тревером. На этот раз он даже не стал приказывать мальчишке оставаться. Это заведомо было бы пустой тратой воздуха.


Солис, Ферус и Эрион должны были идти первыми. Их задачей был Имперский штаб. Ферус должен был отделиться от них и найти Малорума, а Солис и Эрион в это время препятствовать любой попытке бегства имперских офицеров. Они уже знали — чем выше рангом был имперец, тем больше запасных выходов он имел в своем распоряжении…


Клайв попросил не включать его в общий план.


— Я — сам себе армия, — заявил он, — Меня нервируют батальные сцены.


Солис неодобрительно фыркнула.


И вот сигнал был дан. Корабли гунганов медленно поднялись — а потом словно пузыри выскочили на поверхность воды; выдвинувшиеся рампы дотянулись до берега. Ферус, Солис и Эрион помчались вперед.


Собственные силы безопасности Набу уже были мобилизованы и успели взять штаб в кольцо. Ферус увидел нескольких штурмовиков, в панике бегущих к штабу. Первые ряды бойцов Набу были уже на подступах к зданию, начиналась стрельба.


…Он ещё присоединится к драке, но сначала он должен найти Малорума.


Они обежали имперский штаб, чтобы оказаться у боковой его стены, выстрелили тросы и взлетели на них до первого ряда окон. Ферус уже представлял себе планировку здания и то, где должны были находиться офицеры — спасибо шпионской сети Набу.


Солис на мгновение остановилась. Звуки сражения становились всё громче.


— Да пребудет с вами Сила, — сказала она.


— И с вами, — кивнул Ферус и забрался в окно. Он мчался коридорами, повсюду царили паника и неразбериха; одни пытались ввести что-то в компьютеры — без сомнения, сигнал Империи о неожиданном нападении. Другие бежали к задней части здания, где, как знал Ферус, оно соединялось с ангаром.


И именно туда направится и Малорум. Он не будет участвовать в безнадежном сражении. Он просто сбежит.


Ферус прибавил скорости, снеся нескольких штурмовиков, оказавшихся у него на пути: удалаяющийся глухой стук ботинок, иной, чем у солдат, безошибочно вел его к цели. Он на бегу выхватил световой меч.


Вот и огромные двери ангара. Меж сверкающих обшивок кораблей и громоздящихся рядами коробок мелькнул темно-красный плащ. Малорум заметил погоню и теперь пытался скрыться. Ферус бросился следом длинным коридором, который соединял ангар с соседним огромным зданием.


Коридор вывел в гигантское круглое помещение. Платформы и мосты поднимались на сотни метров вверх, зал был заполнен ровным низким гулом. Итак, он оказался в главном энергетическом генераторе Тида.


Он вдруг понял — и это было похоже на вспышку — это было как раз то место, где погиб великий мастер-джедай Куай-Гон Джинн. Каждый падаван знал эту историю.


Это было здесь, — думал Ферус, — И это здесь Оби-Ван не на жизнь, а на смерть сражался с Дартом Маулом.


Но теперь-то все было не так. Ему противостоял не ситх. Ему противостоял имперский следователь. Талантливый, отлично вооруженный, да. Но не ситх.


И тут Малорум обернулся, оскалив зубы в усмешке. В руке у него был световой меч.


Глава 20



Ферус был поражен. Да, и он сам, и Оби-Ван предполагали, что Малорум чувствителен к Силе. Но это был долгий путь — постижение искусства боя на световых мечах.


Где он мог учиться этому? Малорум без напряжения держал меч в классической позиции выжидания, красный луч был направлен вниз.


Ферус медленно двинулся, обходя его — глаза в глаза. Так. Бывший джедай и кандидат в ситхи решили померяться силами. Как интересно…


Малорум атаковал — световые мечи столкнулись. Ферус почувствовал неожиданно мощный поток Силы, исходящий от противника. Возможно, это будет не так легко.


Но это будет сделано.


Он крутанулся на сто восемьдесят градусов и одновременно выкинул ногу, задев Малорума по челюсти.


Драка с помощью ботинок была ничем не хуже драки с помощью лайтсейберов — по крайней мере, по мнению Феруса. Ему пришлось освоить это искусство, когда, уйдя из Ордена, он оказался обычным гражданином Беллассы. Конечно, это была не столь благородная борьба, но… Высматривание моментов, когда противник на мгновение открылся, использование всего, что оказывалось под руками… Он не забыл этих приемов, и всегда мог воспользоваться ими при необходимости.


Ферус не спешил нападать. Кружился перед Малорумом, провоцируя его на выпады, изучая его слабые места, откладывая в памяти каждый его недочет. Малорум полагался на проворство, а вот техника была далека от идеала. Он имел Силу, но не знал, как использовать её эффективно. Но больше всего — и это было то, что, как Ферус был уверен, окажется решающим — он мог чувствовать эмоции Малорума в каждом его выпаде. Его атаки подпитывала его ярость. Такая частая ошибка… Не джедаев.


Череда маневров и атак привела их в длинный проход с изгибающимися стенами. Он перекрывался целой серией энергетических ворот. В четко заданном ритме вспыхивали сияющие лучи. Ферус впомнил ту давнюю историю, что слышал ещё падаваном. Именно эти ворота задержали тогда Оби-Вана, и он не успел прийти на помощь своему учителю в его последнем бою с Дарт Маулом. Всего несколько секунд — и он мог лишь смотреть, как падает получивший смертельную рану Куай-Гон.


И пусть сражение было в самом разгаре — острое сочувствие Оби-Вану вдруг заполнило его душу. В течение прошедших недель его разбирали самые противоречивые чувства относительно мастера-джедая. И раздражение от этих постоянных тайн и отказа помочь ему в его планах, и даже порой некоторый страх… Но только теперь он вдруг абсолютно ясно понял, как мало он знал о том, что тот носит в своей душе…


Что он видел. Что пережил. Что потерял.


…Он проскочил сквозь первые ворота, но тут же оказался отрезанным от своего противника — и перед ним, и позади него загудели энергетические лучи. Малорум оказался в следующем отсеке. Как же это было странно — видеть своего врага — и быть неспособным двинуться с места…


Он мог только разобрать слова Малорума.


— Ты не сможешь остановить меня, — говорил тот, — Единственное, что ты сможешь — это отнять у меня немного времени.


— О, нет, я остановлю Вас, — ответил Ферус, — Даже если мне придется пожертвовать нашими столь увлекательными беседами!


Ворота открылись. Ферус прыгнул вперед, вскидывая меч. Малорум парировал удар, его меч оказался вдруг у самого плеча Феруса. Тот вынужден был отпрыгнуть назад, и ворота, закрывшись, снова загудели перед ним.


— Я учился у лучшего, — сквозь зубы хмыкнул Малорум.


— Сири Тачи. Оби-Ван Кеноби. Соара Антана. Йода, — Ферус не знал, слышит ли Малорум его слова, но он чувствовал, как имена его учителей отзываются в его сердце мощным резонансом, — Да ты и понятия не имеешь, что такое "лучшее"…


Ворота открылись снова, и Ферус прыгнул вперед, заставив Главного следователя отступить.


— Хочется быть ситхом, Малорум? — насмехался он, — Верно? Что, щенку Палпатина приелось хватать прохожих за пятки?


Лицо Малорума потемнело от гнева. Хорошо. Это как раз то, на что рассчитывал Ферус.


Малорум ринулся вперед, Ферус едва успел парировать серию его стремительных выпадов. Темная сторона Силы гудела вокруг него, разрастаясь вместе с его гневом.


Ладно, был неправ, возможно, самое время поменять стратегию…


Малорум развернулся и одним прыжком оказался на подиуме. Ферус запрыгнул следом. Он задавался вопросом, есть ли у Малорума какой-то план бегства. Направляется ли он к одному из известных ему выходов? Он знал, что если Малоруму удастся скрыться сейчас, все будет потеряно. А было очень даже похоже, что Малорум перемещается не просто так, а словно заманивая куда-то своего противника. Не исключено, что он пытается пробиться к остаткам отрядов штурмовиков, надеясь, что они все ещё ведут бой…


Теперь они уже сражались в полную силу, используя каждый дюйм подиума, у самой шахты центрального ядра, уходящей на сотни метров вниз. Ферус использовал Силу для прыжков, дезориентирующих противника.


Он бился сейчас только мечом, придерживая пока свои хитрости насчет пинков и локтей на тот момент, когда они будут полной неожиданностью для Малорума.


Он оттолкнул Малорума назад, заставив его спешно восстанавливать равновесие, чтобы не рухнуть в шахту под ними. Малорум вывернулся, но Ферус заметил, что тот уже начинает уставать.


И тут Ферус увидел свой шанс. Он на мгновение открылся, и Малорум кинулся в атаку. Когда он оказался на нужном расстоянии, Ферус уклонился и попросту заехал ему локтем в лоб. Это ошеломило его на долю секунды — как раз столько, сколько понадобилось Ферусу, чтобы рукоятью лайтсейбера выбить световой меч из рук противника.


Меч отлетел в сторону — и скатился в шахту.


— Нет!!! — крик Малорума эхом отозвался от стен. Ферус почувствовал мощный импульс Силы, когда Малорум прыгнул, весь в устремлении во что бы то ни стало поймать меч. Дичайшее напряжение всех сил, нацеленное на одно — заставить прыгнуть в руку падающий меч и оказаться на следующем подиуме…


"Не должно быть… перенапряжения…". Ферус наблюдал, как Малорум совершает такую элементарную ошибку, ох, как знакомую любому начинающему ученику Храма…


Он видел, насколько Малорум был ослеплен своим устремлением. Если он потеряет свой меч, он будет навсегда опозорен. Он уже никогда не станет ситхом.


Меч так и падал вниз, когда, все ещё будучи в воздухе, Малорум вдруг потерял связь с Силой. Всплеск кроваво-красного плаща, застывший в глазах ужас…


Малорум камнем рухнул вниз, вниз, вниз — в само центральное ядро генератора…И тайна Оби-Вана — с ним вместе…


Глава 21



Сражение было закончено. На улицах валялись дымящиеся тела штурмовиков, погибшие офицеры так и остались в здании, где надеялись спастись.


Капитан Тифо двинулся навстречу Ферусу, вышедшему из здания главного генератора.


— Ваши друзья все живы, — сказал он прежде, чем Ферус смог спросить.


Ферус увидел что-то коричневое с синим, несущееся в его сторону. Тревер. Синие волосы колючками во все стороны, туника разорвана.


— Вы нашли Малорума? Вы остановили его?


— Он упал в центральную шахту генератора.


— Так что эта ваша тайна в безопасности, — подходя к ним, сказала Солис, — Независимо от того, что это за тайна.


— Мы быстро скроем все следы, — сказал капитан Тифо, — Не останется никаких признаков того, что было сражение. Мы контролировали всю систему коммуникаций. Когда на Корусканте не смогут связаться со здешним штабом, они отправят сюда корабль из ближайшей системы для выяснения причин отсутствия связи. Возможно, уже отправили, и тогда он может быть здесь уже через час. Пора взрывать тайник оружия.


— Кажется, речь о нас, напарник, — сказал Ферусу Клайв, — Это будет та ещё штука, но я думаю, я хорошо всё рассчитал, так что мы сможем выйти оттуда вовремя.


— Ты полагаешь? — хмыкнул Ферус.


Клайв усмехнулся:


— Твой приятель подкинул мне несколько весьма ценных идей.


Ферус с подозрением покосился на Тревера.


— Не смотрите на меня так, — буркнул тот, — Вот теперь я действительно останусь тут. Вы думаете, я сумасшедший?


Клайв и Ферус вошли в огромный ангар Тида, теперь совершенно безлюдный. Район вокруг ангара тоже был пуст, оттуда вынесли все, представляющее собой какую-то ценность, на случай, если взрыв окажется сильнее, чем рассчитывали. Впрочем, на месте остались суда сил безопасности Тида; несколько кораблей, правда, отогнали, но остальными приходилось пожертвовать, чтобы взрыв не вызвал подозрений.


— Хитрость в том, чтобы расположить взрывчатку так, чтобы главный взрыв был тут, в центре ангара, — объяснял Клайв, — Ударная волна пойдет во все стороны. Но возле этой стены, что со стороны Штаба, должна быть дополнительная взрывчатка, чтобы снесло и Имперский штаб тоже. Так мы объясним гибель всего батальона.


— За дело, — кивнул Ферус.


Они осторожно приблизились к коробкам и Клив начал открывать их с помощью вибро-резака.


— Часть из этого — высокоактивный барадиум, — сообщил Клайв, глядя на ярлыки и инструкции на дюрастиловой таре, — Так что постарайся ничего не ронять.


— Да уж, — пробормотал Ферус.


Осторожно, один за другим они переносили контейнеры и ящики в центр ангара. Баррадиум же поместили возле общей со штабом стены. Потом Клайв осторожно пошел по ангару, устанавливая в нужном порядке заряды.


— Тревер собрал их так, чтобы они полностью распались при взрыве, не оставив никаких следов — ни металла, ни взрывчатки. Имперцы никогда не догадаются, что это мы снесли все это!


— А как мы сами сможем вовремя унести ноги? — поинтересовался Ферус.


— …Схема такова, что взорвется сначала один альфа-заряд, за ним другой, это запустит следующий — и так далее, пока эта цепная реакция не доберется до этой вот горы. Тогда бахнет так, что снесет все вокруг. Это будет совершенно сумасшедший удар, — с нежностью оглядывая свою работу, продолжал Клайв.


— Клайв? Как — мы — отсюда — выходим? — делая ударение на каждом слове, прервал его излияния Ферус.


— О! У меня есть план, — Клайв пристроил ещё один альфа-заряд против бака с ракетным топливом.


— Хорошо, — с некоторым облегчением отозвался Ферус, — Какой?


— Мы бежим, — Клайв разместил последний заряд и активировал его, — Скорее!!!


Ферус рванул из ангара вслед за Клайвом, мысленно проклиная его всеми словами, какие только мог припомнить. Клайв был одним из тех безумных индивидуумов, которые получают истинное наслаждение от предельной опасности. Первый взрыв почувствовался как сильный толчок в спину. Шею обожгло жаром. Они уже были у дверей, когда ударная волна следующего взрыва едва не сбила их с ног. А третья просто вынесла их сквозь двери словно на подушке из ожившего вдруг воздуха и швырнула на колени на мостовую. Клайв со смехом повернулся к нему:


— Эй, двигаем, ещё ничего не закончилось! — прокричал он.


Имперский штаб снесло, когда они добежали до пешеходного мостика. Мост тоже рухнул сплошным ливнем охристого цвета каменных обломков. Ферус подхватил Клайва и, призвав Силу, одним прыжком рванул в сторону, подальше от летящих камней.


Растянувшись на спинах, будучи не в силах более, кажется, даже пошевелиться, они видели, как осело здание Имперского штаба, превратившись в бесформенную кучу щебня и гигантское облако пыли.


Откашливаясь, они поплелись к Солис, Эриону, Китцу, Каррану и Треверу, стоящим рядом с капитаном Тифо.


— Красивые были здания, — заметил Ферус, — Это была неотъемлимая часть Тида. Потребуется много времени, чтобы восстановить их.


— Это всего лишь постройки, — кивнул Тиффо, — Люди Набу важнее.


Глава 22



Орбитальная космическая платформа в Радужной Туманности располагалась между Набу и пустым участком галактики, и поэтому была очень удачным перевалочным пунктом. Они остановились там, чтобы дозаправить корабли. Им ведь пришлось немедленно улететь с Набу после взрыва.


Они стояли все вместе, в то время как их корабли были присоединены к заправочной станции. Небо над ними мерцало всеми цветами радуги.


— По пути я получил известие от Тифо, — сказал остальным Ферус, — Империя ведет расследование, но уже ясно, что они не собираются разглашать произошедшее. Не будет никакого возмездия Набу. И официально заявлено, что Малорум тоже погиб во время взрыва.


— Люблю, когда план работает, словно хороший хроно, — заявил Клайв.


Повисла тишина. Пришло время прощаться, но никто пока ещё не определился, куда направится.


Ферус стремился побыстрей возвратиться на свою странствующую базу на астероиде. Дел там ещё было невпроворот. Нужно было также выйти на связь с Оби-Ваном, сообщить ему, что угрозы, которую представлял собой Малорум, более не существует.


— Есть одно безопасное место, — сказал он.


— Надо всего лишь продраться через галактический вихрь, чтобы там оказаться, — дополнил Тревер.


— Я приглашаю вас всех, — продолжил Ферус, — Для Империи каждый из нас — преступник. Вам нужны новые документы и легенды, место, где можно на время затаиться.


Ферус посмотрел на Солис. Он создавал тайную базу для выживших джедаев, но Солис уже однажды наотрез отказалась принимать участие в этом деле. И все же он надеялся, что она изменит свое мнение.


— Хорошо, я полечу с вами, — резковато сказала она, — Но только чтобы посмотреть, что вы там наделали.


Эрион взглянул на Китца и Каррана.


— Мы уже говорили об этом. Став «Исчезнувшими», мы и так слишком долго скрывались. Мы хотим возвратиться на Корускант. Но мы были бы только рады месту, где можно спокойно все обдумать и спланировать.


— После этого небольшого приключения и я не отказался бы от отдыха, — сказал Клайв.


— Вы тоже? — съязвила Солис, — Я полагала, вы "сам себе армия".


— Разумеется, Ваша искрящаяся индивидуальность! — отсалютовал Клайв.


Заверещал комлинк Феруса. Это было странно. Было всего несколько человек в галактике, которые могли связаться с ним. Он отошел на несколько шагов в сторону. В воздухе зависла миниатюрная голограмма.


Он смотрел, слушал, и чувствовал, как леденеет кровь. Потом подошел к остальным, положив комлинк на ладонь:


— Я думаю, вы должны видеть.


В воздухе мерцало маленькое изображение Императора Палпатина.


— Мои поздравления, мастер Олен. Я думаю, вы заслуживаете этого титула. Времена изменились, но вы изменяетесь вместе с ними. Думаю, что наш покойный следователь Малорум тоже оказался не слишком большой проблемой для вас. От имени Империи, я хотел бы предложить вам амнистию.


— Эй, а что относительно меня? — встрял Клайв.


— Это официальное приглашение, — продолжало звучать сообщение, — Прибудьте на Корускант на встречу со мной. Я даю вам мое личное слово, что вы будете иметь безопасный проход. Только беседа; и если то, что я предлагаю, не заинтересует вас, вы можете воспользоваться вашей амнистией и уйти. Это предложение имеет силу в течение двадцати четырех часов после его получения. Я надеюсь вскоре увидеть вас. Нам многое нужно обсудить. До тех пор прощайте.


Голограмма исчезла.


Ферус смотрел на друзей.


— Так, — сказал он, — И что мы должны делать?

 
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
 



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх